Sony DCR-TRV255E, DCR-TRV460E, DCR-TRV265E User Manual [hu]

Sprievodca počítačovými aplikáciami
A számítógépes alkalmazások használati útmutatója
3-087-936-92(1)
SK
HU
Digital Video Camera Recorder
© 2004 Sony Corporation
Najskôr si prečítajte tento návod
• Informácie o ovládaní kamery nájdete v v príručke Kamera Návod na používanie dodanej s kamkordérom.
Dodávaný disk CD-ROM obsahuje nasledujúci softvér. Pre počítače so systémom Windows: balík Picture Package Pre počítače so systémom Macintosh: ImageMixer VCD2
Systémové požiadavky
Pre používateľov systému Windows Pri prezeraní obrázkov zaznamenaných
na pásku na počítači
Operačný systém: Microsoft Windows
98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition alebo Windows XP Professional.
Vyžaduje sa štandardná inštalácia. V prípade inovácie operačného systému nie je zaručená funkčnos. Ak počítač používa systém Windows 98, nebudete poču zvuk. Môžete len prenáša a zobrazova statické obrázky.
CPU: procesor Intel Pentium III 500 MHz
alebo rýchlejší (odporúča sa 800 MHz alebo rýchlejší).
Program: DirectX 9,0b alebo novší (Tento
produkt používa technológiu DirectX. Musíte ma nainštalovanú súčas DirectX.), Windows Media Player 7,0 alebo novší, Macromedia Flash Player 6,0 alebo novší.
Zvukový systém: 16-bitová stereofónna
zvuková karta a stereofónne reproduktory.
Pamä: aspoň 64 MB.
Pevný disk:
Dostupná pamä potrebná na inštaláciu: aspoň 200 MB.
Odporúčané dostupné voľné miesto na pevnom disku: aspoň 6 GB (v závislosti od veľkosti upravovaných obrazových súborov).
Obrazovka: grafická karta 4 MB VRAM,
minimálne rozlíšenie 800 × 600 bodov, režim High color (16-bitové farby, 65 000 farieb), ovládač displeja s podporou funkcie DirectDraw (s rozlíšením 800 × 600 bodov alebo menej a s 256 farbami alebo s menším počtom farieb nebude tento produkt pracova správne).
Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), rozhranie DV (IEEE1394, i.LINK) (na prepojenie pomocou kábla i.LINK), disková jednotka (na vytváranie diskov Video CD je potrebná jednotka CD-R. Zoznam kompatibilných jednotiek je k dispozícií na lokalite http:// www.ppackage.com/).
Pri prehrávaní obrázkov nahratých na pamäovej karte „Memory Stick“ na počítači (iba typy s otvorom pre pamäovú kartu Memory Stick)
Operačný systém: Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition alebo Windows XP Professional.
Vyžaduje sa štandardná inštalácia. V prípade inovácie operačného systému nie je zaručená funkčnos.
CPU: procesor MMX Pentium 200 MHz
alebo rýchlejší.
Program: Windows Media Player
(vyžaduje sa na prehrávanie filmov).
Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), disková jednotka.
Pre používateľov systému Macintosh
b Poznámka
• Ak pripojíte kamkordér k počítaču so systémom Macintosh pomocou kábla USB, nemôžete
obrázky nahraté na páske na počítač.
kopírova Ak chcete obrázky skopírova, pripojte kamkordér k počítaču pomocou kábla i.LINK a použite štandardný softvér operačného systému.
Pri používaní softvéru ImageMixer VCD2
Operačný systém: Mac OS X (verzia 10,1,5 alebo novšia).
Vyžaduje sa štandardná inštalácia.
2
Program: QuickTime 4,0 alebo novší
(vyžaduje sa na prehrávanie filmov).
Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), rozhranie DV (IEEE1394, i.LINK) (na pripojenie pomocou kábla i.LINK), disková jednotka.
Pri kopírovaní obrázkov nahratých na pamäovej karte „Memory Stick“ na počítač (iba typy s otvorom pre pamäovú kartu Memory Stick)
Operačný systém: Mac OS 9,1/9,2 alebo
Mac OS X (verzia 10,0/10,1/10,2/10,3).
Programy: QuickTime 3,0 alebo novší
(vyžaduje sa na prehrávanie filmov).
Iné: port USB (musí by štandardnou
súčasou), disková jednotka.
Popis návodu
• Označenie vypínača kamkordéra sa môže líši v závislosti od typu kamkordéra. Nahrávanie na pásku: CAMERA-TAPE alebo CAMERA. Prehrávanie: PLAY/EDIT, PLAYER alebo VCR. V tejto príručke sa používajú označenia CAMERA-TAPE a PLAY/EDIT. Ďalšie informácie získate v príručke Kamera Návod na používanie, ktorá sa dodáva s kamkordérom.
• V tejto príručke sú použité obrázky obrazoviek systému Windows XP. Obrazovky sa môžu líši v závislosti od operačného systému.
Ochrana autorských práv
Hudobné diela, zvukové nahrávky a hudobný obsah od iných spoločností, ktoré získate z diskov CD, z Internetu alebo iných zdrojov, (ďalej len „hudobný obsah“) podliehajú autorským právam príslušných vlastníkov a chránia ich zákony o autorských právach a iné príslušné zákony každej krajiny. Mimo rozsahu výslovne povoleného príslušnými zákonmi nemôžete používa (vrátane a bez obmedzenia kopírova, upravova, reprodukova, odovzdáva, odosiela alebo umiestňova do externej siete prístupnej verejnosti, prenáša, distribuova, požičiava, udeľova licencie, predáva a publikova) nijaký hudobný obsah bez toho, aby ste získali
oprávnenie alebo súhlas príslušného vlastníka. Licencia na balík Picture Package spoločnosti Sony Corporation sa nebude chápa ako prepožičanie (nepriame, ako prekážka uplatnenia alebo iné) nijakej licencie alebo práva používa hudobný obsah.
Obchodné známky
• Picture Package je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation.
• „Memory Stick“ a sú obchodné známky spoločnosti Sony Corporation.
• Microsoft, Windows a Windows Media sú ochrannými alebo obchodnými známkami spolocnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch alebo v iných krajinách.
• Macintosh, iMac, Mac OS, iBook a Power Mac sú obchodné známky spoločnosti Apple Computer.
