Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu ve rm eiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbausc hr ank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung ni cht geg eben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nich t mi t Zei tun ge n,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen S ie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektr isch e n
Schlags zu vermeiden, stell en Sie ke in e Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Warmluftauslässen oder an Orte n auf, an denen es
direktem Sonnenlicht, außerge w öhnlich viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf.
Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten
fern, die starke Magnetfe lder erzeug en, zum Bei spiel
Mikrowellenherden oder großen Lautspr eche rn.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren de r
DVD-Heimkinoanlage Feuchtigkeit niederschlagen.
Es besteht dann die Gefahr, dass die Linsen
beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät e rstm al ig in
Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an
einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa 30
Minuten, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Das Etikett
befindet sich an der
Rückseite des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, lösen Sie das Netzkabel.
• Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Das Gerät
bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie das Gerät lä nge re Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen
Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreich en d e Luft zu fu h r , da mi t si ch
im Gerät kein Wär mestau bildet.
• Stellen Si e d as Gerät nicht auf Oberf l ächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbe hä nge n a uf ,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörp ern oder
Entsorgung von
gebrauchten
elektris chen und
elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den
Ländern de r
Europäischen Union
und anderen
europäis chen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist , sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werde n mus s.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycl ing di es es
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungs be tr ie be n ode r dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha be n.
DE
2
Willkommen!
Danke, dass Sie si ch für die DVDHeimkinoanlage von Sony entschieden haben.
Lesen Sie diese Anle it ung vor Inbetriebna hme
der Anlage bitte genau du rch und bewahr en Sie
sie zum späteren Nachschlagen sor g f ältig auf.
Index ...................................................120
DE
5
Zu dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente auf der
Fernbedienung. Si e können jedoch auch die
Bedienelemente an der Anlage ver w enden,
sofern sie die glei che oder eine ähnlich e
Bezeichnung tragen wie die Bediene l emente
auf der Fernbedi enung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach
Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird auch als allgemeiner Ausdruck
für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.
• Bei Modellen für den amerikanischen Markt
werden Daten in Fuß (ft) angegeben.
• In dieser Bedienung sanleitung werden
folgende Symbole verwendet:
SymbolBedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD
VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs im
Videomodus und DVD+Rs/
DVD+RWs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVDRWs im VR-Modus (Video
Recording - Videoaufnahme) zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
VIDEO-CDs zur Verfügung stehen
(einschließlich Super-VCDs oder
CD-Rs/CD-RWs im Video-CDFormat bzw. Super-VCD-Format)
Zeigt Funktionen an, die bei Su per
Audio CDs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei MusikCDs oder CD-Rs/CD-RWs im
Musik-CD-Format zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/
CD-RWs mit MP3*
Audiostücken, JPEG-Bilddateien
und DivX*
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-DVDs (DVD-Rs/DVDRWs/DVD+Rs/DVD+RWs) mit
2*3
DivX*
Verfügung stehen
1
-
2*3
-Videodateien) zur
-Videodateie n zur
*1MP3 (MPEG1 Audio Lay er 3) ist ein dur ch ISO/
MPEG definiertes Standardfor ma t z um
Komprimieren von Audiodaten.
®
ist eine von DivXNetworks, Inc. entwickelte
*2DivX
Videodatei-Komprimierungstechnik.
*3DivX, DivX Certifie d und zuge hör ige Logos sind
Warenzeichen von DivXNetworks, Inc. und werden
in Lizenz verwendet.
DE
6
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs in den
folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:
Die Anlage kann CD-RO Ms/CD-Rs/CD-RWs
in den folgende n A ufnahmeformaten
wiedergeben:
– Audio-CD-Format
– Video-CD-Format
– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien* in einem Format, das
ISO9660, Stufe 1/St ufe 2, oder dem
erweiterten Joliet-Format entspricht
Beispiel für CDs/DVDs, di e mit
dieser Anlage nicht
wiedergegeben werden
können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs
nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in anderen als
den auf Seite 7 aufgeführten
Aufnahmeformaten
• CD-ROMs im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extras
• DVD-Audios
• DVD-RAMs
Mit dieser Anlage können außerdem folgende
CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD-VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode (Seite 9, 110)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard
entsprechenden Form (z. B. karten- oder
herzförmige Datent räger)
• CDs/DVDs m i t aufgeklebtem Pa pi er oder
Aufklebern
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von
Tesafilm oder noch an gebrachtem Aufkleber
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVDRs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage
aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen
Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des
Aufnahmegeräts und der Authoring- So ftware nic ht
wiedergegeben werden können.
Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden,
können nicht wiedergegeben werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie in d er
Bedienungsanleitung zu de m Auf na hmegerät.
Beachten Sie bitte, dass Datentr ä ge r , die im Format
Packet Write erstellt wurden, ebenfalls nicht
wiedergegeben werden können.
DE
7
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Gerät
möglicherweise nicht wiedergeg eb en wer de n könne n.
Hinweis zu DualDiscs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. Eine DualDisc is t ei ne zweise itig
bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen
und digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufezeichnet sind. Beachten Sie bitte, dass die
Audioseite einer DualDisc mit dies em Produkt
möglicherweise nicht wiedergegeben werden kann, da
diese Discs nicht dem CD-Stand ard e ntsprechen.
„DualDisc“ ist ein Markenzeiche n de r RIAA
(Recording Industry Association of Americ a).
Hinweis zu PBC (Playback
Control Wiedergabesteueru ng) bei
VIDEO-CDs
Diese Anlage entspricht Version 1.1 und 2.0 der
VIDEO-CD-Standards. Je nach CD-Typ sind
zwei Wiedergabearten möglich.
DatenträgerTyp
VIDEO-CDs
ohne PBCFunktionen
(CDs der
Version 1.1.
VIDEO-CDs
mit PBCFunktionen
(CDs der
Version 2.0)
Funktion
Videowiedergabe (bewegte
Bilder) sowie Tonwiedergabe.
Wiedergabe interaktive r
Software anhand von
Menüanzeigen auf dem
Fernsehschirm (PBCWiedergabe) zusätzlich zu
Videowiedergabefunktionen
von CDs der Version 1.1.
Außerdem können Standbilder
mit hoher Auflösung angezeigt
werden, falls solche auf der CD
enthalten sind.
Hinweise zu Multisessio n-C Ds
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, sofern ein MP3-Audiostück in
der ersten Sitzung enthalten ist. Alle weiteren
MP3-Audiostücke, die in späteren Sitzungen
aufgenommen w u r den, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der
ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere
JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen
aufgenommen wurden, können in diesem Fall
wiedergegeben werden.
• Wenn Audiostücke und Bilder im Musik-CDFormat bzw. Vi deo-CD-Format in der ersten
Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste
Sitzung wiederge geben.
Hinweis zu Super Audio CDs
Die Super Audio CD st el lt einen neuen AudioCD-Standard hoher Qu alitä t dar, b ei dem Mus ik
im DSD-F o rmat (Dir e ct Stream Digital)
aufgezeichnet wird. Herkömmli che CDs werden
im PCM-Format aufgezeichnet. D ie
Abtastfreque nz i st beim DSD-Format 64-mal
höher als bei einer herkömmlichen CD.
Außerdem wird in diesem Format mit 1-BitQuantisierung gearbeite t. So lassen sich mit dem
DSD-Format ein breiter Frequenzbereich und
eine große Dynamik über den gesamten
hörbaren Freque nzbereich erzielen. Daher ist
eine außerordentlich originalgetreue
Musikreproduktion möglich.
Typen von Super Audio CDs
Es gibt zwei Typen von Super Audio CDs, die
sich durch die Kombination von „Super Audio“CD-Schicht und CD-Schi ch t un t er sc hei d en.
• „Super Audi o“-CD-Schicht: Signalsc hicht
hoher Dichte für Super Audio CD
•CD-Schicht*
CD-Player lesb are Signalschicht
1
: Von einem herkömmlichen
DE
8
Einschichtige CD
(CD mit einer einzigen „Super Audio“-CD-Schic ht)
„Super Audio“-CDSchicht
Hybrid-CD*
(CD mit einer „Super Audio“-CD-Schicht und einer
CD-Schicht)
2
CD-Schicht*
„Super Audio“-CDSchicht*
3
3
Eine „Super Audio“-CD-Schicht enthält einen
2-Kanal- Bereich und einen Mehrkanalbe reich.
• 2-Kanal-Ber ei ch: In diesem Bere i ch i st der
Ton auf 2 Stereokanälen aufgezeichnet .
• Mehrkanalbereich: In di esem Bereich ist der
Ton auf mehreren Kanälen (bis zu 5.1
Kanäle) aufgezeichnet.
