Sony DCR-SX83E, DCR-SX73E User Manual [it]

4-171-510-42(1)
DCR-SX73E/SX83E
Videocamera Digitale
Guida all’uso “Handycam”
Indice
Registrazione/riproduzione
Uso corretto della videocamera
Salvataggio di immagini su un dispositivo esterno
Personalizzazione della videocamera
Informazioni aggiuntive
Riferimento rapido
8
11
19
36
45
53
74
96
2010 Sony Corporation

Informazioni preliminari

Accessori in dotazione
I numeri tra parentesi indicano le quantità in dotazione.
Alimentatore CA (1) Cavo di alimentazione (1) Cavo di collegamento A/V (1)  Cavo USB (1)  Blocco batteria ricaricabile NP-FV30 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, inclusa “Guida di PMB”)
 
Guida all’uso “Handycam” (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Vedere a pagina 17 per informazioni sulle schede di memoria utilizzabili con questa videocamera.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le parti riportate di seguito né per i copripresa.
Schermo LCD
Blocco batteria
La videocamera non è a prova di polvere o gocce e non è impermeabile. Vedere “Informazioni sulla gestione della videocamera”
. 92).
(p
IT
2
Voci di menu, pannello LCD e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una tecnologia ad altissima precisione, che consente l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il risultato del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
L’esposizione prolungata dello schermo LCD o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe causare problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole. In caso contrario, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di bassa luminosità, ad esempio al crepuscolo.
Modifica dell’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo in ogni lingua locale. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera modificare la lingua
lle indicazioni sullo schermo (p. 15).
de
Registrazione
Se si utilizza una scheda di memoria con la
videocamera per la prima volta, si consiglia di formattare la scheda di memoria mediante la
ideocamera (p. 70) per garantire prestazioni
v ottimali. Mediante la formattazione, tutti i dati registrati sulla scheda di memoria verranno eliminati
e non sarà possibile recuperarli. Prima di procedere all’operazione, accertarsi di salvare i dati importanti sul computer e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda della nazione o dell’area geografica. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Nota sulla riproduzione
Le immagini registrate con la videocamera potrebbero non essere riprodotte correttamente con altri dispositivi. Analogamente, le immagini registrate con altri dispositivi potrebbero non essere riprodotte correttamente con la videocamera.
Filmati registrati su schede di memoria SD non possono essere riprodotti su apparecchi AV di altri produttori.
Salvataggio di tutti i dati di immagine registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare periodicamente tutte le immagini registrate su un supporto esterno. Si consiglia di salvare i dati di immagine su un disco quale ad esempio un DVD-R mediante un computer. Inoltre, i dati di immagine possono essere salvati utilizzando un videoregistratore o un
egistratore DVD/HDD e così via (p. 48).
r
Note sul blocco batteria e sull’alimentatore CA
Assicurarsi di rimuovere il blocco batteria
o l’alimentatore CA dopo aver spento la videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera afferrando sia la videocamera che la spina DC.
Nota sulla temperatura della videocamera o del blocco batteria
Quando la temperatura della videocamera o del blocco batteria diventa particolarmente alta o bassa, potrebbe non essere possibile effettuare la registrazione o la riproduzione sulla videocamera, a causa delle funzionalità di protezione della videocamera attivate in tali situazioni. In questo caso, sullo schermo LCD
iene visualizzato un indicatore (p. 80).
v
Obiettivo Carl Zeiss
La videocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss, sviluppato congiuntamente dalla Carl Zeiss, in Germania e dalla Sony Corporation, in grado di produrre immagini di altissima qualità. Tale obiettivo adotta il sistema di misurazione MTF per le videocamere, offrendo la qualità elevata tipica degli obiettivi Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. Il valore numerico indica la quantità di luce proveniente dal soggetto ripreso dall’obiettivo.
Quando la videocamera è collegata a un computer o ad altri accessori
Non provare a formattare il supporto di
registrazione della videocamera utilizzando un computer. In caso contrario, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera a un altro dispositivo mediante un cavo, accertarsi di inserire la spina del connettore nella direzione corretta. Inserendo forzatamente la spina all’interno del terminale, quest’ultimo potrebbe danneggiarsi e si potrebbero verificare problemi di funzionamento della videocamera.
IT
3
Qualora non sia possibile registrare/ riprodurre le immagini, utilizzare la funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione/eliminazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sul supporto di registrazione si verifica il fenomeno della frammentazione dei dati e le immagini non possono essere più salvate o registrate. In questo caso, salvare prima le immagini su un qualsiasi supporto esterno, quindi eseguire la funzione [FORMATTAZ.SUPP.] toccando
(MENU) [Visualizza altro]
[FORMATTAZ.SUPP.] (nella categoria
[GEST.SUPPORTO]) il supporto
desiderato [SÌ] [SÌ]
.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia l’uso di accessori Sony originali.
 
