Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
des Geräts bitte genau durch und bewahren S i e
sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlag s zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qual i fiziertem Fa chpersonal .
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxe n be im Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Ba tterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und „Ba tte r ie le er“
signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder ge be n Si e die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweise zur Verwendung
Hinweis zum Cassette Memory
Der Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie
können mit diesem Camcorder ausschließlich MiniDV-Kassetten verwenden. Es empfiehlt sich, MiniDV-Kassetten mit Cassette Memory zu verwenden, da
in diesem Fall Funktionen wie Titelsuche (S. 43),
Datumssuche (S. 43), Fotosu ch e (S.44), [TITEL]
(S. 55) und [BANDTITEL] (S. 57) zur Verfügung
stehen.
Kassetten mit Cassette Memory sind mit
gekennzeichnet.
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen
Aufnahme die Aufnahmefunktion, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probl em e
aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders usw. zu Störungen bei der Aufn ah me
oder Wiedergabe kommt, besteh t kein Anspruch auf
Schadenersatz für die nicht erfol gte oder
beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem häng t vom Land/Gebiet ab.
Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PALFernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufn ah men und
anderes Material können urheberrechtlich geschützt
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen das
Urheberrecht.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten
Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei
diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erf ül lt die EMCRichtlinie, sofern Verbi ndungskabel von unter 3 m
Länge verwendet werden.
b
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Interferenzen abbricht ( f eh lsc hl ägt ) , sta r te n S ie die
entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das
USB-Kabel und schließen es wieder an.
2
Hinweise zum LCD-Bildschirm, Sucher
und Objektiv
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in
einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass
der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über
99,99 % liegt.
Dennoch können schwarze Punkte und/ ode r helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün ) per mane n t
auf dem LCD-Bildschirm und im Suche r zu sehe n
sein.
Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverf a hr en
zurück und weisen nicht auf eine Fehlfun ktion hin.
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Suc he r oder da s
Objektiv längere Zeit direkt em Sonnenlicht
ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen
kommen. Seien Sie vorsichtig , wenn Sie die Kamera
in der Nähe eines Fensters oder im Freien a bst el le n.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne.
Andernfalls kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen. Nehmen Sie die Sonne nur
bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung,
auf.
Hinweis zum Anschließen anderer
Geräte
Wenn Sie den Camcorder über ein USB- oder i.LINKKabel an ein anderes Gerät wie einen Videoreco rd er
oder einen Computer anschließe n, ach te n Si e dar au f,
den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den
Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken , kann der
Anschluss beschädigt werden und es kann zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Hinweise zu dieser An lei tung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Bilder vom
LCD-Bildschirm und vom Sucher wurden mit einer
digitalen Standbildkamera aufgenommen und
können sich von der tatsächli c hen Anzeige
unterscheiden.
• Die Abbildungen in dies er Anleitung zeigen das
Modell DCR-PC107E.
Hinweise zum Verwenden des
Camcorders
• Um den Camcorder zu halt en, greifen Sie in den
Riemen, so dass dieser um das Handgelenk liegt und
die Finger auf der Auflagefläche ruhen.
DE
• Sie können den Riemen auch als
Handgelenksriemen verwen de n. Ei nz el he ite n z um
Riemen finden Sie auf Seite 103.
• Wenn Sie mit dem Berührungsbildschirm arbeiten,
legen Sie die Hand zum Unterstützen an die
Rückseite des LCD-Bild schirmträgers. Berüh ren Sie
dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
• Tasten, die nicht zur Verfügung stehen, werde n
abgeblendet angezeig t.
• Damit Sie den Camcorder gut halten können, ziehen
Sie den Riemen wie in der folgenden Abb ildung
dargestellt an. Wenn der Riemen zu weit
heraushängt, stecken Sie ihn unt e r die Handa uf la ge .
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
• Sie können die Sprache für die Bilds chirmanzeigen
des Camcorders auswählen (S. 21).
• Achten Sie beim Auf- oder Zuklappen bzw. beim
Einstellen des Winkels des LCD-Bildschirmt räg ers
darauf, nicht versehentlich Taste n ne be n dem LCDBildschirm zu drücken.
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden
Teilen.
,Fortsetzung
3
Sucher
Akku
LCDBildschirmträger
Hinweise zum Umgang mit der
Handycam Station
• Wenn Sie den Camcorder an der Handycam Station
anbringen, setzen Sie den Camcorder wie in der
folgenden Abbildung dargeste llt in Pfeilrichtung
ein. Achten Sie darauf, den Camcorder vollständig
hineinzuschieben.
Hinweise
b
• Wenn Sie das Netzteil von der Handycam Station
trennen, halten Sie den Gleichstromstecker und die
Handycam Station fest und lösen das Netzte il .
• Schalten Sie den Camcorder unbed ingt aus, bevor
Sie ihn auf die Handycam Station setzen oder davon
abnehmen.
• Sie können den Camcorder möglicherweise nicht
auf die Handycam Station setzen, wenn die
Buchsenabdeckung geöffnet ist oder der Riemen
zwischen dem Camcorder und der Handycam
Station liegt.
• Verbinden Sie die A/V-Verbindungskab el bzw. die
Netzteile nicht gleichzeitig mit dem Camcorder und
der Handycam Station, während Sie den Camcorder
benutzen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
• Wenn Sie den Camcorder von der Handycam Station
abnehmen wollen, halten Sie den Camcorder und die
Handycam Station wie in der folgenden Abbildung
dargestellt und nehmen Sie den Camcorder von der
Handycam Station ab.