• QuickTime a logo QuickTime sú obchodné známky spoločnosti Apple Computer.
• Roxio je ochranná známka spoločnosti Roxio, Inc.
• Toast je obchodná známka spoločnosti Roxio, Inc.
• Macromedia a Macromedia Flash Player sú obchodnými alebo ochrannými známkami spoločnosti Macromedia, Inc. v Spojených Štátoch a v iných krajinách.
• Pentium je obchodná alebo ochranná známka spoločnosti Intel Corporation.
Všetky ostatné názvy produktov uvedené v tomto dokumente môžu by obchodnými alebo ochrannými známkami príslušných spoločností. Okrem toho, v príručke nie sú vždy uvedené značky „
“ a „“.
SK
3
Obsah
Najskôr si prečítajte tento návod ............................................................... 2
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Úvod do úpravy obrázkov v počítači ......................................................... 6
Funkcie ........................................................................................................................6
Prehľad prípravy ..........................................................................................................7
Krok č. 1: Inštalácia softvéru na počítač.................................................... 8
Krok č. 2: Pripojenie kamkordéra k počítaču........................................... 10
Použitie kábla USB (je súčasou) pri zobrazovaní obrázkov na páske .....................11
Použitie kábla USB (je súčasou) pri kopírovaní obrázkov na pamäovú kartu
„Memory Stick“ ...................................................................................................13
Použitie kábla i.LINK (voliteľné príslušenstvo) ...........................................................16
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
Kopírovanie, prezeranie a vytváranie obrázkov ....................................... 17
Zobrazenie videa a obrázkov na počítači
– Picture Package Viewer ...................................................................................17
Vytvorenie originálneho videa
– Picture Package Auto Video ............................................................................18
Vytvorenie originálnej prehliadky záberov
– Picture Package Auto Slide ..............................................................................21
Uloženie obrázkov na disk CD-R
– Picture Package CD Backup ............................................................................23
Vytvorenie disku Video CD (Priamy prístup k napaľovaniu diskov Video CD)
– Picture Package VCD Maker ............................................................................24
Kopírovanie obrázkov pomocou funkcie MEMORY MIX na pamäovú kartu
„Memory Stick“ (iba typy s otvorom pre pamäovú kartu „Memory Stick“) ....... 27
Pripojenie k počítaču so systémom Macintosh
Pripojenie kamkordéra k počítaču ........................................................... 28
Kopírovanie obrázkov nahratých na karte „Memory Stick“
(iba typy s otvorom pre pamäovú kartu Memory Stick) .................... 29
Inštalácia softvéru na počítač .................................................................. 29
4
Ďalšie funkcie
Vytvorenie disku DVD (Priamy prístup k funkcii „Click to DVD“) ............. 31
Pripojenie analógového videorekordéra k počítaču prostredníctvom
kamkordéra
— funkcia digitálnej konverzie ............................................................ 34
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ................................................................................. 36
Register.................................................................................................... 42
5
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Úvod do úpravy obrázkov v počítači
Funkcie
Nainštalovaním balíka Picture Package z dodaného disku CD-ROM môžete spravova statické obrázky a filmy nahraté na kamkordéri ako digitálne údaje v počítači a využi niekoľko funkcií.
Automatické kopírovanie obrázkov z pamäovej karty „Memory Stick“
Pripojením kamkordéra k počítaču môžete jednoducho prenies obrázky nahraté na pamäovej karte „Memory Stick“.
Vytvorenie vlastného originálneho videa
Obrázky nahraté na páske môžete použi ako podklad a pomocou nich jednoducho vytvori originálne videá a pridáva k nim hudbu a efekty. Môžete vytvára aj disky Video CD.
Vytvorenie vlastnej prehliadky záberov
Z vybratých obľúbených obrázkov importovaných z pamäovej karty „Memory Stick“ môžete jednoducho vytvori originálnu prehliadku záberov a prida k nej hudbu a efekty.
Uloženie obrázkov na disk CD-R
Obrázky skopírované do počítača môžete uloži na disk CD-R.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
6
Prehľad prípravy
Podľa pokynov uvedených nižšie dokončite prípravu.
Počítač (iba pri prvom použití)
Krok č. 1: Inštalácia softvéru na počítač
Disk CD-ROM (je súčasou)
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Kamkordér
Krok č. 2: Pripojenie kamkordéra k počítaču
Existujú dva spôsoby pripojenia kamkordéra k počítaču:
• pripojenie pomocou kábla USB (je súčasou)
• pripojenie pomocou kábla i.LINK (voliteľné príslušenstvo) Podrobné informácie nájdete v téme „Krok č. 2: Pripojenie kamkordéra k počítaču“ (s. 10).
* Tieto ilustrácie znázorňujú typy so zariadením Handycam Station.
Ak máte typ kamkordéra so zariadením Handycam Station, umiestnite ho do zariadenia Handycam Station a potom pripojte zariadenie Handycam Station k počítaču. Nie je možné kamkordér priamo pripoji k počítaču.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Teraz začnite krokom č. 1.
7
Krok č. 1: Inštalácia softvéru na počítač
Ak sa chcete zabavi s nahratými statickými obrázkami a filmami, je potrebné na počítač nainštalova príslušný softvér. Inštalácia je potrebná iba pri prvom použití. Pri ďalšom použití stačí iba pripoji kamkordér k počítaču.
Systém Windows 2000 a Windows XP
Pred inštaláciou sa prihláste ako člen skupiny Administrators.
b Poznámka
• Pred inštaláciou softvéru nepripájajte kábel USB (je súčasou).
1 Zapnite počítač.
Pred inštaláciou softvéru zavrite všetky spustené programy v počítači.
3 Kliknite na tlačidlo [Install].
4 Vyberte jazyk inštalácie a potom
kliknite na tlačidlo [Next].
2 Vložte dodaný disk CD-ROM do
jednotky CD v počítači.
Zobrazí sa obrazovka inštalácie.
Ak sa obrazovka inštalácie nezobrazí
1 Dvakrát kliknite na priečinok [My
Computer].
2 Dvakrát kliknite na položku
[PICTUREPACKAGE] (jednotka CD)*.