La disponibilità di questi prodotti varia in base al paese/alla regione.
Informazioni su immagini, illustrazioni e schermate del presente manuale
Le immagini di esempio usate in questo manuale a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando una fotocamera digitale; pertanto potrebbero apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori sullo schermo che verranno visualizzati effettivamente sulla videocamera. Inoltre, le illustrazioni della videocamera e delle relative indicazioni a schermo sono state ingrandite o semplificate per facilitare la comprensione.
In questo manuale, la memoria interna della videocamera e la scheda di memoria sono chiamate “supporti di registrazione”.
Il design e le caratteristiche tecniche della videocamera e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Controllare il nome del modello della videocamera
Il nome del modello è indicato nel manuale solo
in caso di differenza tra le specifiche dei vari modelli. Controllare il nome del modello nella parte inferiore della videocamera.
IT
4
Le differenze principali a livello di specifiche
per i modelli di questa serie sono indicate di seguito.
Supporto di registrazione
Capacità del supporto di
Presa USB
registrazione interno
DCR­SX73E
DCR­SX83E
Memoria interna + scheda di memoria
16 GB Solo
uscita Ingresso/
uscita

Note sull’utilizzo

Non eseguire le operazioni riportate di seguito.
In caso contrario è possibile che il supporto di registrazione venga danneggiato, che le immagini registrate non siano riproducibili o vengano perse, o che si verifichino altri problemi di funzionamento.
Non estrarre le scheda di memoria quando
a spia di accesso (p. 18) è illuminata o
l lampeggia
Non rimuovere il blocco batteria o l’alimentatore CA dalla videocamera, né sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni quando le spie o la spia di accesso (p. 18) sono illuminate o lampeggiano
Durante l’uso di una tracolla (in vendita separatamente), prestare attenzione a non urtare la videocamera su altri oggetti.
Non utilizzare la videocamera in aree particolarmente rumorose.
(filmato)/ (foto) (p. 14)

Procedure operative

Operazioni preliminari (p. 11)
Preparare l’alimentazione e la scheda di memoria.
Registrazione di filmati e foto (p. 19)
Registrazione di filmati p. 20
Modifica della modalità di registrazione (p. 24)
empo di registrazione previsto (INFO SUPPORTO, p. 70)
T
Registrazione di foto p. 22
Riproduzione di filmati e foto
Riproduzione sulla videocamera p. 27 Riproduzione di immagini su un televisore p
Salvataggio di immagini
Salvataggio di filmati e foto con un computer Salvataggio di filmati e foto su un supporto esterno p Salvataggio di immagini con un registratore/masterizzatore DVD
. 48
p
. 33
. 45
Eliminazione di filmati e foto (p. 36)
Se si eliminano i dati di immagine salvati sul computer o su un disco, è possibile registrare nuove immagini nello spazio libero del supporto.
IT
5

Consigli per registrazioni corrette

Per ottenere buoni risultati in fase di registrazione
Stabilizzazione della videocamera
Mentre si impugna la videocamera, tenere la parte superiore del corpo diritta e tenere le braccia vicine al corpo. La funzione SteadyShot è efficace contro le vibrazioni della videocamera; tuttavia, è essenziale non muovere quest’ultima.
Uso omogeneo dello zoom
Utilizzare lo zoom in ingrandimento e in riduzione in modo lento e omogeneo. Si consiglia di utilizzare lo zoom con moderazione. L’uso eccessivo dello zoom risulta fastidioso durante la riproduzione del filmato.
Come evocare un senso di spaziosità
Utilizzare la tecnica della panoramica. Stabilizzarsi, muovere la videocamera orizzontalmente mentre si ruota lentamente la parte superiore del corpo. Restare fermi per qualche attimo alla fine della panoramica, per conferire un aspetto stabile alla scena.
Dare rilievo ai filmati con la narrazione
Considerare l’uso del suono con i filmati. Descrivere con una narrazione il soggetto, oppure parlare al soggetto durante le riprese. Cercare di ottenere un volume bilanciato delle voci, poiché la persona che registra è più vicina al microfono rispetto alla persona registrata.
Uso degli accessori
Utilizzare in modo appropriato gli accessori della videocamera. Utilizzando un treppiede, ad esempio, è possibile effettuare la registrazione accelerata di un fotogramma alla volta, oppure registrare soggetti in condizioni di scarsa illuminazione, ad esempio scene di fuochi d’artificio o paesaggi notturni. Accertarsi di portare con sé batterie di ricambio per continuare a registrare senza preoccuparsi di esaurire la carica della batteria.
IT
6
Tecniche utili per la registrazione
Acquisizione di immagini piacevoli con impostazioni semplici
AUTOM.INTELLIG. (23)
Acquisizione di foto durante la registrazione di un filmato
Dual Rec (26) Otturatore sorriso (26)
Acquisizione di fuochi d’artificio o di un tramonto in tutto il suo splendore
FUOCHI ARTIF. (58) ALBA E TRAMONTO (58)
Messa a fuoco del bambino sul lato sinistro dello schermo
Assegnazione della priorità al soggetto (25) FUOCO SPOT (60)
Bambino che dorme in penombra
LOW LUX (64)
Controllo della battuta di golf
REG.RALL.UN. (62)
IT
7

