Sony DCR-PC107E User Manual [de]

3-089-179-51(1)
Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedieningshandleiding van de camera [NL]
Bedienungsanleitung für Kamera
Bitte zuerst lesen!
NL
Bedieningshandleiding van de camera
Lees dit eerst
© 2004 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
DCR-PC106E/PC107E
Bitte zuerst lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren S i e sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlag s zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qual i fiziertem Fa chpersonal .
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxe n be im Handel oder den Kommunen. Entladen sind Ba tterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Ba tte r ie le er“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder ge be n Si e die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweise zur Verwendung
Hinweis zum Cassette Memory
Der Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie können mit diesem Camcorder ausschließlich Mini­DV-Kassetten verwenden. Es empfiehlt sich, Mini­DV-Kassetten mit Cassette Memory zu verwenden, da in diesem Fall Funktionen wie Titelsuche (S. 43), Datumssuche (S. 43), Fotosu ch e (S.44), [TITEL] (S. 55) und [BANDTITEL] (S. 57) zur Verfügung stehen. Kassetten mit Cassette Memory sind mit gekennzeichnet.
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen Aufnahme die Aufnahmefunktion, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probl em e aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders usw. zu Störungen bei der Aufn ah me oder Wiedergabe kommt, besteh t kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfol gte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem häng t vom Land/Gebiet ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL­Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufn ah men und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erf ül lt die EMC­Richtlinie, sofern Verbi ndungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
b
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund statischer Aufladung oder elektromagnetischer Interferenzen abbricht ( f eh lsc hl ägt ) , sta r te n S ie die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das USB-Kabel und schließen es wieder an.
2
Hinweise zum LCD-Bildschirm, Sucher und Objektiv
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/ ode r helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün ) per mane n t auf dem LCD-Bildschirm und im Suche r zu sehe n sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverf a hr en zurück und weisen nicht auf eine Fehlfun ktion hin.
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Suc he r oder da s Objektiv längere Zeit direkt em Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Seien Sie vorsichtig , wenn Sie die Kamera in der Nähe eines Fensters oder im Freien a bst el le n.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Hinweis zum Anschließen anderer Geräte
Wenn Sie den Camcorder über ein USB- oder i.LINK­Kabel an ein anderes Gerät wie einen Videoreco rd er oder einen Computer anschließe n, ach te n Si e dar au f, den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken , kann der Anschluss beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Hinweise zu dieser An lei tung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Bilder vom LCD-Bildschirm und vom Sucher wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und können sich von der tatsächli c hen Anzeige unterscheiden.
• Die Abbildungen in dies er Anleitung zeigen das Modell DCR-PC107E.
Hinweise zum Verwenden des Camcorders
• Um den Camcorder zu halt en, greifen Sie in den Riemen, so dass dieser um das Handgelenk liegt und die Finger auf der Auflagefläche ruhen.
DE
• Sie können den Riemen auch als Handgelenksriemen verwen de n. Ei nz el he ite n z um Riemen finden Sie auf Seite 103.
• Wenn Sie mit dem Berührungsbildschirm arbeiten, legen Sie die Hand zum Unterstützen an die Rückseite des LCD-Bild schirmträgers. Berüh ren Sie dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
• Tasten, die nicht zur Verfügung stehen, werde n abgeblendet angezeig t.
• Damit Sie den Camcorder gut halten können, ziehen Sie den Riemen wie in der folgenden Abb ildung dargestellt an. Wenn der Riemen zu weit heraushängt, stecken Sie ihn unt e r die Handa uf la ge .
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
• Sie können die Sprache für die Bilds chirmanzeigen des Camcorders auswählen (S. 21).
• Achten Sie beim Auf- oder Zuklappen bzw. beim Einstellen des Winkels des LCD-Bildschirmt räg ers darauf, nicht versehentlich Taste n ne be n dem LCD­Bildschirm zu drücken.
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen.
,Fortsetzung
3
Sucher
Akku
LCD­Bildschirmträger
Hinweise zum Umgang mit der Handycam Station
• Wenn Sie den Camcorder an der Handycam Station anbringen, setzen Sie den Camcorder wie in der folgenden Abbildung dargeste llt in Pfeilrichtung ein. Achten Sie darauf, den Camcorder vollständig hineinzuschieben.
Hinweise
b
• Wenn Sie das Netzteil von der Handycam Station trennen, halten Sie den Gleichstromstecker und die Handycam Station fest und lösen das Netzte il .
• Schalten Sie den Camcorder unbed ingt aus, bevor Sie ihn auf die Handycam Station setzen oder davon abnehmen.
• Sie können den Camcorder möglicherweise nicht auf die Handycam Station setzen, wenn die Buchsenabdeckung geöffnet ist oder der Riemen zwischen dem Camcorder und der Handycam Station liegt.
• Verbinden Sie die A/V-Verbindungskab el bzw. die Netzteile nicht gleichzeitig mit dem Camcorder und der Handycam Station, während Sie den Camcorder benutzen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Wenn Sie den Camcorder von der Handycam Station abnehmen wollen, halten Sie den Camcorder und die Handycam Station wie in der folgenden Abbildung dargestellt und nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station ab.
