Sony DSLR-A850 User Manual [de]

Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Digitale Spiegelreflexkamera
Gebrauchsanleitung
Digitale spiegelreflexcamera
Gebruiksaanwijzing
DSLR-A850

Deutsch

WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in de n Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
DE
2
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU­Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
DE
3

Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera

Kein Schadenersatz für Aufnahmeinhalte
Falls die Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer Funktionsstörung der Kamera oder einer Speicherkarte usw. nicht durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Sicherstellungsempfehlung
Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern).
Hinweise zum LCD-Monitor und Objektiv
• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird, sind über 99,99% der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/ oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem LCD­Monitor zu sehen sind. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die Bilder.
Schwarze, weiße, rote, blaue und grüne Punkte
Funktionsstörung. Wenn die Kamera an einem kalten Ort eingeschaltet wird, kann der LCD-Monitor vorübergehend dunkel werden. Sobald die Kamera warm wird, funktioniert der Monitor normal.
• Üben Sie keinen Druck auf den LCD­Monitor aus. Der Monitor könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
• Setzen Sie die Kamera keinem direkten Sonnenlicht aus. Falls Sonnenlicht auf ein nahe gelegenes Objekt gebündelt wird, kann ein Brand entstehen. Lässt sich das Ablegen der Kamera in direktem Sonnenlicht nicht vermeiden, bringen Sie den Objektivdeckel an.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine
DE
4

Inhaltsverzeichnis

Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera .......................... 4
Vorbereitung der Kamera
Vor der Verwendung
Fotografieren
Verwenden der Aufnahmefunktion
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........................... 8
Vorbereiten des Akkus ...................................................... 9
Anbringen eines Objektivs ..............................................14
Einsetzen einer Speicherkarte .......................................... 16
Vorbereitung der Kamera ................................................ 20
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs ....................... 22
Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder ........... 24
Reinigen ...........................................................................26
Bezeichnung der Teile und Bildschirmanzeigen ............. 29
Vorderseite .................................................................29
Rückseite .................................................................... 30
Seiten/unten ................................................................31
LCD-Monitor (Aufnahmeinformationsanzeige) ........ 32
Anzeigefeld ................................................................34
Sucher ......................................................................... 35
Eine Funktion/Einstellung auswählen ............................. 37
Auswahl der Funktionen im Bildschirm Schnellzugriff
............................................................................ 38
Aufnehmen mit automatischer Einstellung ......... 39
Belichtungsmodus ........................................................... 41
Aufnehmen mit Programmautomatik .................... 41
Aufnehmen mit Blendenpriorität ..........................43
Aufnehmen mit Verschlusszeit-Priorität ................ 44
Aufnehmen mit manueller Belichtung .................. 45
Aufnehmen mit BULB ..........................................46
Auswählen der Fokusmethode ........................................ 48
Auswählen des Fokussiermodus (Autofokus) ............ 48
Auswählen des Fokusbereichs ................................... 50
Aufnehmen mit dem Fokusspeicher ........................... 51
AF-Hilfslicht ..............................................................52
Aufnehmen mit manueller Fokussierung ...................52
Aufnehmen mit direkter manueller Fokussierung ...... 53
Einfaches Wechseln zwischen AF und MF ............... 54
DE
5
Verwenden der Wiedergabefunktion
DE
6
Verwenden eines Blitzes (nicht mitgeliefert) ..................55
Auswählen des Blitzmodus ........................................56
Aufnehmen mit Langzeitsynchronisierung ................ 57
Aufnehmen mit High Speed Sync (HSS) ................... 58
Verwenden eines Blitzes mit einem
Blitzsynchronanschlusskabel.............................58
Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Messen,
Belichtung, Blitzkompensation) ................................. 60
Auswählen des Messmodus ....................................... 60
Korrigieren der Belichtung ........................................ 61
Aufnehmen mit fester Helligkeit (AE-Speicher) .......62
Einstellung des Blitzlichtbetrages (Blitzkompensation)
............................................................................ 64
Einstellen des ISO-Wertes ............................................... 65
Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich) ........................ 66
Auto/Voreinstellung Weißabgleich ............................ 67
Einstellung der Farbtemperatur und eines Filtereffekts
............................................................................ 68
Benutzerdefinierter Weißabgleich ............................. 69
Bildbearbeitung ............................................................... 71
Verwenden des Dynamikbereich-Optimierers ........... 71
Verwenden des Kreativmodus ................................... 72
Auswählen des Bildfolgemodus ......................................75
Einzelbildaufnahmen .................................................. 75
Serienaufnahme ..........................................................76
Verwenden des Selbstauslösers ..................................77
Aufnehmen mit Belichtungsreihe .............................. 77
Aufnehmen mit der Weißabgleich-Reihenfunktion
............................................................................ 79
Aufnehmen mit der erweiterten DRO-Reihe ............. 79
Aufnehmen mit Spiegelvorauslöser-Funktion ........... 79
Aufnehmen mit der drahtlosen Fernbedienung .......... 80
Verwenden der Schärfentiefe-Funktion .......................... 81
Registrieren Ihrer eigenen Einstellungen ........................ 83
Bildwiedergabe ................................................................ 84
Überprüfen der Informationen aufgenommener Bilder ... 89
Bilder löschen (Löschen) .................................................91
Wiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm
.....................................................................................93
Verwenden des Menüs
Anzeigen von Bildern auf einem Computer
Drucken von Bildern
Sonstiges
Menüfunktionsliste ..........................................................97
Aufnahmemenü 1 ......................................................99
Aufnahmemenü 2 ....................................................102
Aufnahmemenü 3 ....................................................104
Aufnahmemenü 4 ....................................................107
Benutzermenü 1 ........................................................ 109
Benutzermenü 2 ........................................................ 111
Benutzermenü 3 ........................................................ 114
Wiedergabemenü 1 .................................................. 116
Wiedergabemenü 2 .................................................. 120
Einstellungsmenü 1 ................................................... 121
Einstellungsmenü 2 ................................................... 123
Einstellungsmenü 3 ................................................... 126
Einstellungsmenü 4 ................................................... 129
Kopieren von Bildern auf den Computer ...................... 132
Anzeigen von Bildern auf Ihrem Computer .................. 136
Verwendung der Software ............................................. 140
Bilder durch Anschließen der Kamera an einen PictBridge-
kompatiblen Drucker drucken .................................. 148
Technische Daten .......................................................... 152
Störungsbehebung ......................................................... 156
Warnmeldungen ............................................................163
Vorsichtsmaßnahmen .................................................... 166
Index ............................................................................. 169
DE
7

Vorbereitung der Kamera

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
• BC-VM10 Ladegerät (1)/ Netzkabel (1)
• Wiederaufladbarer Akku NP­FM500H (1)
• Clip für die IR-Fernbedienung (1)
• USB-Kabel (1)
• Videokabel (1)
• Schulterriemen (1)
• Gehäusedeckel (1) (an Kamera angebracht)
• Zubehörschuhkappe (1) (an Kamera angebracht)
• Augenmuschel (1) (an Kamera angebracht)
• CD-ROM (Anwendungs­Software für α Kamera) (1)
• Gebrauchsanleitung (Vorliegende Anleitung) (1)
DE
8

Vorbereiten des Akkus

Denken Sie bei der ersten Verwendung der Kamera daran, den Akku NP­FM500H „InfoLITHIUM“ (mitgeliefert) zu laden.
Laden des Akkus
Der „InfoLITHIUM“-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz leer ist. Der Akku kann auch nicht vollständig geladen verwendet werden.
1 Setzen Sie den Akku in das
Ladegerät ein.
Schieben Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet.
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
Erleuchtet: Ladevorgang Erloschen: Normale Ladung beendet Eine Stunde nach Ausgehen der Lampe: Vollständige Ladung beendet
Lampe CHARGE
Zu einer Wandsteckdose
Über die Ladezeit
• Erforderliche Zeit zur Ladung eines ganz leeren Akkus (mitgeliefert) bei einer Temperatur von 25°C.
Vollständige Ladung Normale Ladung
ca. 235 Min. ca. 175 Min.
• Die Ladezeit ist je nach Restladung des Akkus oder Ladebedingungen unterschiedlich.
Vorbereitung der Kamera
DE
9
• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 und 30°C zu laden. Wird der Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs geladen, ist eine effiziente Ladung des Akkus eventuell nicht möglich.
Hinweise
• Schließen Sie das Ladegerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose in der Nähe an.
• Selbst wenn die Lampe CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der
Netzstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose.
• Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose,
und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus. Falls Sie den geladenen Akku im Ladegerät belassen, kann sich die Nutzungsdauer des Akkus verringern.
• Laden Sie außer dem Akku der „InfoLITHIUM“ M-Baureihe keine anderen Akkus in
dem Ladegerät (mitgeliefert) Ihrer Kamera. Andere Akkus als die vorgeschriebenen können bei dem Versuch, sie zu laden, auslaufen, überhitzen oder explodieren, was zu Verletzungen durch elektrischen Schlag und Verbrennung führen kann.
• Wenn die Lampe CHARGE blinkt, kann dies einen Akkufehler anzeigen, oder dass
ein anderer Akku als der vorgeschriebene eingesetzt wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Akku dem vorgeschriebenen Typ entspricht. Wenn es sich um einen Akku des vorgeschriebenen Typs handelt, nehmen Sie den Akku heraus, und ersetzen Sie ihn durch einen neuen oder einen anderen, um zu prüfen, ob das Ladegerät ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß funktioniert, liegt möglicherweise ein Fehler im Akku vor.
• Bei Verschmutzung des Ladegerätes ist u.U. kein ordnungsgemäßer Ladebetrieb
möglich. Reinigen Sie das Ladegerät mit einem trockenen Tuch usw.
So verwenden Sie Ihre Kamera im Ausland — Stromquellen
Sie können Ihre Kamera, das Ladegerät und das Netz-/Ladegerät AC­VQ900AM (nicht mitgeliefert) in allen Ländern oder Gebieten mit einer Netzspannung zwischen 100 V und 240 V Wechselstrom und einer Netzfrequenz von 50/60 Hz betreiben. Verwenden Sie ggf. einen im Fachhandel erhältlichen Netzsteckeradapter [a] entsprechend der Form der Netzsteckdose [b].
Hinweis
• Verwenden Sie keinen elektronischen Transformator (Reisekonverter), da dieser
eine Funktionsstörung verursachen kann.
DE
10
Einsetzen des geladenen Akkus
1 Verschieben Sie den
Entriegelungshebel der Akkuschachtklappe, und öffnen Sie die Akkuschachtklappe.
2 Setzen Sie den Akku ganz ein,
während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken.
3 Schließen Sie die
Akkuschachtklappe.
So nehmen Sie den Akku heraus
Schalten Sie die Kamera aus und schieben Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung. Lassen Sie den Akku nicht fallen.
Vorbereitung der Kamera
Verriegelungshebel
Verriegelungshebel
11
DE
So überprüfen Sie die Akku-Restladung
Stellen Sie den Netzschalter auf ON, und überprüfen Sie den Ladezustand auf dem LCD-Monitor. Der Ladezustand wird zusätzlich zu den folgenden Anzeigen in Prozentzahlen angegeben.
„Akku ist
Akkulade­zustand
Hoch Niedrig
erschöpft“
Sie können keine Bilder mehr aufnehmen.
Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku?
Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku mit Funktionen zum Austauschen von Informationen mit Ihrer Kamera hinsichtlich der Betriebsbedingungen. Bei Verwendung des „InfoLITHIUM“-Akkus wird die verbleibende Akkuzeit gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera in Prozent dargestellt.
Hinweise
• Unter bestimmten Umständen ist der angezeigte Ladezustand nicht korrekt.
• Bringen Sie den Akku nicht mit Wasser in Berührung. Der Akku ist nicht wasserfest.
• Lassen Sie den Akku nicht an sehr heißen Orten, wie z. B. in einem Auto oder in
direktem Sonnenlicht, liegen.
Erhältliche Akkus
Verwenden Sie nur einen NP-FM500H-Akku. Beachten Sie, dass Sie keine NP-FM55H-, NP-FM50- und NP-FM30-Akkus verwenden können. Aufnehmen mit direkter manueller Fokussierung
Anzahl der speicherbaren Bilder
Die ungefähre Anzahl speicherbarer Bilder liegt bei 880, wenn Sie die Kamera mit einem vollständig aufgeladenen Akku verwenden. Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Verwendungsbedingungen, dem angebrachten Objektiv oder der Speicherkarte unter den angegebenen Werten liegen können.
• Die Bilderanzahl wurde mit vollständig aufgeladenem Akku und unter den folgenden Bedingungen berechnet:
– Bei einer Umgebungstemperatur von 25°C. – [Qualität] ist auf [Fein] eingestellt. – Der Fokusmodus ist auf AF-A (Automatik-AF) eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
DE
12
• Die Messmethode basiert auf dem CIPA-Standard. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit mit zunehmender Benutzungshäufigkeit ab.
• Die Zahl der speicherbaren Bilder verringert sich unter den folgenden Bedingungen:
– Die Umgebungstemperatur ist niedrig. – Die Kamera ist oft ein- und ausgeschaltet worden. – Der Fokusmodus ist auf AF-C (Nachführ-AF) eingestellt. – Wenn die Kamera längere Zeit fortlaufend fokussiert ohne eine
Aufnahme zu machen, einschließlich Fällen in denen Sie den Auslöser halb niedergedrückt halten.
Effektiver Gebrauch des Akkus
Die Akkuleistung nimmt bei niedrigen Temperaturen ab. Daher verkürzt sich die Nutzungsdauer des Akkus an kalten Orten. Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir Folgendes: Bewahren Sie den Akku in einer körpernahen Tasche auf, um ihn zu erwärmen, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor Aufnahmebeginn in die Kamera ein.
Lebensdauer des Akkus
• Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem Gebrauch immer mehr ab. Wenn sich die Akku-Nutzungsdauer beträchtlich verkürzt, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
• Die Akkulebensdauer hängt von den jeweiligen Lagerungs- und Betriebsbedingungen sowie den Umgebungsfaktoren ab.
Lagern des Akkus
Wenn der Akku längere Zeit nicht genutzt werden soll, laden Sie ihn einmal pro Jahr voll auf, und entladen Sie ihn dann vollkommen in Ihrer Kamera, bevor Sie ihn an einem trockenen, kühlen Ort lagern – so erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Akkus.
Vorbereitung der Kamera
13
DE

Anbringen eines Objektivs

1 Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und den
Rückdeckel vom Objektiv ab.
2 Montieren Sie das Objektiv,
indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten.
Orange Ausrichtmarkierungen
3 Drehen Sie das Objektiv im
Uhrzeigersinn, bis es in die verriegelte Position einrastet.
• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.
• Setzen Sie das Objektiv unbedingt gerade auf.
Hinweise
• Der Verschluss wird nicht ausgelöst, wenn kein Objektiv angebracht ist, außer wenn das Moduswahlrad auf M eingestellt ist (Seite 45).
• Die Verwendung eines DT-Objektivs kann nicht garantiert werden, da die Ecken des Felds abgedunkelt sind und die Kamera nicht dem primären AE-Leistungsstandard entspricht.
DE
14
So nehmen Sie das Objektiv ab
1 Drücken Sie den
Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn.
• Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub in die Kamera eindringt.
Objektiventriegelungsknopf
2 Bringen Sie den Deckel wieder auf dem Objektiv an und
befestigen Sie den Gehäusedeckel an der Kamera.
• Entfernen Sie den Staub vom Deckel, bevor Sie ihn anbringen.
Hinweis zum Wechseln des Objektivs
Die Kamera ist mit einer Staubschutzfunktion ausgestattet, die das Ablagern von Staub auf dem Bildsensor verhindert. Wechseln Sie das Objektiv aber zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen, wenn ein Objektiv angebracht/abgenommen wird.
Wenn sich Staub oder Schmutz auf dem Bildsensor ablagern
Reinigen Sie den Bildsensor mit dem [Reinigungsmodus] im Einstellungsmenü (Seite 27).
Vorbereitung der Kamera
15
DE