Indice

Informazioni preliminari . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 2
Note sull’utilizzo . Procedure operative . Consigli per registrazioni corrette .
Operazioni preliminari
Punto 1: Carica del blocco batteria .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 11
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora .
Modifica dell’impostazione della lingua . Punto 3: Preparazione del supporto di registrazione .
Selezione del supporto di registrazione per i filmati .
Selezione del supporto di registrazione per le foto .
Inserimento di una scheda di memoria .
Registrazione/riproduzione
Registrazione. . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 19
Registrazione di filmati .
Registrazione di foto . Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto .
Uso dello zoom .
Registrazione automatica di immagini migliori (AUTOM.INTELLIG.) .
Selezione del modo di registrazione .
Assegnazione della priorità al soggetto .
Acquisizione automatica di sorrisi (Otturatore sorriso) .
Registrazione di foto di alta qualità durante la registrazione di filmati
(Dual Rec) .
Registrazione nel modo a specchio . Riproduzione sulla videocamera . Funzioni utili per la riproduzione di filmati e foto .
Ricerca delle immagini desiderate per data (Indice delle date) .
Ricerca dell’esatta scena desiderata (Indice fotogrammi) .
Ricerca della scena in base al volto (Indice volti) .
Uso dello zoom in riproduzione con le foto .
Riproduzione di una serie di foto (Visualizzazione in serie) . Riproduzione di immagini su un televisore .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 4
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 5
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 6
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 15
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 16
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 16
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 16
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 17
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 20
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 22
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 23
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 23
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 24
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 25
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 26
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 26
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 26
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 27
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 30
. .. . .. .. .. .. . .. . 30
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . . 30
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . . 31
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . 32
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 32
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 33
. .. . .. .. . 14
. .. . .. .. .. 23
IT
8
Uso corretto della videocamera
Eliminazione di filmati e foto . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 36
Protezione dei filmati e delle foto registrati (Proteggere) . Divisione di un filmato . Acquisizione di una foto da un filmato . Duplicazione/copia di filmati e foto dal supporto di registrazione interno a una
scheda di memoria .
Duplicazione di filmati . Copia delle foto
Uso di una playlist di filmati .
Creazione della playlist . Riproduzione della playlist .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 39
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 40
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 41
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 41
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 42
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. 43
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 43
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 44
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 38
Salvataggio di immagini su un dispositivo esterno
Salvataggio di immagini su un supporto esterno (COPIA DIRETTA) .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . 45
Creazione di un disco con un masterizzatore o un registratore DVD .
Creazione di un disco con il masterizzatore DVD dedicato, DVDirect Express .
Creazione di un disco con un masterizzatore DVD diverso da DVDirect Express .
Creazione di un disco con un registratore, ecc. . . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 51
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 48
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 50
. .. . .. .. .. .. . .. .. . 48
Personalizzazione della videocamera
Uso dei menu . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 53
Uso dei menu . Uso di MENU PERSONALE . Uso di
Elenco menu .
IMPOST.MANUALI (voci per la regolazione delle condizioni della scena) . . .. . .. 58
IMPOST.RIPRESA (voci per la ripresa personalizzata) .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 63
IMP.FOTO VCAM. (voci per la registrazione di foto) . .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 67
RIPRODUZIONE (voci per la riproduzione) .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 68
MDFC (voci per la modifica) . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . 69
ALTRO (voci per altre impostazioni) . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 69
GEST.SUPPORTO (voci per la gestione del supporto di registrazione) . .. .. .. . .. .. . 70
IMPOST.GENERALI (altre voci di impostazione) .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 71
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 53
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 54
OPTION MENU . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. 55
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 56
Indice
IT
9
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 74
Indicazioni di autodiagnostica/Indicatori di avviso .
Tempo di registrazione dei filmati/numero di foto registrabili. .. . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 84
Tempo previsto di registrazione e riproduzione con ciascun blocco
batteria .
Tempo di registrazione previsto dei filmati .
Numero previsto di foto registrabili . Uso della videocamera all’estero . Manutenzione e precauzioni .
Informazioni sulla scheda di memoria. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 89
Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” .
Informazioni sulla gestione della videocamera .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 84
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. 85
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 87
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. 89
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . 80
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. 84
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. 90
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 92
Riferimento rapido
Indicatori sullo schermo . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. 96
Parti e comandi .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. . 100
Indice .
. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 98
10
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Carica del blocco batteria

