Menyimpan wayang gambar dan
foto dengan sebuah komputer
Menyimpan imej-imej dengan
satu peranti luaran
Mengkustomkan camcorder
anda
Maklumat tambahan
Rujukan cepat
DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Baca ini terlebih dahulu
Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum
mengendalikan unit, dan simpankannya
bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada
kepanasan melampau seperti cahaya
matahari, api atau seumpamanya.
AMARAN
Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan
betul, pek bateri akan letus, mengakibatkan
satu kebakaran atau lecuran kimia.
Memperhatikan amaran-amaran berikut.
Jangan nyahhimpun.
Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek
bateri kepada sebarang kejutan atau kuasa
seperti menukul-nukul, menjatuh atau
memijakkannya.
Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan
objek-objek logam bersentuhan dengan
pangkalan-pangkalan bateri.
Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi
melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran
matahari terus atau di dalam sebuah kereta
yang diletak di bawah matahari.
Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium
yang rosak atau terbocor.
Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan
menggunakan satu pengecas bateri Sony yang
asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan
pek bateri.
Jauhkan pek bateri daripada capaian kanakkanak kecil.
Pastikan pek bateri kering.
Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
MY
2
Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam
arahan.
Gantikan bateri dengan jenis yang
ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran
atau kecederaan mungkin berlaku.
Alat Suai Arus Ulang-alik
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti
di antara dinding dan perabot.
Guna soket dinding yang berhampiran
apabila menggunakan Alat Suai Arus
Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada soket dinding sertamerta jika berlaku sebarang pincang tugas
semasa menggunakan camcorder anda.
Walaupun jika camcorder anda dipadamkan,
kuasa Arus Ulang-alik masih lagi yang
dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung
kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus
Ulang-alik.
Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang
dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel penyambung A/V (1)
Kabel penyokong sambungan USB (1)
Pasangkan ini kepada Kabel USB terbina-dalam
(m.s. 10), jika Kabel USB terbina-dalam tidak
cukup panjang.
Pek bateri boleh cas semula NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (Manual ini) (1)
Perisian “PMB Portable” telah dimuat terlebih
dahulu pada camcorder (m.s. 32).
Lihat muka surat 15 bagi kad memori yang
anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian-
bahagian berikut, dan juga jangan pegang
camcorder dengan penutup-penutup jek.
Skrin LCD
Pek bateri
Kabel USB terbina-dalam
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau
kalis air. Lihat “Langkah beringat” (m.s. 55).
Skrin LCD dibuat dengan menggunakan
teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh
sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh
dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan.
Walau bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang
(berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang
sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini
adalah kesan-kesan normal daripada proses
pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam
apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara
langsung kepada cahaya matahari untuk
jangka masa yang lama mungkin menyebabkan
pincang tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan
melakukannya sedemikian mungkin
menyebabkan camcorder anda menjadi pincang
tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di
dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti
pada waktu senja.
Tentang menukar aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan
prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder anda jika
er
lu (m.s. 13).
p
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam
atau main balik semasa.
MY
3
Merakam
Apabila anda menggunakan satu kad memori
dengan camcorder anda buat kali pertama,
memformatkan kad memori dengan camcorder
n
da (m.s. 48) adalah disyorkan untuk operasi
a
yang stabil.
Semua data yang dirakam pada kad memori
akan dipadamkan apabila ia diformatkan, dan
tidak boleh dipulihkan. Simpankan data yang
penting pada komputer anda, dll., terlebih
dahulu.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan bahawa imej dan
bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media penyimpanan, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan satu televisyen yang
berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Nota mengenai main balik
Imej-imej yang dirakamkan pada camcorder
anda mungkin tidak boleh dimain dengan betul
pada peranti lain.
Sebaliknya, imej-imej yang dirakamkan pada
peranti lain mungkin tidak boleh dimain
dengan betul pada camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad
memori SD tidak boleh dimainkan pada
peralatan AV pengeluar yang lain.
Menyimpan semua data imej rakaman
anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej
anda, simpankan semua imej rakaman anda
pada media luaran secara berkala. Adalah
disyorkan bahawa anda menyimpan data imej
MY
4
pada satu cakera seperti satu DVD-R dengan
menggunakan komputer anda. Juga, anda
boleh menyimpan data imej anda dengan
menggunakan sebuah VCR, atau satu perakam
VD/HD
D, dll. (m.s. 37).
D
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai
Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau
Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan
camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
camcorder, dengan memegang kedua-dua
camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek
bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda
mungkin tidak boleh merakam atau memain
balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri
perlindungan camcorder yang telah diaktifkan
dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini,
satu penunjuk muncul pada skrin LCD.
