Sony DSLR-A900 Instructions for use [hu]

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Az európai vásárlók figyelmébe
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távvezérlő
2
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU-s Irányelveket követö országokban élö vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz­és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
3

Megjegyzések a fényképezőgép használatáról

A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy a memóriakártya stb. hibájából következik be.
Az adatok biztonsági mentése
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig készítsen biztonsági másolatot adatairól más adathordozóra.
Megjegyzések az LCD képernyőről és az objektívról
• Az LCD képernyő rendkívül precíz gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Azonban megjelenhetnek rajta apró fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok. Ezek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a felvett képeket.
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
• Ne tegye ki a fényképezőgépet közvetlen napfénynek. Ha a napfény egy közeli tárgyon összpontosul, akkor előfordulhat, hogy tüzet okoz. Ha mégis kénytelen a fényképezőgépet közvetlen napfénynek kitenni, helyezze fel rá az objektív sapkát.
• Az LCD képernyőn szellemkép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés. Amikor hideg helyen kapcsolja be a fényképezőgépet, az LCD képernyő átmenetileg elsötétülhet. Amikor a fényképezőgép bemelegszik, a képernyő normálisan működik.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. Nyomás hatására elszíneződhet és elromolhat.
Szerzői jogi figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jogilag védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A jelen kezelési útmutatóban felhasznált képekről
A kezelési útmutatónkban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
4

Tartalomjegyzék

Megjegyzések a fényképezőgép használatáról .......................4
A fényké­pezőgép előkészítése
A használatbavé­tel előtt
Képek felvétele
A fényképezési funkció használata
A mellékelt tartozékok ellenőrzése .........................................8
Az akkumulátor előkészítése .................................................... 9
Objektív csatlakoztatása ..........................................................14
Memóriakártya behelyezése ...................................................16
A fényképezőgép előkészítése ................................................20
A mellékelt tartozékok használata ......................................... 22
A rögzített képek számának ellenőrzése ............................... 26
Tisztítás ......................................................................................28
A fényképezőgép részei és a képernyő jelzői ....................... 31
Elülső oldal ..........................................................................31
Hátsó oldal ..........................................................................32
Oldalak/alsó rész ................................................................ 33
LCD képernyő (A felvételi információk kijelzése) ........34
Képernyőpanel ...................................................................37
Kereső ..................................................................................38
Funkció/beállítás választása ....................................................40
A funkciók kijelölése a Gyors keres képernyőn ............41
Fényképezés automatikus beállításokkal ................42
Expozíció üzemmód ................................................................. 44
Fényképezés automata programozással .....................44
Fényképezés rekesznyílás-elsőbbséggel .....................46
Fényképezés zársebesség-elsőbbséggel .......................47
Fényképezés kézi expozícióval ....................................48
Képkészítés az alábbiakkal: BULB .............................50
A fókuszüzemmód kiválasztása .............................................. 52
A fókuszüzemmód kiválasztása (Automatikus fókusz)
.....................................................................................52
A fókuszmező kiválasztása ................................................54
Fényképezés fókuszrögzítéssel .........................................55
AF segédfény ......................................................................56
Fényképezés kézi fókusszal ...............................................57
Fényképezés közvetlen kézi fókusszal ............................. 58
Egyszerű AF/MF átkapcsolás ...........................................59
5
A megtekintési funkciók használata
Vaku használata (nem mellékelt) ..........................................60
A vakuüzemmód kiválasztása ..........................................61
Fényképezés lassú szinkronnal ......................................... 62
Fényképezés nagysebességű szinkronnal (HSS) ............63
Vakuszinkronizálási csatlakozóvezetékkel felszerelt vaku
használata................................................................... 63
A kép fényerejének módosítása (fénymérés, expozíció,
vakukompenzáció) ............................................................. 65
A fénymérési üzemmód kiválasztása ............................... 65
Az expozíció kompenzálása .............................................. 66
Fényképezés rögzített fényerővel (AE rögzítés) ............67
A vaku fényerejének módosítása (Vakukompenzáció)
..................................................................................... 70
Az ISO érték beállítása ........................................................... 71
A színtónusok beállítása (Fehéregyensúly) ..........................72
Automatikus/előre beállított fehéregyensúly ................. 73
A színhőmérséklet és a szűrőhatások beállítása .............74
Egyéni fehéregyensúly ....................................................... 75
Képfeldolgozás .........................................................................77
A D-tartomány optimalizáló használata ......................... 77
A Saját beállítás használata ..............................................78
Képtovábbítási mód kiválasztása ........................................... 82
Egy kép készítése ...............................................................82
Folyamatos fényképezés ................................................... 83
Az önkioldó használata ..................................................... 84
Fényképezés expozícióbelövéssel .................................... 84
Fényképezés fehéregyensúly-belövéssel.......................... 86
DRO intell.belöv fényképezés .........................................86
Fényképezés tükörfelzárás funkcióval ............................ 86
Fényképezés a távvezérlővel ............................................ 87
Az előnézet funkció használata .............................................. 88
A beállítások elmentése .......................................................... 90
Kép megtekintése ..................................................................... 91
A rögzített képek információinak ellenőrzése ..................... 97
Képek törlése (Törlés) ............................................................ 99
A képek megtekintése TV-képernyőn ................................ 101
6
A menü használata
Képek megtekintése a számítógépen
Képek nyomtatása
Egyéb
Menüfunkciók listája .............................................................105
1. felvételi menü ...............................................................107
2. felvételi menü ...............................................................111
3. felvételi menü ...............................................................113
4. felvételi menü ...............................................................116
1. egyéni menü ...................................................................118
2. egyéni menü ...................................................................120
3. egyéni menü ...................................................................123
1. lejátszási menü ............................................................. 125
2. lejátszási menü ............................................................. 129
1. beállítás menü ................................................................ 130
2. beállítás menü ................................................................ 132
3. beállítás menü ................................................................ 135
4. beállítás menü ................................................................ 138
Képek másolása a számítógépre ........................................... 141
Képek megtekintése a számítógépen ................................... 145
A szoftver használata .............................................................150
Képek nyomtatása úgy, hogy a fényképezőgépet közvetlenül
egy PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja
.............................................................................................158
Műszaki adatok .......................................................................163
Hibaelhárítás ...........................................................................167
Figyelmeztető üzenetek .........................................................174
Óvintézkedések ......................................................................177
Tárgymutató ...............................................................................................180
7