Spia CHG (carica)
Presa DC IN
Blocco batteria
Spina DC
Alimentatore CA
È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averlo inserito nella videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare blocchi batteria “InfoLITHIUM” diversi dalla serie V.
Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD.
1
Installare il blocco batteria facendolo scorrere in direzione della freccia
2
fino a quando non scatta in posizione.
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
3
alla presa a muro.
Allineare il simbolo sulla spina DC a quello sulla presa DC IN.
La spia CHG (carica) si accende e la ricarica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne quando il blocco batteria è completamente carico.
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
4
della videocamera.
Cavo di
alimentazione
Alla presa a muro
Operazioni preliminari
11
IT
12
IT
Suggerimenti
Vedere a pagina 84 per ulteriori informazioni sui tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimata della batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore sinistra dello schermo LCD.
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria Tempo di carica NP-FV30 (in
115
dotazione) NP-FV50 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Tempi misurati se si utilizza la videocamera a 25C. Si consiglia una temperatura compresa tra 10
C e 30C.
Per rimuovere il blocco batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la levetta di sblocco BATT (batteria) (), quindi estrarre il blocco batteria ().
Per utilizzare una presa a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: Carica del blocco batteria”. Anche se il blocco batteria è installato, non si scarica.
Carica del blocco batteria all’estero
È possibile caricare il blocco batteria in qualsiasi paese/area geografica mediante l’alimentatore CA in dotazione con la videocamera, nella gamma di tensioni compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sul blocco batteria
Prima di rimuovere il blocco batteria o di scollegare l’alimentatore CA, chiudere lo schermo LCD e
accertarsi che le spie La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti circostanze:
Se il blocco batteria non è installato correttamente.
Se il blocco batteria è danneggiato.
La temperatura del blocco batteria è bassa.
(filmato)/ (foto) (p. 14) e la spia di accesso (p. 18) siano spente.
Rimuovere il blocco batteria e portarlo in un luogo caldo.
La temperatura del blocco batteria è alta. Rimuovere il blocco batteria e portarlo in un luogo fresco.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
perazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 73).
o
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa a muro più vicina. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare la spina DC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Operazioni preliminari
13
IT
14
IT

Punto 2: Accensione dell’apparecchio e impostazione della data e dell’ora

Aprire lo schermo LCD della videocamera.
1
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
Tasto POWER
Spia MODE
Selezionare l’area geografica desiderata mediante
2
[AVANTI].
Toccare il pulsante
sullo schermo LCD.
/ , quindi toccare
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMP.OR./ Quando una voce non è presente sullo schermo, toccare
LING.] (nella categoria [IMPOST.GENERALI]) [IMP.OROLOGIO].
/ fino a far apparire la voce.
Impostare [ORA LEGALE], data e ora, quindi toccare
3
L’orologio inizia a funzionare.
Se si imposta [ORA LEGALE] su [ATTIVATO], l’orologio avanza di 1 ora.
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate automaticamente sul supporto di registrazione e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per visualizzare la data e l’ora, toccare categoria
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando [IMP.AUDIO/DISPL.] (nella categoria [DISATTIV.]
Se il pulsante toccato non provoca l’effetto previsto, calibrare il pannello a sfioramento (p. 93).
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] [DATA/ORA]
.
.
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.RIPRODUZ.] (nella
(MENU) [Visualizza altro]
[IMPOST.GENERALI]) [SEGN.ACUST.]
Per spegnere l’apparecchio
Chiudere lo schermo LCD. La spia (filmato) lampeggia per alcuni secondi e l’apparecchio si spegne.
Suggerimenti
È inoltre possibile spegnere la videocamera premendo POWER.
e [ATTIVA CON LCD] (p. 73) è impostato su [DISATTIV.], spegnere la videocamera premendo
S POWER.
.
Operazioni preliminari

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica. Toccare
[IMPOST.GENERALI]) [ IMPOST.LINGUA] la lingua desiderata
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.OR./ LING.] (nella categoria
.
IT
15
16
IT

Punto 3: Preparazione del supporto di registrazione

Il supporto di registrazione utilizzabile dipende dalla videocamera. Sullo schermo della videocamera sono visualizzate le seguenti icone.
*
Memoria interna Scheda di memoria
* Per impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati su questo supporto di
registrazione. È possibile effettuare le operazioni di registrazione, riproduzione e modifica sul supporto selezionato.
Suggerimenti
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 84.
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 85.

Selezione del supporto di registrazione per i filmati

Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (nella
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FILM.].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FILM.].
Toccare i supporti di registrazione desiderati.
Toccare [SÌ]
Il supporto di registrazione viene sostituito.
.

Selezione del supporto di registrazione per le foto

Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (nella
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FOTO].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FOTO].
Toccare i supporti di registrazione desiderati.
Toccare [SÌ]  .
Il supporto di registrazione viene sostituito.
Per controllare le impostazioni del supporto di registrazione
Durante la registrazione nella modalità di registrazione di filmati o foto, l’icona del supporto di registrazione è visualizzata nell’angolo superiore destro dello schermo.
Icona del supporto di registrazione
L’icona visualizzata sullo schermo LCD varia in base al modello di videocamera utilizzato.