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer atau aksesoriaksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Apabila menyambung camcorder anda kepada
peranti yang lain dengan satu kabel, pastikan
anda memasukkan palam penyambung dengan
cara yang betul. Menolak palam dengan
paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan
pangkalan dan mungkin menyebabkan satu
pincang tugas pada camcorder anda.
Jangan tutup skrin LCD ketika camcorder
anda dihidupkan dan disambung kepada USB.
Wayang gambar atau foto yang telah dirakam
mungkin hilang.
Jika anda tidak boleh merakam/
memain balik imej-imej, laksanakan
[FORMAT MEDIA]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama,
perpecahan data berlaku pada media rakaman.
Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam.
Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej
anda pada suatu jenis media luaran terlebih
dahulu, dan kemudian laksanakan [FORMAT
MEDIA] dengan menyentuh
[Tunjuk yg lain] [FORMAT MEDIA] (di
bawah kategori
yang diingini (DCR-SX65E/SX85E) [YA]
[YA]
[URUS MEDIA]) media
.
(MENU)
Lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan satu lensa
Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh
Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony Corporation,
dan menghasilkan imej-imej hebat. Ia
menggunakan sistem pengukuran MTF bagi
kamera-kamera video dan menawarkan satu
kualiti tipikal bagi satu lensa Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Nilai
angka menunjukkan jumlah cahaya daripada
sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori
opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda
menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli.
Sama ada produk-produk tersebut didapati
adalah bergantung kepada negara/rantau.
Mengenai imej-imej, ilustrasi, dan
paparan skrin manual ini
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan sebuah
kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan
berbeza daripada imej dan penunjuk skrin
yang muncul sebenarnya pada camcorder
anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan
penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau
dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, memori dalaman (DCR-
SX65E/SX85E) bagi camcorder anda dan kad
memori digelar sebagai “media rakaman”.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam
spesifikasi di antara model. Pastikan nama
model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi
bagi siri ini adalah seperti berikut.
Media
rakaman
Kapasiti
media
rakaman
dalaman
DCR-SX45E Kad memori
DCR-SX65E Memori
DCR-SX85E16 GB
dalaman +
kad memori
4 GB
Nota tentang penggunaan
Jangan lakukan yang berikut, jika tidak, media
rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang
dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau
hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin
berlaku.
Lentingkan kad memori apabila lampu
paian (m.s. 16) menyala atau berkelip
a
c
Keluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder, atau kenakan
kejutan atau gegaran pada camcorder apabila
(Wayang gambar)/ (Foto)
lampu
(m.s. 12) atau lampu capaian (m.s. 16)
enyala atau berkelip.
m
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual
berasingan), jangan hempaskan camcorder
terhadap objek lain.
MY
5
Aliran operasi
Langkah permulaan (m.s. 9)
Sediakan sumber kuasa dan media rakaman.
Merakam wayang gambar dan foto (m.s. 17)
Merakam wayang gambar m.s. 18
Menukar mod rakaman
Masa rakaman yang dijangka (MAKLUMAT MEDIA)
Merakam foto m.s. 19
Memain wayang gambar dan foto
Main balik pada camcorder m.s. 21
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen m.s.
Menyimpan imej-imej
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
28
m.s.
Menyimpan wayang gambar dan foto dalam media luaran
m.s. 34
enyimpan imej-imej dengan sebuah penulis/perakam DVD
M
37
m.s.
24
Memadam wayang gambar dan foto (m.s. 26)
Jika anda memadamkan data imej yang telah disimpan pada
komputer anda atau satu cakera, anda boleh merakam imej-imej
baru pada ruang bebas media sekali lagi.
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada
camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” selain daripada siri V kepada camcorder anda.
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
1
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak
2
panah sehingga bunyi klik.
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
Lampu CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu CHG (cas) padam apabila
pek bateri telah dicas sepenuhnya.
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Kord kuasa
Ke saluran keluar
dinding
MY
9
10
MY
Untuk mengecas dengan sebuah komputer
Fungsi ini berguna jika tidak ada Alat Suai Arus Ulang-alik.
Padamkan kuasa camcorder anda, kemudian pasangkan bateri.
Sambungkan camcorder anda kepada komputer yang telah dihidupkan dengan Kabel USB
erbina-dalam.
t
Apabila pengecasan telah selesai, hentikan sambungan USB di antara camcorder anda dan
komputer (m.s. 30).
Nota
Operasi yang betul dengan semua komputer tidak terjamin.
Pengecasan bateri atau sambungan dengan komputer yang tersuai atau dibina sendiri tidak terjamin.
Bergantung kepada jenis peranti USB yang digunakan, pengecasan mungkin tidak berfungsi dengan
betul.
Jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer buku yang tidak disambung kepada satu
sumber kuasa AU, bateri komputer buku mungkin akan dihauskan dengan cepat. Dalam kes ini, jangan
biarkan camcorder anda tersambung untuk satu jangka masa yang panjang.
Tip
Anda boleh mengecas camcorder anda dengan menggunakan Kabel USB terbina-dalam daripada saluran
keluar dinding dengan alat suai pengecasan USB AU AC-U501AD/AC-U50AG (dijual berasingan). Anda
tidak boleh menggunakan unit kuasa mudah alih Sony CP-AH2R/CP-AL (dijual berasingan).
Alat suai pengecasan USB AU mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Lampu CHG (cas) mungkin tidak menyala apabila kuasa bateri rendah. Mengecas dengan alat suai AU
dalam keadaan sebegini.
Lihat muka surat 52 mengenai masa rakaman dan main.
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan
penunjuk baki bateri di bahagian atas kiri pada skrin LCD.
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri ().
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri”. Walaupun pek
bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat Arus Ulang-alik
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, tutupkan skrin
LCD dan pastikan bahawa lampu-lampu
(m.s. 16) telah dipadamkan.
Lampu CHG (cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa
sebarang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([PADAM AUTO]).
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang
tugas semasa menggunakan camcorder anda.
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek
logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 12), lampu capaian
Langkah permulaan
MY
11
12
MY
Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur
tarikh dan waktu
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Butang POWER
Lampu MODE
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
2
[BERIKUT].
Sentuh butang pada
skrin LCD.
/, kemudian sentuh
Untuk mengatur tarikh dan masa sekali lagi. sentuh (MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN JAM/
satu item tidak berada pada skrin, sentuh
BHS] (di bawah kategori [ATRN UMUM]) [ATURAN WAKTU]. Apabila
/ sehingga item tersebut muncul.
WAKT.M.PANA S
2011
1 1 0 : 00
T B H
1-1- 20110: 00 :0 0
ATURAN WAKTU
BERIKUTBERIKUT
HIDUP
PADAM
ATURAN WAKTU
Aturkan [WAKT.M.PANAS], tarikh dan masa, kemudian sentuh
3
Jam bermula.
Jika anda mengatur [WAKT.M.PANAS] kepada [HIDUP], jam mara 1 jam ke hadapan.
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada
media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan masa, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori [MAIN BALIK])
[KOD DATA] [TARIKH/WAKTU]
Anda boleh menyenyapkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
[ATRN BUNYI/PPRN] (di bawah kategori
.
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindakbalas dengan betul, tentukurkan panel sentuh.
.
(MENU) [Tunjuk yg lain]
[ATRN UMUM]) [BUNYI BIP] [PADAM]
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Lampu (Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa
terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder anda dengan menekan POWER juga.
Apabila [KSA HDP OLH LCD] diatur kepada [PADAM], padamkan camcorder anda dengan menekan
POWER.
.
Langkah permulaan
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam
satu bahasa yang ditentukan.
Sentuh
[ATRN UMUM]) [ATRN BAHASA] satu bahasa yang diingini
Apabila merakam dalam mod rakaman gambar atau mod rakaman foto, ikon media rakaman
dipaparkan di bahagian atas kanan skrin.
Ikon media rakaman
Ikon yang dipaparkan pada skrin LCD berbeza bergantung kepada camcorder yang anda guna.
Memasukkan satu kad memori
Nota
Mengatur media rakaman kepada [KAD MEMORI] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada
kad memori (DCR-SX65E/SX85E).
Jenis-jenis kad memori yang boleh digunakan dengan camcorder anda
Hanya “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, kad-kad memori SD (Kelas 2 atau lebih
cepat), kad-kad memori SDHC (Kelas 2 atau lebih cepat) dan kad-kad memori SDXC (Kelas 2 atau lebih
cepat) boleh digunakan dengan camcorder ini. Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad memori SD sehingga 64 GB telah diuji dan
terbukti boleh beroperasi dengan camcorder anda.
Untuk merakam wayang gambar pada “Memory Stick PRO Duo”, adalah disyorkan bahawa anda
menggunakan “Memory Stick PRO Duo” 512 MB atau lebih besar.
Dalam manual ini, “Memory Stick PRO Duo” dan “Memory Stick PRO-HG Duo” digelar “Memory Stick
PRO Duo” dan kad-kad memori SD, kad-kad memori SDHC dan kad-kad memori SDXC digelar kad-kad
memori SD.
Nota
MultiMediaCard tidak boleh digunakan.
Imej-imej yang dirakamkan pada kad-kad memori SDXC tidak boleh dimain balik atau diimport pada
komputer, komponen AV, dll., yang tidak sepadan dengan exFAT
ini dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu bahawa peranti-peranti yang tersambung adalah serasi
dengan exFAT. Jika anda menyambungkan satu peranti yang tidak serasi dengan exFAT, skrin untuk
pengawalan mungkin muncul. Jangan melaksanakan pengawalan, kalau tidak semua kandungan
rakaman akan hilang.
