• Informácie o ovládaní kamery nájdete v
v príručke Kamera Návod na používanie
dodanej s kamkordérom.
Dodávaný disk CD-ROM obsahuje
nasledujúci softvér.
Pre počítače so systémom Windows: balík
Picture Package
Pre počítače so systémom Macintosh:
ImageMixer VCD2
Systémové požiadavky
Pre používateľov systému Windows
Pri prezeraní obrázkov zaznamenaných
na pásku na počítači
• Operačný systém: Microsoft Windows
98SE, Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition alebo Windows XP
Professional.
Vyžaduje sa štandardná inštalácia.
V prípade inovácie operačného systému
nie je zaručená funkčnos.
Ak počítač používa systém Windows 98,
nebudete poču zvuk. Môžete len
prenáša a zobrazova statické obrázky.
• CPU: procesor Intel Pentium III 500 MHz
alebo rýchlejší (odporúča sa 800 MHz
alebo rýchlejší).
• Program: DirectX 9,0b alebo novší (Tento
produkt používa technológiu DirectX.
Musíte ma nainštalovanú súčas
DirectX.),
Windows Media Player 7,0 alebo novší,
Macromedia Flash Player 6,0 alebo novší.
• Zvukový systém: 16-bitová stereofónna
zvuková karta a stereofónne
reproduktory.
• Pamä: aspoň 64 MB.
• Pevný disk:
Dostupná pamä potrebná na inštaláciu:
aspoň 200 MB.
Odporúčané dostupné voľné miesto na
pevnom disku: aspoň 6 GB (v závislosti od
veľkosti upravovaných obrazových
súborov).
• Obrazovka: grafická karta 4 MB VRAM,
minimálne rozlíšenie 800 × 600 bodov,
režim High color (16-bitové farby,
65 000 farieb), ovládač displeja s podporou
funkcie DirectDraw (s rozlíšením 800 ×
600 bodov alebo menej a s 256 farbami
alebo s menším počtom farieb nebude
tento produkt pracova správne).
• Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), rozhranie DV (IEEE1394,
i.LINK) (na prepojenie pomocou kábla
i.LINK), disková jednotka (na vytváranie
diskov Video CD je potrebná jednotka
CD-R. Zoznam kompatibilných jednotiek
je k dispozícií na lokalite http://
www.ppackage.com/).
Pri prehrávaní obrázkov nahratých na
pamäovej karte „Memory Stick“ na
počítači (iba typy s otvorom pre
pamäovú kartu Memory Stick)
• Operačný systém: Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition alebo
Windows XP Professional.
Vyžaduje sa štandardná inštalácia.
V prípade inovácie operačného systému
nie je zaručená funkčnos.
• CPU: procesor MMX Pentium 200 MHz
alebo rýchlejší.
• Program: Windows Media Player
(vyžaduje sa na prehrávanie filmov).
• Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), disková jednotka.
Pre používateľov systému Macintosh
b Poznámka
• Ak pripojíte kamkordér k počítaču so systémom
Macintosh pomocou kábla USB, nemôžete
obrázky nahraté na páske na počítač.
kopírova
Ak chcete obrázky skopírova, pripojte
kamkordér k počítaču pomocou kábla i.LINK a
použite štandardný softvér operačného systému.
Pri používaní softvéru ImageMixer VCD2
• Operačný systém: Mac OS X (verzia 10,1,5
alebo novšia).
Vyžaduje sa štandardná inštalácia.
2
• Program: QuickTime 4,0 alebo novší
(vyžaduje sa na prehrávanie filmov).
• Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), rozhranie DV (IEEE1394,
i.LINK) (na pripojenie pomocou kábla
i.LINK), disková jednotka.
Pri kopírovaní obrázkov nahratých na
pamäovej karte „Memory Stick“ na
počítač (iba typy s otvorom pre
pamäovú kartu Memory Stick)
• Operačný systém: Mac OS 9,1/9,2 alebo
Mac OS X (verzia 10,0/10,1/10,2/10,3).
• Programy: QuickTime 3,0 alebo novší
(vyžaduje sa na prehrávanie filmov).
• Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), disková jednotka.
Popis návodu
• Označenie vypínača kamkordéra sa môže
líši v závislosti od typu kamkordéra.
Nahrávanie na pásku: CAMERA-TAPE
alebo CAMERA.
Prehrávanie: PLAY/EDIT, PLAYER
alebo VCR.
V tejto príručke sa používajú označenia
CAMERA-TAPE a PLAY/EDIT. Ďalšie
informácie získate v príručke Kamera
Návod na používanie, ktorá sa dodáva s
kamkordérom.
• V tejto príručke sú použité obrázky
obrazoviek systému Windows XP.
Obrazovky sa môžu líši v závislosti od
operačného systému.
Ochrana autorských práv
Hudobné diela, zvukové nahrávky a
hudobný obsah od iných spoločností, ktoré
získate z diskov CD, z Internetu alebo iných
zdrojov, (ďalej len „hudobný obsah“)
podliehajú autorským právam príslušných
vlastníkov a chránia ich zákony o
autorských právach a iné príslušné zákony
každej krajiny. Mimo rozsahu výslovne
povoleného príslušnými zákonmi nemôžete
používa (vrátane a bez obmedzenia
kopírova, upravova, reprodukova,
odovzdáva, odosiela alebo umiestňova do
externej siete prístupnej verejnosti,
prenáša, distribuova, požičiava, udeľova
licencie, predáva a publikova) nijaký
hudobný obsah bez toho, aby ste získali
oprávnenie alebo súhlas príslušného
vlastníka. Licencia na balík Picture Package
spoločnosti Sony Corporation sa nebude
chápa ako prepožičanie (nepriame, ako
prekážka uplatnenia alebo iné) nijakej
licencie alebo práva používa hudobný
obsah.
Obchodné známky
• Picture Package je obchodná známka
spoločnosti Sony Corporation.
• „Memory Stick“ a sú obchodné
známky spoločnosti Sony Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú
ochrannými alebo obchodnými známkami
spolocnosti Microsoft Corporation v
Spojených štátoch alebo v iných krajinách.
• Macintosh, iMac, Mac OS, iBook a Power
Mac sú obchodné známky spoločnosti
Apple Computer.