4
Inhalt
Bitte zuerst lesen!....................................................................................... 2
Kurzanleitung
Aufnehmen von Filmen .............................................................................. 8
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben.................................................. 10
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .................................. 11
Schritt 2: Laden des Akkus ...................................................................... 12
Anschließen an eine externe Stromquelle ................................................................15
Schritt 3: Einschalten der Kamera............................................................ 16
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirm und Sucher.............................. 17
Einstellen des LCD-Bildschirms ................................................................................17
Einstellen des Suchers .............................................................................................17
Schritt 5: Einstellen von Datum und Uhrzeit............................................. 18
Schritt 6: Einlegen einer Kassette............................................................ 20
Schritt 7: Einstellen der Sprache für die Bildschirmanzeige..................... 21
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen ............................................................................ 22
Aufnehmen mit längerer Aufnahmedauer ............................................... .... .. ......... .. .23
Der Zoom .................. ................................................... ...................................... .......23
Aufnehmen im Spiegelmodus . .................................................................................. 24
Der Selbstauslöser .................................. ............................................................... ... 24
Aufnehmen von Standbildern – Fotoaufnahmen auf Band ...................... 25
Problemloses Aufnehmen – Easy Handycam.......................................... 26
Einstellen der Belichtung................................ ....... ...... ....... ...... ....... ...... ... 27
Einstellen der Belichtung bei Gegenlichtaufnahmen ................................................27
Festlegen der Belichtung für das ausgewählte Motiv
– Flexible Punktbelichtungsmessung .............................................................. ...27
Manueller Weißabgleich ........................................................................................... 28
Manuelles Einstellen der Belichtung .. ....................................................................... 29
Aufnehmen in dunkler Umgebung – NightShot plus................................ 30
,Fortsetzung
5
Einstellen des Fokus................................................................................ 31
Einstellen des Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte – SPOT FOCUS ................31
Manuelles Einstellen des Fokus ................. .... .... ....... .... .. .... .... ....... .... .... .. .... ....... .... ..31
Aufnehmen eines Bildes mit verschiedenen Effekten.............................. 32
Ein- und Ausblenden einer Szene – FADER .............................................................32
Suchen nach dem Startpunkt................................................................... 34
Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme
– END SEARCH ..................................................................................................34
Manuelles Suchen – EDIT SEARCH ..................................... ............................ ........34
Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen – Aufnahmerückschau ..................35
Wiedergabe
Anzeigen von Bildern auf einem Band..................................................... 36
Wiedergeben in verschiedenen Modi ........................................................................37
Problemloses Wiedergeben – Easy Handycam....................................... 38
Verschiedene Wiedergabefunktionen...................................................... 39
Einblenden der Bildschirmanzeigen ..........................................................................39
Anzeigen von Datum/Uhrzeit und Kameraeinstelldaten – Datencode .......................39
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm....................................... 41
Ansteuern einer Szene auf Band für die Wiedergabe.............................. 42
Rasches Ansteuern einer bestimmten Szene – Nullspeicherfunktion .......................42
Suchen einer Szene mit der Cassette Memory-Funktion – Titelsuche ......................43
Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums – Datumssuche .......................43
Suchen nach einem Standbild – Fotosuche ............ .. .... .. .. .. .... ..... .... .. .. .. .... .. ..... .... .. ..44
Wiedergeben von Standbildern nacheinander – Foto-Scan . .....................................45
6
Weitere Funktionen
Einstellen de s Camcorders
Ändern der Menüeinstellungen ..........46
Das Menü (MAN. EINST)
– PROGRAM AE/BILDEFFEKT usw.
......................................................48
Das Menü (KAM. EINST)
– DIG. ZOOM/16:9 BREIT usw.
......................................................51
Das Menü (WIEDG SET.)/ (VCR
EINST.)
Das Menü (LCD/SUCHER)
– LCD-BEL./LCD-FARBE/SUCHER
BEL ..............................................54
Das Menü (CM-EINST.)
– TITEL/BANDTITEL/ALLESLÖSCH
usw. ..............................................55
Das Menü (KASS EINST)
– AUFNMOD/TRICKB AUF/INT.
AUFN. usw. ..................................58
Das Menü (SETUP-MENÜ) – UHR
EINST./USB-STREAM/LANGUAGE
usw. ..............................................61
Das Menü (SONSTIGES)
– WELTZEIT usw. ........................63
– HiFi-TON/TON-MIX ....53
Nachvertonen eines bespielten Bandes
......................................................74
Erstellen von DVDs oder VCDs .........76
Störungsbehebung
Störungsbehebung .............................77
Warnanzeigen und -hinweise .............84
Weitere Informat ionen
Verwenden des Camcorders im Ausland
......................................................88
Geeignete Kassetten ..........................89
Informationen zum „InfoLITH IUM “-Akk u
......................................................91
Informationen zu i.LINK ......................92
Wartung und Sicherheits-maßnahmen
......................................................94
Technische Daten ..............................97
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .........................100
Index ................................................109
Überspielen/Schneiden
Anschließen eines Videorecorders oder
Fernsehgeräts ..............................65
Überspielen auf ein anderes Band
......................................................66
Aufnehmen von Bildern von einem
Videorecorder (DCR-PC107E) .....67
Überspielen ausgewählter Szenen von
einem Band – Digitaler,
programmgesteuerter Schnitt .......68
Schlagen Sie auch in den a nderen mit dem Camcorder geliefer ten Bedienungsanleitungen nach:
• Bearbeiten von Bild ern mit dem Computer cHandbuch zu Comput e ranwendungen
7
Kurzanleitung
Aufnehmen von Filmen
1 Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.
Informationen zum Laden des Ak kus finden Sie auf Seite 12.
a Verschieben Sie den
Akkulösehebel BATT und nehmen Sie die Akkuanschlussabdeckung ab.
Akkulösehebel BATT
b Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung
dargestellt mit der Anschluss seite auf den Camcorder weisend an und drücken Sie den Akku nach unten, bis er mit einem Klicken einrastet.
2 Legen Sie eine Kassette in den Camcorder ein.
a Schieben Sie den
Hebel OPEN/ ZEJECT in Pfeilrichtung und öffnen Sie den Deckel.
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus.
Hebel OPEN/ZEJECT
Kurzanleitung
8
b Legen Sie die Kassette
mit der Fensterseite nach oben ein und drücken Sie dann auf die Mitte des Kassettenrückens.
Fensterseite
c Drücken Sie .
Schließen Sie den Kassettendeckel, wenn das Kassettenfach von alleine zurückgefahren ist.
3
Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem LCD-Bildschirm.
Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestell t. Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit finden Sie auf Seite18.
a
Stellen Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN.
b
Klappen Sie den LCD­Bildschirmträger auf.
c
Halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige CAMERA leuchtet.