* Názvy jednotiek (napr. (E:)) sa môžu líši v
závislosti od počítača.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
8
5 Kliknite na tlačidlo [Next].
6 Prečítajte si licenčnú zmluvu [License
Agreement]. Ak s ňou súhlasíte, označte možnos [I accept the terms of the license agreement] a potom kliknite na tlačidlo [Next].
9 Uistite sa, že je označená možnos
[Yes, I want to restart my computer now.], a potom kliknite na tlačidlo [Finish].
7 Vyberte umiestnenie, do ktorého sa
nainštaluje softvér, a potom kliknite na tlačidlo [Next].
8 Na obrazovke [Ready to Install the
Program] kliknite na tlačidlo [Install].
Spustí sa inštalácia.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Počítač sa vypne a potom sa opä automaticky zapne (reštartovanie). Na pracovnej ploche (desktop) sa zobrazia ikony s odkazom [Picture Package Menu] a [Picture Package Menu destination Folder].
Ak nie je v počítači nainštalovaná súčas DirectX 9.0b alebo novšia, podľa krokov uvedených nižšie nainštalujte súčas DirectX 9.0b.
1 Prečítajte si licenčnú zmluvu [License
Agreement] a potom kliknite na tlačidlo [Next].
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
9
2 Kliknite na tlačidlo [Next].
3 Kliknite na tlačidlo [Finish].
Počítač sa automaticky reštartuje a na pracovnej ploche (desktop) sa zobrazí ikona s odkazom [Picture Package Menu].
10Disk CD-ROM vyberte z jednotky
CD v počítači.
Ak máte otázky týkajúce sa balíka Picture Package
Podrobné informácie nájdete v návode na používanie na disku CD-ROM dodanom s kamkordérom alebo v pomocníkovi online.
Krok č. 2: Pripojenie kamkordéra k počítaču
Pripojenie
Existujú dva spôsoby pripojenia kamkordéra k počítaču: – pomocou kábla USB (je súčasou) – pomocou kábla i.LINK (voliteľné
príslušenstvo)
Pripojenie pomocou kábla USB (je súčasou)
Táto metóda je vhodná na kopírovanie obrázkov a zvuku nahratého na páske do počítača, kopírovanie súborov z pamäovej karty „Memory Stick“ do počítača a kopírovanie súborov na pamäovú kartu „Memory Stick“.
• Keď pripájate kamkordér k počítaču pomocou kábla USB (je súčasou), počítač a kamkordér sa musia vopred rozpozna. Postupujte podľa krokov uvedených nižšie.
– Použitie kábla USB (je súčasou) pri
zobrazovaní obrázkov na páske (s. 11)
– Použitie kábla USB (je súčasou) pri
kopírovaní obrázkov na kartu „Memory Stick“ (s. 13)
Pripojenie pomocou kábla i.LINK (voliteľné príslušenstvo)
• Táto metóda je vhodná na kopírovanie obrázkov a zvuku nahratého na páske. Obrazové údaje sa prenesú s vyššou presnosou ako prostredníctvom kábla USB.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
10
b Poznámky
• Ak používate na pripojenie kamkordéra k počítaču kábel USB alebo i.LINK, uistite sa, že ste konektor zastrčili správnym smerom. Ak zastrčíte konektor násilím, môže sa poškodi a spôsobi poruchu kamkordéra.
• Prostredníctvom kábla i.LINK nie je možné kopírova obrázky z pamäovej karty „Memory Stick“.
• Ak používate systém Windows 98 alebo Windows 98SE, nie je možné uskutočni pripojenie prostredníctvom kábla i.LINK.
Označenie vypínača kamkordéra sa môže líši v závislosti od typu kamkordéra.
Použitie kábla USB (je súčasou) pri zobrazovaní obrázkov na páske
Pred vykonaním postupu uvedeného nižšie sa uistite, že máte na počítači nainštalovaný balík Picture Package (s. 8).
Do konektorovej zásuvky USB
Kábel USB (je súčasou)
Do konektorovej zásuvky USB
b Poznámky
• Zatiaľ nepripájajte kamkordér k počítaču.
• Ak pripojíte kamkordér k počítaču použitím kábla USB (dodávané príslušenstvo) pred zapnutím kamkordéra, počítač ho nemusí rozpozna.
1 Zapnite počítač.
Zavrite všetky programy spustené v počítači.
Systém Windows 2000 a Windows XP
Prihláste sa ako člen skupiny Administrators.
2 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT.
Ako zdroj napájania použite dodaný sieový adaptér.
z Tip
• Posunutím prepínača POWER vyberte režim CAMERA-TAPE a môžete priamo na počítači zobrazi obrázky z kamkordéra ­funkcia prúdenia údajov prostredníctvom rozhrania USB.
3 V nastaveniach ponuky na
kamkordéri nastavte položku [USB STREAM] na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v závislosti od typu kamkordéra.
4 Pripojte kábel USB (je súčasou) do
konektorovej zásuvky USB na kamkordéri.
Úplne zasuňte.
Umiestnenie konektorovej zásuvky USB sa líši v závislosti od typu kamkordéra. Informácie o jej umiestnení nájdete v príručke Kamera Návod na používanie, ktorá sa dodáva s kamkordérom. Ak máte typ kamkordéra so zariadením Handycam Station, pripojte kábel USB do konektorovej zásuvky USB na zariadení Handycam Station a potom nastavte prepínač USB ON/OFF na hodnotu ON.
5 Pripojte druhý koniec kábla USB do
konektorovej zásuvky USB na počítači.
Pri prvom pripojení prostredníctvom kábla USB môže počítaču trva určitý čas, kým rozpozná kamkordér. Potom sa spustí nástroj [USB Streaming Tool].
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
11
Ak sa zobrazí okno [Found New Hardware Wizard], kliknite na tlačidlo [Continue Anyway] a dokončite inštaláciu.
Systém Windows 2000 a Windows XP
Keď sa zobrazí dialógové okno s výzvou na potvrdenie digitálneho podpisu, vyberte možnos [Yes] (ak používate systém Windows 2000) alebo možnos [Continue Anyway] (ak používate systém Windows XP).
z Tip
• Aj ked vyberiete možnos [Yes] alebo [Continue Anyway], môžete potvrdi, že sa nevyskytol problém.
6 Kliknite na tlačidlo (Prehra).
Presvedčte sa, že film nahratý na páske sa prehráva.