• QuickTime a logo QuickTime sú
obchodné známky spoločnosti Apple
Computer.
• Roxio je ochranná známka spoločnosti
Roxio, Inc.
• Toast je obchodná známka spoločnosti
Roxio, Inc.
• Macromedia a Macromedia Flash Player
sú obchodnými alebo ochrannými
známkami spoločnosti Macromedia, Inc. v
Spojených Štátoch a v iných krajinách.
• Pentium je obchodná alebo ochranná
známka spoločnosti Intel Corporation.
Všetky ostatné názvy produktov uvedené v
tomto dokumente môžu by obchodnými
alebo ochrannými známkami príslušných
spoločností. Okrem toho, v príručke nie sú
vždy uvedené značky „
“ a „“.
SK
3
Obsah
Najskôr si prečítajte tento návod ............................................................... 2
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Úvod do úpravy obrázkov v počítači ......................................................... 6
Funkcie ........................................................................................................................6
Prehľad prípravy ..........................................................................................................7
Krok č. 1: Inštalácia softvéru na počítač.................................................... 8
Krok č. 2: Pripojenie kamkordéra k počítaču........................................... 10
Použitie kábla USB (je súčasou) pri zobrazovaní obrázkov na páske .....................11
Použitie kábla USB (je súčasou) pri kopírovaní obrázkov na pamäovú kartu
Nainštalovaním balíka Picture Package z dodaného disku CD-ROM môžete spravova statické
obrázky a filmy nahraté na kamkordéri ako digitálne údaje v počítači a využi niekoľko funkcií.
Automatické kopírovanie obrázkov z pamäovej karty „Memory Stick“
Pripojením kamkordéra k počítaču môžete jednoducho prenies obrázky nahraté na pamäovej
karte „Memory Stick“.
Vytvorenie vlastného originálneho videa
Obrázky nahraté na páske môžete použi ako podklad a pomocou nich jednoducho vytvori
originálne videá a pridáva k nim hudbu a efekty. Môžete vytvára aj disky Video CD.
Vytvorenie vlastnej prehliadky záberov
Z vybratých obľúbených obrázkov importovaných z pamäovej karty „Memory Stick“ môžete
jednoducho vytvori originálnu prehliadku záberov a prida k nej hudbu a efekty.
Uloženie obrázkov na disk CD-R
Obrázky skopírované do počítača môžete uloži na disk CD-R.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
6
Prehľad prípravy
Podľa pokynov uvedených nižšie dokončite prípravu.
Počítač (iba pri prvom použití)
Krok č. 1: Inštalácia softvéru na počítač
Disk CD-ROM (je súčasou)
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Kamkordér
Krok č. 2: Pripojenie kamkordéra k počítaču
Existujú dva spôsoby pripojenia kamkordéra k počítaču:
• pripojenie pomocou kábla USB (je súčasou)
• pripojenie pomocou kábla i.LINK (voliteľné príslušenstvo)
Podrobné informácie nájdete v téme „Krok č. 2: Pripojenie
kamkordéra k počítaču“ (s. 10).
* Tieto ilustrácie znázorňujú typy so zariadením Handycam Station.
Ak máte typ kamkordéra so zariadením Handycam Station, umiestnite ho do zariadenia Handycam
Station a potom pripojte zariadenie Handycam Station k počítaču. Nie je možné kamkordér priamo
pripoji k počítaču.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Teraz začnite krokom č. 1.
7
Krok č. 1:
Inštalácia softvéru
na počítač
Ak sa chcete zabavi s nahratými
statickými obrázkami a filmami, je
potrebné na počítač nainštalova
príslušný softvér. Inštalácia je potrebná
iba pri prvom použití. Pri ďalšom použití
stačí iba pripoji kamkordér k počítaču.
Systém Windows 2000 a Windows XP
Pred inštaláciou sa prihláste ako člen
skupiny Administrators.
b Poznámka
• Pred inštaláciou softvéru nepripájajte kábel
USB (je súčasou).
1 Zapnite počítač.
Pred inštaláciou softvéru zavrite všetky
spustené programy v počítači.
3 Kliknite na tlačidlo [Install].
4 Vyberte jazyk inštalácie a potom
kliknite na tlačidlo [Next].
2 Vložte dodaný disk CD-ROM do
jednotky CD v počítači.
Zobrazí sa obrazovka inštalácie.
Ak sa obrazovka inštalácie
nezobrazí
1 Dvakrát kliknite na priečinok [My
Computer].
2 Dvakrát kliknite na položku
[PICTUREPACKAGE] (jednotka
CD)*.
* Názvy jednotiek (napr. (E:)) sa môžu líši v
závislosti od počítača.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
8
5 Kliknite na tlačidlo [Next].
6 Prečítajte si licenčnú zmluvu [License
Agreement]. Ak s ňou súhlasíte,
označte možnos [I accept the terms
of the license agreement] a potom
kliknite na tlačidlo [Next].
9 Uistite sa, že je označená možnos
[Yes, I want to restart my computer
now.], a potom kliknite na tlačidlo
[Finish].
7 Vyberte umiestnenie, do ktorého sa
nainštaluje softvér, a potom kliknite
na tlačidlo [Next].
8 Na obrazovke [Ready to Install the
Program] kliknite na tlačidlo [Install].
Spustí sa inštalácia.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Počítač sa vypne a potom sa opä
automaticky zapne (reštartovanie). Na
pracovnej ploche (desktop) sa zobrazia
ikony s odkazom [Picture Package
Menu] a [Picture Package Menu
destination Folder].
Ak nie je v počítači nainštalovaná
súčas DirectX 9.0b alebo novšia,
podľa krokov uvedených nižšie
nainštalujte súčas DirectX 9.0b.
1 Prečítajte si licenčnú zmluvu [License
Agreement] a potom kliknite na
tlačidlo [Next].
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
9
2 Kliknite na tlačidlo [Next].
3 Kliknite na tlačidlo [Finish].
Počítač sa automaticky reštartuje a na
pracovnej ploche (desktop) sa zobrazí
ikona s odkazom [Picture Package
Menu].
10Disk CD-ROM vyberte z jednotky
CD v počítači.
Ak máte otázky týkajúce sa balíka
Picture Package
Podrobné informácie nájdete v návode na
používanie na disku CD-ROM dodanom s
kamkordérom alebo v pomocníkovi online.