Die Kamera schaltet sich ein.
d
Drücken Sie REC START/ STOP.
Die Aufnahme beginnt. Wenn Sie in den Bereitschaftsmodus wechseln wollen, drücken Sie erneut REC START/STOP. Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie REC START/ STOP neben dem LCD-Bildschirm drücken.
4
Lassen Sie das aufge nom m ene Bild auf dem LCD-B ilds chi rm w iedergeben.
Kurzanleitung
a
Schieben Sie den Schalter POWER so oft nach unten, bis die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
b
Berühren Sie (Zurückspulen).
c
Berühren Sie (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten.
Zum Stoppen drücken Sie
(Stopp).
Zum Ausschalten d es Geräts schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG). Stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
Kurzanleitung
9
Problemloses Aufnehmen/ Wiedergeben
Wenn Sie zur Funktion Easy Handycam umschalten, wird das Aufnehmen/Wiedergeben noch einfacher. Mit der Funktion Easy Handycam können selbst Er stbenutzer die Aufnahme/Wiedergabe probl emlos starten, da sie nur die Grundfunktionen zur Aufnahme/Wiedergabe umfasst.
Drücken Sie beim Aufneh men bzw. Wiedergeben EASY.
EASY leuchtet blau auf (a) und die Bildschirmschrift wird während der Funktion Easy H andycam größer angezeigt (b).
Weitere Inform at i onen finden Sie in den An w ei su n gen zu den einzelnen Fu nkt i onen. Schlagen Sie zum A ufnehmen auf Seite 26 und zum Wiedergeben auf Seite 38 nach.
Kurzanleitung
10
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1)
USB-Kabel (1)
Akku NP-FF51 (1)
Das silberfarbene Modell des Akku s NP-F F51 wird nur mit dem Camcorder verkauft.
Akkuanschlussabde ckung (1)
Am Camcorder angebracht.
CD-ROM „SPVD-012 USB Driver“ (1)
Reinigungstuch (1)
21-poliger Adapter (1)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der Unterseite.
Vorbereitungen
Netzkab e l (1)
Handycam Station (1)
Drahtlose Fernbedienung (1)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1)
Bedienungsanleitung für Kame ra (dieses Handbuch) (1)
Handbuch zu Computeranwendungen (1)
Vorbereitungen
11
Schritt 2: Laden des Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku der F-Serie am Camcorder anbringen und dort
laden.
b Hinweise
• Andere Akkus als der „InfoLITHIUM“-Akku der F­Serie sind nicht geeignet (S. 91).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils oder die Akkuanschlüsse nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfa lls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Lösen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es zu einer Fehlfunktion kommt.
Akku
2 Setzen Sie den Akku wie in der
folgenden Abbildung darge stell t mit der Anschlussseite auf den Cam corder weisend an und drücke n Sie den Ak ku nach unten, bis er mit einem Klicken einrastet.
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam Station an. Die Markierung v am Gleichstromstecker muss dabei na ch oben weisen.
Gleichstrom­stecker
Buchse DC IN
Handycam S tation
Netzkabel
an eine Netz st ec k dos e
Netzteil
1 Verschieben Sie den Akkulösehebel
BATT und nehmen Sie die Akkuanschlussabdeckung ab.
Akkulösehebel BATT
Vorbereitungen
12
Markierung v
Buchse DC IN
4 Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil an.
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
6 Setzen Sie den Camcorder in die
Handycam Station ein.
haben. Schließen Sie das Netzteil wie in der Abbildung d arg es tel lt a n di e B uch se DC IN a m Camcorder an. Die Markierung v am Gleichstromstecker muss dabei nach vorn weisen.
Nach dem Laden des Akkus
Die Ladeanzeige CHARGE erlischt, wenn der Akku vollst ändig geladen i st. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN.
7 Stellen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
Die Ladeanzeige CHARGE leucht et auf und der Ladevorgang beginnt.
So laden Sie den Akku nur mit dem Netzteil
Gleichstrom­stecker
So nehmen Sie den Akku ab
Akkulösehebel
Akku
BATT
Schalter POWER
1
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).
2 Schieben Sie den Akkulösehebel BATT
wie in der Abbildung dargestellt in Pfeilrichtung und n ehmen Sie den Akku ab.
b Hinweis
• Bringen Sie zum Schutz des Akkuanschluss es immer die Anschlussabdeckung an. Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht benut zen wol l en, entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn aufbewahren. Informationen z um Aufb ewah ren des Akkus finden Sie auf Seite 92.
Vorbereitungen
Buchse DC IN
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Sie können den Akku unterwegs aufladen, auch wenn Sie die Handycam Station nicht dabe i
Netzteil
,Fortsetzung
Vorbereitungen
13
So überprüfen Si e die Akkure stladung – Akkuinformationen
DISPLAY/BATT INFO
Sie können den ak tu el len Ladezustand de s Akkus und die akt uelle restliche Aufnahmedau er während des Ladevorgangs und bei ausgeschaltetem Camcorder anzeigen lassen.
Schalter POWER
1 Stellen Sie den Schalter POW ER auf
OFF (CHG).
2 Klappe n Sie den LCD-Bil dschirmträ ger
auf.
3 Drücken Sie DISPLAY/BATT INFO.
Die Akkuinformat ionen erscheinen etw a 7 Sekunden lang . Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können Sie die Informatione n et w a 20 Sekunden lang anzeigen lassen.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::
104 116
100%
min min
Ladedauer
Ungefähre Anzahl an Minut en zum vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus bei 25 °C (10 – 30 ° C empfohlen).
Akku
NP-FF50 120 NP-FF51 (mitgeliefert) 130 NP-FF70 150 NP-FF71 170
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit eingeschaltetem LCD-Bildschirm
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
Wenn LCD BACKLIGHT auf ON steht
Akku Dauer bei
kontinuier­licher Aufnahme
NP-FF50 115 60 NP-FF51
(mitgeliefert) NP-FF70 235 125 NP-FF71 260 140
130 70
Wenn LCD BACKLIGHT auf OFF steht
Akku Dauer bei
kontinuier­licher Aufnahme
NP-FF50 130 70 NP-FF51
(mitgeliefert) NP-FF70 270 145 NP-FF71 295 160
145 75
Dauer bei normaler* Aufnahme
Dauer bei normaler* Aufnahme
A Akkuladezustand: Zeigt die ungefähre
Restladung des Akkus an.
B Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem LCD-Bildschirm.
C Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem Sucher.
Vorbereitungen
14
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit dem Sucher
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung eines vollständig ge ladenen Akkus bei 25 °C .
Akku Dauer bei
NP-FF50 130 70 NP-FF51
(mitgeliefert) NP-FF70 270 145 NP-FF71 295 160
* Ungefähre Anzahl an Minuten, wenn Sie die
Aufnahme wiederholt sta rte n/stoppen, mit dem Schalter POWER den Betriebsmodus wechseln und den Zoom einsetzen. Die tats ächlic he B etri ebsdauer des Akkus ist unter Umständen kürzer.
kontinuier­licher Aufnahme
145 75
Dauer bei normaler* Aufnahme
Wiedergabedauer
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung eines vollständig ge ladenen Akkus bei 25 °C .
Akku LCD-
NP-FF50 130 150 NP-FF51
(mitgeliefert) NP-FF70 270 315 NP-FF71 295 345
Bildschirm­träger aufgeklappt*
145 170
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
• Wenn ein Akku mit großer Kapazität (NP-FF70/ FF71) angebracht ist und Sie den Camcorder auf einen Tisch usw. stellen, kann der Camcorder kippen. Stützen Sie ihn in diesem Fall entsprechend ab.
Anschließen an eine externe Stromquelle
Wenn Sie den Akku sc honen wol len, können Sie den Camcorder über das Netzteil mit Strom versorgen. Solange Sie das Netzteil verwenden, wird der Akku nicht entladen, auch wenn er am Camcorder angebracht ist.
VORSICHT
Der Camcorder w ird auch in ausges chaltetem Zustand mit Netzstrom vers orgt, solange er über das Netzteil an ei ne N etzsteckdose angeschlossen is t .
Schließen Sie den Camcorder wie unter „Laden des Akkus“ (S. 12) erl äutert an.
Vorbereitungen
* LCD BACKLIGHT ist auf ON gestellt.
b Hinweise
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, wenn das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders oder der Handycam Sta tion angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Die Aufnahme- und Wiedergabedauer verkürzen sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Temperaturen verwenden.
• In den folgenden Fällen bli nkt die Ladeanzeige CHARGE während des Ladens oder die Akkuinformationen werden nicht korrekt angezeigt: – Der Akku wurde nicht korrekt angebracht. – Der Akku ist beschädigt. – Der Akku ist vollständig entladen (betrifft nur die
Akkuinformationen).
Vorbereitungen
15
Schritt 3: Einschalten der Kamera
Sie müssen den Schalter POWER wiederholt nach unten schieben, um den gewünschten Betriebsmodus für di e Aufnahme oder Wiedergabe auszuwählen. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, erscheint der Bildschirm CLOCK SET (S. 18).
Schalter POWER
Schalter LENS COVER
• CAMERA: Zum Aufnehmen auf Band.
• PLAY/EDIT: Zum Wiedergeben oder Bearbeiten von Bild er n.
So schalten Sie die Kamera aus
Schieben Sie den Sch al t er PO WER nach oben auf OFF (CHG) u nd stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Halten Sie die grüne Taste gedr ückt
und schieben Sie den Schalter POWER nach unten.
Die Kamera schaltet sich ein. Um in den Aufnahme - od er Wiedergabemodus zu wechseln, schi eben Sie den Schalter so oft nach unten, bis die entsprechende Anzeige für den gewünschten Betri ebsmodus aufleuchtet.
Vorbereitungen
16
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirm und Sucher
Einstellen des LCD-Bildschirms
Sie können den Winkel und die Helligkeit des LCD-Bildschirms für verschiedene Aufnahmesituationen einstellen. Auch wenn sich zwischen Ihnen und dem Motiv Hinder nis se befinden, kö nn e n Sie das Motiv während der Aufnahme auf dem LCD­Bildschirm sehen, indem Sie den Winkel des LCD-Bildschirms entsprechend einstellen.
Maximal 180 Grad
EDIT steht, be rühren Sie , um PAGE1 aufzurufen.
2 Berühren Sie LCD BRT. 3 Stellen Sie die Helligkeit mit /
ein und berühren Sie dann .
4 Berühren Sie .
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Gra d zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCD­Bildschirmträger mit nach auße n we ise ndem LCD­Bildschirm zuklappen.
• Wenn Sie den Akku als Stromquelle verwende n, können Sie die Helligkeit durch Auswahl von [LCD­BEL.] im Menü (LCD/SUCHER) einstelle n
(S. 54).
• Wenn Sie den Camcorder bei hellem Lic ht verwenden, schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung für den LCD-Bildschirm mit LCD BACKLIG H T aus. erscheint. Mit dieser Einstellung schonen Sie den Akku.
• Wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung für den LCD­Bildschirm einstellen, so hat dies keine Wirkung auf das aufgenommene Bild.
• Sie können das Bestätigungss igna l be im Bedienen des Berührungsbildschirms ausschalten, indem Sie [SIGNALTON] im Menü (SONSTIGES) auf [AUS] se tzen (S. 63) .
Einstellen des Suchers
Vorbereitungen
Maximal 90 Grad
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf.
LCD BACKLIGHT
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf und drehen Sie ihn dann in die gewünschte Position.
So stellen Sie die Helligkeit des LCD­Bildschirms ein
1
Wenn der Schalter PO WER auf CAMERA steht, berühren Sie und wählen PAGE2. Wenn der Schalter PO WER auf PLAY/
Sie können Bilder im Sucher betra chten, wenn Sie den LCD-Bildschirm zuklappen. Verwenden Sie den Sucher, wenn der Akku schwächer wird oder das Bild auf dem Bildschirm nicht gut zu sehen ist.