Einsetzen einer Speicherkarte

Als Speicherkarte können Sie eine CompactFlash-Karte (CF-Karte), Microdrive oder einen „Memory Stick Duo“ verwenden.
1 Öffnen Sie die
Speicherkartenklappe.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte
Kontaktseite
(nicht mitgeliefert) mit der Kontaktseite (die Kontaktseite hat viele kleine Löcher) ein.
Die Seite mit dem Etikett muss zum
• Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ ganz bis zum Klicken in das Gerät ein.
LCD-Monitor zeigen.
Kontaktseite
3 Schließen Sie die Speicherkartenklappe.
Hinweis
• In der Standardeinstellung ist eine CF-Karte als Speicherkarte ausgewählt. Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwenden, müssen Sie die Speicherkarten-Einstellung ändern (Seite 17).
DE
16
So entnehmen Sie die Speicherkarte
Überprüfen Sie, dass die Zugriffslampe nicht leuchtet, und öffnen Sie dann die Speicherkartenklappe. CompactFlash/Microdrive: Drücken Sie den Auswerfhebel für die CF-Karte herunter. Ziehen Sie die Speicherkarte heraus, sobald sie etwas heraussteht.
Zugriffslampe
Auswerfhebel für CF-Karte
„Memory Stick Duo“: Drücken Sie einmal auf den „Memory Stick Duo“.
So machen Sie Aufnahmen mit einem „Memory Stick Duo“
Befolgen Sie nach dem Einschalten der Kamera die unten aufgeführten Schritte, um die Speicherkarten-Einstellung zu ändern.
1Drücken Sie die Taste Fn, sodass der
Bildschirm Schnellzugriff angezeigt wird (Seite 38).
Vorbereitung der Kamera
2Wählen Sie mit v/V/b/B am Multi-
Wahlschalter die Speicherkarte.
3Stellen Sie mit dem vorderen oder
hinteren Einstellrad ein.
• Sie können die Karte auch mit [Speicherkarte] im Einstellungsmenü auswählen (Seite 123).
Vorderes Einstellrad
Hinteres Einstellrad
17
DE
Hinweise zur Verwendung von Speicherkarten
• Die Speicherkarte kann unmittelbar nach längerem Gebrauch heiß sein. Behandeln Sie diese daher mit Vorsicht.
• Nehmen Sie nicht die Speicherkarte oder den Akku heraus und schalten Sie die Stromversorgung nicht aus, wenn die Zugriffslampe leuchtet. Anderenfalls können die Daten zerstört werden.
• Die Daten können beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte in die Nähe von stark magnetischem Material bringen oder die Speicherkarte in einer statisch gefährdeten oder elektrisch gestörten Umgebung verwenden.
• Wir empfehlen, wichtige Daten auf der Festplatte eines Computers zu sichern.
• Bewahren Sie die Speicherkarte beim Transportieren oder Lagern im mitgelieferten Etui auf.
• Setzen Sie die Speicherkarte keinem Wasser aus.
• Vermeiden Sie das Berühren der Kontakte der Speicherkarte mit den bloßen Fingern oder einem Metallgegenstand.
Info zu CF-Karte/Microdrive
• Formatieren Sie die CF-Karte/Microdrive vor der ersten Verwendung unbedingt mit dieser Kamera.
• Unterlassen Sie das Entfernen oder Überkleben des Etiketts einer CF­Karte/Microdrive.
• Unterlassen Sie starkes Drücken auf das Etikett.
DE
18
Info zum „Memory Stick“
• „Memory Stick Duo“: Sie können den „Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera verwenden.
• „Memory Stick“: Sie können den „Memory Stick“ nicht mit Ihrer Kamera verwenden.
• Tests haben ergeben, dass „Memory Stick PRO Duo“ oder „Memory Stick PRO-HG Duo“ mit einer Kapazität von bis zu 16 GB fehlerfrei mit dieser Kamera funktionieren.
• Der einwandfreie Betrieb eines mit einem Computer formatierten „Memory Stick Duo“ mit dieser Kamera kann nicht garantiert werden.
• Die Datenlese- und -schreibgeschwindigkeiten hängen vom verwendeten „Memory Stick Duo“ und dem jeweiligen Gerät ab.
Hinweise zur Verwendung eines „Memory Stick Duo“
• Drücken Sie nicht zu fest auf, wenn Sie das Notizenfeld beschriften.
• Bringen Sie auf dem „Memory Stick Duo“ kein Etikett an.
• Vermeiden Sie Drücken, Verbiegen oder Fallenlassen des „Memory Stick Duo“.
• Unterlassen Sie das Zerlegen oder Modifizieren des „Memory Stick Duo“.
• Lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht in Reichweite kleiner Kinder liegen. Er
könnte sonst versehentlich verschluckt werden.
• Unterlassen Sie die Verwendung oder Lagerung des „Memory Stick Duo“ unter den
folgenden Bedingungen: – An Orten mit hohen Temperaturen, z. B. im Fahrgastraum eines in direktem
Sonnenlicht geparkten Autos. – An Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. – An feuchten Orten oder Orten mit korrosiven Substanzen.
Vorbereitung der Kamera
19
DE

Vorbereitung der Kamera

Einstellung des Datums
Der Bildschirm für die Einstellung von Datum/Uhrzeit erscheint beim ersten Einschalten der Kamera.
1 Stellen Sie den Netzschalter auf
ON, um die Kamera einzuschalten.
• Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie ihn auf OFF.
2 Prüfen Sie, dass [OK] auf dem
LCD-Monitor ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
3 Wählen Sie jede Option mit b/B
und stellen Sie den Zahlenwert mit v/V ein.
4 Wiederholen Sie Schritt 3 zur Einstellung anderer Optionen und
drücken Sie dann die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
• Um die Reihenfolge von [JJJJ/MM/TT] zu ändern, wählen Sie zuerst [JJJJ/ MM/TT] mit b/B, und ändern Sie sie dann mit v/V.
DE
20
5 Prüfen Sie, dass [OK] auf dem LCD-Monitor ausgewählt ist, und
drücken Sie dann die Mitteltaste des Multi-Wahlschalter.
So brechen Sie die Datums-/Zeiteinstellung ab
Drücken Sie die Taste MENU.
Einstellen der Dioptrien
Stellen Sie den Sucher mit dem Einstellrad für die Dioptrien auf Ihre Sehkraft ein, bis die Anzeigen im Sucher deutlich sichtbar sind.
• Drehen Sie das Rad in Richtung +, wenn Sie weitsichtig sind, und in Richtung –, wenn Sie kurzsichtig sind.
• Die Eins tellung der Dioptrien wird erleichtert, wenn Sie die Kamera ins Licht halten.
Wenn sich das Einstellrad für die Dioptrien nur schwer drehen lässt
Positionieren Sie die Finger unter der Augenmuschel und schieben Sie sie nach oben, um die Augenmuschel abzunehmen, und passen Sie dann die Dioptrien an.
• Nehmen Sie zum Anbringen der FDA­M1AM Lupe (nicht mitgeliefert) oder des FDA-A1AM Winkelsuchers (nicht mitgeliefert) an der Kamera wie dargestellt die Augenmuschel ab und befestigen Sie diese dann.
Vorbereitung der Kamera
21
DE

Verwendung des mitgelieferten Zubehörs

In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Schulterriemens und des Clips für die IR-Fernbedienung beschrieben. Das übrige Zubehör wird auf den folgenden Seiten beschrieben.
• Wiederaufladbarer Akku (Seite 9)
• Ladegerät, Netzkabel (Seite 9)
• Augenmuschel (Seite 21)
• USB-Kabel (Seiten 95, 133, 149)
• Videokabel (Seite 93)
• CD-ROM (Seite 141)
Anbringen des Schulterriemens
Bringen Sie die beiden Enden des Schulterriemens an der Kamera an.
DE
22
Verwenden des Clips für die IR-Fernbedienung
Sie können das Kabel der RM-S1AM IR-Fernbedienung (nicht mitgeliefert) am Schulterriemen einhaken, um es zu sichern.
1 Öffnen Sie den Clip für die IR-
Fernbedienung.
2 Befestigen Sie den Riemen und
das Kabel der IR-Fernbedienung am Clip der IR-Fernbedienung.
3 Schließen Sie den Clip für die IR-
Fernbedienung.
Vorbereitung der Kamera
23
DE

Überprüfen der Anzahl der aufnehmbaren Bilder

Sobald Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen und den Netzschalter auf ON stellen, wird die Zahl der speicherbaren Bilder (bei Fortsetzung der Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen) auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Hinweise
• Wenn „0“ gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, oder löschen Sie Bilder auf der gegenwärtigen Speicherkarte (Seite 91).
• Wenn „----“ in gelb blinkt, bedeutet dies, dass keine Speicherkarte eingesetzt ist oder [Speicherkarte] nicht auf die richtige Position eingestellt ist (Seite 123). Setzen Sie eine Speicherkarte ein oder stellen Sie die richtige Position ein.
Anzahl der auf einer Speicherkarte speicherbaren Bilder
Die Tabellen geben die ungefähren Bilderzahlen an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden können. Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein.
DE
24
Anzahl der aufnehmbaren Bilder (Einheiten: Bilder) Bildgröße: L 24M/Seitenverhält.: 3:2* CF-Karte
Kapazität
Qualität
Standard 148 296 593 1185 2370 Fein 98 197 395 790 1580 Extrafein 43 86 172 343 687 cRAW & JPEG 28 56 112 224 449 RAW & JPEG 20 41 83 166 333 cRAW 39 78 157 313 627 RAW 26 52 105 211 423
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
„Memory Stick Duo“
Kapazität
Qualität
Standard 145 294 582 1169 2369 Fein 97 196 388 779 1579 Extrafein 42 85 168 339 687 cRAW & JPEG 27 55 110 221 449 RAW & JPEG 20 41 81 164 333 cRAW 38 77 154 309 627 RAW 26 52 103 208 423
* Wenn [Seitenverhält.] auf [16:9] eingestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in
den Tabellen oben angegebene Anzahl aufnehmen. Wenn Sie aber ein Bild als RAW-Bild aufzeichnen, entspricht die Anzahl der des Seitenverhältnisses [3:2].
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Vorbereitung der Kamera
25
DE

Reinigen

Reinigen des LCD-Monitors
Reinigen Sie die Monitoroberfläche mit einem LCD-Reinigungssatz (nicht mitgeliefert), um Fingerabdrücke, Staub usw. zu entfernen.
Reinigen des Objektivs
• Entfernen Sie den Staub von der Objektivoberfläche mit einem
Blasepinsel. Wischen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen Stoff- oder Papiertuch ab, das Sie leicht mit Objektivreinigungslösung angefeuchtet haben. Wischen Sie spiralförmig von innen nach außen. Sprühen Sie Objektivreinigungslösung nicht direkt auf die Objektivoberfläche.
• Berühren Sie keine Innenteile der Kamera, wie z. B. Objektivkontakte
oder Spiegel. Da Staub auf dem Spiegel oder in dessen Umgebung das Autofokussystem beeinträchtigen kann, blasen Sie den Staub mit einem handelsüblichen Blasepinsel weg. Staub, der sich auf dem Bildsensor absetzt, kann auf dem Bild zu sehen sein. Schalten Sie die Kamera in den Reinigungsmodus, und reinigen Sie sie dann mit einem Blasepinsel (Seite 27). Verwenden Sie kein Luftspray, um die Innenteile der Kamera zu reinigen. Dies könnte eine Funktionsstörung verursachen.
• Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, das starke organische
Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin enthält.
Reinigen des Kameragehäuses
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab. Unterlassen Sie die Verwendung der folgenden Mittel, weil sie die Oberfläche angreifen oder das Gehäuse beschädigen können.
• Chemikalien, wie z. B. Verdünner, Benzin, Alkohol, Feuchttücher,
Insektenschutzmittel, Sonnencreme oder Insektenbekämpfungsmittel usw.
• Berühren Sie die Kamera nicht, wenn eine der obigen Substanzen an
Ihren Händen haftet.
• Lassen Sie die Kamera nicht längere Zeit mit Gummi oder Vinyl in
Kontakt.
DE
26
Reinigen des Bildsensors
Wenn Staub oder Fremdkörper in die Kamera gelangen und sich auf dem Bildsensor festsetzen, können sie abhängig von den Aufnahmebedingungen auf dem Foto erscheinen. Falls sich Staub auf dem Bildsensor befindet, reinigen Sie den Bildsensor mit einem im Fachhandel erhältlichen Blasepinsel anhand der folgenden Vorgehensweise. Staub können Sie vom Bildsensor leicht entfernen, indem Sie einfach nur einen Blasepinsel und die Staubschutzfunktion verwenden.
Hinweise
• Die Reinigung kann nur durchgeführt werden, wenn der Akkuladezustand mindestens (drei verbleibende Batteriesymbole) beträgt. Ein niedriger Ladezustand des Akkus während der Reinigung kann eine Beschädigung des Verschlusses verursachen. Die Reinigung sollte schnell ausgeführt werden. Die Verwendung eines Netz-/Ladegerätes (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.
• Verwenden Sie kein Luftspray, weil es Dämpfe im Kameragehäuse verstreuen kann.
1 Vergewissern Sie sich, dass der Akku voll aufgeladen ist
(Seite 12).
2 Drücken Sie die Taste MENU, und
wählen Sie dann 3 mit b/B am Multi-Wahlschalter.
Taste MENU
3 Wählen Sie mit v/V am Multi-
Wahlschalter die Option [Reinigungsmodus] aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste des Multi­Wahlschalters.
Die Meldung „Kamera nach Reinigung ausschalten. Weiter?“ wird angezeigt.
Vorbereitung der Kamera
27
DE
4 Wählen Sie mit v am Multi-Wahlschalter die Option [OK] aus,
und drücken Sie die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
Nachdem der Bildsensor eine kurze Zeit vibriert hat, wird der Spiegel davor angehoben.
5 Nehmen Sie das Objektiv ab (Seite 15).
6 Reinigen Sie die Oberfläche des
Bildsensors und den umliegenden Bereich mit dem Blasepinsel.
• Berühren Sie den Bildsensor nicht mit der Spitze des Blasepinsels. Führen Sie die Reinigung rasch aus.
• Halten Sie die Kamera mit der Vorderseite nach unten, damit sich der Staub nicht wieder in der Kamera absetzt.
• Führen Sie die Spitze des Blasepinsels beim Reinigen des Bildsensors nicht in den Hohlraum hinter dem Anschluss ein.
7 Bringen Sie das Objektiv an, und schalten Sie die Kamera aus.
Hinweis
• Die Kamera gibt einen Piepton ab, falls der Akku während der Reinigung vollständig entladen wird. Beenden Sie die Reinigung umgehend, und schalten Sie die Kamera aus.
DE
28