Krok č. 2:
Pripojenie
kamkordéra k
počítaču
Pripojenie
Existujú dva spôsoby pripojenia
kamkordéra k počítaču:
– pomocou kábla USB (je súčasou)
– pomocou kábla i.LINK (voliteľné
príslušenstvo)
Pripojenie pomocou kábla USB (je
súčasou)
Táto metóda je vhodná na kopírovanie
obrázkov a zvuku nahratého na páske do
počítača, kopírovanie súborov z pamäovej
karty „Memory Stick“ do počítača a
kopírovanie súborov na pamäovú kartu
„Memory Stick“.
• Keď pripájate kamkordér k počítaču
pomocou kábla USB (je súčasou), počítač
a kamkordér sa musia vopred rozpozna.
Postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
– Použitie kábla USB (je súčasou) pri
zobrazovaní obrázkov na páske (s. 11)
– Použitie kábla USB (je súčasou) pri
kopírovaní obrázkov na kartu „Memory
Stick“ (s. 13)
Pripojenie pomocou kábla i.LINK
(voliteľné príslušenstvo)
• Táto metóda je vhodná na kopírovanie
obrázkov a zvuku nahratého na páske.
Obrazové údaje sa prenesú s vyššou
presnosou ako prostredníctvom kábla
USB.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
10
b Poznámky
• Ak používate na pripojenie kamkordéra k
počítaču kábel USB alebo i.LINK, uistite sa, že
ste konektor zastrčili správnym smerom. Ak
zastrčíte konektor násilím, môže sa poškodi a
spôsobi poruchu kamkordéra.
• Prostredníctvom kábla i.LINK nie je možné
kopírova obrázky z pamäovej karty „Memory
Stick“.
• Ak používate systém Windows 98 alebo
Windows 98SE, nie je možné uskutočni
pripojenie prostredníctvom kábla i.LINK.
Označenie vypínača kamkordéra sa
môže líši v závislosti od typu
kamkordéra.
Použitie kábla USB (je
súčasou) pri zobrazovaní
obrázkov na páske
Pred vykonaním postupu uvedeného nižšie
sa uistite, že máte na počítači nainštalovaný
balík Picture Package (s. 8).
Do konektorovej
zásuvky USB
Kábel USB (je
súčasou)
Do konektorovej zásuvky USB
b Poznámky
• Zatiaľ nepripájajte kamkordér k počítaču.
• Ak pripojíte kamkordér k počítaču použitím
kábla USB (dodávané príslušenstvo) pred
zapnutím kamkordéra, počítač ho nemusí
rozpozna.
1 Zapnite počítač.
Zavrite všetky programy spustené v
počítači.
Systém Windows 2000 a Windows
XP
Prihláste sa ako člen skupiny
Administrators.
2 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom posunutím
prepínača POWER vyberte režim
PLAY/EDIT.
Ako zdroj napájania použite dodaný
sieový adaptér.
z Tip
• Posunutím prepínača POWER vyberte
režim CAMERA-TAPE a môžete priamo
na počítači zobrazi obrázky z kamkordéra funkcia prúdenia údajov prostredníctvom
rozhrania USB.
3 V nastaveniach ponuky na
kamkordéri nastavte položku [USB
STREAM] na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v
závislosti od typu kamkordéra.
4 Pripojte kábel USB (je súčasou) do
konektorovej zásuvky USB na
kamkordéri.
Úplne zasuňte.
Umiestnenie konektorovej zásuvky
USB sa líši v závislosti od typu
kamkordéra. Informácie o jej
umiestnení nájdete v príručke Kamera
Návod na používanie, ktorá sa dodáva s
kamkordérom.
Ak máte typ kamkordéra so zariadením
Handycam Station, pripojte kábel USB
do konektorovej zásuvky USB na
zariadení Handycam Station a potom
nastavte prepínač USB ON/OFF na
hodnotu ON.
5 Pripojte druhý koniec kábla USB do
konektorovej zásuvky USB na
počítači.
Pri prvom pripojení prostredníctvom
kábla USB môže počítaču trva určitý
čas, kým rozpozná kamkordér.
Potom sa spustí nástroj [USB Streaming
Tool].
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
11
Ak sa zobrazí okno [Found New
Hardware Wizard], kliknite na tlačidlo
[Continue Anyway] a dokončite
inštaláciu.
Systém Windows 2000 a Windows
XP
Keď sa zobrazí dialógové okno s výzvou
na potvrdenie digitálneho podpisu,
vyberte možnos [Yes] (ak používate
systém Windows 2000) alebo
možnos [Continue Anyway] (ak
používate systém Windows XP).
z Tip
• Aj ked vyberiete možnos [Yes] alebo
[Continue Anyway], môžete potvrdi, že sa
nevyskytol problém.
6 Kliknite na tlačidlo (Prehra).
Presvedčte sa, že film nahratý na páske
sa prehráva.
7 Presvedčte sa, že je poču zvuk,
potom kliknite na tlačidlo [Next].
b Poznámka
• Ak nepočujete zvuk, vyberte iné zariadenie.
8 Nastavte kvalitu obrázka a potom
kliknite na tlačidlo [Next].
Ak nastavíte jazdec v smere (+), kvalita
obrázka sa zvýši, ak ho nastavíte v smere
(-), kvalita obrázka sa zníži.
b Poznámka
• Keď nastavíte kvalitu obrázka, obraz a zvuk
sa na chvíľu prerušia.
Tip
z
• Ak film nie je plynulý, nastavte jazdec v
smere (-).
9 Nastavte jas a potom kliknite na
tlačidlo [Next].
Ak nastavíte jazdec v smere (+), obraz
bude jasnejší, ak ho nastavíte v smere
(-), obraz bude tmavší.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
12
10Kliknite na položku [Done].
Spustí sa ponuka [Picture Package
Menu].
Nastavenia vykonané v kroku 7 až 9 sa
uložia. Pri ďalšom použití sa už nástroj
[USB Streaming Tool] nespustí.