A fényképezőgép előkészítése

A mellékelt tartozékok ellenőrzése

A zárójelben lévő szám a darabszámot jelöli.
• BC-VM10 Akkumulátortöltő (1)/Tápkábel (1)
• Akkumulátor NP-FM500H (1)
• Távvezérlő (1)
• Távvezérlőcsat (1)
• USB-kábel (1)
• Videokábel (1)
• Vállszíj (1)
• Vázsapka (1) (a fényképezőgépen)
• Tartozék vakusínsapka (1) (a fényképezőgépen)
• Szemsapka (1) (a fényképezőgépen)
• CD-lemez (szoftverekkel az α fényképezőgéphez) (1)
• Használati útmutató (ez a kézikönyv) (1)
8

Az akkumulátor előkészítése

Amikor először használja a fényképezőgépet, feltétlenül töltse fel az NP-FM500H „InfoLITHIUM” akkumulátort (mellékelt).
Az akkumulátor feltöltése
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor akkor is feltölthető, ha nincs teljesen lemerülve. Akkor is használható, ha nincs teljesen feltöltve.
1 Helyezze be az akkumulátort
a töltőbe.
Kattanásig nyomja be az akkumulátort.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápkábelt.
Világít: töltés Nem világít: normál töltés véget ért A lámpa kikapcsolása után egy órával: teljes töltés véget ért
Töltési idő
• A teljesen lemerült (mellékelt) akkumulátor töltési idejét, 25 °C hőmérsékleten, az alábbi táblázat mutatja.
Teljes töltés Normál töltés
Kb. 235 perc Kb. 175 perc
• A töltési idő eltér az akkumulátor fennmaradó kapacitásától vagy a töltési körülményektől függően.
CHARGE jelző
A konnektorhoz
A fényképezőgép előkészítése
9
• Az akkumulátort 10°C – 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni. E hőmérséklettartományon kívül előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően feltölteni az akkumulátort.
Megjegyzés
• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy közeli, könnyen hozzáférhető
konnektorhoz.
• Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll
mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
• Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a konnektorból,
és vegye ki az akkumulátort a töltőből. Ha a töltőben hagyja a feltöltött akkumulátort, akkor az akkumulátor üzemideje lecsökkenhet.
• Az „InfoLITHIUM” M sorozatú akkumulátoron kívül semmilyen más típusú
akkumulátort ne töltsön a fényképezőgépéhez (mellékelt) akkumulátortöltővel. A megadottól különböző típusú akkumulátorok esetleg szivárognak, túlhevülnek, sőt felrobbannak, ha ezzel a töltővel töltik őket.
• Ha villog a CHARGE lámpa, az akkumulátor hibás vagy nem az előírt típusú.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelő típusú-e. Ha az akkumulátor az előírt típusú, akkor vegye ki, cserélje ki egy újra vagy egy másikra, és ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő megfelelően működik-e vele. Ha igen, akkor az akkumulátor hibás.
• Ha az akkumulátortöltő piszkos, akkor előfordulhat, hogy a töltés nem
működik megfelelően. Száraz ronggyal stb. tisztítsa meg az akkumulátortöltőt.
A fényképezőgép használata külföldön – hálózati feszültség
Bármelyik országban használhatja fényképezőgépét, az akkumulátortöltőt és az AC-VQ900AM hálózati adaptert/töltőt (nem mellékelt), ahol a hálózati feszültség 100 V – 240 V, 50/60 Hz-es. Ha szükséges, használjon a konnektor [b] típusának megfelelő, kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó-átalakítót [a].
Megjegyzés
• Ne használjon elektronikus feszültség-átalakítót (úti konvertert), mivel az
hibás működést okozhat.
10
A feltöltött akkumulátor behelyezése
1 Miközben elcsúsztatja a
fedélnyitó kart, nyissa ki az akkumulátorrekesz fedelét.
2 Határozottan, teljesen
helyezze be az akkumulátort, miközben az akkumulátor végével nyomja a lezáró kart.