Inserimento di una scheda di memoria

Note
Impostare il supporto di registrazione su [SCHEDA MEMORIA] per registrare filmati e/o foto su una scheda di memoria.
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa videocamera
Con la presente videocamera è possibile utilizzare solo “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-
HG Duo”, schede di memoria SD (Classe 2 o più veloci), schede di memoria SDHC (Classe 2 o più veloci) e schede di memoria SDXC (Classe 2 o più veloci). Il funzionamento con tutte le schede di memoria non è garantito.
Per l’uso con la presente videocamera sono state collaudate “Memory Stick PRO Duo” con dimensione massima di 32 GB e schede di memoria SD con dimensione massima di 64 GB.
In questo manuale, “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” sono chiamate “Memory Stick PRO Duo”; le schede di memoria SD, SDHC e SDXC sono chiamate schede di memoria SD.
Note
Non è consentito l’uso di MultiMediaCard.
Le immagini registrate su schede di memoria SDXC non possono essere riprodotte o importate su computer, componenti AV non compatibili con exFAT di un cavo USB. Verificare preventivamente che i dispositivi collegati siano compatibili con exFAT. Se si collega un dispositivo non compatibile con exFAT, è possibile che venga visualizzata la schermata di inizializzazione. Non eseguire mai l’inizializzazione, altrimenti tutto il contenuto registrato verrebbe perso.
* exFAT è il file system utilizzato nelle schede di memoria SDXC.
* e simili collegati alla videocamera per mezzo
Operazioni preliminari
Dimensione delle schede di memoria utilizzabili con la videocamera
È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” di dimensioni pari a circa la metà delle “Memory Stick” e schede di memoria SD di dimensione standard.
Non applicare etichette o simili alla scheda di memoria o all’adattatore per schede di memoria. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
IT
17
Aprire il coperchio, orientare l’angolo smussato della scheda di memoria come illustrato nella figura, quindi inserire la scheda di memoria nell’apposito alloggiamento fino a quando non scatta in posizione.
Chiudere il coperchio dopo avere inserito la scheda di memoria.
Spia di accesso
Si noti la direzione dell’angolo smussato
Se si inserisce una nuova scheda di memoria, viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di immagini.]. In questo caso, toccare [SÌ]. Se si registrano solo foto sulla scheda di memoria, toccare [NO].
Verificare la direzione della scheda di memoria. Inserendo a forza la scheda di memoria nella
direzione sbagliata, è possibile danneggiare la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di memoria o i dati di immagine.
Note
Se viene visualizzato [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo spazio disponibile non sia sufficiente.], inizializzare la scheda di memoria toccando [Visualizza altro] [FORMATTAZ.SUPP.] (nella categoria MEMORIA] [SÌ] [SÌ]
.
[GEST.SUPPORTO]) [SCHEDA
(MENU)
Per estrarre la scheda di memoria
Aprire il coperchio e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Non aprire il coperchio durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’estrazione della scheda di memoria, prestare attenzione a non far fuoriuscire e cadere la scheda di memoria.
IT
18

Registrazione/riproduzione

Registrazione

Per impostazione predefinita, i filmati vengono registrati nella memoria interna.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 16.
Per aprire il copriobiettivo
Far scorrere l’interruttore LENS COVER per aprire il coperchio.
Suggerimenti
Al termine della registrazione o durante la riproduzione delle immagini, chiudere il coperchio dell’obiettivo.
Stringere la cinghia dell’impugnatura.
1
Registrazione/riproduzione
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
2
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 14).
È possibile cambiare modalità di registrazione premendo MODE. Premere MODE per accendere la spia del modo di registrazione desiderato.
Tasto MODE
(filmato): durante la
registrazione di filmati.
(foto): durante la
registrazione di foto.
IT
19
20
IT