Ak je na počítači otvor pre pamäovú
kartu Memory Stick
Do otvoru pre pamäovú kartu Memory
Stick vložte pamäovú kartu „Memory
Stick“, na ktorej sú nahraté obrázky. Keď sa
obrázky automaticky skopírujú, spustí sa
program [Picture Package Viewer]. Môžete
preskoči nasledujúce kroky. Ak chcete
zisti, kde na pamäovej karte „Memory
Stick“ sú obrázky uložen é, pozrite stranu 14.
Do konektorovej
zásuvky USB
Kábel USB
(je súčasou)
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
z Tip
• Ak chcete nastavi kvalitu a jas obrázka pri
ďalších pripojeniach kamkordéra k počítaču,
vyberte položky [Start], [Programs] ([All
Programs] v systéme Windows XP), [Picture
Package], [Handycam Tools] a [USB Streaming
Tool] a potom spustite nástroj [USB Streaming
Tool].
Použitie kábla USB (je
súčasou) pri kopírovaní
obrázkov na pamäovú kartu
„Memory Stick“
Keď pripojíte kamkordér k počítaču, spustí
sa ponuka [Picture Package Menu] a
obrázky nahraté na pamäovej karte
„Memory Stick“ sa automaticky skopírujú
do počítača. Pred vykonaním postupu
uvedeného nižšie sa uistite, že máte na
počítači nainštalovaný balík Picture
Package (s. 8).
Do konektorovej zásuvky USB
b Poznámky
• Zatiaľ nepripájajte kamkordér k počítaču.
• Ak pripojíte kamkordér k počítaču použitím
kábla USB (dodávané príslušenstvo) pred
zapnutím kamkordéra, počítač ho nemusí
rozpozna.
1 Zapnite počítač.
Zavrite všetky programy spustené v
počítači.
Systém Windows 2000 a Windows
XP
Prihláste sa ako člen skupiny
Administrators.
2 Do kamkordéra vložte pamäovú
kartu „Memory Stick“.
3 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom posunutím
prepínača POWER vyberte režim
PLAY/EDIT.
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
13
Ako zdroj napájania použite dodaný
sieový adaptér. Označenie vypínača
kamkordéra sa môže líši v závislosti od
typu kamkordéra.
Po skopírovaní všetkých obrázkov do
počítača sa spustí program [Picture
Package Viewer].
4 Nastavte položku [STD-USB] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri
na hodnotu ON.
Postup nastavení ponuky sa líši v
závislosti od typu kamkordéra.
5 Pripojte kábel USB (je súčasou) do
konektorovej zásuvky USB na
kamkordéri.
Umiestnenie konektorovej zásuvky
USB sa líši v závislosti od typu
kamkordéra. Informácie o jej
umiestnení nájdete v príručke Kamera
Návod na používanie, ktorá sa dodáva s
kamkordérom.
Ak máte typ kamkordéra so zariadením
Handycam Station, pripojte kábel USB
do konektorovej zásuvky USB na
zariadení Handycam Station a potom
nastavte prepínač USB ON/OFF na
hodnotu ON.
6 Pripojte druhý koniec kábla USB do
konektorovej zásuvky USB na
počítači.
Na obrazovke LCD kamkordéra sa
zobrazí nápis [USB MODE].
Pri prvom pripojení prostredníctvom
kábla USB môže počítaču trva určitý
čas, kým rozpozná kamkordér.
Spustí sa ponuka [Picture Package
Menu] a obrázky na pamäovej karte
„Memory Stick“ sa automaticky
skopírujú do počítača.
.
Systém Windows XP
V predvolenom nastavení sa spustí
sprievodca automatickým prehrávaním.
Podľa pokynov uvedených nižšie môžete
toto nastavenie vypnú. (Pri ďalšom
prehrávaní môžete tento postup vynecha.)
1 V ponuke [Picture Package Menu]
kliknite na položku [Settings].
2 Začiarknite políčko [Do not
automatically launch Windows
AutoPlay.] (Iba ak používate pamäové
zariadenie v systéme Windows XP.)
3 Kliknite na tlačidlo [OK].
Zmena nastavení ponuky Picture
Package Menu
Ak chcete zmeni položky [Basic], [Copy] a
[Delete], kliknite na príkaz [Copy
automatically] t [Settings].
Ak sa chcete vráti k predvolenému
nastaveniu, kliknite na položku [Restore
defaults].
Kopírovanie obrázkov do počítača
bez použitia ponuky Picture
Package Menu
Dvakrát kliknite na ikonu [Removable
Disk] alebo [Sony MemoryStick] zobrazenú
v priečinku [My Computer]. Potom
pomocou myši presuňte obrázok z priečinka
na pevný disk počítača.
Cieľové priečinky a názvy súborov
Obrázky presunuté do počítača
použitím ponuky Picture Package Menu
Obrázky sa skopírujú do priečinkov [Date] v
balíku [Picture Package] vytvorenom v
priečinku [My Documents] alebo [My
Pictures]. Umiestnenie uložených obrázkov
sa líši v závislosti od operačného systému.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
14
Obrázky na pamäovej karte „Memory
Stick“
Obrázky sú uložené v priečinku [Removable
Disk] alebo [Sony MemoryStick]
zobrazenom v okne [My Computer].
A
Odpojenie kábla USB
Systém Windows 2000, Windows Me a
Windows XP
Ak sa na obrazovke LCD zobrazuje nápis
[USB MODE], podľa postupu uvedeného
nižšie odpojte kábel USB.
1 Kliknite na ikonu [Unplug or eject
hardware] na paneli úloh.
Kliknite na túto ikonu.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
B
C
A Priečinok s obrazovými súbormi, ktoré
boli nahraté na inom kamkordéri bez
funkcie vytvárania priečinkov (len na
prehrávanie)
B Priečinok s obrazovými súbormi
nahratými pomocou kamkordéra
Ak sa nevytvorili žiadne nové priečinky,
zobrazí sa iba priečinok [101MSDCF].
C Priečinok s údajmi filmov, ktoré boli
nahraté na inom kamkordéri bez
funkcie vytvárania priečinkov (len na
prehrávanie)
PriečinokSúborVýznam
101 MSDCF
(až po 999
MSDCF)
ssss predstavuje akékoľvek číslo medzi 0001 a
9999.