Einstellhebel des Sucherobjektivs
,Fortsetzung
Vorbereitungen
17
1 Ziehen Sie den Sucher heraus, bis er
mit einem Klicken einrastet.
2 Stellen Sie den Einstellhebel des
Sucherobjektivs ein, bis das Bild scharf ist.
So verwenden Sie den Sucher während des Betriebs
Beim Aufnehme n können Sie die Belichtung (S. 29) und das Ei n-/Ausblenden (S. 32) einstellen und dab ei das Bild auf dem Sucher überprüfen . De r LC D -Bildschir mträger muss dabei um 180 Grad gedreht und mit dem Bildschirm nach außen zugeklappt sein.
1 Schieb en Si e den Schal ter POWER na ch
unten und wählen Sie den Modus CAMERA aus. (S. 16)
2 Ziehen Sie den Sucher heraus und
klappen Sie den LCD-Bildschirmträger mit dem Bildschirm nach au ßen weisend zu.
erscheint auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie . 4 Berühren Sie .
Der LCD-Bildschirm wird ausgeschaltet.
5 Berühren Sie den LCD-Bildsc hi rm und
beachten Sie dabei die Anzeige im Sucher.
EXPOSURE usw. wird angezeigt.
6 Berühren Sie die einzustelle nde Option.
EXPOSURE: Nehmen Sie die
Einstellung mit / vor und berühren Sie .
FADER: Berühren Sie die Option
mehrmals und wähl en Si e so den gewünschten Effekt aus.
: Der LCD-Bildschirm leucht et auf . Zum Ausblenden der Tasten auf dem LCD­Bildschirm berühr en Sie .
z Tipp
• Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen wollen, wählen Sie das Menü (LCD/SUCHER) und dann [SUCHER BEL] (wenn Sie den Akku verwenden, S. 54).
Schritt 5: Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm CLOCK SET bei jedem Einschalten des Camcorders.
b Hinweis
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht
verwenden, entlädt sich die integrierte Knopfbatterie und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall die Knopfbatterie (S. 96) und stellen Sie dann Datum und Uhrzeit erneut ein.
Schalter POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein
(S. 16).
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
Fahren Sie mit Schr it t 7 fort, wenn Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen .
Vorbereitungen
18
3 Berühren Sie , um PAGE1
aufzurufen.
60min
PA GE1 PA GE2
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
BAL
SCH
0:00:00
SPOT
METER EXPO–
SURE
7 Stellen Sie mit / die Option
Y (Jahr) ein und berühren Sie dann
.
CLOCK SET
YMDH
2004110:00
M
OK
4 Berühren Sie MENU.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL
SHTR
AUTO
RET.
EXEC
5 Wählen Sie mit / d ie
Option (SETUP MENU) und berühren Sie dann EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET USB STREAM LANGUAGE DEMO MODE
EXEC
--:--:--
RET.
6 Wählen Sie mit / d ie
Option CLOCK SET und berühren Sie dann EXEC.
CLOCK SET
YMDHM
2004110:00
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
8 Stellen Si e w i e i n S c h r it t 7 erläutert
auch M (Monat), D (Tag), H (Stunden) und M (Minuten) ein und berühr en Sie dann .
Vorbereitungen
OK
Vorbereitungen
19
Schritt 6: Einlegen einer Kassette
Sie können ausschließlich Mini-DV­Kassetten ( ) verwend e n. Ein ze lh e ite n zu diesen Kassetten (z. B. zum Überspielschutz) finden Sie auf Seite 89.
b Hinweis
• Drücken Sie die Kassette nicht mit Gewalt in das Fach. Dadurch kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen.
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
ZEJECT in Pfeilrichtung und öffnen Sie den Deckel.
3 Drücken Sie .
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.
4 Schließen Sie den Deckel.
Hebel OPEN/ZEJECT
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.
2 Legen Sie eine Kassette mit der
Fensterseite nach oben ein.
Fensterseite
So lassen Sie die Kassette auswerfen
1
Schieben Sie den Hebel OPEN/ ZEJECT in Pfeilr icht ung und öffnen Sie den Deckel .
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus.
2 Nehmen Sie die Kasset te heraus und
drücken Sie dann .
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.
3 Schließen Sie den Deckel.
Vorbereitungen
20
Drücken Sie leicht auf die Mitte des Kassettenrückens.
Schritt 7: Einstellen der Sprache für die Bildschirmanzeige
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm auswählen.
5 Wählen Sie (SETUP MENU),
wählen Sie dann mit / die Option LANGUAGE und berühren Sie EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET USB STREAM LANGUAGE DEMO MODE
STBY
DEUTSCH
EΛΛHNIKA
ENGLISH ENG[SIMP ESPAÑOL FRANÇAIS
EXEC
]
RET.
6 Wählen Sie mit / die
gewünschte Sprache aus und berühren Sie dann EXEC.
7 Berühren Sie .
Vorbereitungen
Schalter POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein. 2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträg e r auf .
3 Berühren Sie , um PAGE1
aufzurufen.
60min
PAGE1 P AGE2
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
STBY
BAL
SCH
0:00:00
SPOT
METER EXPO–
SURE
4 Berühren Sie MENU.
z Tipp
• Wenn Sie Ihre Muttersprache in den Optionen nicht finden, können Sie [ENG[SIMP]] (vereinfa ch tes Englisch) auswähle n.
Vorbereitungen
21
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen
Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7 unter „Vorbereitungen“ (S.11 - S. 21) aus. Beim Aufnehmen werden Filme mit Stereoton aufgezeichnet.
Kameraaufnahme­anzeige
REC START/STOP
z Tipp
• Mit der Funktion Easy Handycam können selbst Erstbenutzer problemlos aufnehmen. Nähere Informationen finden Sie auf Seite 26.