3 Csukja vissza az
akkumulátorfedelet.
Az akkumulátor kivétele
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és csúsztassa el a lezáró kart a nyíl irányába. Vigyázzon, hogy ne essen le az akkumulátor.
A fényképezőgép előkészítése
Lezáró kar
Lezáró kar
11
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése
Kapcsolja a főkapcsolót ON állásba, és az LCD képernyőn ellenőrizze a töltöttségi szintet. A szint értéke százalékban jelenik meg a következő jelzések mellett.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
Magas Alacsony
„Az akkumulátor lemerült”
Már nem lehet fényképezni.
Mi az az „InfoLITHIUM” akkumulátor?
Az „InfoLITHIUM” egy lítiumionos akkumulátor, amely közölni tudja üzemi adatait a fényképezőgéppel. Az „InfoLITHIUM” akkumulátor használata közben a fényképezőgép kijelzi az akku hátralevő üzemidő-százalékát, az adott üzemi feltételek mellett.
Megjegyzés
• Bizonyos körülmények között pontatlan lehet a kijelzett érték.
• Óvja az akkumulátort a víztől. Az akkumulátor nem vízálló.
• Ne hagyja az akkumulátort különösen meleg helyen, például autóban vagy
közvetlen napfénynek kitéve.
Elérhető akkumulátorok
Kizárólag NP-FM500H akkumulátort használjon. Felhívjuk figyelmét, hogy az NP-FM55H, NP-FM50 és NP-FM30 típus itt nem használható.
A felvehető képek száma
Ha a fényképezőgépet teljesen feltöltött akkumulátorral használja, akkor körülbelül 880 képet lehet készíteni. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kisebbek is lehetnek a jelzettnél, a használati feltételektől, a csatlakoztatott objektívtől és a memóriakártyától függően.
• A szám a teljesen feltöltött akkumulátorral és a következő helyzetre van kiszámítva: – 25 °C környezeti hőmérséklet. – A [Minőség] lehetőség értéke [Finom]. – Fókusz üzemmód beállítása AF-A (Automatikus AF). – Fényképezés 30 másodpercenként. – A fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja.
12
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Az akkumulátor kapacitása csökken a használat gyakoriságával és az idő előre haladtával is .
• A felvehető képek száma csökken az alábbi feltételek mellett: – A környező hőmérséklet alacsony. – A fényképezőgép gyakori be- és kikapcsolása esetén. – A fókusz üzemmód beállítása: AF-C (Folyamatos AF). – Ha a fényképezőgép hosszú ideig fókuszál anélkül, hogy felvétel
készülne, azt is beleértve, amikor félig lenyomva tartják az exponálógombot.
Az akkumulátor kihasználása
Az akkumulátor teljesítménye kis hőmérsékletű környezetben csökken. Így hideg helyen az akkumulátor csak rövidebb ideig működik. Az akkumulátor egység üzemidejének növelése érdekében az alábbiakat javasoljuk: helyezze az akkumulátort a testéhez közeli zsebbe, hogy megfelelően felmelegedhessen, és csak közvetlenül a fényképezés előtt helyezze a fényképezőgépbe.
Akkumulátor-élettartam
• Az akkumulátor élettartama korlátozott. A használat során és az idő elteltével az akkumulátor kapacitása fokozatosan csökken. Ha úgy tapasztalja, hogy az akkumulátor működési ideje jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor valószínűleg elérte élettartama végét. Vásároljon új akkumulátort.
• Az akkumulátor élettartama a tárolás módjától, valamint az adott akkumulátor működési feltételeitől és használati környezetétől függ.
A fényképezőgép előkészítése
Az akkumulátor szakszerű tárolása
Ha az akkumulátort hosszú ideig nem használja, akkor évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le teljesen a fényképezőgépével, mielőtt száraz, hűvös helyre tenné az élettartam meghosszabbítása céljából.
13