Schlagen Sie auch in den a nderen mit dem
Camcorder geliefer ten Bedienungsanleitungen
nach:
• Bearbeiten von Bild ern mit dem Computer
cHandbuch zu Comput e ranwendungen
7
Kurzanleitung
Aufnehmen von Filmen
1 Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.
Informationen zum Laden des Ak kus finden Sie auf Seite 12.
a Verschieben Sie den
Akkulösehebel BATT und
nehmen Sie die
Akkuanschlussabdeckung ab.
Akkulösehebel BATT
b Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung
dargestellt mit der Anschluss seite auf den
Camcorder weisend an und drücken Sie
den Akku nach unten, bis er mit einem
Klicken einrastet.
2 Legen Sie eine Kassette in den Camcorder ein.
a Schieben Sie den
Hebel OPEN/
ZEJECT in
Pfeilrichtung und
öffnen Sie den Deckel.
Das Kassettenfach fährt
automatisch heraus.
Hebel OPEN/ZEJECT
Kurzanleitung
8
b Legen Sie die Kassette
mit der Fensterseite nach
oben ein und drücken Sie
dann auf die Mitte des
Kassettenrückens.
Fensterseite
c Drücken Sie .
Schließen Sie den
Kassettendeckel, wenn
das Kassettenfach von
alleine zurückgefahren ist.
3
Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem LCD-Bildschirm.
Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestell t. Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit
finden Sie auf Seite18.
a
Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
b
Klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
c
Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und schieben Sie
den Schalter POWER nach
unten, so dass die Anzeige
CAMERA leuchtet.
Die Kamera schaltet sich ein.
d
Drücken Sie REC START/
STOP.
Die Aufnahme beginnt. Wenn Sie in
den Bereitschaftsmodus wechseln
wollen, drücken Sie erneut REC
START/STOP.
Sie können die Aufnahme auch
starten, indem Sie REC START/
STOP neben dem LCD-Bildschirm
drücken.
4
Lassen Sie das aufge nom m ene Bild auf dem LCD-B ilds chi rm w iedergeben.
Kurzanleitung
a
Schieben Sie den
Schalter POWER so oft
nach unten, bis die
Anzeige PLAY/EDIT
aufleuchtet.
b
Berühren Sie
(Zurückspulen).
c
Berühren Sie
(Wiedergabe), um die
Wiedergabe zu starten.
Zum Stoppen drücken Sie
(Stopp).
Zum Ausschalten d es Geräts
schieben Sie den Schalter POWER
nach oben auf OFF (CHG). Stellen
Sie dann den Schalter LENS
COVER auf CLOSE.
Kurzanleitung
9
Problemloses Aufnehmen/
Wiedergeben
Wenn Sie zur Funktion Easy Handycam umschalten, wird das
Aufnehmen/Wiedergeben noch einfacher.
Mit der Funktion Easy Handycam können selbst Er stbenutzer die
Aufnahme/Wiedergabe probl emlos starten, da sie nur die
Grundfunktionen zur Aufnahme/Wiedergabe umfasst.
Drücken Sie beim Aufneh men
bzw. Wiedergeben EASY.
EASY leuchtet blau auf (a) und die
Bildschirmschrift wird während der
Funktion Easy H andycam größer
angezeigt (b).
Weitere Inform at i onen finden Sie in den An w ei su n gen zu den einzelnen Fu nkt i onen.
Schlagen Sie zum A ufnehmen auf Seite 26 und zum Wiedergeben auf Seite 38 nach.
Kurzanleitung
10
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen
des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl
des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1)
USB-Kabel (1)
Akku NP-FF51 (1)
Das silberfarbene Modell des Akku s NP-F F51 wird
nur mit dem Camcorder verkauft.
Akkuanschlussabde ckung (1)
Am Camcorder angebracht.
CD-ROM „SPVD-012 USB Driver“ (1)
Reinigungstuch (1)
21-poliger Adapter (1)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der
Unterseite.
Vorbereitungen
Netzkab e l (1)
Handycam Station (1)
Drahtlose Fernbedienung (1)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1)
Bedienungsanleitung für Kame ra
(dieses Handbuch) (1)
Handbuch zu Computeranwendungen
(1)
Vorbereitungen
11
Schritt 2: Laden des
Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku der
F-Serie am Camcorder anbringen und dort
laden.
b Hinweise
• Andere Akkus als der „InfoLITHIUM“-Akku der FSerie sind nicht geeignet (S. 91).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils
oder die Akkuanschlüsse nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfa lls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene
Netzsteckdose an. Lösen Sie das Netzteil umgehend
von der Netzsteckdose, wenn es zu einer
Fehlfunktion kommt.
Akku
2 Setzen Sie den Akku wie in der
folgenden Abbildung darge stell t mit
der Anschlussseite auf den Cam corder
weisend an und drücke n Sie den Ak ku
nach unten, bis er mit einem Klicken
einrastet.
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam
Station an. Die Markierung v am
Gleichstromstecker muss dabei na ch
oben weisen.
Gleichstromstecker
Buchse DC IN
Handycam S tation
Netzkabel
an eine Netz st ec k dos e
Netzteil
1 Verschieben Sie den Akkulösehebel
BATT und nehmen Sie die
Akkuanschlussabdeckung ab.
Akkulösehebel BATT
Vorbereitungen
12
Markierung v
Buchse DC IN
4 Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil an.
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
6 Setzen Sie den Camcorder in die
Handycam Station ein.
haben. Schließen Sie das Netzteil wie in der
Abbildung d arg es tel lt a n di e B uch se DC IN a m
Camcorder an. Die Markierung v am
Gleichstromstecker muss dabei nach vorn
weisen.
Nach dem Laden des Akkus
Die Ladeanzeige CHARGE erlischt, wenn der
Akku vollst ändig geladen i st. Lösen Sie das
Netzteil von der Buchse DC IN.