* exFAT merupakan sistem fail yang digunakan dalam kad-kad memori SDXC.
* yang disambungkan kepada camcorder
Langkah permulaan
Saiz kad-kad memori yang boleh digunakan dengan camcorder anda
Hanya “Memory Stick Duo” yang saiznya lebih kurang separuh saiz “Memory Stick” standard, dan kadkad memori SD yang bersaiz standard boleh digunakan.
MY
15
Jangan lekatkan label, dll., kepada suatu kad memori atau alat suai kad memori. Melakukan perkara
sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Buka penutup, orientasikan bucu bertakuk kad memori seperti ditunjukkan
dalam ilustrasi, dan masukkannya ke dalam slot kad memori sehingga ia
mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah
bucu bertakuk.
Skrin [Cipta Fail Pangkalan Data Imej baru.] mungkin muncul jika anda memasukkan
satu kad memori yang baru. Dalam kes sedemikan, sentuh [YA]. Jika anda hanya
merakam foto-foto pada kad memori, sentuh [TIDAK].
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan
paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang
bebas yang mencukupi.] dipaparkan, mengawalkan kad memori dengan menyentuh
[Tunjuk yg lain] [FORMAT MEDIA] (di bawah kategori
(DCR-SX65E/SX85E) [YA] [YA]
.
[URUS MEDIA]) [KAD MEMORI]
(MENU)
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat
keluar dan terjatuh.
Mengalih sunting atau menyalin wayang gambar dan foto daripada media
rakaman dalaman kepada kad memori (DCR-SX65E/SX85E)
Dalam aturan default, wayang gambar dirakam pada media rakaman yang berikut.
DCR-SX45E: Kad memori
DCR-SX65E/SX85E: Memori dalaman
Tip
Lihat muka surat 14 mengenai menukar media rakaman (DCR-SX65E/SX85E).
Kancingkan tali cengkaman.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD telah dibuka, tekan POWER (m.s. 12).
Anda boleh menukar mod-mod rakaman dengan menekan MODE. Tekan MODE untuk
menyalakan lampu mod rakaman yang diingini.
Butang MODE
Rakaman/Main balik
(Wayang gambar):
Apabila merakam satu
wayang gambar
(Foto): Apabila
menangkap satu foto
MY
17
18
MY
Merakam wayang gambar
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Anda boleh juga memulakan rakaman dengan menyentuh pada bahagian bawah kiri skrin LCD.
Butang START/STOP
[SEDIA] [RAKAM]
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Anda boleh juga menghentikan rakaman dengan menyentuh pada bahagian kiri bawah skrin
LCD.
Ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk pada panel LCD akan dipaparkan selama 3 saat, kemudian hilang
selepas menghidupkan camcorder anda atau menukar mod-mod rakaman (gambar/foto)/main balik.
Untuk memaparkan ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk sekali lagi, sentuh sebarangan tempat pada skrin
kecuali butang-butang rec & zum pada LCD.
Butang-butang rec & zum pada LCD
selepas kira-
kira 3saat
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara
automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda
menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman
telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan
bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
mpu capaian (m.s. 16) menyala atau berkelip
a
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Tip
Anda boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam.
Lihat muka surat 52 mengenai masa boleh rakam wayang gambar.
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan
piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas,
bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan
piksel penuh. Dalam kes ini, aturkan [BING.PANDUAN] kepada [HIDUP], dan rakamkan imej-imej
dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
STEADYSHOT] diatur kepada [BIASA] dalam aturan default.
[
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (),
dan kemudian laraskan sudut ().
90 darjah (maksimum)
Rakaman/Main balik
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke
camcorder
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman dirakamkan secara automatik pada media rakaman.
Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa
mereka sebagai [KOD DATA] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh
(MENU) [Tunjuk yg lain] [ATRN MAIN BALIK] (di bawah kategori
[MAIN BALIK]) satu seting yang diingini .
Merakam foto
Dalam aturan default, foto-foto dirakam pada media rakaman yang berikut.
DCR-SX45E: Kad memori
DCR-SX65E/SX85E: Memori dalaman
Tip
Lihat muka surat 14 mengenai menukar media rakaman (DCR-SX65E/SX85E).
MY
19
20
MY
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Foto).
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi
4:3.
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan
sepenuhnya.
Anda boleh juga merakam foto-foto dengan menyentuh pada skrin LCD.
Berkelip Lampu menyala
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Tip
Untuk menukar saiz imej, sentuh
kategori
[ATRN FOTO KMERA]) satu aturan yang diingini .