7 Presvedčte sa, že je poču zvuk,
potom kliknite na tlačidlo [Next].
b Poznámka
• Ak nepočujete zvuk, vyberte iné zariadenie.
8 Nastavte kvalitu obrázka a potom
kliknite na tlačidlo [Next].
Ak nastavíte jazdec v smere (+), kvalita obrázka sa zvýši, ak ho nastavíte v smere (-), kvalita obrázka sa zníži.
b Poznámka
• Keď nastavíte kvalitu obrázka, obraz a zvuk sa na chvíľu prerušia.
Tip
z
• Ak film nie je plynulý, nastavte jazdec v smere (-).
9 Nastavte jas a potom kliknite na
tlačidlo [Next].
Ak nastavíte jazdec v smere (+), obraz bude jasnejší, ak ho nastavíte v smere (-), obraz bude tmavší.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
12
10Kliknite na položku [Done].
Spustí sa ponuka [Picture Package Menu]. Nastavenia vykonané v kroku 7 až 9 sa uložia. Pri ďalšom použití sa už nástroj [USB Streaming Tool] nespustí.
Ak je na počítači otvor pre pamäovú kartu Memory Stick
Do otvoru pre pamäovú kartu Memory Stick vložte pamäovú kartu „Memory Stick“, na ktorej sú nahraté obrázky. Keď sa obrázky automaticky skopírujú, spustí sa program [Picture Package Viewer]. Môžete preskoči nasledujúce kroky. Ak chcete zisti, kde na pamäovej karte „Memory Stick“ sú obrázky uložen é, pozrite stranu 14.
Do konektorovej zásuvky USB
Kábel USB (je súčasou)
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
z Tip
• Ak chcete nastavi kvalitu a jas obrázka pri ďalších pripojeniach kamkordéra k počítaču, vyberte položky [Start], [Programs] ([All Programs] v systéme Windows XP), [Picture Package], [Handycam Tools] a [USB Streaming Tool] a potom spustite nástroj [USB Streaming Tool].
Použitie kábla USB (je súčasou) pri kopírovaní obrázkov na pamäovú kartu „Memory Stick“
Keď pripojíte kamkordér k počítaču, spustí sa ponuka [Picture Package Menu] a obrázky nahraté na pamäovej karte „Memory Stick“ sa automaticky skopírujú do počítača. Pred vykonaním postupu uvedeného nižšie sa uistite, že máte na počítači nainštalovaný balík Picture Package (s. 8).
Do konektorovej zásuvky USB
b Poznámky
• Zatiaľ nepripájajte kamkordér k počítaču.
• Ak pripojíte kamkordér k počítaču použitím kábla USB (dodávané príslušenstvo) pred zapnutím kamkordéra, počítač ho nemusí rozpozna.
1 Zapnite počítač.
Zavrite všetky programy spustené v počítači.
Systém Windows 2000 a Windows XP
Prihláste sa ako člen skupiny Administrators.
2 Do kamkordéra vložte pamäovú
kartu „Memory Stick“.
3 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom posunutím prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT.
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
13
Ako zdroj napájania použite dodaný sieový adaptér. Označenie vypínača kamkordéra sa môže líši v závislosti od typu kamkordéra.
Po skopírovaní všetkých obrázkov do počítača sa spustí program [Picture Package Viewer].
4 Nastavte položku [STD-USB] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri na hodnotu ON.
Postup nastavení ponuky sa líši v závislosti od typu kamkordéra.
5 Pripojte kábel USB (je súčasou) do
konektorovej zásuvky USB na kamkordéri.
Umiestnenie konektorovej zásuvky USB sa líši v závislosti od typu kamkordéra. Informácie o jej umiestnení nájdete v príručke Kamera Návod na používanie, ktorá sa dodáva s kamkordérom. Ak máte typ kamkordéra so zariadením Handycam Station, pripojte kábel USB do konektorovej zásuvky USB na zariadení Handycam Station a potom nastavte prepínač USB ON/OFF na hodnotu ON.
6 Pripojte druhý koniec kábla USB do
konektorovej zásuvky USB na počítači.
Na obrazovke LCD kamkordéra sa zobrazí nápis [USB MODE]. Pri prvom pripojení prostredníctvom kábla USB môže počítaču trva určitý čas, kým rozpozná kamkordér. Spustí sa ponuka [Picture Package Menu] a obrázky na pamäovej karte „Memory Stick“ sa automaticky skopírujú do počítača.
.
Systém Windows XP
V predvolenom nastavení sa spustí sprievodca automatickým prehrávaním. Podľa pokynov uvedených nižšie môžete toto nastavenie vypnú. (Pri ďalšom prehrávaní môžete tento postup vynecha.)
1 V ponuke [Picture Package Menu]
kliknite na položku [Settings].
2 Začiarknite políčko [Do not
automatically launch Windows AutoPlay.] (Iba ak používate pamäové zariadenie v systéme Windows XP.)
3 Kliknite na tlačidlo [OK].
Zmena nastavení ponuky Picture Package Menu
Ak chcete zmeni položky [Basic], [Copy] a [Delete], kliknite na príkaz [Copy automatically] t [Settings]. Ak sa chcete vráti k predvolenému nastaveniu, kliknite na položku [Restore defaults].
Kopírovanie obrázkov do počítača bez použitia ponuky Picture Package Menu
Dvakrát kliknite na ikonu [Removable Disk] alebo [Sony MemoryStick] zobrazenú v priečinku [My Computer]. Potom pomocou myši presuňte obrázok z priečinka na pevný disk počítača.
Cieľové priečinky a názvy súborov
Obrázky presunuté do počítača použitím ponuky Picture Package Menu
Obrázky sa skopírujú do priečinkov [Date] v balíku [Picture Package] vytvorenom v priečinku [My Documents] alebo [My Pictures]. Umiestnenie uložených obrázkov sa líši v závislosti od operačného systému.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
14
Obrázky na pamäovej karte „Memory Stick“
Obrázky sú uložené v priečinku [Removable Disk] alebo [Sony MemoryStick] zobrazenom v okne [My Computer].
A
Odpojenie kábla USB
Systém Windows 2000, Windows Me a Windows XP
Ak sa na obrazovke LCD zobrazuje nápis [USB MODE], podľa postupu uvedeného nižšie odpojte kábel USB.
1 Kliknite na ikonu [Unplug or eject
hardware] na paneli úloh.