7 Stellen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
Die Ladeanzeige CHARGE leucht et auf
und der Ladevorgang beginnt.
So laden Sie den Akku nur mit dem
Netzteil
Gleichstromstecker
So nehmen Sie den Akku ab
Akkulösehebel
Akku
BATT
Schalter POWER
1
Stellen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
2 Schieben Sie den Akkulösehebel BATT
wie in der Abbildung dargestellt in
Pfeilrichtung und n ehmen Sie den Akku
ab.
b Hinweis
• Bringen Sie zum Schutz des Akkuanschluss es
immer die Anschlussabdeckung an. Wenn Sie den
Akku längere Zeit nicht benut zen wol l en, entladen
Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn
aufbewahren. Informationen z um Aufb ewah ren des
Akkus finden Sie auf Seite 92.
Vorbereitungen
Buchse DC IN
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Sie können den Akku unterwegs aufladen, auch
wenn Sie die Handycam Station nicht dabe i
Netzteil
,Fortsetzung
Vorbereitungen
13
So überprüfen Si e die Akkure stladung –
Akkuinformationen
DISPLAY/BATT INFO
Sie können den ak tu el len Ladezustand de s
Akkus und die akt uelle restliche
Aufnahmedau er während des Ladevorgangs
und bei ausgeschaltetem Camcorder anzeigen
lassen.
Schalter POWER
1 Stellen Sie den Schalter POW ER auf
OFF (CHG).
2 Klappe n Sie den LCD-Bil dschirmträ ger
auf.
3 Drücken Sie DISPLAY/BATT INFO.
Die Akkuinformat ionen erscheinen etw a
7 Sekunden lang .
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können
Sie die Informatione n et w a 20 Sekunden
lang anzeigen lassen.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::
104
116
100%
min
min
Ladedauer
Ungefähre Anzahl an Minut en zum
vollständigen Laden eines vollständig entladenen
Akkus bei 25 °C (10 – 30 ° C empfohlen).
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit
eingeschaltetem LCD-Bildschirm
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
Wenn LCD BACKLIGHT auf ON steht
AkkuDauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FF50 115 60
NP-FF51
(mitgeliefert)
NP-FF70235125
NP-FF71260140
13070
Wenn LCD BACKLIGHT auf OFF steht
AkkuDauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FF50 13070
NP-FF51
(mitgeliefert)
NP-FF70270145
NP-FF71295160
14575
Dauer bei
normaler*
Aufnahme
Dauer bei
normaler*
Aufnahme
A Akkuladezustand: Zeigt die ungefähre
Restladung des Akkus an.
B Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem LCD-Bildschirm.
C Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem Sucher.
Vorbereitungen
14
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit
dem Sucher
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig ge ladenen Akkus bei 25 °C .
AkkuDauer bei
NP-FF50 13070
NP-FF51
(mitgeliefert)
NP-FF70270145
NP-FF71295160
* Ungefähre Anzahl an Minuten, wenn Sie die
Aufnahme wiederholt sta rte n/stoppen, mit dem
Schalter POWER den Betriebsmodus wechseln und
den Zoom einsetzen. Die tats ächlic he B etri ebsdauer
des Akkus ist unter Umständen kürzer.
kontinuierlicher
Aufnahme
14575
Dauer bei
normaler*
Aufnahme
Wiedergabedauer
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig ge ladenen Akkus bei 25 °C .
AkkuLCD-
NP-FF50 130150
NP-FF51
(mitgeliefert)
NP-FF70270315
NP-FF71295345
Bildschirmträger
aufgeklappt*
145170
LCDBildschirmträger
zugeklappt
• Wenn ein Akku mit großer Kapazität (NP-FF70/
FF71) angebracht ist und Sie den Camcorder auf
einen Tisch usw. stellen, kann der Camcorder
kippen. Stützen Sie ihn in diesem Fall entsprechend
ab.
Anschließen an eine externe
Stromquelle
Wenn Sie den Akku sc honen wol len, können
Sie den Camcorder über das Netzteil mit
Strom versorgen. Solange Sie das Netzteil
verwenden, wird der Akku nicht entladen,
auch wenn er am Camcorder angebracht ist.
VORSICHT
Der Camcorder w ird auch in ausges chaltetem
Zustand mit Netzstrom vers orgt, solange er über
das Netzteil an ei ne N etzsteckdose
angeschlossen is t .
Schließen Sie den Camcorder wie unter
„Laden des Akkus“ (S. 12) erl äutert an.
Vorbereitungen
* LCD BACKLIGHT ist auf ON gestellt.
b Hinweise
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom
versorgt, wenn das Netzteil an die Buchse DC IN des
Camcorders oder der Handycam Sta tion
angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in
die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Die Aufnahme- und Wiedergabedauer verkürzen
sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen
Temperaturen verwenden.
• In den folgenden Fällen bli nkt die Ladeanzeige
CHARGE während des Ladens oder die
Akkuinformationen werden nicht korrekt angezeigt:
– Der Akku wurde nicht korrekt angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Der Akku ist vollständig entladen (betrifft nur die
Akkuinformationen).
Vorbereitungen
15
Schritt 3: Einschalten
der Kamera
Sie müssen den Schalter POWER wiederholt
nach unten schieben, um den gewünschten
Betriebsmodus für di e Aufnahme oder
Wiedergabe auszuwählen.
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden, erscheint der Bildschirm
CLOCK SET (S. 18).
Schalter POWER
Schalter LENS COVER
• CAMERA: Zum Aufnehmen auf Band.
• PLAY/EDIT: Zum Wiedergeben oder
Bearbeiten von Bild er n.