DSC0ssss.JPG
MOV0ssss.MPG
Súbor so
statickým
obrázkom
Súbor s
filmom
Panel úloh
2 Kliknite na príkaz [Safely remove Sony
Camcorder] ([Unplug or eject
hardware] v systéme Windows 2000 a
Windows Me).
Kliknite sem.
3 V systéme Windows 2000 a Windows
Me kliknite na tlačidlo [OK].
4 Odpojte kábel USB od kamkordéra a
počítača.
Ak sa na obrazovke LCD nezobrazuje nápis
[USB MODE], vykonajte iba krok č. 4
uvedený vyššie.
Systém Windows 98 a Windows 98SE
Vykonajte iba krok č. 4 uvedený vyššie.
b Poznámky
• Ak svieti indikátor prístupu, kábel USB
neodpájajte.
• Pred vypnutím kamkordéra skontrolujte, či ste
odpojili kábel USB (dodávané príslušenstvo).
Odporúčané pripojenie
Na správnu činnos kamkordéra je potrebné
pripoji ho podľa nasledujúcich ilustrácií.
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
15
• Pripojte kamkordér k počítaču pomocou
kábla USB (je súčasou). Uistite sa, že k
počítaču nie sú pripojené iné zariadenia
prostredníctvom rozhrania USB.
• Ak má počítač ako štandardné vybavenie
klávesnicu a myš pripojenú
prostredníctvom rozhrania USB, nechajte
ich pripojené k rozhraniu USB a
kamkordér pripojte pomocou kábla USB
(je súčasou) do voľnej konektorovej
zásuvky USB.
b Poznámky
• Ak je k počítaču pripojených viac zariadení
prostrední ctvom rozhrania USB, nie je zaručené
fungovanie.
• Ak pripojíte kábel USB do konektorovej
zásuvky USB na klávesnici alebo do
rozbočovača USB, nie je zaručené fungovanie.
• Uistite sa, že ste kábel pripojili do konektorovej
zásuvky USB na počítači.
• Fungovanie nie je zaručené vo všetkých
odporúčaných prostrediach.
Použitie kábla i.LINK
(voliteľné príslušenstvo)
Do konektora i.LINK
(IEEE1394)
Kábel i.LINK (voliteľné
príslušenstvo)
Do rozhrania
DV
Umiestnenie rozhrania DV sa líši v
závislosti od typu kamkordéra. Informácie o
jeho umiestnení nájdete v príručke Kamera
Návod na používanie, ktorá sa dodáva s
kamkordérom.
Ak máte typ dodávaný so zariadením
Handycam Station, pripojte kábel i.LINK
do rozhrania DV na zariadení Handycam
Station.
z Tip
• Na úpravu nahratých obrázkov môžete použi
iný softvér na úpravu obrázkov, ktorý dokáže
číta videosignály. Podrobné informácie o
fungovaní iného softvéru nájdete v súboroch
pomocníka alebo v návode na používanie
príslušného softvéru.
Odpojenie kábla i.LINK
Vypnite napájanie kamkordéra a odpojte
kábel i.LINK od kamkordéra a počítača.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
16
Spravovanie obrázkov v počítači so
systémom Windows
Kopírovanie,
prezeranie a
vytváranie
obrázkov
Picture Package Auto Slide (s. 21)
Z vybratých obľúbených obrázkov
importovaných z pamäovej karty „Memory
Stick“ môžete jednoducho vytvori
originálnu prehliadku záberov a prida k nej
hudbu a efekty.
Picture Package CD Backup (s. 23)
Obrázky skopírované do počítača môžete
uloži na disk CD-R.
Táto kapitola popisuje spôsob práce s
aplikáciami, ktoré obsahuje balík Picture
Package.
Balík obsahuje aplikácie, ktoré sa zobrazujú
v ponuke [Picture Package Menu] a
aplikáciu, ktorá sa spúša z ponuky [Start]
počítača.
Aplikácie, ktoré sa zobrazujú v
ponuke Picture Package Menu
Ponuka [Picture Package Menu] sa zobrazí
po dvojnásobnom kliknutí na ikonu [Picture
Package Menu] na pracovnej ploche
(desktop).
V ponuke [Picture Package Menu] sa
zobrazujú nasledujúce aplikácie.
Picture Package Viewer (s. 17)
Obrázky skopírované z kamkordéra môžete
prezera výberom z miniatúr. Statické
obrázky a filmy sa ukladajú do priečinkov
podľa dátumu.
Picture Package Auto Video (s. 18)
Použitím obrázkov nahratých na páske
môžete jednoducho vytvori originálne
videá a prida k nim hudbu a efekty.
Picture Package VCD Maker (s. 24)
Z obrázkov nahratých na páske môžete
vytvori disk Video CD.
Aplikácia, ktorá sa spúša z
ponuky [Start] počítača
MEMORY MIX Image Tool (s. 27)
Obrázky je možné pomocou funkcie
MEMORY MIX kopírova na pamäovú
kartu „Memory Stick“.
Podrobné informácie o funkcii MEMORY
MIX nájdete v samostatnom Kamera Návod
na používanie dodávanom s kamkordérom.
b Poznámky
• Pred vykonaním postupu uvedeného nižšie sa
uistite, že máte v počítači nainštalovaný balík
Picture Package (s. 8).
• Ak máte počítač so systémom Windows 2000
alebo Windows XP, prihláste sa ako správca
systému.
Tip
z
• Aplikácie, ktoré sa zobrazujú v ponuke, je
možné zmeni na obrazovke [Settings].
Zobrazenie videa a obrázkov
na počítači
– Picture Package Viewer
Obrázky skopírované z kamkordéra sa
ukladajú do priečinkov podľa dátumu.
Obrázky môžete prezera výberom z
miniatúr.
1 Zapnite počítač.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
17
2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture
Package Menu] na pracovnej ploche
(desktop).
Spustí sa ponuka [Picture Package
Menu].
3 Kliknite na položku [Viewing video
and pictures on PC].
Spustí sa aplikácia [Picture Package
Viewer] a zobrazia sa obrázky v
najnovšom priečinku.
Súbory s filmom
Použitím tlačidiel vo vrchnej časti
obrazovky môžete prehráva filmy,
zastavi alebo pozastavi prehrávanie.