Kliknite na túto ikonu.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
B
C
A Priečinok s obrazovými súbormi, ktoré
boli nahraté na inom kamkordéri bez funkcie vytvárania priečinkov (len na prehrávanie)
B Priečinok s obrazovými súbormi
nahratými pomocou kamkordéra
Ak sa nevytvorili žiadne nové priečinky, zobrazí sa iba priečinok [101MSDCF].
C Priečinok s údajmi filmov, ktoré boli
nahraté na inom kamkordéri bez funkcie vytvárania priečinkov (len na prehrávanie)
Priečinok Súbor Význam
101 MSDCF (až po 999 MSDCF)
ssss predstavuje akékoľvek číslo medzi 0001 a
9999.
DSC0sss s.JPG
MOV0ss ss.MPG
Súbor so statickým obrázkom
Súbor s filmom
Panel úloh
2 Kliknite na príkaz [Safely remove Sony
Camcorder] ([Unplug or eject hardware] v systéme Windows 2000 a Windows Me).
Kliknite sem.
3 V systéme Windows 2000 a Windows
Me kliknite na tlačidlo [OK].
4 Odpojte kábel USB od kamkordéra a
počítača.
Ak sa na obrazovke LCD nezobrazuje nápis [USB MODE], vykonajte iba krok č. 4 uvedený vyššie.
Systém Windows 98 a Windows 98SE
Vykonajte iba krok č. 4 uvedený vyššie.
b Poznámky
• Ak svieti indikátor prístupu, kábel USB neodpájajte.
• Pred vypnutím kamkordéra skontrolujte, či ste odpojili kábel USB (dodávané príslušenstvo).
Odporúčané pripojenie
Na správnu činnos kamkordéra je potrebné pripoji ho podľa nasledujúcich ilustrácií.
,pokračovanie
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
15
• Pripojte kamkordér k počítaču pomocou kábla USB (je súčasou). Uistite sa, že k počítaču nie sú pripojené iné zariadenia prostredníctvom rozhrania USB.
• Ak má počítač ako štandardné vybavenie klávesnicu a myš pripojenú prostredníctvom rozhrania USB, nechajte ich pripojené k rozhraniu USB a kamkordér pripojte pomocou kábla USB (je súčasou) do voľnej konektorovej zásuvky USB.
b Poznámky
• Ak je k počítaču pripojených viac zariadení prostrední ctvom rozhrania USB, nie je zaručené fungovanie.
• Ak pripojíte kábel USB do konektorovej zásuvky USB na klávesnici alebo do rozbočovača USB, nie je zaručené fungovanie.
• Uistite sa, že ste kábel pripojili do konektorovej zásuvky USB na počítači.
• Fungovanie nie je zaručené vo všetkých odporúčaných prostrediach.
Použitie kábla i.LINK (voliteľné príslušenstvo)
Do konektora i.LINK (IEEE1394)
Kábel i.LINK (voliteľné príslušenstvo)
Do rozhrania
DV
Umiestnenie rozhrania DV sa líši v závislosti od typu kamkordéra. Informácie o jeho umiestnení nájdete v príručke Kamera Návod na používanie, ktorá sa dodáva s kamkordérom. Ak máte typ dodávaný so zariadením Handycam Station, pripojte kábel i.LINK do rozhrania DV na zariadení Handycam Station.
z Tip
• Na úpravu nahratých obrázkov môžete použi iný softvér na úpravu obrázkov, ktorý dokáže číta videosignály. Podrobné informácie o fungovaní iného softvéru nájdete v súboroch pomocníka alebo v návode na používanie príslušného softvéru.
Odpojenie kábla i.LINK
Vypnite napájanie kamkordéra a odpojte kábel i.LINK od kamkordéra a počítača.
Pripojenie k počítaču so systémom Windows
16
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
Kopírovanie, prezeranie a vytváranie obrázkov
Picture Package Auto Slide (s. 21)
Z vybratých obľúbených obrázkov importovaných z pamäovej karty „Memory Stick“ môžete jednoducho vytvori originálnu prehliadku záberov a prida k nej hudbu a efekty.
Picture Package CD Backup (s. 23)
Obrázky skopírované do počítača môžete uloži na disk CD-R.
Táto kapitola popisuje spôsob práce s aplikáciami, ktoré obsahuje balík Picture Package. Balík obsahuje aplikácie, ktoré sa zobrazujú v ponuke [Picture Package Menu] a aplikáciu, ktorá sa spúša z ponuky [Start] počítača.
Aplikácie, ktoré sa zobrazujú v ponuke Picture Package Menu
Ponuka [Picture Package Menu] sa zobrazí po dvojnásobnom kliknutí na ikonu [Picture Package Menu] na pracovnej ploche (desktop). V ponuke [Picture Package Menu] sa zobrazujú nasledujúce aplikácie.
Picture Package Viewer (s. 17)
Obrázky skopírované z kamkordéra môžete prezera výberom z miniatúr. Statické obrázky a filmy sa ukladajú do priečinkov podľa dátumu.
Picture Package Auto Video (s. 18)
Použitím obrázkov nahratých na páske môžete jednoducho vytvori originálne videá a prida k nim hudbu a efekty.
Picture Package VCD Maker (s. 24)
Z obrázkov nahratých na páske môžete vytvori disk Video CD.
Aplikácia, ktorá sa spúša z ponuky [Start] počítača
MEMORY MIX Image Tool (s. 27)
Obrázky je možné pomocou funkcie MEMORY MIX kopírova na pamäovú kartu „Memory Stick“. Podrobné informácie o funkcii MEMORY MIX nájdete v samostatnom Kamera Návod na používanie dodávanom s kamkordérom.
b Poznámky
• Pred vykonaním postupu uvedeného nižšie sa uistite, že máte v počítači nainštalovaný balík Picture Package (s. 8).
• Ak máte počítač so systémom Windows 2000 alebo Windows XP, prihláste sa ako správca systému.
Tip
z
• Aplikácie, ktoré sa zobrazujú v ponuke, je možné zmeni na obrazovke [Settings].
Zobrazenie videa a obrázkov na počítači – Picture Package Viewer
Obrázky skopírované z kamkordéra sa ukladajú do priečinkov podľa dátumu. Obrázky môžete prezera výberom z miniatúr.