Registrazione di filmati

Premere START/STOP per avviare la registrazione.
È inoltre possibile avviare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo LCD.
Tasto START/STOP
[ATTESA] [REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
È inoltre possibile arrestare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo
LCD.
Le icone e gli indicatori sul pannello LCD vengono visualizzati per circa 3 secondi, quindi scompaiono dopo lo spegnimento della videocamera o il passaggio ai modi di registrazione (filmato/foto)/ riproduzione. Per visualizzare di nuovo le icone e gli indicatori, toccare un punto qualsiasi dello schermo LCD, ad eccezione dei pulsanti di registrazione e zoom.
Pulsanti di registrazione e zoom sullo schermo LCD
dopo circa
3
secondi
Note
Chiudendo lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione.
Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
Quando un file di filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo.
Dopo l’accensione della videocamera sono necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare. Durante questo intervallo non è possibile utilizzare la videocamera.
Se i dati sono ancora in fase di scrittura sul supporto di registrazione dopo il termine della registrazione,
saranno indicati i seguenti stati. In questa fase, non sottoporre a urti o vibrazioni la videocamera e non rimuovere la batteria né l’alimentatore CA.
a spia di accesso (p. 18) è accesa o lampeggiante.
L
L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo LCD lampeggia.
Suggerimenti
È possibile registrare foto durante la registrazione di un filmato premendo a fondo PHOTO (Dual Rec,
. 26).
p
Quando viene individuato un volto, appare una cornice bianca e la qualità dell’immagine attorno al volto
iene automaticamente ottimizzata ([RILEVAM.VOLTI], p. 64).
v
ossibile specificare la priorità del volto toccandolo (p. 25).
È p
Per impostazione predefinita, viene scattata automaticamente una foto quando la videocamera individua
l sorriso di una persona durante la registrazione di un filmato (Otturatore sorriso, p. 26).
i
ossibile acquisire foto dai filmati registrati (p. 40).
È p
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 84.
È possibile controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata e altre informazioni toccando
(MENU) [Visualizza altro] [INFO SUPPORTO] (nella categoria [GEST.SUPPORTO]).
Lo schermo LCD della videocamera può visualizzare le immagini registrate a schermo intero
(visualizzazione totale dei pixel). Tuttavia, in questo modo è possibile che le estremità superiore, inferiore, destra e sinistra delle immagini appaiano sfocate quando riprodotte su un televisore non compatibile con
a visualizzazione con tutti i pixel. In tal caso, impostare [CORN.GUIDA] su [ATTIVATO] (p. 63), quindi
l registrare le immagini utilizzando come guida la cornice esterna visualizzata sullo schermo.
STEADYSHOT] è regolato su [ATTIVO] per impostazione predefinita.
[
Per regolare l’angolazione del pannello LCD, innanzitutto aprirlo a 90 gradi rispetto alla videocamera (), quindi regolare l’angolazione ().
90 gradi (massimo)
Registrazione/riproduzione
180 gradi (massimo)
90 gradi rispetto
alla videocamera
Codice dati durante la registrazione
La data, l’ora e la condizione della registrazione vengono registrate automaticamente sul supporto di registrazione. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati. Tuttavia, è possibile verificarli durante la riproduzione come [CODICE DATI]. Per visualizzarli, toccare categoria
[RIPRODUZIONE]) l’impostazione desiderata .
(MENU) [Visualizza altro] [IMP.RIPRODUZ.] (nella
IT
21
22
IT

Registrazione di foto

Per impostazione predefinita, le foto vengono registrate nella memoria interna.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 16.
Premere MODE per accendere la spia (foto).
Il display LCD passa al modo di registrazione foto e il rapporto di formato diventa 4:3.
Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo.
È inoltre possibile registrare foto toccando sullo schermo LCD.
Lampeggia Si illumina
Quando il simbolo scompare, la foto è stata registrata.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 85.
Per modificare le dimensioni dell’immagine, toccare
DIM.IMMAG.] (nella categoria [IMP.FOTO VCAM.]) l’impostazione desiderata
[
.
Mentre è visualizzata l’indicazione
non è possibile registrare foto.
(MENU) [Visualizza altro]

Funzioni utili per la registrazione di filmati e foto

Uso dello zoom

È possibile ingrandire le immagini fino a 25 volte rispetto alle dimensioni originali tramite la leva dello zoom elettrico. Le immagini possono inoltre essere ingrandite mediante
Campo di visualizzazione più ampio (Grandangolo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare leggermente la leva dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per uno zoom più rapido.
È possibile che la funzione SteadyShot non riduca la sfocatura dell’immagine quando la leva dello zoom elettrico è impostata sul lato T (teleobiettivo).
Mantenere il dito sulla leva dello zoom elettrico. Se si solleva il dito dalla leva dello zoom elettrico, potrebbe venire registrato anche il suono della leva.
/ sullo schermo LCD.
Vista da vicino (Teleobiettivo)
Note
Non è possibile modificare la velocità dello
zoom mediante il pulsante LCD.
La distanza minima fra la videocamera e il soggetto che permette di mantenere una buona messa a fuoco è di circa 1 cm per il grandangolo e di circa 80 cm per il teleobiettivo.
Suggerimenti
È possibile impostare [ (p. 66) se si desidera utilizzare lo zoom a un livello più elevato.
/ sullo schermo
ZOOM DIGITALE]

Registrazione automatica di immagini migliori (AUTOM. INTELLIG.)

Premendo , è possibile registrare le immagini con la funzione AUTOM. INTELLIG.. Quando si rivolge la videocamera verso il soggetto, l’apparecchio esegue la registrazione con la combinazione ottimale dei tre modi di rilevamento di volti, scene e movimento della videocamera. Se la videocamera rileva il soggetto, vengono visualizzate le icone corrispondenti alla condizione rilevata.
Suggerimenti
Per impostazione predefinita AUTOM. INTELLIG. è impostato su ON.
Rilevamento volti
(Ritratto), (Bambino) La videocamera rileva i volti dei soggetti e regola messa a fuoco, colore ed esposizione.
Registrazione/riproduzione
23
IT
24
IT
Rilevamento scena
(Controluce),
(Paesaggio),
(Crepuscolo), (Palcoscenico), (Poca
(Macro)
luce), La videocamera seleziona automaticamente l’impostazione più efficace a seconda della scena.
Rilevamento movimenti fotocamera
(Treppiede) La videocamera rileva l’assenza di movimenti e applica l’impostazione ottimale per il treppiede.
Nota
La videocamera potrebbe non rilevare la scena
o il soggetto previsto, a seconda delle condizioni
di registrazione.
Per annullare la funzione AUTOM. INTELLIG.
Premere . Le icone
o del modo di rilevamento scompaiono ed è possibile eseguire la registrazione con le impostazioni preferite. Inoltre, l’impostazione AUTOM. INTELLIG. viene annullata se si modificano le seguenti impostazioni:
[REG.RALL.UN.]
[SELEZIONE SCENA]
[BILAN.BIANCO]
[ESP./FUOCO SPOT]
[ESPOS.SPOT]
[FUOCO SPOT]
[ESPOSIZIONE]
[FOCUS]
[RIPR.RAVV.]
STEADYSHOT]
[ [CONTROLUCE AUT.]
[LOW LUX]
[RILEVAM.VOLTI]
[PRIORITÀ SORRISO]
Note
Vengono ripristinate le impostazioni predefinite quando AUTOM.INTELLIG. è impostato su ON.