Objektív csatlakoztatása

1 Vegye le a vázsapkát a fényképezőgépről és a hátsó
sapkát az objektívről.
2 Úgy helyezze fel az
objektívet, hogy a narancssárga indexjel az objektíven és a fényképezőgépen egy vonalba essen.
3 Forgassa el az objektívet az
óramutató járásának megfelelően, amíg az lezárt helyzetbe nem kattan.
• Az objektív felhelyezésekor ne nyomja meg az objektív kioldó gombját.
Megjegyzés
• Ha nincs csatlakoztatva az objektív, nem old ki a zár, kivéve ha az üzemmódtárcsa a következő értékre van állítva M (48. oldal).
• DT típusú objektív használata esetére nem garantálható a kép minősége, mivel a kép sarkai sötétebbé válnak, és a fényképezőgép nem felel meg az elsődleges AE teljesítménykövetelményeknek.
Narancssárga indexjelek
14
Az objektív levétele
1 Nyomja be teljesen az
objektívkioldó gombot, és ütközésig forgassa az objektívet az óramutató járásával ellentétesen.
• Gyorsan, pormentes helyen cserélje ki az objektíveket, így megakadályozva, hogy szennyeződés jusson a fényképezőgépbe.
Objektív kioldó gomb
2 Helyezze vissza a sapkát az objektívre, és helyezze fel a
fényképezőgépre a vázsapkát.
• A sapka felhelyezése előtt távolítsa el a port a sapkából.
Megjegyzések az objektívcserével kapcsolatban
A fényképezőgépbe épített porvédő segít elkerülni, hogy por telepedjen a képérzékelőre. Ennek ellenére gyorsan, pormentes környezetben cseréljen objektívet, hogy ne kerüljön por vagy egyéb szennyeződés a fényképezőgép belsejébe.
Ha szennyeződés kerül a képérzékelőre
Tisztítsa meg a képérzékelőt a [Tisztítási mód] használatával a Beállítás menüben (29. oldal).
A fényképezőgép előkészítése
15