Vor der Verwendung

Bezeichnung der Teile und Bildschirmanzeigen

Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Vorderseite
Vor der Verwendung
A Taste ISO (65) B Taste (Belichtung) (61) C Taste DRIVE (75) D Auslöser (39) E Vorderes Einstellrad (38, 111) F AF-Hilfslicht (52)/
Selbstauslöserlampe (77)
G Fernsensor (80) H Objektivkontakte* I Spiegel* J Schärfentiefetaste (81) K Objektivanschluss
L Taste (Beleuchtung für das
Anzeigefield) (34)
M Zubehörschuh (55) N Taste WB (Weißabgleich) (66) O Okularschließhebel (77, 80,
145)
P Moduswahlrad (39, 41, 83) Q (Blitzsynchron)-Anschluss
(58)
R Objektiventriegelungsknopf
(15)
S Fokussiermodushebel (48, 52)
* Vermeiden Sie die direkte
Berührung dieser Teile.
29
DE
Rückseite
A Sucher (21) B Suchereinblicksensoren (121) C Netzschalter (20) D Taste MENU (97) E Taste DISP (Anzeige)/LCD-
Helligkeitstaste (33, 84)
F Taste (Löschen) (91) G Taste (Wiedergabe) (84) H LCD-Monitor (32) I Für Aufnahme: Taste C
(Benutzer) (101) Für Wiedergabe: Taste (Histogramm) (85)
J Für Aufnahme: Taste Fn
(Funktion) (38) Für Wiedergabe: Taste (Drehen) (86)
DE
30
K Einstellrad für Dioptrien (21) L Für Aufnahme: Taste AEL
(AE-Speicher) (62)/Taste SLOW SYNC (57) Für Wiedergabe: Taste (Index) (88)
M Messmodushebel (60) N Anzeigefeld (34) O Für Aufnahme: Taste AF/MF
(Autofokus/manuelle Fokussierung) (54) Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern) (87)
P Hinteres Einstellrad (38, 111) Q Zugriffslampe (17) R Multi-Wahlschalter (37) S Schalter (SteadyShot) (36)
Seiten/unten
Vor der Verwendung
A „Memory Stick Duo“-
Kartenschlitz (16)
B Speicherkartenklappe (16) C CF-Speicherkartensteckplatz
(16)
D Auswerfhebel für CF-Karte
(17)
E Ösen für Schulterriemen (22) F Anschluss REMOTE G Anschluss DC IN
• Beim Anschließen des AC­VQ900AM Netz-/Ladegeräts (nicht mitgeliefert) an die Kamera schalten Sie die Kamera aus und stecken Sie dann den Stecker des Netz-/ Ladegerätes in den Anschluss DC IN an der Kamera.
H Anschluss HDMI (95) I Anschluss VIDEO OUT/
(USB) (93, 133)
J Akkuschachtklappe (11)
K Stativgewinde
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Stative mit längerer Schraube als 5,5 mm lassen sich nicht einwandfrei an der Kamera befestigen und können die Kamera beschädigen.
31
DE
LCD-Monitor (Aufnahmeinformationsanzeige)
• Die Abbildung oben ist ein Beispiel der detaillierten Anzeige in der horizontalen Position.
A
Anzeige Bedeutung
P A S M Moduswahlrad (39, 41)
1/125 Verschlusszeit (44) F5.6 Blende (43) +2.0 Belichtung (61)
AE-Speicher (62)
B
Anzeige Bedeutung
Blitzmodus (55)
Belichtungskorrektur
(61)/Manuelle Messung (45)
Blitzkompensation (64) Belichtungskorrekturskala
(EV-Skala) (45, 78)
ISO AUTO ISO-Empfindlichkeit (65)
DE
32
C
Anzeige Bedeutung
Bildfolgemodus (75)
Fokussiermodus (48)
AF-Feld (50)
Messmethode (60)
Dynamikbereich-
Optimierer (71) Kreativmodus (72)
+1 +1
Kontrast, Sättigung,
+1 +1
Schärfe, Helligkeit, Zone
+1
(74)
Anzeige Bedeutung AWB
5500K
M1
Weißabgleich (Automatik, Voreinstellung, Farbtemperatur, Farbfilter, Benutzerdefiniert) (66)
D
Anzeige Bedeutung
90% Verbleibende
100 Verbleibende Anzahl der
Umschalten der Aufnahmeinformationsanzeige
Drücken Sie die Taste DISP, um zwischen vergrößerter Anzeige und Detailanzeige umzuschalten. Wenn Sie die Kamera in eine Vertikalposition drehen, wird die Anzeige zur Anpassung an die Kameraposition automatisch gedreht.
Detailanzeige
Vergrößerte Anzeige
Batterieladung (12) Bildqualität (100)
Bildgröße (99)/APS-C­Format (129)/ Seitenverhältnis (99)
Speicherkarte (17)
aufnehmbaren Bilder (24)
Taste DISP
Keine Anzeige
Vor der Verwendung
• Sie können die Anzeige im Benutzermenü so einstellen, dass sie nicht mit [Aufn.info.anz.] gedreht wird (Seite 113).
Hinweis
• Sie können den für die Helligkeitseinstellung des LCD-Monitors verwendeten
Bildschirm aufrufen, indem Sie die Taste DISP etwas länger drücken (Seite 121).
33
DE
Anzeigefeld
Sie können den Weißabgleich, die ISO­Empfindlichkeit, den Bildfolgemodus und die Belichtungskorrektur anpassen, indem Sie das Anzeigefeld im oberen Bereich der Kamera überprüfen.
A
Verschlusszeit (44)/Blende (43)
B
Anzeige Bedeutung
Verbleibende Batterieladung (12)
[100] Verbleibende Anzahl der aufnehmbaren Bilder (24)*
* Auch wenn die verbleibende Anzahl der aufnehmbaren Bilder über 999 liegt, wird
„999“ im Anzeigefeld angezeigt.
So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung des Anzeigefelds ein
Drücken Sie die Beleuchtungstaste für das Anzeigefeld oben an der Kamera. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Hintergrundbeleuchtung wieder ausgeschaltet.
Belichtung (61) Weißabgleich
(66)
ISO­Empfindlichkeit (65)
Beleuchtungstaste für das Anzeigefeld
Bildfolgemodus (75)
DE
34
Sucher
Vor der Verwendung
A
Anzeige Bedeutung
AF-Feld (50) Spot-AF-Feld (50) Spotmesskreis (60) Aufnahmebereich für
Seitenverhältnis 16:9 (99) APC-C-Formatbereich
(129)
B
Anzeige Bedeutung
Blitzkompensation (64) Blitzladung (55)
WL Drahtloser Blitz (56)
High Speed Sync­Aufnahme (58)
Manuelle Fokussierung (52)
z Fokus (49) 125 Verschlusszeit (44)
5.6 Blende (43)
Belichtungskorrekturskala (EV-Skala) (45, 78)
AE-Speicher (62)
Anzeige Bedeutung 9 Restbildzähler (76)
Kameraverwacklungs­warnung (36)
SteadyShot-Diagramm (36)
Seitenverhältnis 16:9 (99)
35
DE
Anzeige Kameraverwacklungswarnung
Bei einer möglichen Kameraverwacklung blinkt die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) im Sucher.
Hinweis
• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird nur in den Belichtungsmodi angezeigt, in denen die Verschlusszeit automatisch eingestellt wird. Die Anzeige erscheint nicht in den M/S/P
-Modi.
S
Anzeige SteadyShot-Diagramm
Wenn Sie den Schalter auf „ON“ setzen, wird die Anzeige (SteadyShot-Diagramm) eingeschaltet. Warten Sie, bis die Kameraverwacklung reduziert wird und sich das Diagramm verringert, und nehmen Sie dann das Bild auf.
Schalter
Diese SteadyShot-Funktion kann den Effekt der Kameraverwacklung um den Gegenwert von etwa 2,5 bis 4 Verschlusszeitstufen reduzieren.
Hinweis
• Die Funktion SteadyShot arbeitet eventuell nicht optimal, wenn die Kamera soeben erst eingeschaltet wurde, unmittelbar nachdem Sie die Kamera auf ein Motiv gerichtet haben oder wenn der Auslöser sofort ganz durchgedrückt wurde, ohne ihn erst nur zur Hälfte niederzudrücken. Warten Sie, bis sich die Anzeige (SteadyShot-Diagramm) verringert, und drücken Sie dann den Auslöser langsam nieder.
DE
36

Eine Funktion/Einstellung auswählen

Sie können eine Funktion für die Aufnahme oder Wiedergabe in der Anzeige der Aufnahmeinformationen auswählen, die angezeigt wird, wenn Sie die Taste Fn (Funktion) drücken, oder über den Bildschirm, der durch Drücken der Taste DRIVE oder MENU usw. angezeigt wird.
Wenn Sie einen Vorgang starten, wird ein Bedienungsführer im unteren Bereich des Bildschirms angezeigt, der eine Funktion des Multi-Wahlschalters anzeigt.
: Nach links/rechts zur Auswahl
: Nach oben/unten zur Auswahl
: Nach oben/unten/links/rechts zur Auswahl z: Drücken Sie zur Auswahl die Mitteltaste.
Bewegen Sie den Multi-Wahlschalter, indem Sie den Anweisungen des Bedienungsführers folgen, um ein Element auszuwählen.
Bedienungsführer
Die Bedienungsführungsliste
Der Bedienungsführer zeigt auch andere Bedienungsvorgänge als die Bedienung des Multi-Wahlschalters an. Bedeutung der Symbole:
Anzeige Bedeutung
Taste MENU Zurück mit der Taste
MENU Taste Taste Taste Fn
Anzeige Bedeutung
Taste Vorderes oder hinteres
Einstellrad
Vorderes Einstellrad,
hinteres Einstellrad Taste DISP Zurück mit der Taste DISP
37
Vor der Verwendung
DE
Auswahl der Funktionen im Bildschirm Schnellzugriff
Über den Schnellzugriff-Bildschirm können Sie Einstellungen direkt in der Aufnahmeinformationsanzeige ändern.
1 Drücken Sie die Taste Fn
(Funktion), um den Bildschirm Schnellzugriff zu öffnen.
2 Folgen Sie dem Bedienungsführer
und wählen Sie das gewünschte Element mit v/V/b/B auf dem Multi-Wahltschalter aus.
Bedienungsführer
3 Stellen Sie das Element mit dem
Vorderes Einstellrad
vorderen oder hinteren Einstellrad ein.
• Einzelheiten zum Einstellen jedes Elements finden Sie auf der entsprechenden Seite.
• Wenn Sie die Taste Fn erneut drücken, wird der Schnellzugriff-Bildschirm ausgeschaltet.
• Graue Elemente im Schnellzugriff-Bildschirm sind nicht verfügbar.
• Im Kreativmodus (Seite 72) können einige Einstellungen nur im Bildschirm Exklusive Anzeige vorgenommen werden.
So richten Sie eine Funktion im Bildschirm Exklusive Anzeige ein
Wenn der Schnellzugriff-Bildschirm angezeigt wird, wird durch Drücken der Mitteltaste des Multi-Wahlschalters der Bildschirm Exklusive Anzeige eingeschaltet, um das ausgewählte Element einzustellen. Einzelheiten zum Einstellen jedes Elements finden Sie auf der entsprechenden Seite.
DE
38
Hinteres Einstellrad

Fotografieren

Einstellung
Mit dem „AUTO“-Modus können Sie leicht jedes Motiv unabhängig von den Bedingungen fotografieren.
1 Stellen Sie das Moduswahlrad auf
2 Halten Sie die Kamera und
blicken Sie durch den Sucher.
3 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren, und
drücken Sie den Auslöser dann ganz nieder, um das Bild aufzunehmen.
Wenn der Fokus bestätigt wird, leuchtet die Fokusanzeige z oder (Fokusanzeige) (Seite 49).
Aufnehmen mit automatischer
.
Fotografieren
Fokusbereich
Fokusanzeige
Hinweise
• Wenn Sie die Kamera ausschalten oder den Belichtungsmodus in AUTO ändern, werden die Aufnahme-Hauptfunktionen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Die folgenden Funktionen werden nicht zurückgesetzt: – Schalter, Wahlrad, Tasten:
Der Schalter , das Einstellrad für die Dioptrien, die über die Taste DISP festgelegten Elemente und die Taste C
– Aufnahmemenü:
Bildgröße, Seitenverhält., Qualität, Belicht.stufe, Speicher
– Benutzermenü/Wiedergabemenü/Einstellungsmenü:
Alle Elemente
39
DE
• Die tatsächliche Einstellung entspricht möglicherweise nicht den Positionen des Fokussiermodushebels und des Messmodushebels an der Kamera. Halten Sie sich an die im LCD-Monitor angezeigten Informationen, wenn Sie Bilder aufnehmen.
DE
40