Funkcie priečinka
Pri použití aplikácie [Picture Package
Viewer] sa obrázky skopírované z
kamkordéra ukladajú do priečinkov podľa
dátumu. Priečinky sú zoskupené podľa
rokov. Môžete vybra a prezera obrázky z
ľubovoľného priečinka alebo pamäového
zariadenia.
4 Dvakrát kliknite na obrázok, ktorý si
chcete prezrie.
Vybratý obrázok sa zobrazí.
Súbory so statickými obrázkami
Použitím tlačidiel vo vrchnej časti
obrazovky môžete vytlači, roztiahnu
alebo otoči obrázky. Po kliknutí na
tlačidlo (Exif) sa zobrazia údaje o
nahrávaní, napríklad rýchlos uzávierky,
expozícia, clona atď.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
18
Pridanie komentárov k priečinku
Kliknite pravým tlačidlom myši na
požadovaný priečinok a vložte komentáre.
Taktiež môžete zmeni dátum priečinka. Ak
zmeníte dátum priečinka, zmení sa poradie
priečinkov.
Vytvorenie originálneho videa
– Picture Package Auto Video
Môžete vytvori originálne video, ktoré sa
automaticky upraví tak, aby sa zhodovalo
s hudbou a efektmi podľa vášho výberu.
Maximálna dĺžka takto vytvorených
originálnych filmov na počítači je 10
minút.
z Tip
• Na túto funkciu môžete použi kábel i.LINK.
1 Zapnite počítač.
2 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom opakovaným
posúvaním prepínača POWER
vyberte režim PLAY/EDIT.
Ako zdroj napájania použite dodaný
sieový adaptér.
Označenie vypínača kamkordéra sa
môže líši v závislosti od typu
kamkordéra.
3 Nastavte položku [USB STREAM] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri
na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v
závislosti od typu kamkordéra.
z Tip
• Táto operácia nie je nevyhnutná, ak je
kamkordér pripojený k počítaču pomocou
kábla i.LINK (s. 16).
4 Vyhľadajte miesto na páske, od
ktorého chcete spusti kopírovanie.
5 Pripojte kamkordér k počítaču
pomocou kábla USB (je súčasou)
alebo kábla i.LINK (voliteľné
príslušenstvo) (s. 11, 16).
Automaticky sa spustí ponuka [Picture
Package Menu].
6 Kliknite na položku [Automatic
Video Producer].
Spustí sa aplikácia [Picture Package
Auto Video].
.
7 Kliknite na položku [Music settings] a
vyberte hudbu.
Hudbu môžete vybra spomedzi
hudobných súborov v počítači alebo
hudobných diskov CD iných, než je
ukážková hudba aplikácie. Vyberte
hudbu a kliknite na tlačidlo [OK].
.
8 Kliknite na položku [Effect settings] a
vyberte efekt.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
19
Môžete vybra jeden spomedzi 5
efektov. Vyberte efekt a kliknite na
tlačidlo [OK].
.
9 Kliknite na tlačidlo [Output settings]
a vyberte miesto, na ktoré sa majú
obrázky uloži.
10Kliknite na tlačidlo [Start].
Film sa automaticky skopíruje z
kamkordéra a upraví sa vybratou
hudbou a efektmi. Na obrazovke
počítača sa zobrazí zostávajúci čas.
.
Ak ako miesto uloženia obrázkov
vyberiete disk [Video CD], do jednotky
CD vložte nový disk CD-R. Vyberte
miesto, na ktoré sa uložia obrázky, a
potom kliknite na tlačidlo [OK].
.
bPoznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
20
11Ak chcete skonči, kliknite na tlačidlo
[No].
.
Ak chcete vytvori ďalšiu kópiu s
rovnakým obsahom, kliknite na tlačidlo
[Yes] a do jednotky CD vložte nový disk
CD-R.
b Poznámky
• Ľubovoľný hudobný obsah od iných spoločností
získaný z diskov CD, Internetu alebo iných
zdrojov podlieha autorským právam príslušných
vlastníkov a okrem rozsahu chráneného
príslušnými zákonmi nie je povolené používa
žiaden hudobný obsah iných spoločností. Ďalšie
informácie o používaní hudobného obsahu od
iných spoločností nájdete v časti „Ochrana
autorských práv“ v téme „Najskôr si prečítajte
tento návod“ (s. 3).
• Ak vyberiete hudobný súbor dlhší než 10 minút,
prehrávanie automaticky stíchne.
Tipy
z
• Ak je nahratý čas filmu na páske dlhší než
vybratý hudobný súbor, film sa automaticky
upraví podľa dĺžky hudobného súboru.
• Ak chcete najskôr previnú pásku na začiatok a
potom zača kopírovanie, kliknite na položku
[Options] a začiarknite políčko [Rewind the tape
to the beginning, then capture].
• Ak ste vytvorený film uložili na pevný disk,
môžete si ho pozrie pomocou aplikácie [Picture
Package Viewer].
• Ak ste ako miesto uloženia vybrali disk CD-R,
vytvorené video si môžete pozrie z disku Video
CD. Ak chcete získa podrobné informácie o
prehrávaní diskov Video CD, pozrite stranu 26.
Vytvorenie originálnej
prehliadky záberov
– Picture Package Auto Slide
K vybratým obrázkom uloženým v počítači
je možné prida hudbu a efekty a
automaticky vytvori prehliadku záberov. V
prehliadke záberov je možné kombinova
statické obrázky a filmy.
Maximálna dĺžka takto vytvorenej
originálnej prehliadky záberov v počítači je
10 minút.
4 Otvorte požadovaný priečinok na
ľavej strane obrazovky a vyberte
obrázky, ktoré budú tvori podklad
pre prehliadku záberov.
Vybratý obrázok sa označí značkou .
.
5 Kliknite na kartu [View selected
pictures] a skontrolujte, či sú
požadované obrázky vybraté.
.
6 Kliknite na kartu [Create slide show].
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
1 Zapnite počítač.
2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture
Package Menu] na pracovnej ploche
(desktop).
Spustí sa ponuka [Picture Package
Menu].
3 Kliknite na položku [Automatic Slide
show Producer].
Spustí sa aplikácia [Picture Package
Auto Slide].
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
21
7 Kliknite na položku [Music settings] a
vyberte hudbu.