Memóriakártya behelyezése

Memóriakártyaként CompactFlash (CF), Microdrive vagy „Memory Stick Duo” típusú kártyát használhat.
1 Nyissa fel a memóriakártya-
fedelet.
2 Helyezzen be egy (nem
Csatlakozós oldal
mellékelt) memóriakártyát csatlakozókkal előre (a csatlakozós oldalon apró nyílások láthatók).
A kártya elülső oldala nézzen az LCD
• Ha „Memory Stick Duo” típusú kártyát használ, nyomja be kattanásig.
monitor felé.
Csatlakozós oldal
3 Csukja be a memóriakártya-fedelet.
Megjegyzés
• Az alapértelmezett beállításban CF kártya van kiválasztva memóriakártyaként. „Memory Stick Duo” kártya használata esetén át kell állítania a memóriakártya beállítását (17. oldal).
16
A memóriakártya kivétele
Ellenőrizze, hogy nem világít-e a memóriaműködés-jelző, majd nyissa mi a kártyarekesz fedelét. CompactFlash/Microdrive: Nyomja le a CF kártya kidobókarját. Miután a kártya kijjebb került, húzza ki. „Memory Stick Duo”: Nyomja meg
CF kártya kidobókarja
Memóriaműködés jelző
egyszer a „Memory Stick Duo” kártyát.
Fényképezés „Memory Stick Duo” adathordozóval
Az alábbi lépések szerint módosíthatja a memóriakártya beállítását a fényképezőgép bekapcsolását követően.
1A Gyors keres képernyő
megjelenítéséhez nyomja meg az Fn gombot (41. oldal).
A fényképezőgép előkészítése
2A választógomb v/V/b /B
mozgatásával válassza ki a kívánt memóriakártyát.
3Válassza a elemet az elülső
vagy a hátulsó vezérlőtárcsával.
• A Beállítás menü [Memóriakártya] elemével is kiválaszthatja a kártyát (132. oldal).
Elülső vezérlőtárcsa
Hátsó vezérlőtárcsa
17
Megjegyzések a memóriakártya-használathoz
• A memóriakártya közvetlenül a huzamosabb használat után forró lehet. Legyen óvatos, ha hozzányúl.
• Ha a működésjelző világít, ne vegye ki az adathordozót, ne távolítsa el az akkumulátort, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek.
• Az adatok megsérülhetnek, ha a memóriakártyát erős mágneses hatásnak teszi ki, vagy ha statikusan feltöltött vagy elektromos zajjal szennyezett környezetben használja.
• Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére.
• A memóriakártyát a hozzá adott tartóban hordja és tárolja.
• Óvja a nedvességtől.
• Ne érintse meg a kezével vagy fémtárggyal a memóriakártya kivezetéseit.
A CF-kártyáról/Microdrive-ról
• Feltétlenül ezzel a fényképezőgéppel formázza meg a CF-kártyát/ Microdrive-ot, mielőtt az első alkalommal használná.
• Ne vegye le a CF-kártya/Microdrive címkéjét, és ne ragasszon rá egy másikat.
• Ne nyomja meg erősen a címkéjét.
A „Memory Stick” kártyáról
• „Memory Stick Duo”: Használhat „Memory Stick Duo” memóriakártyát a fényképezőgéppel.
• „Memory Stick”: Nem használhat „Memory Stick” memóriakártyát a fényképezőgéppel.
• Akár 16 GB tárkapacitású „Memory Stick PRO Duo” vagy „Memory Stick PRO-HG Duo” is használható ezzel a fényképezőgéppel.
18
• Nem garantálható, hogy számítógéppel formázott „Memory Stick Duo” működik ezzel a fényképezőgéppel.
• Az adatok olvasási/írási sebessége a „Memory Stick Duo” és a használt eszköz kombinációjától függ.
Megjegyzések a „Memory Stick Duo” használatához
• Ne nyomja erősen a tollat, amikor a jegyzetelő mezőjére ír.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick Duo” kártyára.
• A „Memory Stick Duo” kártyát ne ütögesse, ne hajtogassa, és ne ejtse le.
• A „Memory Stick Duo” kártyát ne szedje szét, és ne alakítsa át.
• Ne hagyja a „Memory Stick Duo” kártyát kisgyermekek számára elérhető
helyen. Véletlenül lenyelhetik.
• A következő körülmények között ne használja, és ne tárolja a „Memory Stick
Duo” kártyát: – Magas hőmérsékletű helyek, mint pl. napon parkoló gépkocsi belseje. – Közvetlen napfénynek kitett helyek. – Magas páratartalmú vagy maró anyagokat tartalmazó helyek.
A fényképezőgép előkészítése
19