2-Kanal-Bereich*
4
Regionalcode
Die Anlage hat ei nen aufgedruck te n
Regionalcode auf der Rückseite und gi bt nur
DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode
versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können
ALL
mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine a n dere DVD VIDEO
wiederzugebe n, ers cheint die Meldung
[Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen
falschem Regionalcode.] auf dem
Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind
möglicherweise nicht mit einem Regionalcode
gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf
allen Playern wi edergegeben werd en.
Hinweis zu
Wiedergabefunktionen bei
DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs kö nnen von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschrä nkt werd e n.
Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen is t. Deshalb stehen mö glicherweise
einige Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die
Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEOCDs geliefert wurden.
Mehrkanalbereich*
*1Die CD-Sc hicht können Sie auch mit einem
herkömmlichen CD-Player wiedergeben.
*2Da sich beide Schichten auf der gleichen Seite
befinden, brauchen Sie die CD nicht um zud rehe n.
*3Erläuter unge n z ur Auswa hl de r Sch ic ht f ind en S ie
unter „Auswählen eines Wie dergabebereichs bei
Super Audio CDs“ (Seite 49).
*4Erläuterungen zur Auswahl des Bereichs finden Sie
unter „Auswählen eines Wie dergabebereichs bei
Super Audio CDs“ (Seite 49).
4
„Super Audio“-CDSchicht
Urheberrechte
Dieses Produkt i st mit einer
Urheberrecht ss chutztechnologie ausgestattet,
die durch US-Patente und sonstige Rec hte zum
Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der
Gebrauch dieser Te chnologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision
genehmigt werden und gilt nur für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei
denn,
es liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vo r. D i e N achentwicklung oder
Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby*
Dolby Pro Logic (II)-A daptivmatrix-Surround-
1
Digital- und
Fortsetzung
DE
9
Decoder ausgestattet und DTS*2* Digital
Surround-fähig.
*1Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Sym bol
sind Warenzeichen der Dolby Laborat or ie s.
*2Hergestellt in Lizenz der Digi ta l Th e at er Systems,
Inc.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
10
DE
Überblick über das Steuermenü
DISPLAY
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswäh l en und zugehörige Informatione n anzeigen.
Durch wieder holt es Drü cke n von DISPLAY können Sie d as Ste uerme nü ei nble nden un d zwi schen
den Menüanzeig en wechseln:
Steuermenüanzeige 1
,
m
Steuermenüanzeige 2 (wird nur bei gewissen CDs/DVDs angeboten)
m
Steuermenü aus
Steuermenü
Die Steuermenüanzeigen 1 und 2 enthalten je nach Datenträgertyp unterschiedliche Optionen. Näheres
zu den einzelnen Op t io nen finden Sie auf de n in K la m mern angegebenen Sei t en.
Fortsetzung
11
DE
Beispiel: Steuermenüanzeige 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO
1
2
1
3
4
Optionen im
Steuermenü
Ausgewählte Option
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
AUS
DISC
TITEL
Nummer des gerade wiedergegebenen Titels*
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels*
Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel*
Gesamtzahl der
aufgezeichneten Kapitel*
)
)
DVD VIDEO
Wiedergabestatus
2
(N Wiedergabe, X
Pause,
x Stopp usw.)
Typ des gerade
wiedergegebenen
Datenträgers*
Spieldauer*
Aktuelle
Einstellung
Optionen
KAPITEL
Funktionsname der
ausgewählten Option
im Steuermenü
Bedienungsanweisung
WIEDERHOLEN
ENTERDISPLAY
Beenden:
*1Zeigt die Szenennummer bei VIDEO-CDs (PBC aktiviert), die Stücknummer bei VIDEO-CDs/Super Audio CDs/
CDs, die Albumnummer bei DATA-CDs an. DivX-Video-Albumnummer bei DATA-DVDs/DATA-CDs.
*2Zeigt die Indexnummer bei VIDEO-CDs/Super Audio CDs, die Nummer des MP3-Audiostücks oder der JPEG-
Bilddatei bei DATA-CDs an. Nummer der DivX-Videodatei bei DATA-DVDs/DATA-CDs.
*3Zeigt Super VCD als „SVCD“ an. Zeigt bei DATA-CDs „MP3“ in Steuermenüanzeige 1 oder „JPEG“ in
Steuermenüanzeige 2 an.
*4Zeigt bei JPEG-Dat eien das Datum an.
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie DISPLAY.
Liste der Optionen im Steuermenü
OptionName der Option , Funktion, en tsprechender Da tenträgertyp
Dient zum Auswählen des Titels, de r Sz en e oder des Stü cks für die W ie de rg ab e.