Môžete vybra jeden spomedzi 5
efektov. Vyberte efekt a kliknite na
tlačidlo [OK].
.
Hudbu môžete vybra spomedzi
hudobných súborov v počítači alebo
hudobných diskov CD iných, než je
ukážková hudba aplikácie. Vyberte
hudbu a kliknite na tlačidlo [OK].
.
8 Kliknite na položku [Effect settings] a
vyberte efekt.
9 Kliknite na tlačidlo [Output settings]
a vyberte miesto, na ktoré sa majú
obrázky uloži.
Ak ako miesto uloženia obrázkov
vyberiete disk [Video CD], do jednotky
CD vložte nový disk CD-R. Vyberte
miesto, na ktoré sa uložia obrázky, a
potom kliknite na tlačidlo [OK].
.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
22
bPoznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
10Kliknite na tlačidlo [Start].
autorských práv“ v kapitole „Najskôr si
prečítajte tento návod“ (s. 3).
• Ak vyberiete hudobný súbor dlhší než 10 minút,
prehrávanie automaticky stíchne.
Tipy
z
• Ak ste vytvorenú prehliadku záberov uložili na
pevný disk, môžete si ju pozrie ako súbor s
filmom pomocou aplikácie [Picture Package
Viewer].
• Ak ste ako miesto uloženia vybrali disk CD-R,
vytvorenú prehliadku záberov si môžete pozrie
z disku Video CD.
podrobné informácie o prehrávaní diskov
Video CD, pozrite stranu 26.
Ak chcete získa
Spustí sa vytváranie prehliadky záberov.
Na obrazovke počítača sa zobrazí
zostávajúci čas.
.
11Ak chcete skonči, kliknite na tlačidlo
[No].
.
Ak chcete vytvori ďalšiu kópiu s
rovnakým obsahom, kliknite na tlačidlo
[Yes] a do jednotky CD vložte nový disk
CD-R.
Uloženie obrázkov na disk
CD-R
– Picture Package CD Backup
Obrázky skopírované do počítača môžete
uloži ako zálohu na disk CD-R.
1 Zapnite počítač.
2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture
Package Menu] na pracovnej ploche
(desktop).
Spustí sa ponuka [Picture Package
Menu].
3 Kliknite na položku [Save the images
on CD-R].
Spustí sa aplikácia [Picture Package CD
Backup].
4 Otvorte požadovaný priečinok na
ľavej strane obrazovky a vyberte
obrázky, ktoré chcete uloži.
Vybratý obrázok sa označí značkou .
.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
b Poznámky
• Ľubovoľný hudobný obsah od iných spoločností
získaný z diskov CD, Internetu alebo iných
zdrojov podlieha autorským právam príslušných
vlastníkov a okrem rozsahu chráneného
príslušnými zákonmi nie je povolené používa
žiaden hudobný obsah iných spoločností. Ďalšie
informácie o používaní hudobného obsahu od
iných spoločností nájdete v časti „Ochrana
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
23
5 Kliknite na kartu [View selected
pictures] a skontrolujte, či sú
požadované obrázky vybraté.
.
6 Kliknite na kartu [Write to CD-R].
.
Do jednotky CD vložte nový disk CD-R.
Spustí sa ukladanie na disk CD-R. Na
obrazovke počítača sa zobrazí
zostávajúci čas.
.
8 Ak chcete skonči, kliknite na tlačidlo
[No].
Priestor pre disk sa automaticky otvorí.
.
Ak chcete vytvori ďalšiu kópiu s
rovnakým obsahom, kliknite na tlačidlo
[Yes] a do jednotky CD vložte nový disk
CD-R.
b Poznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
7 Kliknite na tlačidlo [Start].
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
24
Vytvorenie disku Video CD
(Priamy prístup k
napaľovaniu diskov Video
CD)
– Picture Package VCD
Maker
Filmy nahraté na páske môžete kopírova na
disk Video CD použitím počítača
vybaveného jednotkou CD kompatibilnou s
diskami CD-R.
Nasledujúci postup popisuje spôsob
vytvorenia disku Video CD z obrazu
nahratého na páske (maximálna dĺžka
približne jedna hodina).
b Poznámky
• Niektoré typy nie sú s touto funkciou
kompatibilné. Ak máte podporovaný typ,
skontrolujte, či je v registri príručky Kamera
Návod na používanie uvedená funkcia Burn
VCD.
• Na túto operáciu môžete použi iba kábel USB.
Nie je možné použi kábel i.LINK.
1 Zapnite počítač.
2 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom opakovaným
posúvaním prepínača POWER
vyberte režim PLAY/EDIT.
Vzhľadom na to, že vytvorenie disku
Video CD trvá niekoľko hodín, ako
zdroj napájania použite dodaný sieový
adaptér.
Označenie vypínača kamkordéra sa
môže líši v závislosti od typu
kamkordéra.
z Tip
• Posunutím prepínača POWER vyberte
režim CAMERA-TAPE a priamo na
počítači môžete zobrazi obrázky nahraté na
kamkordéri – funkcia prúdenia údajov
prostredníctvom rozhrania USB.
3 Nastavte položku [USB STREAM] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri
na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v
závislosti od typu kamkordéra.
6 Ak máte typ s dotykovým panelom,
vyberte položku [BURN VCD] v
ponuke alebo
kamkordéra.
Ak máte typ s ovládačom SEL/PUSH
EXEC, stlačte tlačidlo BURN DVD/
VCD na kamkordéri a potom vyberte
položku [VCD] v ponuke [SELECT
DISC].
Spustí sa aplikácia [Picture Package
VCD Maker].
Postup nastavenia ponuky sa líši v
závislosti od typu kamkordéra.
7 Vložte nový disk CD-R do jednotky
CD v počítači.
b Poznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
8 Ak máte typ s dotykovým panelom,
vyberte položku [EXEC]
kamkordéra.
Ak máte typ s ovládačom SEL/PUSH
EXEC, stlačte ovládač kamkordéra.
.
BURN VCD
START
CREATE VCD?
0:00:00:00
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
4 Do kamkordéra vložte nahratú
kazetu.
5 Pripojte kamkordér k počítaču
pomocou kábla USB (je súčasou)
(s. 11).