A fényképezőgép előkészítése

A dátum beállítása
Amikor először kapcsolja be a fényképezőgépet, megjelenik a dátum­/időbeállítási képernyő.
1 Kapcsolja be a
fényképezőgépet úgy, hogy a főkapcsolót ON állásba állítja.
• A fényképezőgép kikapcsolásához állítsa OFF állásba.
2 Ellenőrizze, hogy az [OK]
lehetőség van kiválasztva az LCD-képernyőn, majd nyomja meg a választógomb közepét.
3 Az elemeket a b/B gombbal
választhatja ki, majd a v/V gombbal állíthatja be a számokat.
20
4 Ismételje meg a 3. lépést a többi elemnél is, majd
nyomja meg a választógomb közepét.
• Az [ÉÉÉÉ/HH/NN] sorrendjének beállításához először válassza az [ÉÉÉÉ/HH/NN] értéket a b/B gombbal, majd módosítsa a v/V gombbal.
5 Ellenőrizze, hogy az [OK] lehetőség van-e kiválasztva,
majd nyomja meg a választógomb közepét.
A dátum és idő módosításának visszavonása
Nyomja meg a MENU gombot.
A dioptria beállítása
Úgy állítsa a dioptriabeállító tárcsát a szeméhez, hogy a kijelzések élesen jelenjenek meg a keresőben.
• Fordítsa a tárcsát + irányba amennyiben távollátó, – irányba, amennyiben rövidlátó.
• Fény felé irányítva a fényképezőgépet könnyen beállíthatja a dioptriát.
Ha nehezen forgatható a dioptriabeállító tárcsa
Vegye le a szemsapkát úgy, hogy ujjait a szemsapka alá helyezi, majd felfelé csúsztatja, azután állítsa be a dioptriát.
• Az FDA-M1AM Nagyító (nem mellékelt) vagy az FDA-A1AM Hajlított kereső (nem mellékelt) fényképezőgéphez való csatlakoztatásakor távolítsa el a szemsapkát az ábrán bemutatott módon, majd csatlakoztassa a tartozékokat.
A fényképezőgép előkészítése
21