So schalten Sie die Kamera aus
Schieben Sie den Sch al t er PO WER nach oben
auf OFF (CHG) u nd stellen Sie dann den
Schalter LENS COVER auf CLOSE.
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Halten Sie die grüne Taste gedr ückt
und schieben Sie den Schalter
POWER nach unten.
Die Kamera schaltet sich ein.
Um in den Aufnahme - od er
Wiedergabemodus zu wechseln, schi eben
Sie den Schalter so oft nach unten, bis die
entsprechende Anzeige für den
gewünschten Betri ebsmodus aufleuchtet.
Vorbereitungen
16
Schritt 4: Einstellen
von LCD-Bildschirm
und Sucher
Einstellen des LCD-Bildschirms
Sie können den Winkel und die Helligkeit des
LCD-Bildschirms für verschiedene
Aufnahmesituationen einstellen.
Auch wenn sich zwischen Ihnen und dem
Motiv Hinder nis se befinden, kö nn e n Sie das
Motiv während der Aufnahme auf dem LCDBildschirm sehen, indem Sie den Winkel des
LCD-Bildschirms entsprechend einstellen.
Maximal
180 Grad
EDIT steht, be rühren Sie , um
PAGE1 aufzurufen.
2 Berühren Sie LCD BRT.
3 Stellen Sie die Helligkeit mit /
ein und berühren Sie dann .
4 Berühren Sie .
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Gra d
zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCDBildschirmträger mit nach auße n we ise ndem LCDBildschirm zuklappen.
• Wenn Sie den Akku als Stromquelle verwende n,
können Sie die Helligkeit durch Auswahl von [LCDBEL.] im Menü (LCD/SUCHER) einstelle n
(S. 54).
• Wenn Sie den Camcorder bei hellem Lic ht
verwenden, schalten Sie die
Hintergrundbeleuchtung für den LCD-Bildschirm
mit LCD BACKLIG H T aus. erscheint. Mit
dieser Einstellung schonen Sie den Akku.
• Wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung für den LCDBildschirm einstellen, so hat dies keine Wirkung auf
das aufgenommene Bild.
• Sie können das Bestätigungss igna l be im Bedienen
des Berührungsbildschirms ausschalten, indem Sie
[SIGNALTON] im Menü (SONSTIGES) auf
[AUS] se tzen (S. 63) .
Einstellen des Suchers
Vorbereitungen
Maximal
90 Grad
Klappen Sie den
LCD-Bildschirmträger auf.
LCD BACKLIGHT
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
um 90 Grad zum Camcorder auf und
drehen Sie ihn dann in die gewünschte
Position.
So stellen Sie die Helligkeit des LCDBildschirms ein
1
Wenn der Schalter PO WER auf
CAMERA steht, berühren Sie
und wählen PAGE2.
Wenn der Schalter PO WER auf PLAY/
Sie können Bilder im Sucher betra chten,
wenn Sie den LCD-Bildschirm zuklappen.
Verwenden Sie den Sucher, wenn der Akku
schwächer wird oder das Bild auf dem
Bildschirm nicht gut zu sehen ist.
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
,Fortsetzung
Vorbereitungen
17
1 Ziehen Sie den Sucher heraus, bis er
mit einem Klicken einrastet.
2 Stellen Sie den Einstellhebel des
Sucherobjektivs ein, bis das Bild
scharf ist.
So verwenden Sie den Sucher während
des Betriebs
Beim Aufnehme n können Sie die Belichtung
(S. 29) und das Ei n-/Ausblenden (S. 32)
einstellen und dab ei das Bild auf dem Sucher
überprüfen . De r LC D -Bildschir mträger muss
dabei um 180 Grad gedreht und mit dem
Bildschirm nach außen zugeklappt sein.
1 Schieb en Si e den Schal ter POWER na ch
unten und wählen Sie den Modus
CAMERA aus. (S. 16)
2 Ziehen Sie den Sucher heraus und
klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
mit dem Bildschirm nach au ßen weisend
zu.
erscheint auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie .
4 Berühren Sie .
Der LCD-Bildschirm wird ausgeschaltet.
5 Berühren Sie den LCD-Bildsc hi rm und
beachten Sie dabei die Anzeige im
Sucher.
EXPOSURE usw. wird angezeigt.
6 Berühren Sie die einzustelle nde Option.
• EXPOSURE: Nehmen Sie die
Einstellung mit / vor und
berühren Sie .
• FADER: Berühren Sie die Option
mehrmals und wähl en Si e so den
gewünschten Effekt aus.
•: Der LCD-Bildschirm leucht et auf .
Zum Ausblenden der Tasten auf dem LCDBildschirm berühr en Sie .
z Tipp
• Wenn Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen
wollen, wählen Sie das Menü (LCD/SUCHER)
und dann [SUCHER BEL] (wenn Sie den Akku
verwenden, S. 54).
Schritt 5: Einstellen
von Datum und
Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie
diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen.
Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht
einstellen, erscheint der Bildschirm CLOCK
SET bei jedem Einschalten des Camcorders.
b Hinweis
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht
verwenden, entlädt sich die integrierte Knopfbatterie
und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden
möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall
die Knopfbatterie (S. 96) und stellen Sie dann
Datum und Uhrzeit erneut ein.
Schalter
POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein
(S. 16).
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
Fahren Sie mit Schr it t 7 fort, wenn Sie die
Uhr zum ersten Mal einstellen .
Vorbereitungen
18
3 Berühren Sie , um PAGE1
aufzurufen.
60min
PA GE1 PA GE2
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
BAL
SCH
0:00:00
SPOT
METER
EXPO–
SURE
7 Stellen Sie mit / die Option
Y (Jahr) ein und berühren Sie dann
.