Selezione del modo di registrazione

È possibile selezionare un modo di registrazione per i filmati tra 3 livelli. Il tempo di registrazione sul supporto potrebbe cambiare in base al modo di registrazione. Per impostazione predefinita,
MODO REG.] è impostato su [SP].
[
Registrazione di lunga durata
Registrazione di alta
qualità
Toccare
[Visualizza altro] [
(MENU)
MODO
REG.] (nella categoria
[IMPOST.RIPRESA]).
Toccare l’impostazione
desiderata.
Per registrare immagini di alta qualità, selezionare il modo HQ; per registrare filmati più lunghi, selezionare il modo LP.
Toccare
Note
I filmati vengono registrati nel formato MPEG-2.
.
È possibile selezionare le opzioni relative alla
qualità delle immagini riportate di seguito. Il valore “9M” indica una velocità bit media, mentre “M” significa “Mbps”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP)) (impostazione predefinita)
[LP](3M (LP))
Se si effettuano registrazioni nella modalità LP, la qualità dei filmati potrebbe ridursi oppure le scene con movimenti rapidi potrebbero apparire con disturbi di blocco durante la riproduzione.
Suggerimenti
È possibile selezionare [ per ciascun supporto di registrazione separatamente.
MODO REG.]

Assegnazione della priorità al soggetto

Quando [RILEVAM.VOLTI] (p. 64) è impostato su [ATTIVATO] (impostazione predefinita) e vengono rilevati più volti, toccare il volto a cui si desidera assegnare la priorità di registrazione. Per il volto selezionato, vengono regolati automaticamente la messa a fuoco/il colore/l’esposizione. Poiché il volto toccato ha la priorità anche con la funzione Otturatore sorriso, la videocamera registra automaticamente una foto quando rileva il volto sorridente.
Toccare il volto a cui si desidera assegnare la priorità di registrazione.
Viene visualizzata la cornice a linea doppia.
Toccare di nuovo il volto con la cornice a linea doppia per annullare l’operazione.
Note
È possibile che il volto toccato non venga rilevato, a seconda della luminosità circostante o del taglio di capelli del soggetto. In tal caso, toccare di nuovo il volto durante la registrazione.
Suggerimenti
La cornice a linea doppia attorno a un volto rilevato per un possibile scatto attivato da un sorriso diventa arancione.
Se il volto toccato scompare dallo schermo LCD, assume la priorità il soggetto selezionato in [IMPOS toccato viene nuovamente visualizzato sullo schermo, assume la priorità.
T.PRIORITÀ] (p. 64). Se il volto
Registrazione/riproduzione
25
IT
26
IT

Acquisizione automatica di sorrisi (Otturatore sorriso)

Per impostazione predefinita, viene scattata automaticamente una foto quando la videocamera individua il sorriso di una persona durante la registrazione di un filmato. Attorno al volto individuato per un possibile scatto attivato da un sorriso appare una cornice arancione.
Note
A seconda delle condizioni di registrazione o dei soggetti e delle impostazioni della videocamera, potrebbe non essere possibile individuare i sorrisi.
Suggerimenti
È possibile selezionare quale soggetto ha la priorità per il rilevamento dei volti e dei
orrisi mediante [IMPOST.PRIORITÀ] (p. 64).
s Quando si specifica il soggetto con priorità toccando la cornice di rilevamento sullo schermo LCD, assume la priorità il volto con la cornice a linea doppia.
Se un sorriso non viene individuato, impostare
ENSIB.SORRISI] (p. 65).
[S

Registrazione di foto di alta qualità durante la registrazione di filmati (Dual Rec)

È possibile registrare foto durante la registrazione di un filmato premendo PHOTO.
Note
Il simbolo la capacità del supporto di registrazione non è sufficiente o quando si registrano continuativamente delle foto. Mentre è visualizzata l’indicazione registrare foto.
Suggerimenti
Se la spia MODE è impostata su le dimensioni delle foto passano a [ (16:9 ampio) o [2,1M] (4:3).
È possibile registrare foto nel modo di attesa della registrazione, nello stesso modo utilizzato quando la spia
potrebbe apparire quando
non è possibile
(Filmato),
2,7M]
(foto) è accesa.