Belichtungsmodus

Wenn Sie die Verschlusszeit oder die Blende anpassen, ändert sich der Effekt auf das Bild, auch wenn es das gleiche Motiv ist. Diese Kamera verfügt über die folgenden vier Modi. Anhand der Zahlenpositionen (1/2/3) werden die gespeicherten Einstellungen wieder aufgerufen. Siehe Seite 83.
P: Programmautomatikmodus (unten)
Ermöglicht das Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie können die übrigen Einstellungen verändern und Ihre Einstellwerte speichern.
A: Blendenprioritätsmodus (Seite 43)
Ermöglicht das Aufnehmen nach manueller Einstellung des Blendenwerts. Aufnehmen durch Steuerung der Unschärfe des Hintergrundes.
S: Verschlusszeit-Prioritätsmodus (Seite 44)
Ermöglicht das Aufnehmen nach manueller Einstellung der Verschlusszeit. Aufnehmen eines bewegten Motivs mit verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten.
M: Manueller Belichtungsmodus (Seite 45)
Ermöglicht das Aufnehmen mit manueller Belichtungseinstellung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert).
Moduswahlrad Hinteres Einstellrad
Vorderes Einstellrad
Aufnehmen mit Programmautomatik
1 Stellen Sie das Moduswahlrad auf P.
Fotografieren
2 Stellen Sie die Aufnahmefunktionen auf die von Ihnen
gewünschten Einstellungen.
Diese Einstellungen werden gespeichert, bis Sie diese zurücksetzen.
41
DE
Programmumschaltung
Sie können die Kombination aus Blendenwert und Verschlusszeit vorübergehend ändern und die von der Kamera bestimmte korrekte Belichtung beibehalten.
1 Drücken Sie den Auslöser halb
nieder, um den Fokus
Verschlusszeit
Blendenwert
einzustellen.
Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt.
2 Drehen Sie das vordere oder
hintere Einstellrad auf die gewünschte Kombination,
Verschlusszeit
P
S
Blendenwert
während der Fokus erreicht wird.
Wenn Sie das vordere Einstellrad drehen, wird die Belichtungsmodusanzeige auf „P
“ eingestellt (Programmumschaltung
S
Verschlusszeitpriorität), und wenn Sie das hintere Einstellrad drehen, wird die Belichtungsmodusanzeige auf „P (Programmumschaltung Blendenpriorität) eingestellt.
Hinweise
• Wenn Sie die Kamera aus- und einschalten oder eine bestimmte Zeit abgelaufen ist, wird die Programmumschaltung „P auf „P“.
• Wenn die Programmumschaltung „P (Kameraverwacklungswarnung) nicht angezeigt.
• Wenn der an der Kamera angebrachte Blitz (nicht mitgeliefert) eingeschaltet wird, kann die Programmumschaltung nicht verwendet werden.
A
“ oder „PA“ verlassen, und die Kamera schaltet
S
“ gewählt ist, wird die Anzeige
S
DE
42
Aufnehmen mit Blendenpriorität
Durch Öffnen der Blende (kleinerer Blendenwert) wird die Schärfentiefe verringert. In diesem Fall wird nur das Hauptmotiv scharf abgebildet. Durch Schließen der Blende (größerer Blendenwert) wird die Schärfentiefe vergrößert. Das ganze Bild wird schärfer. Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt.
1 Stellen Sie das Moduswahlrad auf A.
2 Stellen Sie den Blendenwert
(Lichtstärke) mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad ein.
• Sie können das Verwackeln eines Bildes mit der Schärfentiefetaste überprüfen (Seite 81).
• Wenn die Kamera feststellt, dass die richtige Belichtung mit dem gewählten Blendenwert nicht erreicht wird, blinkt die Verschlusszeit. Stellen Sie in einem solchen Fall die Blende neu ein.
• Der Blendenwert wird in Schritten von 1/3 EV eingestellt. Sie können diese Belichtungsstufe im Aufnahmemenü mit [Belicht.stufe] auf 1/2 EV einstellen (Seite 103).
Offene Blende
Geschlossene Blende
Fotografieren
Blende (Lichtstärke)
43
DE
Aufnehmen mit Verschlusszeit-Priorität
Wenn Sie ein sich bewegendes Objekt
Kurze Verschlusszeit
mit kurzer Verschlusszeit aufnehmen, sieht es auf dem Bild wie eingefroren aus. Bei einer längeren Verschlusszeit sieht das Objekt aus, als ob es fließen würde. Der Blendenwert wird automatisch eingestellt.
Lange Verschlusszeit
1 Stellen Sie das Moduswahlrad auf S. 2 Wählen Sie mit dem vorderen
oder hinteren Einstellrad die Verschlusszeit aus.
• Die Verschlusszeit wird in Schritten von 1/3 EV eingestellt. Sie können diese Belichtungsstufe im Aufnahmemenü mit [Belicht.stufe] auf 1/2 EV einstellen (Seite 103).
Hinweise
• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im Verschlusszeit­Prioritätsmodus nicht angezeigt.
• Wenn Sie bei Blitzeinsatz (nicht mitgeliefert) die Blende (größere Lichtstärke) durch Einstellen einer langsameren Verschlusszeit schließen, werden entfernte Motive nicht vom Blitzlicht erreicht.
• Beträgt die Verschlusszeit eine Sekunde oder mehr, erfolgt nach der Aufnahme eine Rauschunterdrückung (Langzeit-RM). Während dieser Zeit kann keine weitere Aufnahme durchgeführt werden.
DE
44
Verschlusszeit
Aufnehmen mit manueller Belichtung
Sie können die Verschlusszeit und die Blendenwerte manuell einstellen. Dieser Modus ist hilfreich, wenn Sie die Einstellung von Verschlusszeit und Blendenwert beibehalten oder einen Belichtungsmesser verwenden wollen.
1 Stellen Sie das Moduswahlrad auf M. 2 Drehen Sie das vordere
Einstellrad, um die Verschlusszeit anzupassen, und drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Blende anzupassen.
• Sie können die Funktionen des vorderen und hinteren Einstellrads im
Benutzermenü mit [Einstellrad-Fkt]
vertauschen (Seite 111).
3 Machen Sie nach der Einstellung
der Belichtung die Aufnahme.
• Überprüfen Sie den Belichtungswert in der Belichtungskorrekturskala (EV­Skala). Richtung +: Die Aufnahme wird heller. Richtung –: Die Aufnahme wird dunkler.
b B
Pfeil wird angezeigt, wenn die
Der eingestellte Belichtung außerhalb des Bereichs der Belichtungskorrekturskala (EV-Skala) liegt. Wenn die Differenz noch größer wird, beginnt der Pfeil zu blinken. Wenn die Belichtung korrigiert wird, beinhaltet der Standardwert den korrigierten Wert.
: Metered Manual (Manuelle
Messung)
Verschlusszeit
Blende (Lichtstärke)
LCD-Monitor (Detailanzeige)
Standardwert
Sucher
Standardwert
45
Fotografieren
DE
Hinweise
• Die Anzeige (Kameraverwacklungswarnung) wird im manuellen Belichtungsmodus nicht angezeigt.
• Durch Stellen des Moduswahlrades auf M wird die ISO-Einstellung [AUTO] auf [200] eingestellt. Im M-Modus steht die ISO-Einstellung [AUTO] nicht zur Verfügung. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit nach Bedarf ein.
Manuelle Umschaltung
Sie können die Verschlusszeit-Blendenwert-Kombination ändern, ohne die Belichtung zu ändern.
Drehen Sie das vordere Einstellrad und drücken Sie gleichzeitig die Taste AEL, um die Verschlusszeit-Blendenwert­Kombination zu wählen.
Taste AEL
Aufnehmen mit BULB
Mit einer langen Belichtung können Sie Lichtspuren, z. B. bei Feuerwerk, aufnehmen.
1 Stellen Sie das Moduswahlrad auf M. 2 Drehen Sie das vordere
Einstellrad nach links, bis [BULB] angezeigt wird.
DE
46
BULB
3 Drehen Sie das hintere Einstellrad, um den Blendenwert
(Lichtstärke) anzupassen.
4 Halten Sie den Auslöser für die Dauer der Aufnahme gedrückt.
Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird.
• Durch die Verwendung einer IR-Fernbedienung (nicht mitgeliefert) wird das Verwackeln der Kamera vermindert und die Belichtung ohne Drücken und Halten des Auslösers vorgenommen.
Hinweise
• Deaktivieren Sie die Funktion SteadyShot, wenn Sie ein Stativ verwenden.
• Je länger die Belichtungszeit ist, um so größer ist das Rauschen auf der Aufnahme.
• Nach der Aufnahme erfolgt die Rauschunterdrückung (Langzeit-RM) für denselben
Zeitbetrag wie die Verschlussöffnung. Während dieser Zeit kann keine weitere Aufnahme durchgeführt werden.
Fotografieren
47
DE

Verwenden der Aufnahmefunktion

Auswählen der Fokusmethode

Auswählen des Fokussiermodus (Autofokus)
1 Stellen Sie den
Fokussiermodushebel auf die gewünschte Position.
2 Drücken Sie den Auslöser zur
Hälfte nach unten, um den Fokus zu überprüfen, und machen Sie die Aufnahme.
• Wenn der Fokus bestätigt wird, wechselt die Fokusanzeige in z oder
(Seite 49).
• Der Bereich, für den der Fokus im AF­Feld bestätigt wird, leuchtet kurz in rot auf.
S (Einzelbild-AF) ()
A (Automatik-AF) ()
C (Nachführ-AF) ()
DE
48
Die Kamera fokussiert und der Fokus wird gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Dies ist praktisch zum Aufnehmen unbewegter Motive.
Der AF-Modus wechselt entsprechend der Bewegung des Motivs zwischen Einzelbild-AF und Nachführ-AF. Wenn Sie den Auslöser bei einem bewegungslosen Motiv halb niederdrücken und halten, wird der Fokus gespeichert und bei sich bewegendem Motiv führt die Kamera den Fokus nach. Bei Serienaufnahmen werden die zweite und alle späteren Aufnahmen automatisch auf den Nachführ-AF eingestellt.
Die Kamera führt den Fokus nach, wenn der Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dies ist praktisch für sich bewegende Motive.
• Wenn das AF-Feld auf (Breit) eingestellt ist, passt die Kamera das AF-Feld an die Position des Motivs an.
• Die Signaltöne ertönen nicht, wenn das Motiv fokussiert ist.
Autofokus (S, A, C)
Fokusbereichssensor
Fokusbereich
Fokusanzeige
• Sie können die Funktion der Position „A“ des Fokussiermodushebels mit [AF-A Setup] im Aufnahmemenü auf DMF (Direkte Manuelle Fokussierung) setzen (Seite 53).
Fokusanzeige
Fokusanzeige Status z leuchtet Schärfe gespeichert. Aufnahmebereit.
leuchtet Schärfe bestätigt. Der Brennpunkt folgt einem bewegten
Motiv. Aufnahmebereit.
leuchtet Scharfeinstellung läuft. Sie können den Verschluss nicht
auslösen.
z blinkt Scharfeinstellung nicht möglich. Der Verschluss ist gesperrt.
Motive, die eine spezielle Fokussierung erfordern:
Bei Autofokusbetrieb lassen sich folgende Motive nur schwer fokussieren. Verwenden Sie in solchen Fällen den Fokusspeicher (Seite 51) oder die manuelle Fokussierung (Seite 52).
• Kontrastarme Motive, wie z. B. blauer Himmel oder eine weiße Wand.
• Zwei unterschiedlich weit entfernte Motive, die sich im AF-Feld überlappen.
• Motive mit sich wiederholenden Mustern, wie z. B. Gebäudefassaden.
• Sehr helle oder glitzernde Motive, wie z. B. die Sonne, die Karosserie eines Autos oder Wasseroberflächen.
So messen Sie die genaue Entfernung zum Motiv
Das Symbol an der Kamera zeigt die Position des Bildsensors. Wenn Sie die genaue Entfernung zwischen der Kamera und dem Motiv messen, nehmen Sie auf die Position der horizontalen Linie Bezug.
Verwenden der Aufnahmefunktion
49
DE
Auswählen des Fokusbereichs
Wählen Sie das gewünschte AF-Feld, das für die Aufnahmebedingungen oder Ihre Wünsche geeignet ist. Das für die Fokussierung verwendete Feld leuchtet kurz.
Spot-AF-Feld
AF-Feld
Feld
1 Drücken Sie die Taste Fn, um den Bildschirm Schnellzugriff
aufzurufen (Seite 38).
2 Wählen Sie mit v/V/b/B am
Multi-Wahlschalter das AF-Feld.
3 Wählen Sie mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad den
gewünschten Modus aus.
(Breit) Die Kamera ermittelt,
DE
50
welches der neun AF-Felder innerhalb des AF-Feldes zur Fokussierung verwendet wird. Die Kamera fokussiert auf ein Motiv mit 10 zusätzlichen Bereichspunkten, neben den normalen neun Bereichspunkten, um genauer fokussieren zu können. Wenn Sie die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters drücken und halten, wird [AF-Feld] vorübergehend auf (Spot) eingestellt, und Sie können den Fokus mit dem AF­Spotfeld anpassen.
(Spot) Die Kamera verwendet ausschließlich das AF-Spotfeld.
(Lokal) Wählen Sie während der Aufnahme mit dem Multi-
Hinweise
• Die zusätzlichen Bereichspunkte werden nur aktiviert, wenn (Breit) ausgewählt
ist. Sie werden nicht im Sucher angezeigt.
• Das AF-Feld leuchtet eventuell nicht auf, wenn Sie eine Serienaufnahme
durchführen oder den Auslöser ohne Pause ganz niederdrücken.
Wahlschalter aus neun Feldern das Feld, für das Sie den Fokus aktivieren möchten. Drücken Sie die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters, um das AF-Spotfeld auszuwählen.
Aufnehmen mit dem Fokusspeicher
Wenn sich das Motiv nicht im Bildmittelpunkt und außerhalb des AF-Felds befindet, speichern Sie den Fokus anhand der folgenden Vorgehensweise.
1 Bringen Sie das Motiv in das AF-
Feld, und drücken Sie den Auslöser halb nieder.
2 Halten Sie den Auslöser halb
gedrückt und bauen Sie die Aufnahme wieder auf.
Verwenden der Aufnahmefunktion
3 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.
• Durch Drücken der Mitteltaste des Multi-Wahlschalters wird auch der Fokus im AF-Spotfeld gespeichert (Seite 50).
• Sie können den Fokus auch mit der Taste AF/MF mit [AF/MF-Taste] im
Benutzermenü speichern (Seite 109).
51
DE
AF-Hilfslicht
Wenn Sie den Auslöser halb nieder drücken, wird entsprechend der Situation automatisch ein rotes Hilfslicht aktiviert, bis der Fokus gespeichert ist. Wenn Sie ein Motiv in einer dunklen Umgebung aufnehmen oder wenn Sie ein Motiv mit einem schlechten Kontrast aufnehmen, kann die Kamera durch das AF-Hilfslicht das Motiv leichter fokussieren.
• Das AF-Hilfslicht wird nicht ausgelöst, wenn als Fokussiermodus Nachführ-AF ausgewählt wurde oder sich das Motiv im Automatik-AF bewegt.
• Das AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert, wenn der Mittelbereich nicht ausgewählt ist, wenn [AF-Feld] auf (Lokal) gesetzt ist.
• Das AF-Hilfslicht funktioniert mit Fokuslängen von 300 mm oder länger möglicherweise nicht.
• Wenn ein Blitz (nicht mitgeliefert) angebracht ist, wird das AF-Hilfslicht des Blitzes verwendet.
• Sie können im Aufnahmemenü das AF-Hilfslicht mit [AF-Hilfslicht] deaktivieren (Seite 104).
AF-Hilfslicht
Aufnehmen mit manueller Fokussierung
Sie können den Abstand zu einem Motiv einstellen.
1 Stellen Sie den
Fokussiermodushebel auf MF.
DE
52
2 Drehen Sie den Fokussierring des
Objektivs, um die Schärfe einzustellen.
Fokussierring
Hinweise
• Im Falle eines Motivs, das im Autofokusmodus scharfgestellt werden kann, leuchtet im Sucher die Anzeige z auf, wenn der Fokus bestätigt wird. Bei Auswahl des breiten AF-Feldes wird das mittlere Feld verwendet, und bei Auswahl des lokalen AF-Feldes wird das mit dem Multi-Wahlschalter ausgewählte Feld verwendet.
• Die Kamera setzt die Brennweite auf (unendlich), wenn Sie die Kamera einschalten.
• Wenn Sie ein Teleobjektiv usw. verwenden, kann das Drehen des Fokussierrings nicht sanft sein.
• Wenn Sie die Kamera aus- und wieder einschalten, während das Moduswahlrad auf „AUTO“ gestellt ist, oder wenn Sie den Belichtungsmodus von einem anderen Modus in AUTO ändern, wird automatisch AF (Autofokus) ausgewählt, unabhängig von der Position des Fokussiermodushebels (Seite 39).
Aufnehmen mit direkter manueller Fokussierung
Nach dem Einstellen des Fokus im Autofokus (Direkte manuelle Fokussierung) können Sie eine Feinanpassung vornehmen. Sie können diese Funktion der Position „A“ des Fokussiermodushebels zuweisen. Sie können ein Motiv schnell fokussieren, statt von Anfang an den manuellen Fokus zu verwenden. Dies ist z. B. bei der Makro-Fotografie praktisch.
1 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie [AF-A Setup] t
[DMF] im Aufnahmemenü 3 mit v/V/b/B am Multi­Wahlschalter.
Verwenden der Aufnahmefunktion
2 Stellen Sie den Fokussiermodushebel auf „A“.
3 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um den Fokus zu
speichern.
53
DE
4 Drehen Sie den Fokussierring für die Feinabstimmung,
während Sie den Auslöser halb niederdrücken.
Einfaches Wechseln zwischen AF und MF
Sie können zwischen Autofokus und manuellem Fokus umschalten, ohne dass Sie Ihre Position verlassen müssen (AF/MF-Steuerung).
Drücken Sie die Taste AF/MF.
Im Autofokusmodus: Der Fokusmodus wird vorübergehend auf den manuellen Fokus umgeschaltet. Drücken und halten Sie die Taste AF/MF und stellen Sie den Fokus ein, indem Sie den Fokussierring drehen.
Im manuellen Fokussiermodus: Der Fokussiermodus wird vorübergehend in den Autofokus geändert und der Fokus wird gespeichert.
• Sie können im Benutzermenü mit [AF/MF-Steuerung] den ausgewählten Modus beibehalten, ohne die Taste AF/MF zu drücken und zu halten (Seite 109).
DE
54
Taste AF/M F
Fokussierring

Verwenden eines Blitzes (nicht mitgeliefert)