Automaticky sa spustí ponuka [Picture
Package Menu].
b Poznámka
• Keď pripájate kamkordér k počítaču, uistite
sa, že ste konektor zastrčili správnym
smerom. Ak zastrčíte konektor násilím,
môže sa poškodi a spôsobi poruchu
kamkordéra.
EXEC
Stav činnosti počítača sa zobrazuje na
obrazovke LCD na kamkordéri.
CAPTURING: obraz nahratý na páske
sa kopíruje do počítača.
CONVERTING: obraz sa konvertuje
na formát MPEG1.
WRITING: obraz sa zapisuje na disk
CD-R.
b Poznámky
• Obrazovka sa líši v závislosti od typu
kamkordéra.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
CANCEL
,pokračovanie
25
• Keď sa na obrazovke LCD kamkordéra
zobrazí nápis [Finalizing VCD.], operáciu
nie je možné zruši.
9 Vytvorenie disku Video CD
dokončite podľa pokynov uvedených
nižšie.
Ak máte typ s dotykovým panelom
Vyberte položku [END] alebo
[NO] na kamkordéri.
Ak máte typ s ovládačom SEL/PUSH
EXEC
Stlačte tlačidlo BURN DVD/VCD na
kamkordéri.
Priestor pre disk sa automaticky otvorí.
.
BURN VCD
COMPLETED
Create another
Disctray opens.
YES
copy?
0:00:00:00
NO
na tvorbu diskov Video CD, rozdeľuje obraz
každých 10 minút (približne 4 GB), aby ho
zapísal na disk CD-R.
• Obraz, ktorý sa zapisuje na disk CD-R, sa
nezobrazuje na obrazovke počítača.
Tip
z
• Importovanie obrazu sa automaticky ukončí,
keď páska dosiahne koniec.
Prehrávanie diskov Video CD
Disky Video CD je možné prehráva na
nasledujúcich zariadeniach. Ďalšie
informácie získate v návode k príslušnému
prehrávaču.
– prehrávač diskov DVD kompatibilný s
diskami Video CD
– počítač s jednotkou DVD a softvérom
kompatibilným s diskami Video CD
– počítač s programom Windows Media
Player. (Môže sa sta, že v závislosti od
konfigurácie počítača, vrátane faktorov
ako je operačný systém alebo hardvér, sa
disky Video CD nebudú da prehráva.
Funkcie ponuky prehrávača Windows
Media Player nefungujú.)
Ak chcete vytvori ďalší disk Video CD
s rovnakým obsahom, postupujte podľa
inštrukcií na obrazovke, vložte nový
disk CD-R do jednotky CD a potom
zopakujte kroky 8 a 9.
b Poznámka
• Obrazovka sa líši v závislosti od typu
kamkordéra.
Tip
z
• Kroky 8 a 9 môžete vykona aj z počítača.
b Poznámky
• Importovanie obrazu automaticky skončí, ak je
na páske prázdne miesto s dĺžkou minimálne 10
sekúnd.
• V nastavení [Temporary folder] na obrazovke
[Options] vyberte pevný disk, na ktorom je
dostatok voľného miesta (aspoň 6 GB).
• Po vytvorení disku Video CD už nie je možné
pridáva ďalšie obrázky na ten istý disk CD-R.
• Na vytvorenom disku Video CD sa môže po
každých približne 10 minútach vyskytnú
prestávka trvajúca niekoľko sekúnd. Je to
spôsobené tým, že formát AVI, ktorý sa používa
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
26
Nasledujúci postup popisuje spôsob
prehrávania diskov Video CD pomocou
prehrávača Windows Media Player.
1 Do jednotky CD počítača vložte disk
Video CD a spustite prehrávač
Windows Media Player.
Systém Windows XP
V ponuke [Start] kliknite na položky
[All Programs], [Accessories],
[Entertainment] a potom kliknite na
položku [Windows Media Player].
Iné operačné systémy
V ponuke [Start] kliknite na položky
[Programs], [Accessories],
[Entertainment] a potom kliknite na
položku [Windows Media Player].
2 Dvakrát kliknite na ikonu [My
Computer], potom na položku [CD-R]
a potom otvorte priečinok [MPEGAV].
Pomocou myši presuňte súbor s filmom
[sss*.DAT] na obrazovku
prehrávača Windows Media Player.
* sss označuje skutočný názov súboru.
Kopírovanie obrázkov
pomocou funkcie MEMORY
MIX na pamäovú kartu
„Memory Stick“ (iba typy s
otvorom pre pamäovú kartu
„Memory Stick“)
Pomocou funkcie MEMORY MIX môžete
kopírova obrázky na pamäovú kartu
„Memory Stick“.
Ďalšie informácie o funkcii MEMORY
MIX získate v príručke Kamera Návod na
používanie, ktorá sa dodáva s
kamkordérom.
1 Zapnite počítač.
2 Do kamkordéra vložte pamäovú
kartu „Memory Stick“.
3 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom opakovaným
posúvaním prepínača POWER
vyberte režim PLAY/EDIT.
Označenie vypínača kamkordéra sa
môže líši v závislosti od typu
kamkordéra.
4 Nastavte položku [STD-USB] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri
na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v
závislosti od typu kamkordéra.
Podrobné informácie získate v príručke
Kamera Návod na používanie, ktorá sa
dodáva s kamkordérom.
6 Spustite aplikáciu [MEMORY MIX
Image Tool].
Systém Windows XP
V ponuke [Start] kliknite na položky
[All Programs], [Picture Package],
[Handycam Tools] a [MEMORY MIX
Image Tool].
Iné operačné systémy
V ponuke [Start] kliknite na položky
[Programs], [Picture Package],
[Handycam Tools] a [MEMORY MIX
Image Tool].
7 Kliknite na tlačidlo [Copy].
.
Po skončení kop írovania sa zobr azí nový
priečinok.
Obyčajne sa vytvorí nový priečinok s
číslom o jeden vyšším než naposledy
vytvorený priečinok.
b Poznámka
• Nie je možné kopírova obrázky, ak už sú
použité všetky priečinky od 100 do 999.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
5 Pripojte kamkordér k počítaču
pomocou kábla USB (je súčasou)
(p. 12).
Ak sa automaticky spustí ponuka
[Picture Package Menu], kliknite na
tlačidlo .
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.