Registrazione nel modo a specchio

Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (), quindi ruotarlo di 180 gradi verso l’obiettivo ().
Suggerimenti
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’immagine speculare del soggetto, ma l’immagine viene registrata normalmente.

Riproduzione sulla videocamera

Per impostazione predefinita, vengono riprodotti i filmati e le foto registrati nella memoria interna.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina16.
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
1
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 14).
Premere
2
La schermata VISUAL INDEX viene visualizzata dopo qualche secondo.
È inoltre possibile visualizzare la schermata VISUAL INDEX toccando (VISUALIZZA IMMAGINI) sullo schermo LCD.
Toccare
3
filmato. Toccare foto.
I filmati vengono visualizzati e ordinati per data di registrazione.
(VISUALIZZA IMMAGINI).
(Filmato) () il filmato desiderato () per riprodurre un
(Foto) () una foto desiderata () per visualizzare una
Registrazione/riproduzione
Consente di cambiare la visualizzazione del pulsante operativo.
Alla schermata MENU
IT
27
28
IT
Consente di visualizzare la schermata per la selezione del tipo di indice ([INDICE
DELLE DATE]/[
/ : consente di visualizzare i filmati registrati alla data precedente/
successiva.
/ : consente di visualizzare il filmato precedente/successivo.
Consente di tornare alla schermata di registrazione.
* viene visualizzato quando si tocca .
È inoltre possibile scorrere il display toccando e trascinando o .
 
viene visualizzato insieme al filmato o alla foto riprodotti o registrati più di recente. Se si
tocca il filmato o la foto con , è possibile far continuare la riproduzione dal punto in cui è stata interrotta in precedenza. ( appare sulla foto registrata sulla scheda di memoria).
FOTOGRAMMI]/[ VOLTI]) (p. 30, 30, 31).
*
Riproduzione di filmati
La videocamera inizia la riproduzione del filmato selezionato.
Regolazione volume
Precedente
Successiva
Per arrestare
OPTION
Per avanzare velocemente
Per tornare indietro
velocemente
Suggerimenti
Quando la riproduzione dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di nuovo la schermata VISUAL INDEX.
Toccare
Toccando ripetutamente pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 volte circa 60 volte quella normale.
È possibile visualizzare VISUAL INDEX toccando INDEX] (nella categoria La data e l’ora di registrazione, nonché le condizioni di ripresa, vengono registrate automaticamente
durante la registrazione. Queste informazioni non vengono visualizzate durante la registrazione, ma è possibile visualizzarle durante la riproduzione toccando [IMP.RIPRODUZ.] (nella categoria desiderata
/ durante il modo di pausa per riprodurre il filmato lentamente.
/ durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità
(MENU) [Visualizza altro] [VISUAL
[RIPRODUZIONE]).
(MENU) [Visualizza altro]
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] l’impostazione
.
Per mettere in pausa/ riprodurre
Per regolare il volume audio dei filmati
Durante la riproduzione di filmati, toccare regolare con / .
È possibile regolare il volume dell’audio utilizzando / in OPTION MENU.
Visualizzazione delle foto
La videocamera visualizza la foto selezionata.
Precedente
Per avviare/arrestare la visualizzazione in serie
Successiva
Alla schermata
OPTION
VISUAL INDEX
Suggerimenti
Quando si visualizzano le foto registrate su una scheda di memoria, sullo schermo viene visualizzato
(cartella di riproduzione).
Registrazione/riproduzione
29
IT
30
IT

Funzioni utili per la riproduzione di filmati e foto

Ricerca delle immagini desiderate per data (Indice delle date)

È possibile cercare in modo efficiente le immagini desiderate in base alla data.
Note
Non è possibile utilizzare la funzione Indice delle date per le foto presenti sulla scheda di memoria.
Premere
IMMAGINI).
Viene visualizzata la schermata VISUAL INDEX.
Toccare
DATE].
Consente di tornare alla schermata [VISUAL INDEX]
Toccare
la data dell’immagine desiderata, quindi toccare .
(VISUALIZZA
[INDICE DELLE
/ per selezionare
Le immagini relative alla data selezionata vengono visualizzate nella schermata VISUAL INDEX.
Suggerimenti
È inoltre possibile visualizzare l’indice delle date toccando [VISUAL.IMMAGINI] (nella categoria
[RIPRODUZIONE]) [INDICE DELLE
DATE].
Sulla schermata [Indice fotogrammi]/[Indice volti], è possibile visualizzare l’indice delle date toccando la data nell’angolo superiore destro della schermata.
(MENU) [Visualizza altro]

Ricerca dell’esatta scena desiderata (Indice fotogrammi)

È possibile dividere un filmato in una posizione temporale specificata, quindi visualizzare la prima scena di ciascuna porzione nella schermata INDEX. È possibile avviare la riproduzione di un filmato a partire dalla miniatura selezionata.
Premere
(VISUALIZZA
IMMAGINI).
Viene visualizzata la schermata VISUAL INDEX.
Loading...
+ 72 hidden pages