CLOCK SET
YMDH
2004110:00
M
OK
4 Berühren Sie MENU.
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
FLASH MODE
FLASH LVL
SHTR
AUTO
RET.
EXEC
5 Wählen Sie mit / d ie
Option (SETUP MENU) und
berühren Sie dann EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
--:--:--
RET.
6 Wählen Sie mit / d ie
Option CLOCK SET und berühren
Sie dann EXEC.
CLOCK SET
YMDHM
2004110:00
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr
2079 eingeben.
8 Stellen Si e w i e i n S c h r it t 7 erläutert
auch M (Monat), D (Tag), H (Stunden)
und M (Minuten) ein und berühr en Sie
dann .
Vorbereitungen
OK
Vorbereitungen
19
Schritt 6: Einlegen
einer Kassette
Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten () verwend e n. Ein ze lh e ite n
zu diesen Kassetten (z. B. zum
Überspielschutz) finden Sie auf Seite 89.
b Hinweis
• Drücken Sie die Kassette nicht mit Gewalt in das
Fach. Dadurch kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen.
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
ZEJECT in Pfeilrichtung und
öffnen Sie den Deckel.
3 Drücken Sie .
Das Kassettenfach gleitet automatisch
wieder zurück.
4 Schließen Sie den Deckel.
Hebel OPEN/ZEJECT
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus
und öffnet sich.
2 Legen Sie eine Kassette mit der
Fensterseite nach oben ein.
Fensterseite
So lassen Sie die Kassette auswerfen
1
Schieben Sie den Hebel OPEN/
ZEJECT in Pfeilr icht ung und öffnen
Sie den Deckel .
Das Kassettenfach fährt automatisch
heraus.
2 Nehmen Sie die Kasset te heraus und
drücken Sie dann .
Das Kassettenfach gleitet automatisch
wieder zurück.
3 Schließen Sie den Deckel.
Vorbereitungen
20
Drücken Sie leicht auf die Mitte
des Kassettenrückens.
Schritt 7: Einstellen
der Sprache für die
Bildschirmanzeige
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf
dem LCD-Bildschirm auswählen.
5 Wählen Sie (SETUP MENU),
wählen Sie dann mit / die
Option LANGUAGE und berühren
Sie EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
STBY
DEUTSCH
EΛΛHNIKA
ENGLISH
ENG[SIMP
ESPAÑOL
FRANÇAIS
EXEC
]
RET.
6 Wählen Sie mit / die
gewünschte Sprache aus und berühren
Sie dann EXEC.
7 Berühren Sie .
Vorbereitungen
Schalter POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträg e r auf .
3 Berühren Sie , um PAGE1
aufzurufen.
60min
PAGE1 P AGE2
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
STBY
BAL
SCH
0:00:00
SPOT
METER
EXPO–
SURE
4 Berühren Sie MENU.
z Tipp
• Wenn Sie Ihre Muttersprache in den Optionen nicht
finden, können Sie [ENG[SIMP]] (vereinfa ch tes
Englisch) auswähle n.
Vorbereitungen
21
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen
Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7
unter „Vorbereitungen“ (S.11 - S. 21) aus.
Beim Aufnehmen werden Filme mit
Stereoton aufgezeichnet.
Kameraaufnahmeanzeige
REC START/STOP
z Tipp
• Mit der Funktion Easy Handycam können selbst
Erstbenutzer problemlos aufnehmen. Nähere
Informationen finden Sie auf Seite 26.
Schalter
LENS COVER
Schalter
POWER
REC START/STOP
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCDBildschirm erscheint [AUFN] und die
Kameraaufnahmeanzeige leuchtet auf.
Drücken Sie zum St oppen der Aufnahme
die Taste REC START/STOP erneut.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al t er PO WER nach oben
auf OFF (CHG) u nd stellen Sie dann den
Schalter LENS COVER auf CLOSE.
Anzeigen beim Aufnehmen
Die Anzeigen werden nicht auf Ban d
aufgenommen.
Datum und Uhrze i t s ow ie die
Kameraeinstelldaten (S.39) werden während
der Aufnahme nicht angezeigt.
0:00:00AUFN60min
60min
FN
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger au f.
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, bis die Anzeige CAMERA
aufleuchtet.
Der Camcorder wechselt in den
Bereitschaftsmodus.
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER
die grüne Taste
gedrückt.
Aufnahme
22
A Anzeigen für Kassetten mit Cassette
Memory
B Akkurestladungsanzeige
Je nach den Einsatzbedingungen ist diese
Anzeige nicht immer korrekt. Nachdem Sie
den LCD-Bildsch ir m t rä ger auf- oder
zugeklappt haben, dauert es ungefähr
1 Minute, bis di e A kkurestladung korr ekt
angezeigt wird.
C Aufnahmemodus (SP oder LP)
D Aufnahmestatus ([STBY] (Berei tschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
E Fotoaufnahmen auf Band/Zeitco de oder
Bandzähler
(Stunden:Minuten:Sekunden)
F Aufnahmekapazität der Kassette (S. 58)
G Funktionstaste
b Hinweise
• Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf
OFF (CHG), bevor Sie den Akku auswechseln.
• Wenn Sie den Camcorder mehr als etwa 5 Minuten
lang nicht bedienen, schaltet er sich standardmäßig
aus, um den Akku zu schonen ([AUTO AUS],
S. 63). Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen wollen,
schieben Sie den Schalter POWER nach unten, bis
die Anzeige CAMERA aufleuch te t, und dr üc ke n
dann REC ST ART/STOP.
z Tipps
• Wenn Sie den Camcorder längere Zeit ni ch t
benutzen wollen, nehmen Sie die Kassette he rau s
und bewahren Sie sie auf.