[KAPITEL] (Seite 62)/[INDEX] (Seite 62)
Dient zum Auswählen des Kapitels oder de r Indexnummer für die Wiedergabe.
[INDEX] (Seite 62)
Dient zum Anzeigen und Auswählen der Indexnummer für die Wiedergabe.
[STÜCK] (Seite 62)
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 48)
Dient zur Auswahl der Art der Ti tel (DVD-R W) für die Wiedergabe: original aufgeze ic hnete
[ORIGINAL] oder bearbeitete Titel [PLAY LIST].
DE
12
[ZEIT/TEXT] (Seite 63)
Dient zum Anzeigen der verstriche ne n W ie de rg ab ed auer und de r Re stspieldauer.
Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen.
Dient zum Anzeigen von DVD/CD-Text oder des Namens eines MP3-Stücks.
[MULTI/2CH] (Seite 49)
Dient zum Auswählen des Wiedergabeb ere ic hs auf Super Audio CDs, sofern vorhanden.
[PROGRAMM] (Seite 44)
Dient zur Auswahl von Stücken, um sie in einer gewüns ch te n Re ihe nfolge abzuspielen.
[ZUFALL] (Seite 45)
Dient zum Wiedergeben der Stücke auf der CD in willkürlicher Reihenfolge.
[WIEDERHOLEN] (Seite 46)
Dient zum wiederholten Wiedergeben der gesamten CD/DVD (alle Titel/alle Stücke/alle
Alben) bzw . e ines Titels/Kapitels/Stücks/Albums.
[KINDERSICHERUNG] (Seite 78)
Sperrt diese Anlage für Wiedergabe von Inha lt en , die f ür Kinder nich t ge eigne t sind.
[EINSTELLUNGEN] (Seite 92)
[SCHNELLKONFIGURATION] (Seite 38)
Per Schnellkonfiguration könn en Sie die Spra c he für Menüs/Anzeigen auf dem Bildschirm
wählen und die Anlage an das Bildseitenverh ältnis des Fernsehgeräts sowie die Größe der
verwendeten Lautsprecher anpassen.
[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.]
Hier können Sie zusätzlich zur Schne llkonfiguration verschiedene and ere Einstellungen
vornehmen.
[ZURÜCKSETZEN]
Zum Zurücksetzen aller [EINSTELLUNGEN] auf die Standardeinstellungen.
[ALBUM] (Seite 62)
Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.
[DATEI] (Seite 62)
Dient zum Auswählen von JPEG-Bildda te ie n ode r DivX- Videodateien für die Wiedergabe.
[DATUM] (Seite 68)
*
Dient zum Anzeigen des Datums, an d em da s Bi ld mi t einer Digitalkamera aufgen ommen
wurde.
[ANZEIGEDAUER] (Seite 56)
*
Gibt für Bildpräsentatio ne n die Anzeigedauer der einzelnen Bilder vor.
[EFFEKT] (Seite 57)
*
Wählt Effekte für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation.
[MODUS (MP3, JPEG)] (Seite 55)
*
Dient zum Auswähle n des Datentyps für die Wiedergab e be i e ine r DA TA-CD: MP3Audiostück (AUDIO), JPEG-Bilddatei (BILD) oder beides (AUTO).
* Diese Optionen werde n be i der W iedergabe einer DATA - CD mit DivX-Videodatei nicht angezeigt.
Fortsetzung
13
DE
Tipp
• Das Steuermenüsymbol leuchtet grün wenn Sie eine Option außer [AUS]
([PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN]) wählen. Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST] leuchtet grün,
wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wähle n. Die Anzeige [M ULTI/2CH] leuchtet grün, wenn Sie den
Mehrkanal-Wiedergabebere ic h a uf einer Sup er Audio CD auswählen.
t
14
DE
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile
mitgeliefert wurden:
• Lautsprec her (5)
• Tiefsttonlautsprec he r (1 )
• Beine (lang × 4, kurz × 4)
•Füße (4)
• Klemmenabdeckungen (4)
•Schrauben (20)
• Raumklangverstärker (1)
• Infrarotsender* (1)
• Infrarotempfänger* (1)
• Ständer für Infrarotempfänger (1)
• Lautsprecherfuß (1)
• AM-Ringantenne (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Lautsprecherkabel (5m × 6)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Dämpfer für die Wandbefestigu ng
• Bedienungsanleitung
• Lautsprecher- und Fernseha nschlüsse (Karte)
(1)
* Die Kabel des Infrarotsenders und -em p fängers
wurden speziell für diese Anlage konzipiert. Sie
können kein handelsübliche s V erlän gerungskabel
verwenden.