1 Zapnite počítač.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
17
2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture
Package Menu] na pracovnej ploche (desktop).
Spustí sa ponuka [Picture Package Menu].
3 Kliknite na položku [Viewing video
and pictures on PC].
Spustí sa aplikácia [Picture Package Viewer] a zobrazia sa obrázky v najnovšom priečinku.
Súbory s filmom
Použitím tlačidiel vo vrchnej časti obrazovky môžete prehráva filmy, zastavi alebo pozastavi prehrávanie.
Funkcie priečinka
Pri použití aplikácie [Picture Package Viewer] sa obrázky skopírované z kamkordéra ukladajú do priečinkov podľa dátumu. Priečinky sú zoskupené podľa rokov. Môžete vybra a prezera obrázky z ľubovoľného priečinka alebo pamäového zariadenia.
4 Dvakrát kliknite na obrázok, ktorý si
chcete prezrie.
Vybratý obrázok sa zobrazí.
Súbory so statickými obrázkami
Použitím tlačidiel vo vrchnej časti obrazovky môžete vytlači, roztiahnu alebo otoči obrázky. Po kliknutí na tlačidlo (Exif) sa zobrazia údaje o nahrávaní, napríklad rýchlos uzávierky, expozícia, clona atď.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
18
Pridanie komentárov k priečinku
Kliknite pravým tlačidlom myši na požadovaný priečinok a vložte komentáre. Taktiež môžete zmeni dátum priečinka. Ak zmeníte dátum priečinka, zmení sa poradie priečinkov.
Vytvorenie originálneho videa – Picture Package Auto Video
Môžete vytvori originálne video, ktoré sa automaticky upraví tak, aby sa zhodovalo s hudbou a efektmi podľa vášho výberu. Maximálna dĺžka takto vytvorených originálnych filmov na počítači je 10 minút.
z Tip
• Na túto funkciu môžete použi kábel i.LINK.
1 Zapnite počítač.
2 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom opakovaným posúvaním prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT.
Ako zdroj napájania použite dodaný sieový adaptér. Označenie vypínača kamkordéra sa môže líši v závislosti od typu kamkordéra.
3 Nastavte položku [USB STREAM] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v závislosti od typu kamkordéra.
z Tip
• Táto operácia nie je nevyhnutná, ak je kamkordér pripojený k počítaču pomocou kábla i.LINK (s. 16).
4 Vyhľadajte miesto na páske, od
ktorého chcete spusti kopírovanie.
5 Pripojte kamkordér k počítaču
pomocou kábla USB (je súčasou) alebo kábla i.LINK (voliteľné príslušenstvo) (s. 11, 16).
Automaticky sa spustí ponuka [Picture Package Menu].
6 Kliknite na položku [Automatic
Video Producer].
Spustí sa aplikácia [Picture Package Auto Video].
.
7 Kliknite na položku [Music settings] a
vyberte hudbu.
Hudbu môžete vybra spomedzi hudobných súborov v počítači alebo hudobných diskov CD iných, než je ukážková hudba aplikácie. Vyberte hudbu a kliknite na tlačidlo [OK].
.
8 Kliknite na položku [Effect settings] a
vyberte efekt.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
19
Môžete vybra jeden spomedzi 5 efektov. Vyberte efekt a kliknite na tlačidlo [OK].
.
9 Kliknite na tlačidlo [Output settings]
a vyberte miesto, na ktoré sa majú obrázky uloži.
10Kliknite na tlačidlo [Start].
Film sa automaticky skopíruje z kamkordéra a upraví sa vybratou hudbou a efektmi. Na obrazovke počítača sa zobrazí zostávajúci čas.
.
Ak ako miesto uloženia obrázkov vyberiete disk [Video CD], do jednotky CD vložte nový disk CD-R. Vyberte miesto, na ktoré sa uložia obrázky, a potom kliknite na tlačidlo [OK].
.
bPoznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
20
11Ak chcete skonči, kliknite na tlačidlo
[No].
.
Ak chcete vytvori ďalšiu kópiu s rovnakým obsahom, kliknite na tlačidlo [Yes] a do jednotky CD vložte nový disk CD-R.
b Poznámky
• Ľubovoľný hudobný obsah od iných spoločností získaný z diskov CD, Internetu alebo iných zdrojov podlieha autorským právam príslušných vlastníkov a okrem rozsahu chráneného príslušnými zákonmi nie je povolené používa žiaden hudobný obsah iných spoločností. Ďalšie
informácie o používaní hudobného obsahu od iných spoločností nájdete v časti „Ochrana autorských práv“ v téme „Najskôr si prečítajte tento návod“ (s. 3).
• Ak vyberiete hudobný súbor dlhší než 10 minút, prehrávanie automaticky stíchne.
Tipy
z
• Ak je nahratý čas filmu na páske dlhší než vybratý hudobný súbor, film sa automaticky upraví podľa dĺžky hudobného súboru.
• Ak chcete najskôr previnú pásku na začiatok a potom zača kopírovanie, kliknite na položku [Options] a začiarknite políčko [Rewind the tape to the beginning, then capture].
• Ak ste vytvorený film uložili na pevný disk, môžete si ho pozrie pomocou aplikácie [Picture Package Viewer].
• Ak ste ako miesto uloženia vybrali disk CD-R, vytvorené video si môžete pozrie z disku Video CD. Ak chcete získa podrobné informácie o prehrávaní diskov Video CD, pozrite stranu 26.
Vytvorenie originálnej prehliadky záberov – Picture Package Auto Slide
K vybratým obrázkom uloženým v počítači je možné prida hudbu a efekty a automaticky vytvori prehliadku záberov. V prehliadke záberov je možné kombinova statické obrázky a filmy. Maximálna dĺžka takto vytvorenej originálnej prehliadky záberov v počítači je 10 minút.
4 Otvorte požadovaný priečinok na
ľavej strane obrazovky a vyberte obrázky, ktoré budú tvori podklad pre prehliadku záberov.
Vybratý obrázok sa označí značkou .
.
5 Kliknite na kartu [View selected
pictures] a skontrolujte, či sú požadované obrázky vybraté.
.
6 Kliknite na kartu [Create slide show].
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
1 Zapnite počítač. 2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture
Package Menu] na pracovnej ploche (desktop).
Spustí sa ponuka [Picture Package Menu].