• Sie können die Aufnahme von Filmen auch starten,
indem Sie REC START/STOP neben dem LCDBildschirm drücken. Dies ist nützlich, wenn Sie von
unten her aufnehmen oder wenn Sie sich im
Spiegelmodus se lbst aufnehmen woll en.
• Wenn Sie REC START/STOP neben dem LCDBildschirm drücken, stützen Sie da be i de n LCDBildschirmträger mit der Hand.
• Wenn Sie einen Akku mit gr oße r Kapaz itä t ( NPFF70/FF71) am Camcorder anbringen, empfiehlt es
sich, mit dem LCD-Bildschirm aufzunehmen.
• Um bei der Aufnahme auf Band störungsfreie
Szenenwechsel sicherzustellen, beachten Sie bitte
Folgendes.
– Nehmen Sie die Kassette nicht hera u s.
Ausschalten können Sie das Gerät. Die Szenen
werden trotzdem fortlaufend ohne
Unterbrechungen aufgezeichnet.
– Nehmen Sie nicht Bilder im SP-Modus und im LP-
Modus auf demselben Band auf.
– Unterbrechen Sie die Aufnahme eine s Fi lms im
LP-Modus möglichst nicht.
• Aufnahmeuhrzeit und -datum sowie die
Kameraeinstelldaten werden automatisch auf dem
Band aufgezeichnet. Auf dem Bildschirm werden
diese Informationen nicht angezeigt. Sie können
diese Informationen während der Wiedergabe
anzeigen, wenn Sie [DATENCODE] auf dem
Bildschirm einstellen (S. 39).
Aufnehmen mit längerer
Aufnahmedauer
So nehmen Sie mit längerer
Aufnahmedauer auf
Wählen Sie im Menü (KASS EINST) die
Option [AUFNMOD] und dann [LP] (S. 58).
Im LP-Modus ist die Aufnahmedauer 1,5-mal
so lang wie im SP-Modus.
Ein im LP-Modus bespieltes Band sollten Sie
nur auf diesem C am corder wiedergeb en.
Der Zoom
Sie können für den Zoom einen
Vergrößerungsfaktor über 10 wählen. Für
einen mehr al s 10 f a chen Zoom müsse n Si e
den digitalen Zoom ak tivieren ([DIG.
ZOOM], S. 51).
Der Zoom ist ein effektives
Gestaltungsmittel für Aufnahmen, doch Sie
sollten ihn sparsam einsetzen. Andernfalls
wirken Ihre Aufnahmen leicht
unprofessionell.
1 cm*
80 cm*
* Der bei der jeweiligen Hebe lposition zwischen
Camcorder und Motiv erforderliche
Mindestabstand.
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel
für einen langsamen Z oom nur leic ht. Fü r
einen schnelleren Zoom versch ieben Sie
den Hebel weiter.
So nehmen Sie mit einem größeren
Blickwinkel auf
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung W.
Das Motiv erscheint weiter entfernt
(Weitwinkelbereich).
So nehmen Sie mit einem kleineren
Blickwinkel auf
,Fortsetzung
Aufnahme
Aufnahme
23
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung T.
Das Motiv erscheint näher (Telebereich).
Aufnehmen im Spiegelmodus
Sie können den LCD-Bildschirmträger
umdrehen und au f das Moti v r ich ten, so das s
Sie und die aufge nommene Person das
aufgenommene Bild sehen können. Diese
Funktion ist auch nützlich, wenn Sie sich
selbst aufnehmen oder während einer
Aufnahme die Aufmer ksamkeit kleiner
Kinder auf die Kamera richten möchten.
REC START/STOP
REC START/STOP
REC START/STOP
Ziehen Sie den Sucher heraus.
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
um 90 Grad zum Camcorder auf und
drehen Sie ihn dann um 180 Grad, bis er
auf das Motiv weist.
Auf dem LCD-Bildschirm ers cheint das Bi ld a ls
Spiegelbild. Aufgen ommen wi rd es jed och no rmal.
Der Selbstauslöser
Mit dem Selbstauslö ser kö nn e n Sie
Aufnahmen mit einer Verzögerung von etwa
10 Sekunden machen.
1 Berühren Sie und wähl en Sie
[S. 2].
2 Berühren Sie [SLBST AUSL.].
3 Berühren Sie .
erschein t.
0:00:00STBY60min
FN
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Ein Signalton ist zu hören und etwa 10
Sekunden lang wird heruntergezählt.
Die Aufnahme beginnt.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie
REC START/STOP.
So brechen Sie den Countdown ab
Drücken Sie REC START/STOP.
So deaktivieren Sie den Selbstauslöser
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
24
Aufnahme
Aufnehmen von
Standbildern
– Fotoaufnahmen auf Band
Mit diesem Camcorder können Sie Standbilder
aufnehmen. F ühren Sie vor der Aufnahme
Schritt 1 bis 7 unter „V orbereitungen“ (S. 11 S. 21) aus.
PHOTO
Schalter POWER
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträg e r auf .
Schalter
LENS COVER
4 Halten Sie PHOTO leicht ge drückt.
Ein leiser Signalton ist zu hören und das
Bild wird als Standbi l d angezeigt. Die
Aufnahme beginnt noch nicht.
AUFZ
60min
Die Anzeige
erscheint.
FN
5 Drücken Sie PHOTO ganz nac h unten.
Der Auslöser ist zu hören und das Bild wird
mit Ton 7 Sekunden lang aufgezeichnet.