In dunkler Umgebung kann man mit dem Blitz helle Aufnahmen vom Motiv machen und ein Kameraverwackeln wird verhindert. Bei Aufnahmen in der Sonne kann der Blitz dazu verwendet werden, eine helle Aufnahme des Motivs im Gegenlicht zu machen. Einzelheiten zur Verwendung des Blitzes finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Blitzes.
1 Nehmen Sie die
Zubehörschuhkappe ab und bringen Sie den Blitz (nicht mitgeliefert) an.
• Setzen Sie den Blitz fest in Pfeilrichtung in den Zubehörschuh ein, bis er stoppt.
2 Schalten Sie den Blitz ein und
nehmen Sie das Motiv auf, nachdem der Blitz geladen ist.
Blinken: Der Blitz wird geladen. Leuchten: Der Blitz wurde geladen.
• Wenn Sie im Autofokusmodus bei schlechten Lichtverhältnissen den Auslöser halb niederdrücken, wird möglicherweise das AF-Hilfslicht des Blitzes aktiviert.
Blitzladeanzeige
Verwenden der Aufnahmefunktion
Hinweis
• Das Objektiv kann das Licht des Blitzes blockieren, wodurch im unteren Bereich des Bildes ein Schatten erscheinen kann. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab.
55
DE
Auswählen des Blitzmodus
1 Drücken Sie die Taste Fn, um den Bildschirm Schnellzugriff
aufzurufen (Seite 38).
• Wenn der vergrößerte Anzeigebildschirm verwendet wird, richten Sie die Funktion über das Menü ein (Seite 97).
2 Wählen Sie mit v/V/b/B am
Multi-Wahlschalter das Blitzelement.
3 Wählen Sie mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad den
gewünschten Modus aus.
(Blitz-Automatik) Der Blitz wird bei Dunkelheit oder Gegenlicht ausgelöst.
(Aufhellblitz) Der Blitz wird jedes Mal ausgelöst, wenn der Auslöser
(Sync 2. Vorh.) Der Blitz wird unmittelbar vor Abschluss der Belichtung
(Drahtlos Blitz) Statt den Blitz an der Kamera anzubringen, können Sie mehr
Diese Option kann nur ausgewählt werden, wenn der Modus AUTO ausgewählt ist.
betätigt wird.
ausgelöst. Sie können ein fließendes Licht oder die Spur eines sich bewegenden Objekts auf realistischere Weise aufnehmen, wenn Sie eine Blitzaufnahme von einem sich bewegenden Objekt mit längerer Verschlusszeit machen.
Kontrast und so ein dreidimensionaleres Bild erzeugen. Hierfür werden zwei oder mehr drahtlose Blitze* benötigt, darunter ein HVL-F58AM. * HVL-F58AM, HVL-F56AM, HVL-F42AM, HVL-F36AM
So führen Sie drahtloses Blitzen durch
1Stellen Sie den Blitzmodus der Kamera auf (Drahtlos Blitz) ein. 2Legen Sie den HVL-F58AM als drahtloses Steuerungsgerät fest, und
bringen Sie ihn an der Kamera an.
3Stellen Sie den anderen Blitz entfernt von der Kamera auf.
DE
56
4Wenn Sie den Blitz testweise auslösen möchten, drücken Sie die Taste
AEL. Sie sollten [AEL-Taste] im Benutzermenü auf [AEL Halten] oder [ AEL Halten] einstellen. Wenn Sie [AEL Umschalten] oder [ AEL Umschalt] auswählen, wird durch jede Testauslösung der Langzeitsynchronisierungs­Aufnahmemodus ein- und ausgeschaltet.
5Nehmen Sie das Bild auf.
Der Blitz des HVL-F58AM und der andere Blitz werden ausgelöst.
Hinweise
• Ändern Sie den Kanal des externen Blitzgerätes, wenn ein anderer Fotograf einen Drahtlosblitz in der Nähe verwendet und der Blitz Ihr Blitzgerät auslöst. Informationen zum Ändern des Kanals des externen Blitzgerätes entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Blitzgerätes.
• Einzelheiten zum Drahtlosblitz sind in der Bedienungsanleitung, die mit dem Blitzgerät geliefert wird, beschrieben.
Aufnehmen mit Langzeitsynchronisierung
Wenn Sie die Aufnahmefunktion Langzeitsynchronisierung mit einer längeren Verschlusszeit verwenden, können Sie sowohl vom Motiv als auch vom Hintergrund ein deutliches Bild aufnehmen. Dies ist praktisch, wenn Sie ein Porträt bei Nacht mit einem dunklen Hintergrund aufnehmen.
Nehmen Sie mit der gedrückten Taste SLOW SYNC auf.
Im Sucher und auf dem LCD-Monitor wird angezeigt, und die Belichtung ist gespeichert.
Taste SLOW SYNC
Verwenden der Aufnahmefunktion
Hinweis
• Im Verschlusszeit-Prioritätsmodus oder im manuellen Belichtungsmodus ist die Langzeit-Synchronaufnahme mit der Taste SLOW SYNC nicht verfügbar.
57
DE
Aufnehmen mit High Speed Sync (HSS)
Da die Beschränkung für die Blitz-Synchronisierungsgeschwindigkeit aufgehoben wird, wenn Sie eines der Modelle HVL-F58AM, HVL­F56AM, HVL-F42AM oder HVL-F36AM verwenden, können Sie mit dem Blitz Bilder mit dem gesamten Verschlussgeschwindigkeitsbereich der Kamera aufnehmen. Außerdem können Sie Bilder mit dem Blitz in hellen Umgebungen mit offener Blende aufnehmen. Im High Speed Sync-Modus wird im Sucher und auf dem LCD-Monitor „H“ oder „HSS“ angezeigt.
Hinweise
• Der High Speed Sync-Modus ist nicht verfügbar, wenn der Zwei-Sekunden­Selbstauslöser oder die Aufnahme mit Spiegelvorauslöser ausgewählt sind oder wenn der Blitzmodus auf (Sync 2. Vorh.) eingestellt ist.
• Einzelheiten zum High Speed Sync sind in der Bedienungsanleitung, die mit dem Blitzgerät geliefert wird, beschrieben.
Verwenden eines Blitzes mit einem Blitzsynchronanschlusskabel
Öffnen Sie die Abdeckung für den (Blitzsynchron)-Anschluss und schließen Sie das Kabel an.
(Blitzsynchron)-Anschluss
• Sie können einen Blitz mit einem Blitzsynchronanschluss der anderen
Polarität verwenden.
Hinweise
• Rufen Sie den manuellen Belichtungsmodus auf und stellen Sie die Verschlusszeit auf 1/200 Sekunde bei aktivierter Option SteadyShot oder auf 1/250 Sekunde mit deaktivierter Option SteadyShot ein. Falls die empfohlene Verschlusszeit darunter liegt, verwenden Sie die empfohlene Verschlusszeit oder eine langsamere.
• Verwenden Sie einen Blitz mit einer Synchronisierspannung von höchstens 400 V.
• Schalten Sie die Netzspannung des angeschlossenen Blitzes aus, bevor Sie das Blitzsynchronkabel an den (Blitzsynchron)-Anschluss anschließen. Falls die Netzspannung eingeschaltet bleibt, kann der Blitz beim Anschließen des Kabels auslösen.
DE
58
• Der Blitz wird immer voll ausgelöst. Die Blitzkompensation (Seite 64) kann nicht verwendet werden.
• Die Verwendung des automatischen Weißabgleichs wird nicht empfohlen. Verwenden Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich, um einen präziseren Weißabgleich zu erzielen.
• Die Blitzanzeige leuchtet nicht, wenn ein Blitz in den (Blitzsynchron)-Anschluss eingesteckt ist.
Verwenden der Aufnahmefunktion
59
DE

Einstellung der Helligkeit einer Aufnahme (Messen, Belichtung, Blitzkompensation)

Auswählen des Messmodus
Sie können das Verfahren zur Helligkeitsmessung des Motivs auswählen.
Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Messmodushebel.
(Mehrfeldmessung)
(Mittenbetonte
Messung)
(Spotmessung) Dieser Modus misst das Licht nur im Spotmesskreis in der
DE
60
Hierbei wird das ganze Bild zur Lichtmessung in 40 Segmente unterteilt (40-Segment-Wabenmessung). Mit diesem Messverfahren kann die Kamera das Licht ähnlich wie das menschliche Auge messen, was ideal für allgemeine Aufnahmen einschließlich der Aufnahme in direktem Sonnenlicht ist.
Dieser Modus misst die durchschnittliche Helligkeit des gesamten Bilds unter Betonung des mittleren Bereichs.
Mitte des Rahmens. Dieser Modus eignet sich zum Fotografieren von Motiven mit starkem Kontrast oder zum Messen des Lichts eines bestimmten Bildbereichs.
Mehrfeldmessung
Der Bildschirm dieser Kamera ist in 39 wabenförmige Messsegmente plus ein Messelement zur Abdeckung des Umfelds unterteilt. Diese Elemente arbeiten im Einklang mit dem Autofokus und gestatten es der Kamera, die Position und Helligkeit des Motivs genau zu messen, um die Belichtung zu ermitteln.
• Bei der Mehrfeldmessung und mit gespeichertem Fokus wird
gleichzeitig die Belichtung (die Verschlusszeit und die Blende) gespeichert (nur bei Einzelbild-AF oder Automatik-AF).
Korrigieren der Belichtung
Mit Ausnahme des Belichtungsmodus M wird die Belichtung automatisch bestimmt (Automatische Belichtung). Basierend auf der durch die automatische Belichtung bestimmten Belichtung können Sie nach Ihren Vorstellungen die Belichtungskorrektur durchführen. Durch Verschieben auf die Seite + können Sie das ganze Bild heller machen. Durch Verschieben auf die Seite – wird das ganze Bild dunkler.
Korrektur in Richtung –
1 Drücken Sie die Taste , um den
Grundbelichtung
Korrektur in Richtung +
Taste
Belichtungskorrekturbildschirm anzuzeigen.
61
Verwenden der Aufnahmefunktion
DE
2 Stellen Sie die Belichtung mit
b/B am Multi-Wahlschalter ein.
• Sie können stattdessen auch das vordere oder hintere Einstellrad verwenden.
• Die Belichtung wird innerhalb von ±3,0 EV in Abstufungen von 1/3 EV korrigiert. Sie können diese Belichtungsstufe im Aufnahmemenü mit [Belicht.stufe] auf 1/2 EV einstellen (Seite 103).
So korrigieren Sie nur die Belichtung für das Umlicht* In der Standardeinstellung wird die Belichtungskorrektur so durchgeführt, dass auch die Blitzlichtmenge geändert wird, wenn der Blitz ausgelöst wird. Sie können die Auswirkung der Belichtungskorrektur auf den Hintergrund beschränken, der nur durch Umlicht beleuchtet wird (anderes Licht als der Blitz) (Seite 114). * Umlicht: Jedes Licht außer dem Blitzlicht, das über eine längere
Zeitspanne auf die Szene scheint, wie z. B. Tageslicht, eine Glühlampe oder eine Leuchtstofflampe.
Standardbelichtung
Aufnehmen mit fester Helligkeit (AE-Speicher)
Sie können die Belichtung zum Fotografieren fixieren, bevor Sie die Komposition festlegen. Diese Funktion ist effektiv, wenn Messobjekt und Fokusobjekt unterschiedlich sind, oder wenn Sie unter Beibehaltung desselben Belichtungswerts fortlaufend aufnehmen wollen.
1 Erfassen Sie das Motiv, für das Sie die Belichtung messen
wollen.
• Stellen Sie den Fokus ein (ohne ihn zu speichern).
DE
62
2 Drücken Sie die Taste AEL, um
die Belichtung zu speichern.
Im Sucher und auf dem LCD-Monitor wird (AE-Speichermarkierung) angezeigt.
Taste AEL
3 Wählen Sie bei Bedarf den Bildausschnitt bei gedrückter Taste
AEL neu, und nehmen Sie das Bild auf.
• Wenn Sie mit dem gleichen Belichtungswert weitere Aufnahmen machen, halten Sie die Taste AEL nach der Aufnahme gedrückt. Sobald Sie die Taste loslassen, wird die Einstellung aufgehoben.
• Sie können die Funktion und Bedienung der Taste AEL mit [AEL-Taste] im
Benutzermenü ändern (Seite 111).
So prüfen Sie die Belichtung des Bildes
Halten Sie die Taste AEL gedrückt und platzieren Sie den Spotmesskreis auf dem Spot, wo die Beleuchtung einen Kontrast zum Motiv bildet. Die Messanzeige zeigt den Belichtungsunterschied, wobei Null die gespeichterte Belichtung ist. Durch Verschieben auf die Seite + wird das Bild heller, durch Verschieben auf die Seite – wird es dunkler. Wenn das Bild für die richtige Belichtung zu hell oder zu dunkel ist, erscheint oder blinkt b oder B am Ende der Anzeige.
Spotmesskreis
Verwenden der Aufnahmefunktion
63
DE
Einstellung des Blitzlichtbetrages (Blitzkompensation)
Bei Blitzaufnahmen können Sie den Blitzlichtbetrag allein einstellen, ohne die Belichtungskorrektur zu ändern. Sie können nur die Belichtung des Hauptmotivs, das sich innerhalb der Blitzlichtreichweite befindet, ändern. Die Anpassung in Richtung + erhöht den Blitzlichtbetrag und die Anpassung in – verringert den Blitzlichtbetrag.
1 Drücken Sie die Taste Fn, um den Bildschirm Schnellzugriff
aufzurufen (Seite 38).
2 Wählen Sie mit v/V/b/B am
Multi-Wahlschalter die Blitzkompensation.
Blitzkompensation
3 Wählen Sie mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad den
gewünschten Korrekturwert aus.
Hinweise
• Wenn Sie Blitzlichtbetrag angepasst haben, erscheint im Sucher, wenn der Blitz angebracht ist. Vergessen Sie nicht, den Wert zurückzusetzen, wenn Sie ihn angepasst haben.
• Durch die eingeschränkte Blitzlichtmenge ist der positive Effekt möglicherweise nicht sichtbar, wenn sich das Motiv genau im oder um den Maximalbereich des Blitzes befindet. Befindet sich das Motiv sehr nah, ist der negative Effekt möglicherweise nicht sichtbar.
Belichtungskorrektur und Blitzkompensation
Bei der Belichtungskorrektur werden Verschlusszeit, Blende und ISO­Empfindlichkeit (bei Wahl von [AUTO]) zur Durchführung der Kompensation geändert. Wird der Blitz verwendet, ändert sich auch der Betrag des Blitzlichts. Die Blitzkompensation ändert jedoch nur den Betrag des Blitzlichts.
DE
64

Einstellen des ISO-Wertes

Die Lichtempfindlichkeit wird durch die ISO-Nummer ausgedrückt (empfohlener Belichtungsindex). Je größer die Zahl, desto höher die Empfindlichkeit.
1 Drücken Sie die Taste ISO, um
Taste ISO
den Bildschirm ISO anzuzeigen.
2 Wählen Sie den gewünschten Wert mit v/V am Multi-
Wahlschalter.
• Sie können stattdessen auch das vordere oder hintere Einstellrad verwenden. Die Ziffer wird um 1 Stufe erhöht, wenn Sie am vorderen Einstellrad drehen und um 1/3 Stufe, wenn Sie am hinteren Einstellrad drehen.
Hinweise
• Die verfügbaren Helligkeitsgrenzwerte für ein Bild (Dynamikbereich) sind in dem Bereich unter ISO 200 etwas enger. Wenn ISO 3200 oder höher ausgewählt ist, wird der Bereich als erweiterter Bereich behandelt und das Rauschen ist auffälliger. Passen Sie die ISO-Nummer an, nachdem Sie den Umfang an Bildrauschen des Bildes überprüft haben.
• Die [AUTO]-Einstellung steht im Belichtungsmodus M zur Verfügung. Wenn Sie mit der [AUTO]-Einstellung den Belichtungsmodus in M nicht ändern, wird er auf [200] umgeschaltet. Stellen Sie den ISO-Wert je nach Aufnahmebedingungen ein.
• Sie können den Bereich von [AUTO] mit [ISO Auto-Ber.] im
Aufnahmemenü anpassen (Seite 103).
Verwenden der Aufnahmefunktion
65
DE

Einstellung der Farbtöne (Weißabgleich)