3 Kliknite na položku [Automatic Slide
show Producer].
Spustí sa aplikácia [Picture Package Auto Slide].
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
21
7 Kliknite na položku [Music settings] a
vyberte hudbu.
Môžete vybra jeden spomedzi 5 efektov. Vyberte efekt a kliknite na tlačidlo [OK].
.
Hudbu môžete vybra spomedzi hudobných súborov v počítači alebo hudobných diskov CD iných, než je ukážková hudba aplikácie. Vyberte hudbu a kliknite na tlačidlo [OK].
.
8 Kliknite na položku [Effect settings] a
vyberte efekt.
9 Kliknite na tlačidlo [Output settings]
a vyberte miesto, na ktoré sa majú obrázky uloži.
Ak ako miesto uloženia obrázkov vyberiete disk [Video CD], do jednotky CD vložte nový disk CD-R. Vyberte miesto, na ktoré sa uložia obrázky, a potom kliknite na tlačidlo [OK].
.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
22
bPoznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
10Kliknite na tlačidlo [Start].
autorských práv“ v kapitole „Najskôr si prečítajte tento návod“ (s. 3).
• Ak vyberiete hudobný súbor dlhší než 10 minút, prehrávanie automaticky stíchne.
Tipy
z
• Ak ste vytvorenú prehliadku záberov uložili na pevný disk, môžete si ju pozrie ako súbor s filmom pomocou aplikácie [Picture Package Viewer].
• Ak ste ako miesto uloženia vybrali disk CD-R, vytvorenú prehliadku záberov si môžete pozrie z disku Video CD.
podrobné informácie o prehrávaní diskov Video CD, pozrite stranu 26.
Ak chcete získa
Spustí sa vytváranie prehliadky záberov. Na obrazovke počítača sa zobrazí zostávajúci čas.
.
11Ak chcete skonči, kliknite na tlačidlo
[No].
.
Ak chcete vytvori ďalšiu kópiu s rovnakým obsahom, kliknite na tlačidlo [Yes] a do jednotky CD vložte nový disk CD-R.
Uloženie obrázkov na disk CD-R – Picture Package CD Backup
Obrázky skopírované do počítača môžete uloži ako zálohu na disk CD-R.
1 Zapnite počítač. 2 Dvakrát kliknite na ikonu [Picture
Package Menu] na pracovnej ploche (desktop).
Spustí sa ponuka [Picture Package Menu].
3 Kliknite na položku [Save the images
on CD-R].
Spustí sa aplikácia [Picture Package CD Backup].
4 Otvorte požadovaný priečinok na
ľavej strane obrazovky a vyberte obrázky, ktoré chcete uloži.
Vybratý obrázok sa označí značkou .
.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
b Poznámky
• Ľubovoľný hudobný obsah od iných spoločností získaný z diskov CD, Internetu alebo iných zdrojov podlieha autorským právam príslušných vlastníkov a okrem rozsahu chráneného príslušnými zákonmi nie je povolené používa žiaden hudobný obsah iných spoločností. Ďalšie informácie o používaní hudobného obsahu od iných spoločností nájdete v časti „Ochrana
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
,pokračovanie
23
5 Kliknite na kartu [View selected
pictures] a skontrolujte, či sú požadované obrázky vybraté.
.
6 Kliknite na kartu [Write to CD-R].
.
Do jednotky CD vložte nový disk CD-R.
Spustí sa ukladanie na disk CD-R. Na obrazovke počítača sa zobrazí zostávajúci čas.
.
8 Ak chcete skonči, kliknite na tlačidlo
[No].
Priestor pre disk sa automaticky otvorí.
.
Ak chcete vytvori ďalšiu kópiu s rovnakým obsahom, kliknite na tlačidlo [Yes] a do jednotky CD vložte nový disk CD-R.
b Poznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
7 Kliknite na tlačidlo [Start].
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
24
Vytvorenie disku Video CD (Priamy prístup k napaľovaniu diskov Video CD) – Picture Package VCD Maker
Filmy nahraté na páske môžete kopírova na disk Video CD použitím počítača vybaveného jednotkou CD kompatibilnou s diskami CD-R. Nasledujúci postup popisuje spôsob vytvorenia disku Video CD z obrazu nahratého na páske (maximálna dĺžka približne jedna hodina).
b Poznámky
• Niektoré typy nie sú s touto funkciou kompatibilné. Ak máte podporovaný typ,
skontrolujte, či je v registri príručky Kamera Návod na používanie uvedená funkcia Burn VCD.
• Na túto operáciu môžete použi iba kábel USB. Nie je možné použi kábel i.LINK.
1 Zapnite počítač. 2 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom opakovaným posúvaním prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT.
Vzhľadom na to, že vytvorenie disku Video CD trvá niekoľko hodín, ako zdroj napájania použite dodaný sieový adaptér. Označenie vypínača kamkordéra sa môže líši v závislosti od typu kamkordéra.
z Tip
• Posunutím prepínača POWER vyberte režim CAMERA-TAPE a priamo na počítači môžete zobrazi obrázky nahraté na kamkordéri – funkcia prúdenia údajov prostredníctvom rozhrania USB.
3 Nastavte položku [USB STREAM] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v závislosti od typu kamkordéra.
6 Ak máte typ s dotykovým panelom,
vyberte položku [BURN VCD] v ponuke alebo kamkordéra. Ak máte typ s ovládačom SEL/PUSH EXEC, stlačte tlačidlo BURN DVD/ VCD na kamkordéri a potom vyberte položku [VCD] v ponuke [SELECT DISC].
Spustí sa aplikácia [Picture Package VCD Maker]. Postup nastavenia ponuky sa líši v závislosti od typu kamkordéra.
7 Vložte nový disk CD-R do jednotky
CD v počítači.
b Poznámka
• Nie je možné použi disky CD-RW.
8 Ak máte typ s dotykovým panelom,
vyberte položku [EXEC] kamkordéra. Ak máte typ s ovládačom SEL/PUSH EXEC, stlačte ovládač kamkordéra.
.
BURN VCD START
CREATE VCD?
0:00:00:00
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
4 Do kamkordéra vložte nahratú
kazetu.
5 Pripojte kamkordér k počítaču
pomocou kábla USB (je súčasou) (s. 11).