Das Standbild wird auf dem Bildschirm
angezeigt, bis die Aufnahme beendet ist.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al te r POWER nach oben
auf OFF (CHG) und stellen Sie dann den
Schalter LENS COVER auf CLOSE.
b Hinweis
• erscheint, wenn die Fotoaufnahme auf Band
nicht funktioniert.
z Tipps
• Auf einer 60-Minuten-Kasse tte können Sie im SPModus etwa 510 Bilder aufnehmen, im LP-M odus
etwa 765.
• Sie können Standbilder mit dem Selbstauslöser
aufnehmen (S. 24).
Aufnahme
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, bis die Anzeige CAMERA
aufleuchtet.
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER
die grüne Taste
gedrückt.
Aufnahme
25
Problemloses
Sie können nur Filme aufnehmen.
Aufnehmen
– Easy Handycam
Mit der Funktion Easy Handycam werden die
meisten Kameraeinstellungen in den
automatischen Modus gesetzt und nur die
Grundfunktionen stehen zur Verfügung. Die
Schrift auf dem Bildschirm wird zur leichteren
Lesbarkeit vergrößert. Selbst Erstbenutzer
können mit dieser Funktion problemlos
aufnehmen. Führen Sie vor der Aufnahme
Schritt 1 bis 7 unte r „Vorbereitungen“ (S. 11 S. 21) aus.
Kameraaufnahmeanzeige
EASY
REC START/STOP
Schalter POWER
REC START/STOP
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER
die grüne Taste
gedrückt.
4 Drücken Sie EASY.
EASY leuchtet blau auf .
Easy Handycam-
Modus ein.
5 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCDBildschirm erscheint [AUFN] und die
Kameraaufnahmeanzeige leuchtet auf.
Drücken Sie zum St oppen der Aufnahme
die Taste REC START/STOP erneut.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al t er PO WER nach oben
auf OFF (CHG) u nd stellen Sie dann den
Schalter LENS COVER auf CLOSE.
z Tipp
• Wenn Sie MENU während der Funktion Easy
Handycam berühren, werden nur die verfügbaren
Funktionen auf dem Bildschirm angezeigt.
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger au f.
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wähl en Sie den Mod us
CAMERA aus.
Aufnahme
26
So beenden Sie die Funktion Easy
Handycam
Drücken Sie erneut E ASY .
b Hinweise
• Sie können die Funktion Easy Handycam währe nd
der Aufnahme nicht aktivieren bzw. deaktivieren.
• Während der Funktion Easy Handycam können Sie
das USB-Kabel nicht an den Camcorder anschließen.
• Sie können die Funktion Easy Handycam nich t
zusammen mit USB-Streaming verwenden.
• Während Easy Handycam stehen folgende Tasten
nicht zur Verfügung:
– LCD BACKLIGHT (S. 17)
– BACK LIGHT (S. 27)
• Für die Funktion Easy Handycam werden alle
Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Die zuvor vorgenommenen Einstell unge n ge lt en
wieder, wenn Sie die Funktion Easy Handycam
beenden.
Einstellen der
Belichtung
Festlegen der Belichtung für das
ausgewählte Motiv – Flexible
Punktbelichtungsmessung
Standardmäßig wird die Belichtung
automatisch eingestellt.
Einstellen der Belichtung bei
Gegenlichtaufnahmen
Wenn Sie ein Motiv vor der Sonne oder einer
anderen Lichtquelle aufnehmen möchten,
können Sie die Belich tung s o ein stellen , das s
das Motiv nicht zu dunkel wird.
BACK LIGHT
Drücken Si e BACK LIGHT, wenn der
Schalter POWER auf CAMERA steht.
. erscheint.
Um die Gegenlichtfunktion auszuschalten,
drücken Sie BACK LIGH T er neut.
b Hinweis
• Die Gegenlichtfunktion wird ausgeschaltet, wenn
Sie [BELICHT] auf [MANUELL] setzen (S. 29)
oder [PUNKT MESS.] auswählen (S. 27).
Sie können die Belichtung für das Motiv
einstellen und f ixieren, so dass di e Aufnahme
in ausreichender Helligkeit erfolgt, auch
wenn der Kontrast zwischen M otiv und
Hintergrund sehr hoch ist (zum Beispiel bei
Motiven im hellen Scheinwerferlicht auf
einer Bühne).
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen S ie den Modus
CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [PUNKT MESS.].
PUNKT MESS
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
4 Berühren Sie auf dem Bildschirm die
Stelle, an der die Belichtung eingestellt
und fixiert werden soll.
[PUNKT MESS] blinkt, während die
Belichtung für die ausgewählte Stell e
eingestellt wi rd.
PUNKT MESS
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
Aufnahme
5 Berühren Sie .
6 Berühren Sie .
,Fortsetzung
Aufnahme
27
So schalten Sie wieder zur
Belichtungsautomatik
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor und
berühren Sie in Schritt 4 [AUTO]. Oder
setzen Sie [B E LICHT] auf [AU TO] (S. 29).
b Hinweise
• Bei der Funktion NightShot plu s steht die flexible
Punktbelichtungsmessung nicht zur Verfügung.
• Wenn Sie [PROGRAM AE] einstellen, wird
[PUNKT MESS.] automatisch auf [AUTO]
gesetzt.
z Tipp
• Wenn Sie [PUNKT MESS.] einstellen, wird
[BELICHT] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
[DIREKT] ()
Mit dieser Option wird der Weißabgleich
beim Aufnehme n je nach der Lichtquell e
eingestellt.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen S ie den Modu s
CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [WEISSABGL.].
Manueller Weißabgleich
Sie können die Farbbalanc e auf die Helligkeit
der Aufnahmeumgebung einstellen. Die
Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die
Einstellung ausgew ä hlt wird.
[AUTO]
Mit dieser Option wird der Weißabgleich
beim Aufnehmen automatisch eingestellt.