Der Weißabgleich ist ein Funktion, die
Taste WB
den Farbton ungefähr an das angleicht, was Sie sehen. Wenn [AWB] (Auto Weißabgl.) ausgewählt ist, wird der Weißabgleich automatisch angepasst. Sie können diese Funktion aber verwenden, wenn der Farbton des Bildes nicht wie erwartet erscheint oder wenn Sie den Farbton aufgrund des fotografischen Ausdrucks ändern möchten.
Der Farbton des Motivs ändert sich in Abhängigkeit von den Eigenschaften der Lichtquelle. Die Tabelle unten zeigt, wie sich der Farbton unter Zugrundelegung unterschiedlicher Lichtquellen im Vergleich zu einem Motiv, das im Sonnenlicht weiß erscheint, ändert.
Tageslicht Bewölkung
Wetter/ Beleuchtung
Eigenschaften des Lichts
Hinweis
• Wenn als einzige Lichtquelle eine Quecksilber- oder Natriumlampe zur Verfügung steht, kann die Kamera aufgrund der Eigenschaften der Lichtquelle keinen genauen Weißabgleich durchführen. Verwenden Sie in solchen Fällen den Blitz.
Weiß Bläulich Grünlich Rötlich
Leuchtstofflampe
Glühlampe
DE
66
Auto/Voreinstellung Weißabgleich
1 Drücken Sie die Taste WB, um den Weißabgleich-
Modusbildschirm anzuzeigen.
2 Wählen Sie den gewünschten Modus mit v/V am Multi-
Wahlschalter.
• Sie können stattdessen auch das vordere Einstellrad verwenden.
3 Wählen Sie einen voreingestellten Weißabgleich und passen
Sie den Farbton dann bei Bedarf mit b/B am Multi­Wahlschalter fein an.
Die Verstellung in Richtung + macht das Bild rötlicher, die Verstellung in Richtung – macht das Bild bläulicher. (Dieser Schritt entspricht ungefähr 10 Mired*.)
• Sie können stattdessen auch das hintere Einstellrad verwenden.
* Mired: Einheit zur Angabe der durch Konversionsfilter bewirkten Verschiebung der
Farbtemperatur.
AWB (Auto Weißabgl.)
(Tageslicht) ca. 5300 K Wenn Sie eine Option für eine spezielle
(Schatten) ca. 7500 K (Bewölkt) ca. 6100 K (Glühlampe) ca. 2800 K
(Leuchtstofflampe)
(Blitz) ca. 6500 K
Hinweis zu Leuchtstofflampenlicht
Wenn (Leuchtstofflampe) ausgewählt ist, werden durch Anpassen des Werts mit b/B am Multi-Wahlschalter die Arten des Leuchtstofflampenlichts ausgewählt, es wird keine Feinanpassung durchgeführt.
ca. 3000 bis 7500 K
– *
Die Kamera erkennt eine Lichtquelle automatisch und stellt die Farbtöne ein.
Lichtquelle auswählen, werden die Farbtöne für die Lichtquelle eingestellt (Voreinstellung Weißabgleich).
Verwenden der Aufnahmefunktion
67
DE
• Bei einer Szene, bei der das Umgebungslicht aus mehreren Lichtquellen besteht, verwenden Sie den benutzerdefinierten Weißabgleich, wenn Sie den Weißabgleich mit [AWB] (Auto Weißabgl.) oder den voreingestellten Weißabgleichoptionen nicht richtig anpassen können (Seite 69).
Einstellung der Farbtemperatur und eines Filtereffekts
1 Drücken Sie die Taste WB, um den Weißabgleich-
Modusbildschirm anzuzeigen.
2 Wählen Sie [5500K] (Farbtemperatur) oder [0] (Farbfilter) mit
v/V am Multi-Wahlschalter.
• Zur Einstellung der Farbtemperatur wählen Sie den Wert mit b/B.
• Zur Einstellung des Farbfilters wählen Sie die Korrekturrichtung mit b/B.
5500K*1 (Farbtemperatur)
2
0*
(Farbfilter) Erzielt den Effekt eines CC (Color Compensation)-Filters für
*1 Der Wert ist der aktuell gewählte Farbtemperaturwert. *2 Der Wert ist der aktuell gewählte Farbfilter.
Hinweis
• Da die meisten Farbenmesser für Filmkameras konzipiert sind, erhalten Sie bei
Verwendung der von den Geräten bestimmten Messungen bei Leuchtstofflampen/ Natriumlampen/Quecksilberlampen möglicherweise nicht die richtigen Ergebnisse. Wir empfehlen die Korrektur anhand einer Testaufnahme oder die Verwendung des benutzerdefinierten Weißabgleichs.
DE
68
Stellt den Weißabgleich über die Farbtemperatur ein. Je höher die Zahl, desto rötlicher ist das Bild, und je niedriger die Zahl, desto bläulicher ist das Bild. Die Farbtemperatur kann zwischen 2500K und 9900K ausgewählt werden.
die Fotografie. Basierend auf der Verwendung der eingestellten Farbtemperatur als Standard kann die Farbe auf G (Green) oder M (Magenta) korrigiert werden. Der Farbfilterwert kann zwischen G9 und M9 ausgewählt werden. Die Erhöhung entspricht ungefähr der CC­Filternummer 5.
Benutzerdefinierter Weißabgleich
In Szenen, bei denen sich das Umlicht aus verschiedenen Lichtquellen zusammensetzt, wird die Verwendung des benutzerdefinierten Weißabgleichs empfohlen, um eine genaue Reproduktion des Weiß zu erzielen. Sie können drei Einstellungen registrieren.
1 Drücken Sie die Taste WB, um den Weißabgleich-
Modusbildschirm anzuzeigen.
2
Wählen Sie mit b/B am Multi-Wahlschalter die Option [ 1]* (Benutzerdef.Weißabgleich) aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
* Eine Zahl zwischen 1 und 3 wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit b/B am Multi-Wahlschalter die Option [
SET] aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
4 Halten Sie die Kamera so, dass die weiße Fläche den
Spotmesskreis voll ausfüllt, und drücken Sie den Auslöser nieder.
Der Auslöser klickt und die kalibrierten Werte (Farbtemperatur und Farbfilter) werden angezeigt.
5 Wählen Sie eine Speichernummer mit b/B, und drücken Sie
die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
Der Monitor schaltet wieder zur Aufnahmeinformationsanzeige mit der gespeicherten, benutzerdefinierten Weißabgleicheinstellung zurück.
• Die mit diesem Vorgang registrierte benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellung bleibt solange gültig, bis eine neue Einstellung registriert wird.
Verwenden der Aufnahmefunktion
69
DE
Hinweis
• Die Meldung „Benutzerdef. Weißabgleich fehlgeschlagen“ gibt an, dass der Wert den erwarteten Bereich überschreitet. (Wenn der Blitz für ein Motiv in unmittelbarer Nähe verwendet wird, oder wenn sich ein Motiv mit heller Farbe im Rahmen befindet.) Falls Sie diesen Wert registrieren, wird die Anzeige in der Aufnahmeinformationsanzeige im LCD-Monitor gelb. Sie können an diesem Punkt zwar fotografieren, aber es wird empfohlen, den Weißabgleich erneut einzustellen, um einen genaueren Weißabgleichwert zu erhalten.
So rufen Sie die benutzerdefinierte Weißabgleicheinstellung auf
Wählen Sie in Schritt 3 die gewünschte Nummer.
Hinweis
• Wenn mit dem Drücken des Auslösers gleichzeitig auch der Blitz ausgelöst wird, wird ein benutzerdefinierter Weißabgleich unter Einbeziehung des Blitzlichts registriert. Verwenden Sie den Blitz bei späteren Aufnahmen.
DE
70

Bildbearbeitung

Verwenden des Dynamikbereich-Optimierers
Die Kamera analysiert das Motiv fast sofort und nimmt automatisch die Korrektur vor, um die Bildqualität mit der optimalen Helligkeit und Abstufung zu kompensieren. Sie können Bilder mit den natürlichen Farben aufnehmen, die Sie wiedergeben möchten.
1 Drücken Sie die Taste Fn, um den Bildschirm Schnellzugriff
aufzurufen (Seite 38).
2 Wählen Sie mit v/V/b/B am
Multi-Wahlschalter den Dynamikbereich-Optimierer.
3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad den gewünschten
Modus aus.
• Verwenden Sie zur Anpassung von (Erweitert: Pegel) das hintere Einstellrad.
(Aus) Keine Korrektur.
(Standard) Wenn ein hoher Kontrast von Licht und Schatten zwischen
(Erweitert: Auto) Durch Aufteilung des Bildes in kleine Bereiche analysiert die
(Erweitert:
Pegel)
Motiv und Hintergrund besteht, was häufig bei Aufnahmen in der Sonne der Fall ist, mildert die Kamera den Kontrast im ganzen Bild ab und liefert ein Bild mit richtiger Helligkeit und Kontrast.
Kamera den Kontrast von Licht und Schatten zwischen Motiv und Hintergrund und produziert so Bilder mit optimaler Helligkeit und Kontrast.
Die Abstaufung wird zwischen (schwach) und (stark) ausgewählt.
Verwenden der Aufnahmefunktion
71
DE
Hinweise
• Da die Serienaufnahmegeschwindigkeit bei (Erweitert: Auto) niedriger sein kann, sollten Sie in solchen Situationen, einschließlich bei der Aufnahme von Sportbildern, bei denen schnelle Serienaufnahmen notwendig sind, (Standard) auswählen.
• Bei vergrößerten RAW-Bildern können die Auswirkungen des Dynamikbereich­Optimierers mit Ausnahme von (Standard) nicht mit der Kamera überprüft werden.
• Wenn Sie Aufnahmen mit dem Dynamikbereich-Optimierer machen, kann das Bild verrauscht sein. Vor allem wenn Sie den Effekt mit (Erweitert: Pegel) verstärken, sollten Sie den Pegel durch Überprüfen des aufgenommenen Bildes auswählen.
Verwenden des Kreativmodus
Dieser Kreativmodus wurde mit optimalen Bildstilen für verschiedene Szenen und Zwecke vorprogrammiert. Sie können ein Bild mit einer entsprechenden Farbreproduktion und Farbton aufnehmen. Außerdem können Sie mit diesen Bildstilen als Grundlage ein Bild entsprechend Ihren Vorstellungen erzeugen.
1 Drücken Sie die Taste Fn, um den Bildschirm Schnellzugriff
aufzurufen (Seite 38).
2 Wählen Sie mit v/V/b/B am
Multi-Wahlschalter den Kreativmodus aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
• Wenn Sie nur eine Stilbox auswählen, können Sie die Bedienung im Schnellzugriff-Bildschirm durchführen.
3 Wählen Sie den gewünschten
Bildstil mit v/V am Multi­Wahlschalter.
In der Standardeinstellung können Sie unter Standard, Lebhaft, Neutral, Porträt, Landschaft oder S/W wählen.
DE
72
4 Verschieben Sie mit B am Multi-
Wahlschalter den Cursor nach rechts, und legen Sie die Parameter mit v/V am Multi­Wahlschalter fest.
Die verfügbaren Bildstile und Parameter finden Sie unten.
So verwenden Sie andere Bildstile als die Standardstile
1 Wählen Sie die Stilbox, für die Sie die
Einstellung ändern möchten.
2 Verschieben Sie mit B am Multi-
Wahlschalter den Cursor nach rechts, und wählen Sie den gewünschten Bildstil mit v/V am Multi­Wahlschalter.
Bildstile
(Standard) Für die Aufnahme verschiedener Szenen mit reicher
(Lebhaft)
(Neutral) Die Sättigung und die Schärfe werden für die Aufnahme von
(Klar) Für die Aufnahme von Bildern in einem klaren Farbton mit
(Tief) Für die Aufnahme von Bildern mit tiefen und dichten
(Hell) Für die Aufnahme von Bildern mit hellen und
Abstufung und attraktiven Farben. Die Sättigung und der Kontrast werden für die Aufnahme toller
Bilder mit farbigen Szenen und Motiven, wie z. B. Blumen, Frühlingsgrün, blauer Himmel oder Meeransichten, verstärkt.
Bildern in einem ruhigen Farbton vermindert. Dies eignet sich auch für das Aufnehmen von Bildern zur Bearbeitung am Computer.
durchscheinenden Farben in dem hervorgehobenen Bereich, geeignet für die Aufnahme von strahlendem Licht.
Färbungen, geeignet für die Aufnahme der festen Präsenz des Motivs.
unkomplizierten Färbungen, geeignet für die Aufnahme erfrischend heller Umgebung.
Verwenden der Aufnahmefunktion
73
DE
(Porträt) Für die Aufnahme der Hautfarbe in einem weichen Farbton,
(Landschaft) Die Sättigung, der Kontrast und die Schärfe werden für die
(Sonnenunterg.)
(Abendszene) Der Kontrast wird für die Aufnahme einer nächtlichen
(Herbstlaub) Für die Aufnahme von herbstlichen Szenen, mit lebhafter
(S/W) Für die Aufnahme von Bildern in Schwarz-Weiß. (Sepia) Für die Aufnahme von Bildern in Sepia.
besonders für Porträts geeignet.
Aufnahme lebhafter und frischer Szenen verstärkt. Auch entfernte Landschaften stechen mehr hervor.
Für die Aufnahme des wunderschönen Rots der Abendsonne.
Landschaft, die viel getreuer zur tatsächlichen Ansicht ist, abgeschwächt.
Hervorhebung des Rots und Gelbs des farbigen Laubs.
Parameter
(Kontrast) Je höher der ausgewählte Wert, desto mehr wird der
(Sättigung) Je höher der ausgewählte Wert, desto lebendiger die Farben.
(Schärfe) Passt die Schärfe an. Je höher der ausgewählte Wert, desto
(Helligkeit) Passt die Helligkeit des gesamten Bildes an.
(Zone) Um zu verhindern, dass ein Bild über- oder unterbelichtet
Hinweise
• Wenn (S/W) oder (Sepia) ausgewählt wurde, können Sie die Sättigung nicht einstellen.
• Wenn Sie (Zone) anpassen, können Sie (Kontrast) nicht anpassen.
Unterschied zwischen Licht und Schatten akzentuiert, wodurch eine hohe Wirkung erzielt wird.
Wenn ein niedriger Wert gewählt wird, sind die Farben des Bildes dezent und ruhig.
mehr werden die Konturen aktzentuiert, und je niedriger der ausgewählte Wert, desto stärker werden die Konturen aufgeweicht.
wird, wird ein satter Ton reproduziert. Wenn ein höherer Wert ausgewählt wird, verhindert dies die Überbelichtung eines Bildes, wenn ein Motiv mit einem hellen Bereich aufgenommen wird, und wenn ein niedriger Wert ausgewählt ist, verhindert dies die Unterbelichtung des Bildes, wenn ein Motiv mit einem dunklen Bereich aufgenommen wird.
DE
74