Automaticky sa spustí ponuka [Picture Package Menu].
b Poznámka
• Keď pripájate kamkordér k počítaču, uistite sa, že ste konektor zastrčili správnym smerom. Ak zastrčíte konektor násilím, môže sa poškodi a spôsobi poruchu kamkordéra.
EXEC
Stav činnosti počítača sa zobrazuje na obrazovke LCD na kamkordéri. CAPTURING: obraz nahratý na páske sa kopíruje do počítača. CONVERTING: obraz sa konvertuje na formát MPEG1. WRITING: obraz sa zapisuje na disk CD-R.
b Poznámky
• Obrazovka sa líši v závislosti od typu kamkordéra.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
CANCEL
,pokračovanie
25
• Keď sa na obrazovke LCD kamkordéra zobrazí nápis [Finalizing VCD.], operáciu nie je možné zruši.
9 Vytvorenie disku Video CD
dokončite podľa pokynov uvedených nižšie.
Ak máte typ s dotykovým panelom
Vyberte položku [ END] alebo [NO] na kamkordéri.
Ak máte typ s ovládačom SEL/PUSH EXEC
Stlačte tlačidlo BURN DVD/VCD na kamkordéri. Priestor pre disk sa automaticky otvorí.
.
BURN VCD COMPLETED
Create another
Disctray opens.
YES
copy?
0:00:00:00
NO
na tvorbu diskov Video CD, rozdeľuje obraz každých 10 minút (približne 4 GB), aby ho zapísal na disk CD-R.
• Obraz, ktorý sa zapisuje na disk CD-R, sa nezobrazuje na obrazovke počítača.
Tip
z
• Importovanie obrazu sa automaticky ukončí, keď páska dosiahne koniec.
Prehrávanie diskov Video CD
Disky Video CD je možné prehráva na nasledujúcich zariadeniach. Ďalšie informácie získate v návode k príslušnému prehrávaču. – prehrávač diskov DVD kompatibilný s
diskami Video CD
– počítač s jednotkou DVD a softvérom
kompatibilným s diskami Video CD
– počítač s programom Windows Media
Player. (Môže sa sta, že v závislosti od konfigurácie počítača, vrátane faktorov ako je operačný systém alebo hardvér, sa disky Video CD nebudú da prehráva. Funkcie ponuky prehrávača Windows Media Player nefungujú.)
Ak chcete vytvori ďalší disk Video CD s rovnakým obsahom, postupujte podľa inštrukcií na obrazovke, vložte nový disk CD-R do jednotky CD a potom zopakujte kroky 8 a 9.
b Poznámka
• Obrazovka sa líši v závislosti od typu kamkordéra.
Tip
z
• Kroky 8 a 9 môžete vykona aj z počítača.
b Poznámky
• Importovanie obrazu automaticky skončí, ak je na páske prázdne miesto s dĺžkou minimálne 10 sekúnd.
• V nastavení [Temporary folder] na obrazovke [Options] vyberte pevný disk, na ktorom je dostatok voľného miesta (aspoň 6 GB).
• Po vytvorení disku Video CD už nie je možné pridáva ďalšie obrázky na ten istý disk CD-R.
• Na vytvorenom disku Video CD sa môže po každých približne 10 minútach vyskytnú prestávka trvajúca niekoľko sekúnd. Je to spôsobené tým, že formát AVI, ktorý sa používa
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
26
Nasledujúci postup popisuje spôsob prehrávania diskov Video CD pomocou prehrávača Windows Media Player.
1 Do jednotky CD počítača vložte disk
Video CD a spustite prehrávač Windows Media Player.
Systém Windows XP
V ponuke [Start] kliknite na položky [All Programs], [Accessories], [Entertainment] a potom kliknite na položku [Windows Media Player].
Iné operačné systémy
V ponuke [Start] kliknite na položky [Programs], [Accessories], [Entertainment] a potom kliknite na položku [Windows Media Player].
2 Dvakrát kliknite na ikonu [My
Computer], potom na položku [CD-R] a potom otvorte priečinok [MPEGAV]. Pomocou myši presuňte súbor s filmom [sss*.DAT] na obrazovku prehrávača Windows Media Player.
* sss označuje skutočný názov súboru.
Kopírovanie obrázkov pomocou funkcie MEMORY MIX na pamäovú kartu „Memory Stick“ (iba typy s otvorom pre pamäovú kartu „Memory Stick“)
Pomocou funkcie MEMORY MIX môžete kopírova obrázky na pamäovú kartu „Memory Stick“. Ďalšie informácie o funkcii MEMORY MIX získate v príručke Kamera Návod na používanie, ktorá sa dodáva s kamkordérom.
1 Zapnite počítač. 2 Do kamkordéra vložte pamäovú
kartu „Memory Stick“.
3 Pripravte zdroj napájania
kamkordéra a potom opakovaným posúvaním prepínača POWER vyberte režim PLAY/EDIT.
Označenie vypínača kamkordéra sa môže líši v závislosti od typu kamkordéra.
4 Nastavte položku [STD-USB] v
nastaveniach ponuky na kamkordéri na hodnotu ON.
Postup nastavenia ponuky sa líši v závislosti od typu kamkordéra. Podrobné informácie získate v príručke Kamera Návod na používanie, ktorá sa dodáva s kamkordérom.
6 Spustite aplikáciu [MEMORY MIX
Image Tool].
Systém Windows XP
V ponuke [Start] kliknite na položky [All Programs], [Picture Package], [Handycam Tools] a [MEMORY MIX Image Tool].
Iné operačné systémy
V ponuke [Start] kliknite na položky [Programs], [Picture Package], [Handycam Tools] a [MEMORY MIX Image Tool].
7 Kliknite na tlačidlo [Copy].
.
Po skončení kop írovania sa zobr azí nový priečinok. Obyčajne sa vytvorí nový priečinok s číslom o jeden vyšším než naposledy vytvorený priečinok.
b Poznámka
• Nie je možné kopírova obrázky, ak už sú použité všetky priečinky od 100 do 999.
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
5 Pripojte kamkordér k počítaču
pomocou kábla USB (je súčasou) (p. 12).
Ak sa automaticky spustí ponuka [Picture Package Menu], kliknite na tlačidlo .
Spravovanie obrázkov v počítači so systémom Windows
27
Loading...
+ 61 hidden pages