[AUSSN] ()
Zum Aufnehmen von S onnenauf-/
-untergang, Nachtszenen, Neonreklamen und
Feuerwerk oder zu m Auf ne hme n im Lich t
von Leuchtstoffröhren bei Tag.
[INNEN] (n)
Zum Aufnehmen bei einer Party oder in
einem Studio mit rasch wechselnden
Lichtverhältnissen. Außerdem zum
Aufnehmen im Li cht von Videole uchten, wie
z. B. in einem St udio, im Licht von
Natriumlampen, von Quecksilberlampen
oder von weißen Leuchtstoffröhren, die
warmes Licht abgeben.
4 Berühren Sie den gewünschten Effekt.
Wenn Sie [DIREKT] berühren
1 Nehmen Sie ein weißes Objekt, wie z. B.
ein Blatt Papier, mit denselben
Lichtverhältnisse n, m it denen Sie das
Motiv aufneh m en, so auf, dass es den
Bildschirm vollständig ausfüllt.
2 Berühren Sie .
blinkt schnell.
Wenn der Weißabgleich vorgenommen
und gespeichert wurde, hört die Anzeige
auf zu blinken.
5 Berühren Sie .
6 Berühren Sie .
b Hinweise
• Sie können den Weißabgleich nich t zusammen mit
der Funktion NightShot plus verwenden.
• Die Einstellung wechselt wieder zu [AUTO],
wenn Sie die Stromquelle länger als 5 Minuten vom
Camcorder trennen.
• Schütteln oder stoßen Sie den Camcor de r ni ch t,
solange rasch blinkt.
• Wenn langsam blinkt, ist der Weißabgleich
nicht eingestellt oder konnt e ni ch t ei nge ste llt
werden.
• Wenn weiter blinkt, auch wenn Sie
berühren, setzen Sie [WEISSABGL.] au f
[AUTO].
28
Aufnahme
z Tipps
• Richten Sie für eine bessere Farbbalanceeinstellung
den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes
weißes Objekt, wenn Sie in den folgenden Fälle n
den Schalter POWER auf CAMERA stellen und
[WEISSABGL.] auf [AUTO] gesetzt ist:
– Sie haben den Akku ausgetauscht.
– Die Belichtung ist fest eingestellt und Sie bringen
den Camcorder von drinnen nach draußen oder Sie
bringen ihn von draußen nach drinnen .
• Führen Sie die Funktion [DIREKT] in folgenden
Fällen erneut aus:
– [WEISSABGL.] ist auf [DIR EKT] gesetzt und Si e
haben die [PROGRAM AE]-Einstellungen
geändert.
– Sie haben den Camcorder von drinnen nach
draußen gebracht oder umgekehrt .
• Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von weißen
oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf
[AUTO] oder [DIREKT].
Manuelles Einstellen der
Belichtung
Sie können für ein Bild die je nach
Lichtverhältnissen optimale Belichtung fest
einstellen. Wenn Sie an einem sonnigen Tag
eine Innenaufnahme machen, lassen sich
Gegenlichtschatten bei Personen in der Nähe
eines Fensters vermeiden, indem Sie die
Belichtung auf eine Wand manuell einstellen.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen Sie den Modus
CAMERA aus.
4 Berühren Sie [MANUELL].
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU-
ELL
BELICHTUNG
OK
5 Stellen Sie durch Berühren von
(schwächer)/ (stär ke r) die
Belichtung ein und berühren Sie dann
.
6 Berühren Sie .
60min
So schalten Sie wieder zur
Belichtungsautomatik
Gehen Sie wi e in Schritt 1 bis 3 erläu tert vor und
wählen Sie dann in Schritt 4 [AUTO].
b Hinweis
• Sie können die manuelle Belichtung nicht
zusammen mit der Funktion NightShot plus
verwenden.
0:00:00STBY
FN
Aufnahme
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [BELICHT].
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU-
ELL
BELICHTUNG
OK
Aufnahme
29
Aufnehmen in dunkler
Umgebung
Mithilfe dieser Funktion können Sie Motive
in einer dunklen Umgebung (wie z . B . ein
schlafendes Kind) aufnehmen .
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT
PLUS auf ON.
und ”NIGHTSHOT PLUS” werden
angezeigt.
Zum Beenden von N ig ht Shot plus stellen Sie
den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf OFF.
– NightShot plus
z Tipp
• Wenn Sie Motive bei völliger Dunkelheit
aufnehmen wollen, setzen Sie [NA-L ICHT ] in den
Menüeinstellungen auf [EIN]. Die maximale
Entfernung des Motivs bei Aufnahm e n mit
NightShot-Licht beträgt etwa 3 m. Wenn Sie Motive
bei Dunkelheit aufnehmen wollen (z. B. Nacht- oder
Mondlichtszenen), setzen Sie [NA- LICHT] in den
Menüeinstellungen auf [AUS]. Sie können damit die
Bildfarben verstärken (S. 52).
b Hinweise
• Verwenden Sie die Funktion NightShot plus nicht,
wenn es hell ist. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Sie können die Funktion NightShot pl us nic ht
zusammen mit folgenden Funktionen verwenden:
– [PROGRAM AE]
– Manuelle Belichtung
– Flexible Punktbelichtungsmessung
– Weißabgleich
• Wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert,
können Sie den Fokus manuell einstellen.
• Decken die Infrarotlichtquelle nic ht mit der Han d
oder etwas anderem ab. Wenn ein Konverterobjektiv
(gesondert erhältlich) angebracht ist, nehmen Sie es
ab.
• Je nach den Aufnahmebedingungen werden die
Farben möglicherweise ve rfälscht reproduziert.
Aufnahme
30
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.