Einlegen von Batterien in
Vorbereitungen
die Fernbedienung
Sie können die Anlage mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ei n. A chten Sie dabei auf
richtige Polari tä t: Pl us- und Minus-Po l de r
Batterien müssen den Markierungen 3 und #
im Batteriefach entsprechen. Wenn S ie di e
Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor an der Anlage.
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Geh äu se der
Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders be im
Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls
könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung länger e Zeit nic ht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierte
Batterien Schäden entstehen.
15
DE
Übersicht zum Anschließen der Anlage
Nehmen Sie alle Verbindungen und Einstellungen wie in Sc hr itt 1 bis 8 erläutert vor.
„Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems“ (Seite 17)
„Schritt 2: Anschließen der Antennen“ (Seite 27)
„Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät“ (Seite 28)
„Schritt 4: Anschließen anderer Geräte“ (Seite 32)
„Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 34)
„Schritt 6: Deaktivieren der Demofunktion“ (Seite 34)
„Schritt 7: Ausrichten des drahtlosen Systems“ (Seite 35)
„Schritt 8: Vornehmen der Schnellkonfiguration“ (Seite 38)
Das Videosignal wird zum Fernsehgerät gesende t und am Fernsehschir m angezeigt. Die Audiosi gnale
werden von dieser Anlage verarbeitet und über die Lautsprecher dieser Anlage ausgegeben. Sie können
nicht nur DVDs oder CDs, sondern auch Ton von anderen Quellen wiedergeben, zum Beispiel von
Fernsehsendungen.
16
DE
Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems
Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel an,
indem Sie die Kabel mit Buchsen derselben Farbe verbinden. Schließen Sie keine anderen als die mit
dieser Anlage gelieferten Lautsprecher an.
Um den bestmöglichen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Lautsprecherparameter (Abstand, Pegel
usw.) wie auf Seite 97 erläutert an.
Erforderliche Kabel
Lautsprecherkabel
Der Stecker un d die farbi ge Kabel schlau fe der Lauts prech erkabe l haben di eselbe Farbe wie da s Etiket t
an den Buchsen, an die sie angeschlosse n w er den müssen.
Grau
(+)
(–)
Farbige Kabelschlaufe
Für das drahtlose System erforderliche Teile
Infrarotsender
Übermittelt die Tonsignale in Form von Infrarotstrahlen. Schließen Sie ihn an die Anlage an.
(+)
(–)
Schwarz
Vorbereitungen
Infrarotempfänger
Empfängt die in Form von Infrarotstrahlen übermittelten Tonsignale. Schließen Sie ihn an den
Raumklangverst ärker an.
Fortsetzung
17
DE
Wenn Sie den Infrarotempfänger auf seinen Ständer stellen, bringen Sie den Ständer so an, dass die
Markierunge n am Infrarotemp fä nger und am Ständer aneinander ausgerichtet sind.
Infrarotempfänger
Markierungen
Ständer für Infrarotempfänger
Raumklangverstärker
Erhält das Tonsignal vom Infrarotempfänger und leitet es an die Raumklanglautsprecher weit er.
Schließen Sie die Raumklanglautsprecher und den Infrarotempfänger an den Raumklangverstärker an.
POWER ON-LINE
POWER
Befestigung des Lautsprecherständers am Lautsprecher
Bringen Sie vor dem Lautsprecheran schluss den Lautsprecherständer am Lautsprecher an.
Hinweis
• Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus , um Kratzer zu vermeiden.
Tipp
• Sie können den Lautsprecher auch ohne Ständer verwenden und an einer Wand montieren (Seite 24).
1 Führen Sie das Bein in den Fuß ein.
18
DE
Das lange Bein ist für die Aufstellung auf dem Boden vorgesehen, das kurze für die Aufstellung
auf einem Tisch o. dgl .
Bein (lang)
oder
Schraubenbohrungen
Fuß
Bein (kurz)
2 Befestigen Sie den Fuß mit Schrauben am Bein.
Unterseite des Fußes
Vorbereitungen
Schrauben (3)
3 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch im Fuß und stellen Sie de n Ständer
dann aufrecht.
Unterseite des
Fußes
,
Lautsprecherkabel
Fortsetzung
19
DE
4 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch im Lautsprecher.
Loch
Lautsprecher
Lautsprecherkabel
Lautsprecher
,
5 Befestigen Sie den Lautsprecher am Bein.
,
Hinweis
• Das Lautsprecherkabel darf nicht zwische n Lau tspre c he r un d Bein e inge kl em m t werde n.