Schalter LENS COVER
Schalter POWER
REC START/STOP
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCD­Bildschirm erscheint [AUFN] und die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet auf. Drücken Sie zum St oppen der Aufnahme die Taste REC START/STOP erneut.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al t er PO WER nach oben auf OFF (CHG) u nd stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
Anzeigen beim Aufnehmen
Die Anzeigen werden nicht auf Ban d aufgenommen. Datum und Uhrze i t s ow ie die Kameraeinstelldaten (S.39) werden während der Aufnahme nicht angezeigt.
0:00:00AUFN60min 60min
FN
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger au f.
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, bis die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Der Camcorder wechselt in den Bereitschaftsmodus.
Halten Sie zum Verschieben des Schalters POWER die grüne Taste gedrückt.
Aufnahme
22
A Anzeigen für Kassetten mit Cassette
Memory
B Akkurestladungsanzeige
Je nach den Einsatzbedingungen ist diese Anzeige nicht immer korrekt. Nachdem Sie den LCD-Bildsch ir m t rä ger auf- oder zugeklappt haben, dauert es ungefähr 1 Minute, bis di e A kkurestladung korr ekt angezeigt wird.
C Aufnahmemodus (SP oder LP) D Aufnahmestatus ([STBY] (Berei tschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
E Fotoaufnahmen auf Band/Zeitco de oder
Bandzähler (Stunden:Minuten:Sekunden)
F Aufnahmekapazität der Kassette (S. 58) G Funktionstaste
b Hinweise
• Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku auswechseln.
• Wenn Sie den Camcorder mehr als etwa 5 Minuten lang nicht bedienen, schaltet er sich standardmäßig aus, um den Akku zu schonen ([AUTO AUS], S. 63). Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen wollen, schieben Sie den Schalter POWER nach unten, bis die Anzeige CAMERA aufleuch te t, und dr üc ke n dann REC ST ART/STOP.
z Tipps
• Wenn Sie den Camcorder längere Zeit ni ch t benutzen wollen, nehmen Sie die Kassette he rau s und bewahren Sie sie auf.
• Sie können die Aufnahme von Filmen auch starten, indem Sie REC START/STOP neben dem LCD­Bildschirm drücken. Dies ist nützlich, wenn Sie von unten her aufnehmen oder wenn Sie sich im Spiegelmodus se lbst aufnehmen woll en.
• Wenn Sie REC START/STOP neben dem LCD­Bildschirm drücken, stützen Sie da be i de n LCD­Bildschirmträger mit der Hand.
• Wenn Sie einen Akku mit gr oße r Kapaz itä t ( NP­FF70/FF71) am Camcorder anbringen, empfiehlt es sich, mit dem LCD-Bildschirm aufzunehmen.
• Um bei der Aufnahme auf Band störungsfreie Szenenwechsel sicherzustellen, beachten Sie bitte Folgendes. – Nehmen Sie die Kassette nicht hera u s.
Ausschalten können Sie das Gerät. Die Szenen werden trotzdem fortlaufend ohne Unterbrechungen aufgezeichnet.
– Nehmen Sie nicht Bilder im SP-Modus und im LP-
Modus auf demselben Band auf.
– Unterbrechen Sie die Aufnahme eine s Fi lms im
LP-Modus möglichst nicht.
• Aufnahmeuhrzeit und -datum sowie die Kameraeinstelldaten werden automatisch auf dem Band aufgezeichnet. Auf dem Bildschirm werden diese Informationen nicht angezeigt. Sie können diese Informationen während der Wiedergabe anzeigen, wenn Sie [DATENCODE] auf dem Bildschirm einstellen (S. 39).
Aufnehmen mit längerer Aufnahmedauer
So nehmen Sie mit längerer Aufnahmedauer auf
Wählen Sie im Menü (KASS EINST) die Option [AUFNMOD] und dann [LP] (S. 58). Im LP-Modus ist die Aufnahmedauer 1,5-mal so lang wie im SP-Modus.
Ein im LP-Modus bespieltes Band sollten Sie nur auf diesem C am corder wiedergeb en.
Der Zoom
Sie können für den Zoom einen Vergrößerungsfaktor über 10 wählen. Für einen mehr al s 10 f a chen Zoom müsse n Si e den digitalen Zoom ak tivieren ([DIG. ZOOM], S. 51). Der Zoom ist ein effektives Gestaltungsmittel für Aufnahmen, doch Sie sollten ihn sparsam einsetzen. Andernfalls wirken Ihre Aufnahmen leicht unprofessionell.
1 cm*
80 cm*
* Der bei der jeweiligen Hebe lposition zwischen
Camcorder und Motiv erforderliche Mindestabstand.
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Z oom nur leic ht. Fü r einen schnelleren Zoom versch ieben Sie den Hebel weiter.
So nehmen Sie mit einem größeren Blickwinkel auf
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in Richtung W. Das Motiv erscheint weiter entfernt (Weitwinkelbereich).
So nehmen Sie mit einem kleineren Blickwinkel auf
,Fortsetzung
Aufnahme
Aufnahme
23
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in Richtung T. Das Motiv erscheint näher (Telebereich).
Aufnehmen im Spiegelmodus
Sie können den LCD-Bildschirmträger umdrehen und au f das Moti v r ich ten, so das s Sie und die aufge nommene Person das aufgenommene Bild sehen können. Diese Funktion ist auch nützlich, wenn Sie sich selbst aufnehmen oder während einer Aufnahme die Aufmer ksamkeit kleiner Kinder auf die Kamera richten möchten.
REC START/STOP
REC START/STOP
REC START/STOP
Ziehen Sie den Sucher heraus.
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf und drehen Sie ihn dann um 180 Grad, bis er auf das Motiv weist.
Auf dem LCD-Bildschirm ers cheint das Bi ld a ls Spiegelbild. Aufgen ommen wi rd es jed och no rmal.
Der Selbstauslöser
Mit dem Selbstauslö ser kö nn e n Sie Aufnahmen mit einer Verzögerung von etwa 10 Sekunden machen.
1 Berühren Sie und wähl en Sie
[S. 2].