A mellékelt tartozékok használata

Ez a szakasz azt mutatja be, hogyan használhatja a vállszíjat, a távvezérlőcsatot és a távvezérlőt. Az egyéb tartozékok leírását a következő oldalakon találja meg.
• Akkumulátortöltő (9. oldal)
• Akkumulátortöltő, tápkábel (9. oldal)
• Szemsapka (21. oldal)
• USB-kábel (103., 142. és 159. oldal)
• Videokábel (101. oldal)
• CD-lemez (151. oldal)
A vállszíj felhelyezése
A szíj mindkét végét csatlakoztassa a fényképezőgéphez.
22
A távvezérlőcsat használata
A (nem mellékelt) RM-S1AM távvezérlő zsinórját a vállszíjhoz csatolhatja, hogy ne libegjen.
1 Nyissa ki a távvezérlőcsatot.
2 Fogja be a szíjat és a
távvezérlő zsinórját a távvezérlőcsatba.
3 Csukja össze a
távvezérlőcsatot.
A távvezérlő használata
1 Távolítsa el a szigetelőfóliát.
2 A fényképezőgép távvezérléséhez irányítsa a
távvezérlőt a fényképezőgép elülső oldalán lévő érzékelőre (31. oldal).
A fényképezőgép előkészítése
Szigetelőfólia
23
A gombok neve
A 2 SEC (2 másodperces kioldó)
gomb (87)
B SHUTTER gomb (87) C (Hisztogram) gomb (92) D DISP (Kijelző) gomb (91) E (Index) gomb (95) F (Forgatás) gomb (93) G (Lejátszás) gomb (91) H MENU gomb (105) I PRINT gomb (161) J Adó K (Diabemutató) gomb (129) L / (Nagyító/kicsinyítő) gomb
(94)
M (Törlés) gomb (99) N v/V/b/B/ (40)
Elemcsere a távvezérlőben
1A fület lefelé nyomva helyezze
körmét a résbe, és húzza ki az elemtartót.
2Helyezzen be új elemet, + oldalával
felfelé.
3Kattanásig tolja vissza az elemtartót
a távvezérlőbe.
24
Fül
FIGYELMEZTETÉS
Az elem felrobbanhat, ha szakszerűtlenül kezelik. Ne próbálja meg tölteni, szétszedni, tűzbe dobni.
Megjegyzés
• A lítiumos elem lemerülésekor a távvezérlő hatótávolsága lecsökken, vagy egyáltalán nem is használható a távvezérlő. Ilyenkor vegye ki a lemerült elemet és helyezzen be új Sony CR2025 lítiumos elemet. Más típusú elem tüzet okozhat vagy felrobbanhat.
A fényképezőgép előkészítése
25

A rögzített képek számának ellenőrzése

Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, és a főkapcsoló ON állásban áll, a felvehető képek száma (amennyiben az aktuális beállításokkal folytatja a fényképezést) leolvasható az LCD­képernyőről.
Megjegyzés
• Ha „0” villog sárgán, az adathordozó megtelt. Cserélje ki az adathordozót egy másikra, vagy töröljön képeket a használatban lévő adathordozóról (99. oldal).
• Ha „----” villog sárgán, nincs memóriakártya a a fényképezőgépben, vagy helytelen a [Memóriakártya] (132. oldal) beállítása. Helyezzen be egy memóriakártyát, vagy állítsa be megfelelően a memóriakártyát.
A memóriakártyán rögzíthető képek száma
A táblázatok az ezzel a fényképezőgéppel formázott memóriakártyára felvehető képek becsült számát mutatják. A felvételkészítési feltételektől függően az értékek eltérhetnek.
26
A rögzíthető képek száma (egység: kép) Képméret: L 24M/Méretarány: 3:2* CF kártya
Kapacitás
Minőség
Normál 148 296 593 1185 2370 Finom 98 197 395 790 1580 Extra finom 43 86 172 343 687 cRAW & JPEG 28 56 112 224 449 RAW & JPEG 20 41 83 166 333 cRAW 39 78 157 313 627 RAW 26 52 105 211 423
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
„Memory Stick Duo”
Kapacitás
Minőség
Normál 145 294 582 1169 2369 Finom 97 196 388 779 1579 Extra finom 42 85 168 339 687 cRAW & JPEG 27 55 110 221 449 RAW & JPEG 20 41 81 164 333 cRAW 38 77 154 309 627 RAW 26 52 103 208 423
* Ha a [Méretarány] lehetőség [16:9] értékre van állítva, akkor a fenti
táblázatokban megadott értékeknél több képet rögzíthet. Ha azonban RAW formátumú képet rögzít, akkor a képek száma megegyezik a [3:2] méretaránynál megadottakkal.
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
A fényképezőgép előkészítése
27