Auswählen des Bildfolgemodus

Diese Kamera besitzt neun Bildfolgemodi wie zum Beispiel Einzelbild, Serienbild. Verwenden Sie diese für Ihre Zwecke.
1 Drücken Sie die Taste DRIVE, um
Taste DRIVE
den Einrichtungsbildschirm anzuzeigen.
2 Wählen Sie mit v/V am Multi-Wahlschalter den gewünschten
Modus, und wählen Sie dann mit b/B am Multi-Wahlschalter die gewünschte Einstellung.
Einzelbild (Seite 75) Serienbild (Seite 76) Selbstauslöser (Seite 77) Reihe: Serie (Seite 77) Reihe: Einzeln (Seite 77) WA-Reihe (Seite 79) DRO erw.Reihe (Seite 79) Spiegelvorausl. (Seite 79) Fernbedienung (Seite 80)
• Sie können die Taste DRIVE durch die Taste Fn zur Einrichtung im Schnellzugriff-Bildschirm ersetzen (Seite 38).
Einzelbildaufnahmen
Dieser Modus wird für normale Aufnahmen verwendet. Er dient auch zum Abbrechen anderer Bildfolgemodi.
Verwenden der Aufnahmefunktion
75
DE
Serienaufnahme
Die Kamera macht mit einer maximalen Geschwindigkeit von 3 Bilden pro Sekunde* Serienaufnahmen.
* Messbedingungen: [Bildgröße] auf [L:24M], [Qualität] auf [Fein] eingestellt, Fokus
eingestellt auf Einzelbild-AF oder Manuelle Fokussierung, Verschlusszeit von 1/250 Sekunde oder kürzer. Die Serienaufnahme verlangsamt sich jedoch, wenn die Aufnahme bei dunkler Umgebung stattfindet, oder der Dynamikbereich-Optimierer auf (Erweitert: Auto) oder (Erweitert: Pegel) eingestellt ist, oder wenn [Hohe ISO-RM] auf [Hoch] eingestellt ist.
Maximale Anzahl an Serienaufnahmen
Bei der Serienaufnahme gibt es eine Obergrenze der Bilderzahl.
RAW 16 Bilder cRAW 18 Bilder RAW & JPEG 12 Bilder cRAW & JPEG 12 Bilder Extrafein 34 Bilder Fein/Standard 384 Bilder/593 Bilder
Die Anzahl der Serienaufnahmen, die gemacht werden können, wird im Sucher angezeigt. Wenn die verfügbare Anzahl der Serienaufnahmen über neun Bildern liegt, wird „9“ im Sucher angezeigt.
Die Anzahl der Serienaufnahmen, die gemacht werden können
Hinweis
• Wenn die Kapazität der Speicherkarte unzureichend ist, nimmt die Kamera möglicherweise nicht alle im Sucher angezeigten Bilder in Serie auf.
DE
76
Verwenden des Selbstauslösers
Nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben, wird der Verschluss nach ungefähr zehn Sekunden ausgelöst. Wenn der Selbstauslöser aktiviert ist, zeigen Signaltöne und die Selbstauslöserlampe den Zustand an. Kurz vor der Aufnahme blinkt die Selbstauslöserlampe schnell und der Signalton ertönt schnell.
Nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben, wird der Verschluss nach ungefähr zwei Sekunden ausgelöst. Dies ist praktisch, um ein Kameraverwackeln zu reduzieren, da der Spiegel vor der Aufnahme nach oben geklappt wird.
So brechen Sie den 10-Sekunden-Selbstauslöser ab
Drücken Sie die Taste DRIVE.
Hinweise
• Wenn Sie den Auslöser drücken, ohne in den Sucher zu sehen, schließen Sie die Okularabdeckung mit dem Okularschließhebel.
• Wenn der 2-Sekunden-Selbstauslöser ausgewählt ist, können die folgenden Aufnahmefunktionen nicht verwendet werden: High Speed Sync-Aufnahme, WL High Speed Sync und Aufnahme mit Spiegelvorauslöser.
Aufnehmen mit Belichtungsreihe
Mit der Reihenaufnahme können Sie mehrere Bilder mit jeweils unterschiedlicher Belichtung aufnehmen. Die Kamera besitzt eine automatische Reihenfunktion. Geben Sie den Wert für die Abweichung (Schritte) von der Grundbelichtung ein und die Kamera macht Aufnahmen, während sich gleichzeitig die Belichtung ändert. So können Sie nach der Aufnahme ein Bild wählen, das die von Ihnen gewünschte Helligkeit hat. Die Grundbelichtung wird für das erste Bild der Reihe eingestellt.
Grundbelichtung
Richtung –
Richtung +
Verwenden der Aufnahmefunktion
77
DE
* (Reihe:
Serie)
* (Reihe:
Einzeln)
* _._ EV unter / ist der aktuell ausgewählte Schritt und _ rechts neben dem
EV ist die aktuell ausgewählte Zahl.
Machen Sie drei oder fünf Bilder mit der ausgewählten, schrittweise veränderten Belichtung. Halten Sie den Auslöser gedrückt, bis die Aufnahme stoppt.
Machen Sie drei oder fünf Bilder mit der ausgewählten, schrittweise veränderten Belichtung. Drücken Sie den Auslöser für jedes Bild.
• In der Standardeinstellung nimmt die Kamera in der Reihenfolge 0 tt + auf. Sie können die Reihenfolge mit [Reihenfolge] im Benutzermenü in – t 0 t + ändern (Seite 114).
Hinweise
• Wenn das Moduswahlrad auf M eingestellt wird, wird die Belichtung durch
Einstellung der Verschlusszeit verändert. Wenn Sie die Belichtung durch Einstellung des Blendenwertes verändern, halten Sie die Taste AEL gedrückt, und nehmen Sie das Bild auf.
• Wenn Sie die Belichtung einstellen, wird die Belichtung auf der Basis des
korrigierten Wertes mit der Reihenaufnahme verändert.
• Wenn der Blitz nicht verwendet wird, erfolgt die Reihenaufnahme mit Umlicht, und
Verschlusszeit und Blende werden auf die Reihenaufnahme abgestimmt. Wenn der Blitz verwendet wird, erfolgt die Reihenaufnahme mit Blitzlicht, und das Blitzlicht wird beeinflusst.
• Bei Reihenaufnahme mit Blitzlicht wird automatisch von der Einzel/
Serienbildaufnahmeeinstellung das Einzelbild ausgewählt. Drücken Sie den Auslöser für jedes Bild.
Beispiel für die EV-Skala bei der Reihenaufnahme
Umlicht-Reihe 0,3 Stufen, drei Bilder Belichtungskorrektur 0
Blitz-Reihe 0,7 Stufen, drei Bilder Blitzkompensation –1,0
LCD-Monitor
In der oberen Reihe. In der unteren Reihe.
Sucher
• Bei Umlicht-Reihenaufnahmen wird die EV-Skala auch im Sucher angezeigt, aber bei Blitz-Reihenaufnahmen wird sie nicht angezeigt.
DE
78
• Wenn die Reihenaufnahme beginnt, erlöschen die Indexmarken, die bereits aufgenommene Bilder anzeigen, eine nach der anderen.
• Wenn bei Wahl von Einzelbildreihe der Auslöser halb niedergedrückt und losgelassen wird, wird „br 1“ für Umlicht-Reihenaufnahme und „Fbr 1“ für Blitz-Reihenaufnahme im Sucher angezeigt. Wenn die Reihenaufnahme beginnt, wird die Nummer des nächsten Bilds angezeigt, z. B. „br 2“, „br 3“.
Aufnehmen mit der Weißabgleich-Reihenfunktion
Basierend auf dem ausgewählten Weißabgleichwert werden pro Aufnahme drei Bilder mit versetzter Farbtemperatur erstellt.
* (WA-
Reihe)
* Der Wert unter ist der aktuell ausgewählte Wert.
Wenn Lo ausgewählt ist, beträgt die Veränderung 10 Mired, wenn Hi ausgewählt ist 20 Mired.
Aufnehmen mit der erweiterten DRO-Reihe
Bei der erweiterten DRO-Reihe werden pro Aufnahme drei Bilder erstellt, während die Optimierung der Abstufung in jedem Bildbereich separat geändert wird. (DRO: Dynamikbereich-Optimierer)
* (DRO
erw.Reihe)
* Der Wert unter ist der aktuell ausgewählte Wert.
Hinweise
• Wenn die erweiterte DRO-Reihenaufnahme ausgewählt wird, wird die Einstellung
für den Dynamikbereich-Optimierer (Seite 71) vorübergehend deaktiviert.
• Bis auf (Standard) können die Auswirkungen des Dynamikbereich-Optimierers
nicht überprüft werden, wenn Sie ein im RAW-Format aufgenommenes Bild vergrößern oder wiedergeben.
Wenn Lo ausgewählt ist, erfolgt ein leichter Versatz, wenn Hi ausgewählt ist, erfolgt ein starker Versatz.
Verwenden der Aufnahmefunktion
Aufnehmen mit Spiegelvorauslöser-Funktion
Wenn der Spiegel vor der Aufnahme nach oben geklappt wird, verhindert dies beim Betätigen des Auslösers ein Kameraverwackeln. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie Makroaufnahmen oder Aufnahmen mit einem Teleobjektiv machen, da sich hier auch leichte Kamerabewegungen auf das Bild auswirken.
79
DE
1 Drücken Sie den Auslöser.
Der Fokus und die Belichtung werden gespeichert und der Spiegel wird nach oben geklappt.
2 Drücken Sie den Auslöser erneut, um zu fotografieren.
• Wenn Sie die IR-Fernbedienung (nicht mitgeliefert) verwenden, können Sie ein Kameraverwackeln noch weiter reduzieren.
Hinweise
• Der Spiegel wird nach 30 Sekunden ab dem Zeitpunkt, zu dem er nach oben
geklappt wurde, wieder nach unten geklappt. Drücken Sie erneut den Auslöser.
• High Speed Sync-Aufnahmen und WL High Speed Sync-Aufnahmen können
währen der Spiegelvorauslöser-Aufnahme nicht verwendet werden.
• Bei der Spiegelvorauslöser-Aufnahme dürfen Sie den Verschluss nicht berühren
oder mit einem Blasepinsel stark auf den Verschluss blasen. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
• Wenn Sie den Auslöser drücken, ohne in den Sucher zu sehen, schließen Sie die
Okularabdeckung mit dem Okularschließhebel.
Aufnehmen mit der drahtlosen Fernbedienung
Sie können mit den Tasten SHUTTER und 2SEC (der Auslöser wird nach 2 Sekunden ausgelöst) auf der drahtlosen Fernbedienung RMT-DSLR1 (nicht mitgeliefert) fotografieren. Beachten Sie außerdem die Gebrauchsanleitung, die mit der drahtlosen Fernbedienung mitgeliefert wird.
Fokussieren Sie das Motiv, zeigen Sie mit dem Sender der IR­Fernbedienung auf den Fernsensor, und nehmen Sie das Bild auf.
• Bei der BULB-Aufnahme startet die Kamera die Belichtung, wenn Sie die Taste SHUTTER oder 2 SEC drücken, und stoppt die Belichtung, wenn Sie die Taste SHUTTER oder 2 SEC erneut drücken.
Hinweise
• Wenn Sie den Auslöser drücken, ohne in den Sucher zu sehen, schließen Sie die
Okularabdeckung mit dem Okularschließhebel.
• Zum Speichern des Fokus drücken Sie den Auslöser an der Kamera halb nieder,
lassen Sie die Taste los, und lösen Sie anschließend mit der IR-Fernbedienung aus. Nach dem Aufnehmen bleibt der Fokus gespeichert. Jede Bedienung der Kamera löst die Speicherung der Fokussierung.
DE
80

Verwenden der Schärfentiefe-Funktion

Sie können die ungefähre Schärfe des Motivs im Sucher überprüfen, bevor Sie die tatsächliche Aufnahme machen (Optische Schärfentiefe). Dann können Sie den Bildzustand im LCD-Monitor an der Rückseite der Kamera im Voraus überprüfen, und auf dem gleichen Bildschirm können Sie den Effekt der Belichtung, des Weißabgleichs, des Dynamikbereich­Optimierers und so weiter überprüfen und anpassen (Intelligente Schärfentiefe).
1 Fokussieren Sie auf das Motiv
und drücken Sie die Schärfentiefetaste.
Während Sie die Taste gedrückt halten, wird die Blende auf den im Sucher angezeigten Wert verringert (Optische Schärfentiefe).
• Sie können die Blende während der Vorschau anpassen.
2 Lassen Sie die Schärfentiefetaste
los.
Das Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt (Intelligente Schärfentiefe).
• Behalten Sie die Kameraposition bei, bis das Bild nach Loslassen der Taste auf dem LCD-Monitor angezeigt wird.
Schärfentiefetaste
Verwenden der Aufnahmefunktion
81
DE
3 Wählen Sie mit b/B am Multi-Wahlschalter ein Element aus,
und passen Sie den Wert mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad an.
Der angepasste Wert wird außer bei einigen Funktion beibehalten.
• Durch Drücken der Taste DISP wird das geänderte Bild mit dem Originalbild verglichen. Durch erneutes Drücken wird wieder das geänderte Bild angezeigt.
• Durch Drücken der Taste werden die Werte auf die Originalwerte zurückgesetzt.
4 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, und löschen Sie den
Bildschirm Intelligente Schärfentiefe, um das Bild aufzunehmen.
Wenn Sie nur die Funktion Optische Schärfentiefe aktivieren möchten
Setzen Sie im Benutzermenü [Schärfent.-Fkt.] auf [Opt.Schärfent.] (Seite 110).
Hinweise
• Das Bild im Sucher wird durch die optische Schärfentiefe dunkler.
• Während der optischen Schärfentiefe funktioniert der Autofokus nicht. Fokussieren Sie im Voraus auf das Motiv.
• Die Funktion Intelligente Schärfentiefe kann während der BULB-Aufnahme nicht verwendet werden.
• Die Funktion Intelligente Schärfentiefe kann nicht verwendet werden, wenn der Pufferspeicher der Kamera voll ist.
DE
82

Registrieren Ihrer eigenen Einstellungen

Sie können drei Kombinationen der häufig verwendeten Modi und Einstellungen im Speicher eintragen. Sie können diese registrierten Einstellungen mit dem Moduswahlrad wieder aufrufen.
1 Stellen Sie die Kamera auf die zu registrierende Einstellungen
ein.
2 Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie [Speicher] im
Aufnahmemenü 4 mit v/V/b/B am Multi-Wahlschalter.
3 Wählen Sie die zu registrierende Nummer mit b/B am Multi-
Wahlschalter, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
• Sie können die Einstellungen beliebig oft überschreiben.
Elemente, die registriert werden können
Belichtungsmodus, Bildfolgemodus, ISO, Weißabgleich, Belichtungskorrektur, Messmodus, Fokussiermodus, Position des lokalen AF-Felds und alle Elemente im Aufnahmemenü (Seiten 99 bis 108)
So rufen Sie die gespeicherten Einstellungen wieder auf
Stellen Sie das Moduswahlrad auf die gewünschte Nummernposition. Sie können die Einstellungen anhand der oben beschriebenen Vorgehensweise ändern, nachdem Sie eine gespeicherte Einstellung aufgerufen haben.
Hinweise
• Sie können keine Einstellungen für die Programmumschaltung und Manuelle Umschaltung registrieren.
• Die tatsächliche Einstellung entspricht nicht der Position der Wahlräder und Hebel an der Kamera. Halten Sie sich an die im LCD-Monitor angezeigten Informationen, wenn Sie Bilder aufnehmen.
83
Verwenden der Aufnahmefunktion
DE