2 Berühren Sie [SLBST AUSL.]. 3 Berühren Sie .
erschein t.
0:00:00STBY60min
FN
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Ein Signalton ist zu hören und etwa 10 Sekunden lang wird heruntergezählt. Die Aufnahme beginnt. Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie REC START/STOP.
So brechen Sie den Countdown ab
Drücken Sie REC START/STOP.
So deaktivieren Sie den Selbstauslöser
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
24
Aufnahme
Aufnehmen von Standbildern
– Fotoaufnahmen auf Band
Mit diesem Camcorder können Sie Standbilder aufnehmen. F ühren Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7 unter „V orbereitungen“ (S. 11 ­S. 21) aus.
PHOTO
Schalter POWER
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträg e r auf .
Schalter LENS COVER
4 Halten Sie PHOTO leicht ge drückt.
Ein leiser Signalton ist zu hören und das Bild wird als Standbi l d angezeigt. Die Aufnahme beginnt noch nicht.
AUFZ
60min
Die Anzeige erscheint.
FN
5 Drücken Sie PHOTO ganz nac h unten.
Der Auslöser ist zu hören und das Bild wird mit Ton 7 Sekunden lang aufgezeichnet. Das Standbild wird auf dem Bildschirm angezeigt, bis die Aufnahme beendet ist.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al te r POWER nach oben auf OFF (CHG) und stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
b Hinweis
erscheint, wenn die Fotoaufnahme auf Band nicht funktioniert.
z Tipps
• Auf einer 60-Minuten-Kasse tte können Sie im SP­Modus etwa 510 Bilder aufnehmen, im LP-M odus etwa 765.
• Sie können Standbilder mit dem Selbstauslöser aufnehmen (S. 24).
Aufnahme
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, bis die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Halten Sie zum Verschieben des Schalters POWER die grüne Taste gedrückt.
Aufnahme
25
Problemloses
Sie können nur Filme aufnehmen.
Aufnehmen
– Easy Handycam
Mit der Funktion Easy Handycam werden die meisten Kameraeinstellungen in den automatischen Modus gesetzt und nur die Grundfunktionen stehen zur Verfügung. Die Schrift auf dem Bildschirm wird zur leichteren Lesbarkeit vergrößert. Selbst Erstbenutzer können mit dieser Funktion problemlos aufnehmen. Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7 unte r „Vorbereitungen“ (S. 11 ­S. 21) aus.
Kameraaufnahmeanzeige
EASY
REC START/STOP
Schalter POWER
REC START/STOP
Halten Sie zum Verschieben des Schalters POWER die grüne Taste gedrückt.
4 Drücken Sie EASY.
EASY leuchtet blau auf .
Easy Handycam-
Modus ein.
5 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCD­Bildschirm erscheint [AUFN] und die Kameraaufnahmeanzeige leuchtet auf. Drücken Sie zum St oppen der Aufnahme die Taste REC START/STOP erneut.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al t er PO WER nach oben auf OFF (CHG) u nd stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
z Tipp
• Wenn Sie MENU während der Funktion Easy Handycam berühren, werden nur die verfügbaren Funktionen auf dem Bildschirm angezeigt.
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger au f.
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wähl en Sie den Mod us CAMERA aus.
Aufnahme
26
So beenden Sie die Funktion Easy Handycam
Drücken Sie erneut E ASY .
b Hinweise
• Sie können die Funktion Easy Handycam währe nd der Aufnahme nicht aktivieren bzw. deaktivieren.
• Während der Funktion Easy Handycam können Sie das USB-Kabel nicht an den Camcorder anschließen.
• Sie können die Funktion Easy Handycam nich t zusammen mit USB-Streaming verwenden.
• Während Easy Handycam stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung: – LCD BACKLIGHT (S. 17) – BACK LIGHT (S. 27)
• Für die Funktion Easy Handycam werden alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Die zuvor vorgenommenen Einstell unge n ge lt en wieder, wenn Sie die Funktion Easy Handycam beenden.
Einstellen der Belichtung
Festlegen der Belichtung für das ausgewählte Motiv – Flexible Punktbelichtungsmessung
Standardmäßig wird die Belichtung automatisch eingestellt.
Einstellen der Belichtung bei Gegenlichtaufnahmen
Wenn Sie ein Motiv vor der Sonne oder einer anderen Lichtquelle aufnehmen möchten, können Sie die Belich tung s o ein stellen , das s das Motiv nicht zu dunkel wird.
BACK LIGHT
Drücken Si e BACK LIGHT, wenn der Schalter POWER auf CAMERA steht.
. erscheint.
Um die Gegenlichtfunktion auszuschalten, drücken Sie BACK LIGH T er neut.
b Hinweis
• Die Gegenlichtfunktion wird ausgeschaltet, wenn Sie [BELICHT] auf [MANUELL] setzen (S. 29) oder [PUNKT MESS.] auswählen (S. 27).
Sie können die Belichtung für das Motiv einstellen und f ixieren, so dass di e Aufnahme in ausreichender Helligkeit erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen M otiv und Hintergrund sehr hoch ist (zum Beispiel bei Motiven im hellen Scheinwerferlicht auf einer Bühne).
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen S ie den Modus CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [PUNKT MESS.].
PUNKT MESS
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
4 Berühren Sie auf dem Bildschirm die
Stelle, an der die Belichtung eingestellt und fixiert werden soll.
[PUNKT MESS] blinkt, während die Belichtung für die ausgewählte Stell e eingestellt wi rd.
PUNKT MESS
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
Aufnahme
5 Berühren Sie . 6 Berühren Sie .
,Fortsetzung
Aufnahme
27
So schalten Sie wieder zur Belichtungsautomatik
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor und berühren Sie in Schritt 4 [ AUTO]. Oder setzen Sie [B E LICHT] auf [ AU TO] (S. 29).
b Hinweise
• Bei der Funktion NightShot plu s steht die flexible
Punktbelichtungsmessung nicht zur Verfügung.