Tisztítás

Az LCD képernyő tisztítása
A képernyő felületét (nem mellékelt) LCD tisztítókészlettel törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa róla.
Az objektív tisztítása
• Az objektív felületéről légfúvóval távolítsa el a port. A felületre
tapadt port objektívtisztító oldattal enyhén benedvesített puha kendővel vagy papírzsebkendővel törölje le. Spirálisan haladjon, belülről kifelé. Ne szórjon közvetlenül tisztítószert az objektív felületére.
• Ne érintse meg a fényképezőgép belsejét, például az objektív
csatlakozóit vagy a tükröt. Mivel a tükrön lévő vagy a tükör körül lévő por befolyásolhatja az automatikus fókuszáló rendszert, ezért fújja le a port egy, a kereskedelmi forgalomban kapható légfúvóval. Ha por rakódik a képérzékelőre, akkor előfordulhat, hogy az megjelenik a fényképen is. Állítsa a fényképezőgépet tisztító üzemmódba, majd tisztítsa meg egy légfúvóval (29. oldal). Ne használjon spray tisztítót a fényképezőgép belsejének tisztításához. Ennek használata hibás működést okozhat.
• Ne használjon olyan tisztítószert, amely szerves oldószert, például
hígítót vagy benzint tartalmaz.
A fényképezőgép burkolatának tisztítása
A fényképezőgép burkolatát puha, enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje át egy száraz ruhadarabbal. Ne használja a következőket, mivel ezek károsíthatják a külső felületet vagy a burkolatot.
• Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható
törlőkendő, rovarriasztó, napvédő vagy rovarölő szerek, stb.
• Ne érintse meg a fényképezőgépet a fenti anyagokkal a kezén.
• Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy vinil
műanyaggal érintkezzen.
28
A képérzékelő tisztítása
Ha por vagy piszok kerül a fényképezőgép belsejébe, különösen a képérzékelő felszínére, akkor az a felvételi környezettől függően megjelenhet a fényképen. Ha por van a képérzékelőn, akkor kereskedelmi forgalomban kapható légfúvóval tisztítsa le az alábbiak szerint. Könnyen megtisztíthatja a képérzékelőt csupán a légfúvó és a porosodásgátló funkció segítségével.
Megjegyzés
• A tisztítás csak akkor végezhető el, ha az akkumulátorszint (három vonás) vagy nagyobb. Lemerült akkumulátor esetén végzett tisztítás károsíthatja a zárat. A tisztítást gyorsan kell elvégezni. Hálózati adapter/töltő (nem mellékelt) használata ajánlott.
• Ne használjon permetező tisztítót, mert előfordulhat, hogy párát szór szét a fényképezőgép belsejében.
1 Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e
töltve (12. oldal).
2 Nyomja meg a MENU
gombot, majd válassza a 3 lehetőséget a választógomb b/B mozgatásával.
MENU gomb
3 A választógomb v/V
mozgatásával válassza ki a [Tisztítási mód] lehetőséget, majd nyomja meg a választógomb közepét.
Megjelenik a következő kérdés: „Tisztítás után kikapcsol a fényképezőgép. Folytatja?”.
A fényképezőgép előkészítése
29
4 A választógomb v mozgatásával válassza ki az [OK]
lehetőséget, majd nyomja meg a választógomb közepét.
Miután a képérzékelő egy rövid ideig rezeg, az elöl lévő tükör felemelkedik.
5 Szerelje le az objektívet (15. oldal).
6 A légfúvóval tisztítsa meg a
képérzékelő felületét és a környező területet.
• Ne érintse meg a képérzékelőt a légfúvó végével. Gyorsan végezze el a tisztítást.
• Tartsa a fényképezőgép elülső oldalát lefelé, hogy megakadályozza, hogy a por újra megtelepedjen a fényképezőgépben.
• A képérzékelő tisztításakor a légfúvó vége ne kerüljön a lencsefoglalatnál beljebb a fényképezőgép testüregébe.
7 Csatlakoztassa az objektívet, és kapcsolja ki a
kamerát.
Megjegyzés
• A fényképezőgép elkezd sípolni, ha tisztítás közben az akkumulátor kezd lemerülni. Azonnal hagyja abba a tisztítást, és kapcsolja ki a kamerát.
30
Loading...
+ 153 hidden pages