Verwenden der Wiedergabefunktion

Bildwiedergabe

Das zuletzt aufgenommene Bild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste .
Taste
2 Wählen Sie ein Bild mit b/B am Multi-Wahlschalter.
So kehren Sie zum Aufnahmemodus zurück
Drücken Sie die Taste erneut.
So wechseln Sie zur Anzeige der Aufnahmedaten
Drücken Sie die Taste DISP. Mit jedem Drücken der Taste DISP ändert sich der Bildschirm wie folgt.
Anzeige der vorhergehenden oder folgenden Bilder, bis zu fünf Bilder.
Mit Aufnahmedaten Mit Aufnahmedaten
DE
84
Ohne Aufnahmedaten
Anzeigen des Histogramms
Ein Histogramm stellt die Leuchtdichtenverteilung dar und gibt Aufschluss darüber, wie viele Pixel einer bestimmten Helligkeit im Bild vorhanden sind.
Drücken Sie die Taste .
Das Histogramm und die Aufnahmedaten des angezeigten Bildes werden angezeigt.
Taste
So kehren Sie zum normalen Wiedergabebildschirm zurück
Drücken Sie die Taste erneut.
Überprüfung des Histogramms
Wenn das Bild einen hellen oder dunklen Bereich enthält, wird dieser Bereich in der Histogrammanzeige hervorgehoben (Leuchtdichtengrenzwarnung).
Blinken
Leuchtdichte
R (Rot)
G (Grün)
B (Blau)
Verwenden der Wiedergabefunktion
85
DE
Die Belichtungskorrektur verändert das Histogramm entsprechend. Die rechte Abbildung zeigt ein Beispiel. Eine Aufnahme mit der Belichtungskorrektur auf der positiven Seite hellt das ganze Bild auf, sodass sich das gesamte Histogramm zur Hell-Seite (nach rechts) verschiebt. Wenn Sie mit einer Minus-Belichtungskorrektur aufnehmen, verschiebt sich das Histogramm zur anderen Seite. Beide Enden des Histogramms zeigen einen hellen oder dunklen Bereich. Es ist nicht möglich, diesen Bereich später mit dem Computer wiederherzustellen. Stellen Sie gegebenenfalls die Belichtung ein und machen Sie noch eine Aufnahme.
Anzahl
der Pixel
Dunkel Hell
Drehen eines Bildes
1 Zeigen Sie das zu drehende Bild
an, und drücken Sie anschließend die Taste .
Taste
2 Drücken Sie die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
Das Bild wird gegen den Uhrzeigersinn gedreht. Wiederholen Sie Schritt 2, wenn Sie noch eine Drehung durchführen möchten.
• Nachdem Sie das Bild einmal gedreht haben, wird das Bild in der gedrehten Position wiedergegeben, auch wenn Sie die Kamera ausgeschaltet haben.
So kehren Sie zum normalen Wiedergabebildschirm zurück
Drücken Sie die Taste .
DE
86
Hinweis
• Wenn Sie gedrehte Bilder auf einen Computer kopieren, können Sie die gedrehten Bilder mit der auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthaltenen Anwendung „PMB“ korrekt anzeigen. Je nach verwendeter Software werden die Bilder möglicherweise jedoch nicht gedreht.
Vergrößern von Bildern
Ein Bild kann zur genaueren Überprüfung vergrößert werden. Das ist für die Überprüfung der Fokussierung eines aufgenommenen Bildes von Vorteil.
1 Zeigen Sie das zu vergrößernde
Bild an, und drücken Sie anschließend die Taste .
Die Mitte des Bildes wird vergrößert.
Taste
2 Sie können das Bild mit dem hinteren Einstellrad vergrößern
oder verkleinern.
3 Wählen Sie mit v/V/b/B am
Multi-Wahlschalter den Abschnitt, den Sie vergrößern möchten.
• Mit jedem Drücken der Mitteltaste des Multi-Wahlschalters wird der Bildschirm zwischen vergrößerter Ansicht und Vollbild umgeschaltet.
• Sie können ein Bild mit dem vorderen Einstellrad mit der gleichen Skalierung auswählen.
• Jedes Mal, wenn Sie die Taste DISP drücken, werden die Informationen auf dem Display ein- und ausgeschaltet.
So beenden Sie die vergrößerte Wiedergabe
Drücken Sie die Taste oder .
Vergrößerter Wiedergabebildschirm
Gesamter Bildschirm
87
Verwenden der Wiedergabefunktion
DE
Hinweis
• Bei vergrößerten RAW-Bildern können die Auswirkungen des Dynamikbereich­Optimierers mit Ausnahme von (Standard) nicht mit der Kamera überprüft werden.
Skalierbereich
Bildgröße Skalierbereich
L ca. ×1,2 – ×19 M ca. ×1,2 – ×14 S ca. ×1,2 – ×9,4
Zur Anzeige der Bildliste wechseln
1 Drücken Sie die Taste .
Der Bildschirm wechselt zur Indexansicht.
Taste
2 Drücken Sie wiederholt die Taste
DISP, um das gewünschte Ansichtformat auszuwählen.
• Die Ansicht ändert sich in der folgenden Reihenfolge: 9 Bilder t 25 Bilder t 4 Bilder
So kehren Sie zur Einbildanzeige zurück
Drücken Sie die Taste oder die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters zur Auswahl des gewünschten Bildes.
So wählen Sie einen Ordner aus
1Wählen Sie mit b/B am Multi-
Wahlschalter den Ordnerbalken aus und drücken Sie die Mitteltaste.
2Wählen Sie mit v/V den gewünschten
Ordner aus, und drücken Sie die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters.
DE
88
Taste DISP
Ordnerbalken

Überprüfen der Informationen aufgenommener Bilder

Basisinformationsanzeige
Anzeige Bedeutung
Speicherkarte (16)
100-0003 Ordner-Dateinummer
- Schützen (117)
DPOF3 DPOF aktiviert (117)
1/125 Verschlusszeit (44) F3.5 Blende (43) ISO100 ISO-Empfindlichkeit (65) 2008 1 1
10:37AM
(137)
Bildqualität (100)
Bildgröße (99)/ APS-C-Format (129)/ Seitenverhältnis (99)
Warnung verbleibende Batterieladung (12)
Aufnahmedatum
Anzeige Bedeutung 3/7 Dateinummer/
Gesamtbilderzahl
89
Verwenden der Wiedergabefunktion
DE
Histogrammanzeige
A
Anzeige Bedeutung
Speicherkarte (16)
100-0003 Ordner-Dateinummer
- Schützen (117)
DPOF3 DPOF aktiviert (117)
B
Anzeige Bedeutung
1/125 Verschlusszeit (44) F3.5 Blende (43)
DE
90
(137)
Bildqualität (100)
Bildgröße (99)/ APS-C-Format (129)/ Seitenverhältnis (99)
Warnung verbleibende Batterieladung (12)
Histogramm (85)
P A S M Belichtungsmodus (39,
41)
Anzeige Bedeutung ISO100 ISO-Empfindlichkeit (65)
–0.3 Belichtungskorrektur
(61)
–0.3 Blitzkompensation (64) Messmodus (60)
35mm Brennweite
Kreativmodus (72)
AWB
5500K
M1
2008 1 1 10:37AM
3/7 Dateinummer/
Weißabgleich (Automatik, Voreinstellung, Farbtemperatur, Farbfilter, Benutzerdefiniert) (66)
Dynamikbereich-
Optimierer (71) Aufnahmedatum
Gesamtbilderzahl

Bilder löschen (Löschen)

Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Überprüfen Sie zuerst, ob Sie das Bild löschen wollen oder nicht.
Hinweis
• Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden.
Das aktuell angezeigte Bild löschen
1 Zeigen Sie das zu löschende Bild
an, und drücken Sie anschließend die Taste .
Taste
2 Wählen Sie mit v am Multi-Wahlschalter die Option [Löschen]
aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste des Multi­Wahlschalters.
Alle Bilder im Ordner löschen
1 Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie mit b am Multi-
Wahlschalter den Ordnerbalken.
Ordnerbalken
3 Drücken Sie die Mitteltaste des Multi-Wahlschalters, und
wählen Sie dann mit v/V den zu löschenden Ordner.
91
Verwenden der Wiedergabefunktion
DE
4 Drücken Sie die Taste .
5 Wählen Sie mit v am Multi-Wahlschalter die Option [Löschen]
aus, und drücken Sie anschließend die Mitteltaste des Multi­Wahlschalters.
DE
92

Wiedergeben von Bildern auf einem Fernsehbildschirm

1 Schalten Sie Ihre Kamera und das
Fernsehgerät aus, bevor Sie die Kamera an das Fernsehgerät anschließen.
1 An Video-
Eingangsbuchse
Videokabel
2 An den
Anschluss VIDEO OUT
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zu dem
jeweiligen Eingang.
• Weitere Informationen finden Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
3 Schalten Sie die Kamera ein, und
drücken Sie die Taste .
Die mit der Kamera aufgenommenen Bilder werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Bild mit b/B am Multi-Wahlschalter.
• Der LCD-Monitor auf der Rückseite der Kamera wird nicht eingeschaltet.
Taste
Wahlschalter
Verwenden der Wiedergabefunktion
Multi-
93
DE
So verwenden Sie die Kamera im Ausland
Es ist möglicherweise erforderlich, den Videosignalausgang umzuschalten, damit er mit Ihrem TV-System zusammenpasst (Seite 122).
So zeigen Sie Bilder mit der drahtlosen Fernbedienung an
Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät und durch Aufrufen des Wiedergabemodus können Sie Bilder mit Hilfe der drahtlosen Fernbedienung RMT-DSLR1 (nicht mitgeliefert) wiedergeben. Die meisten der Tasten auf der drahtlosen Fernbedienung haben dieselben Funktionen wie die Tasten auf der Kamera.
Hinweis zu TV-Farbsystemen
Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehbildschirm wiedergeben wollen, benötigen Sie ein Fernsehgerät mit einer Videoeingangsbuchse und ein Videokabel. Das Farbsystem des Fernsehgerätes muss mit dem der Digitalkamera übereinstimmen. Überprüfen Sie die folgenden Listen auf das TV-Farbsystem des Landes oder Gebietes, in dem die Kamera verwendet wird.
NTSC-System
Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador, Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien, Korea, Mexiko, Mittelamerika, Peru, Philippinen, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela usw.
PAL-System
Australien, Belgien, China, Dänemark, Deutschland, Finnland, Großbritannien, Hongkong, Italien, Kuwait, Malaysia, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, Schweiz, Singapur, Slowakische Republik, Spanien, Thailand, Tschechische Republik, Ungarn usw.
PAL-M-System
Brasilien
PAL-N-System
Argentinien, Paraguay, Uruguay
SECAM-System
Bulgarien, Frankreich, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraine usw.
DE
94
Anzeigen Bilder höherer Bildqualität
Falls Sie einen HDTV mit einem HDMI­Anschluss verwenden, können Sie Bilder
1 An den
Anschluss HDMI
höherer Bildqualität unter Verwendung eines HDMI-Kabels (nicht mitgeliefert) anzeigen.
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
2 An den
Anschluss HDMI
So ändern Sie den Typ des HDMI-Ausgangssignals
Das Ausgabesignal dieser Kamera wird entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät automatisch bestimmt, abhängig vom Motiv können andere Signale das Bild aber möglicherweise deutlicher machen (Seite 122).
Hinweise
• Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo.
• Verwenden Sie einen HDMI-Ministecker an dem einen Ende (für die Kamera) und einen Stecker für den Anschluss an Ihr Fernsehgerät an dem anderen Ende.
• Wenn Sie Ihre Kamera über ein HDMI-Kabel an einen VIDEO-A-kompatiblen Fernseher von Sony anschließen, wird die entsprechende Qualität für die Standbildwiedergabe vom Fernseher automatisch eingestellt. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des VIDEO-A-kompatiblen Fernsehers von Sony.
• Einige Geräte funktionieren möglicherweise nicht richtig.
• Schließen Sie den Ausgangsstecker des Geräts nicht an den HDMI-Anschluss an der Kamera an. Dies kann eine Funktionsstörung verursachen.
Hinweis zu „PhotoTV HD“
Diese Kamera ist mit dem „PhotoTV HD“-Standard kompatibel. Wenn Sie mit PhotoTV HD kompatible Geräte von Sony mit Hilfe eines HDMI-Kabels anschließen, können Sie eine völlig neue Welt der Fotos in atemberaubender Full HD-Qualität genießen.
Verwenden der Wiedergabefunktion
95
DE
„PhotoTV HD“ ermöglicht einen äußerst detaillierten, fotoähnlichen Ausdruck der feinen Texturen und Farben.
DE
96

Verwenden des Menüs

Menüfunktionsliste

Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Funktion mit der Taste MENU eingestellt wird. Nachdem Sie die Taste MENU gedrückt haben, bedienen Sie den Multi­Wahlschalter, und befolgen Sie die Anleitungen des Bedienungsführers (Seite 37).
Aufnahmemenü (Seiten 99 bis 108)
Bildgröße Seitenverhält. Qualität
1
DynamikberOptim Benutzer-Taste Kreativmodus Farbraum
Taste MENU
Blitzmodus Blitzkontrolle Blitzkompens.
2
Belicht.stufe ISO Auto-Ber.
AF-A Setup AF-Feld Priorität
3
AF-Hilfslicht AF b. Auslösung Langzeit-RM Hohe ISO-RM
Benutzermenü (Seiten 109 bis 115)
AF/MF-Taste AF/MF-Steuerung AF Speed
1
AF-Rahmenanz. Fokushaltetaste Bildkontrolle Schärfent.-Fkt.
Bel.korr einst.
3
Reihenfolge Benutzer-Reset
Speicher Aufn.mod.Reset
4
AEL-Taste Einstellrad-Fkt Bel.korr am Rad
2
Radsperre Tastenbedienung Ausl. o. Karte Aufn.info.anz.
97
Verwenden des Menüs
DE
Wiedergabemenü (Seiten 116 bis 120)
Löschen Formatieren Schützen
1
DPOF-Setup
• Datumsdruck
• Indexdruck Wiederg.anzeige
Einstellungsmenü (Seiten 121 bis 131)
LCD-Helligkeit Info.anz.zeit Strom sparen
1
Video-Ausgang HDMI-Ausgang
Sprache
Datum/Uhrzeit
Diaschau
• Intervall
2
Speicherkarte Dateinummer Ordnername
2
Ordner wählen
• Neuer Ordner USB-Verbindung
• MassenSpKarte
DE
98
Menüanfang Löschbestätigng Signaltöne
3
Reinigungsmodus AF Mikroeinst.
• Wert Fokuss.-Scheibe
APS-C Aufn.-Gr. Zurücksetzen
4
Aufnahmemenü

Aufnahmemenü 1

Bildgröße
[Seitenverhält.]: [3:2]
L:24M 6048 × 4032 Pixel M:13M 4400 × 2936 Pixel S:6.1M 3024 × 2016 Pixel
[Seitenverhält.]: [16:9]
L:21M 6048 × 3408 Pixel M:11M 4400 × 2472 Pixel S:5.2M 3024 × 1704 Pixel
[APS-C Aufn.-Gr.]: [Ein]
L:11M 3984 × 2656 Pixel M:5.6M 2896 × 1928 Pixel S:2.6M 1984 × 1320 Pixel
Hinweise
• Wenn Sie mit [Qualität] ein RAW-Format auswählen, entspricht das Bildformat des RAW-Bildes L. Diese Größe wird nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.
• Wenn Sie ein DT-Objektiv anbringen, ist [APS-C Aufn.-Gr.] automatisch ausgewählt.
Seitenverhält.
Aufnahmemenü
3:2 Normales Bildseitenverhältnis 16:9 HDTV-Seitenverhältnis
99
DE
Qualität
RAW ( ) Dateiformat: RAW (Rohdaten)
cRAW* ()
RAW & JPEG ()
cRAW & JPEG* ()
Extrafein ( ) Dateiformat: JPEG
Fein ( )
Standard ( )
* „c“ bei „cRAW“ steht für „komprimiert“. Die Daten werden um 60 bis 70% im
Vergleich zu einem nicht komprimierten Bild komprimiert. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie möglichst viele Bilder aufnehmen möchten.
Dieses Format wird nicht durch die digitale Verarbeitung erzielt. Wählen Sie dieses Format für die professionelle Bildbearbeitung mit dem Computer. Die Bildgröße ist auf die Maximalgröße fixiert. Die Bildgröße wird nicht auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Dateiformat: RAW (Rohdaten) + JPEG Ein RAW-Bild und ein JPEG-Bild werden gleichzeitig erstellt. Dieser Modus ist praktisch, wenn Sie zwei Bilddateien benötigen: eine JPEG-Datei zum Betrachten und eine RAW­Datei zum Bearbeiten. Die Bildqualität ist auf [Fein] fixiert.
Das Bild wird bei der Aufnahme in das JPEG-Format komprimiert. Je höher die Komprimierungsrate, desto kleiner die Dateigröße. Dadurch können mehr Dateien auf einer Speicherkarte gespeichert werden, aber die Bildqualität wird vermindert.
Hinweis
• Für Einzelheiten zur Anzahl von Bildern, die bei geänderter Bildqualität aufgenommen werden können, siehe Seite 24.
Informationen zu RAW-Bildern
Um ein mit dieser Kamera aufgenommenes RAW-Bild zu öffnen, benötigen Sie die auf der CD-ROM (mitgeliefert) enthaltene Anwendung „Image Data Converter SR“. Mit dieser Software können Sie ein RAW-Bild öffnen und in ein allgemein übliches Format, wie z. B. JPEG oder TIFF, umwandeln. Außerdem können Sie Weißabgleich, Farbsättigung, Kontrast usw. der Datei erneut anpassen.
• Die Aufnahme eines RAW-Bildes unterliegt den folgenden Einschränkungen. – Das RAW-Bild kann nicht mit einem DPOF-tauglichen oder PictBridge-
kompatiblen Drucker gedruckt werden.
• Bis auf (Standard) können die Auswirkungen des Dynamikbereich-Optimierers nicht überprüft werden, wenn Sie ein im RAW-Format aufgenommenes Bild vergrößern oder wiedergeben.
DynamikberOptim
Für Einzelheiten siehe Seite 71.
DE
100
Loading...