• Wenn Sie [PROGRAM AE] einstellen, wird
[PUNKT MESS.] automatisch auf [ AUTO] gesetzt.
z Tipp
• Wenn Sie [PUNKT MESS.] einstellen, wird
[BELICHT] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
[DIREKT] ( )
Mit dieser Option wird der Weißabgleich beim Aufnehme n je nach der Lichtquell e eingestellt.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen S ie den Modu s CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [WEISSABGL.].
Manueller Weißabgleich
Sie können die Farbbalanc e auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Einstellung ausgew ä hlt wird.
[ AUTO]
Mit dieser Option wird der Weißabgleich beim Aufnehmen automatisch eingestellt.
[AUSSN] ( )
Zum Aufnehmen von S onnenauf-/
-untergang, Nachtszenen, Neonreklamen und Feuerwerk oder zu m Auf ne hme n im Lich t von Leuchtstoffröhren bei Tag.
[INNEN] (n)
Zum Aufnehmen bei einer Party oder in einem Studio mit rasch wechselnden Lichtverhältnissen. Außerdem zum Aufnehmen im Li cht von Videole uchten, wie z. B. in einem St udio, im Licht von Natriumlampen, von Quecksilberlampen oder von weißen Leuchtstoffröhren, die warmes Licht abgeben.
4 Berühren Sie den gewünschten Effekt.
Wenn Sie [DIREKT] berühren
1 Nehmen Sie ein weißes Objekt, wie z. B.
ein Blatt Papier, mit denselben Lichtverhältnisse n, m it denen Sie das Motiv aufneh m en, so auf, dass es den Bildschirm vollständig ausfüllt.
2 Berühren Sie .
blinkt schnell. Wenn der Weißabgleich vorgenommen und gespeichert wurde, hört die Anzeige auf zu blinken.
5 Berühren Sie . 6 Berühren Sie .
b Hinweise
• Sie können den Weißabgleich nich t zusammen mit der Funktion NightShot plus verwenden.
• Die Einstellung wechselt wieder zu [ AUTO], wenn Sie die Stromquelle länger als 5 Minuten vom Camcorder trennen.
• Schütteln oder stoßen Sie den Camcor de r ni ch t, solange rasch blinkt.
• Wenn langsam blinkt, ist der Weißabgleich nicht eingestellt oder konnt e ni ch t ei nge ste llt werden.
• Wenn weiter blinkt, auch wenn Sie berühren, setzen Sie [WEISSABGL.] au f [ AUTO].
28
Aufnahme
z Tipps
• Richten Sie für eine bessere Farbbalanceeinstellung den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes weißes Objekt, wenn Sie in den folgenden Fälle n den Schalter POWER auf CAMERA stellen und [WEISSABGL.] auf [ AUTO] gesetzt ist: – Sie haben den Akku ausgetauscht. – Die Belichtung ist fest eingestellt und Sie bringen
den Camcorder von drinnen nach draußen oder Sie bringen ihn von draußen nach drinnen .
• Führen Sie die Funktion [DIREKT] in folgenden Fällen erneut aus: – [WEISSABGL.] ist auf [DIR EKT] gesetzt und Si e
haben die [PROGRAM AE]-Einstellungen geändert.
– Sie haben den Camcorder von drinnen nach
draußen gebracht oder umgekehrt .
• Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von weißen oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf [ AUTO] oder [DIREKT].
Manuelles Einstellen der Belichtung
Sie können für ein Bild die je nach Lichtverhältnissen optimale Belichtung fest einstellen. Wenn Sie an einem sonnigen Tag eine Innenaufnahme machen, lassen sich Gegenlichtschatten bei Personen in der Nähe eines Fensters vermeiden, indem Sie die Belichtung auf eine Wand manuell einstellen.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen Sie den Modus CAMERA aus.
4 Berühren Sie [MANUELL].
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU-
ELL
BELICHTUNG
OK
5 Stellen Sie durch Berühren von
(schwächer)/ (stär ke r) die Belichtung ein und berühren Sie dann
.
6 Berühren Sie .
60min
So schalten Sie wieder zur Belichtungsautomatik
Gehen Sie wi e in Schritt 1 bis 3 erläu tert vor und wählen Sie dann in Schritt 4 [ AUTO].
b Hinweis
• Sie können die manuelle Belichtung nicht zusammen mit der Funktion NightShot plus verwenden.
0:00:00STBY
FN
Aufnahme
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [BELICHT].
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU-
ELL
BELICHTUNG
OK
Aufnahme
29
Aufnehmen in dunkler Umgebung
Mithilfe dieser Funktion können Sie Motive in einer dunklen Umgebung (wie z . B . ein schlafendes Kind) aufnehmen .
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON.
und ”NIGHTSHOT PLUS” werden angezeigt. Zum Beenden von N ig ht Shot plus stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf OFF.
– NightShot plus
z Tipp
• Wenn Sie Motive bei völliger Dunkelheit aufnehmen wollen, setzen Sie [NA-L ICHT ] in den Menüeinstellungen auf [EIN]. Die maximale Entfernung des Motivs bei Aufnahm e n mit NightShot-Licht beträgt etwa 3 m. Wenn Sie Motive bei Dunkelheit aufnehmen wollen (z. B. Nacht- oder Mondlichtszenen), setzen Sie [NA- LICHT] in den Menüeinstellungen auf [AUS]. Sie können damit die Bildfarben verstärken (S. 52).
b Hinweise
• Verwenden Sie die Funktion NightShot plus nicht, wenn es hell ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Sie können die Funktion NightShot pl us nic ht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [PROGRAM AE] – Manuelle Belichtung – Flexible Punktbelichtungsmessung – Weißabgleich
• Wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert, können Sie den Fokus manuell einstellen.
• Decken die Infrarotlichtquelle nic ht mit der Han d oder etwas anderem ab. Wenn ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) angebracht ist, nehmen Sie es ab.
• Je nach den Aufnahmebedingungen werden die Farben möglicherweise ve rfälscht reproduziert.
Aufnahme
30
Loading...
+ 186 hidden pages