• Achten Sie darauf, dass der Lautspr ec he r bei der Montage nicht zu Fall kommt.
DE
20
6 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an und passen Sie dann die
Länge des Lautsprecherkabels an.
Die Länge des Lautsprecherkabels anpassen.
7 Bringen Sie die Klemmenabdeckung mit Schrauben am Lautsprecher an.
Klemmenabdeckung
Vorbereitungen
Schrauben (2)
21
DE
Anschließen der Lautsprecher
Vorderer Lautsprecher (R)
Rückseite des vorderen
Lautsprechers
Mittlerer Lautsprecher
FRONT R FRONT LCENTER WOOFER
SPEAKER
Rückseite des vorderen
Lautsprechers
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
R AUDIO IN VIDEO INL
SATVIDEO
Infrarotsender
Vorderer Lautsprecher (L)
DVD ONLY
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
Infrarotempfänger
22
Raumklanglautsprecher (L)
DE
Tiefsttonlautsprecher
Rückseite des
Raumklanglautsprechers
Raumklangverstärker
Rückseite des
Raumklanglautsprechers
SPEAKERDIR-R2
SURROUND L SURROUND R
Raumklanglautsprecher (R)
Hinweis
• Stellen Sie die Lautsprecher ni cht in ge nei gte r Pos ition auf.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht an eine n Or t, an dem sie folgenden Bedingungen ausgese tz t si nd:
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit
– Vibrationen
– direktem Sonnenlicht
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsp rec he r und/oder Lautsprecherständer (n ic ht mitgeliefert) mit daran
montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es
zu Flecken oder Verfärbungen kommen ka nn.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch, wi e z.B . ein B rille nr e ini gungstuch.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel, Sche ue r schwä mme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benz in.
• Lehnen Sie sich nicht an den Lautsprecher und hängen S ie sich nic ht da ra n. Ande rnf a lls kann der Lautsprecher
umfallen.
Hinweise zur Aufstellung des Infrarotsenders und -empfängers
• Der Infrarotempfänger darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, wo er d ire kte m S onne nlicht oder anderem
starken Lichteinfall (z. B. von Glühlampen) ausgesetzt ist.
• Die Kabel des Infrarotsenders und -empfänge r s wur de n spe z ie ll für die se Anla ge konz ipiert. Sie können kein
handelsübliches Verlängerungskabel verwenden.
Hinweise zu Raumklangverstärker und Lauts precherfuß
• Keinesfalls andere Gegenstände al s die mit ge lie f e rt e n Laut spr e c he r auf Ra umklangverstärker und
Lautsprecherfüße platzieren.
• Beim Anbringen des Lautsprechers auf Raum kla ngverstärker oder Lautsprecherfuß si ch erst el le n, das s der
Lautsprecher ordnungsgemäß sitzt.
So schließen Sie die Lautsprecherkabel an
Biegen Sie die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel nach unten, bevor Sie die Kabel anschließen.
Auf diese Weise können Sie am beste n verhindern, dass das Ende der Isolierung in die
Lautsprech erklemme gerät.
Vorbereitungen
Hinweis
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nicht in die Lautspre c herklemme gerät.
23
DE
So vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Lautsprechern
Wenn an den Lautsprecher n ein Kurzsch luss auftrit t , k ann die Anlage beschädigt werden. Um dies zu
verhindern, beachten Sie beim Anschl i eßen der Lautsprecher bitte folgende Sich er heitsmaßnahmen .
Achten Sie darauf, dass die blanken Enden der Lautsprecherkabel keine andere Lautsprecherklem me
oder das blanke Ende eines anderen Lautsprecherkab els berühren.
Beispiele für ungeeignete Bedingungen am Lautsprecherkabel
Das abisolierte Lautspreche rka bel
berührt einen anderen
Lautsprecheranschluss.
Lassen Sie nach d em A nschließen aller G eräte, Lautsprec h er und des Netzkabels einen Testton
ausgeben, um zu überprüfen, ob alle Lautsprecher korrek t angeschlossen sin d. Erl äuterungen zum
Ausgeben eines Testtons finden Si e auf Seite 99.
Wenn beim Ausg eben eines Testtons von einem Lautsprecher kein Ton zu hören is t o der ein Testton
von einem anderen Lautsprecher ausgegeben wird als dem, der gegenwärtig im Setup-Menü angezeigt
wird, wurde der Lautsprecher mög li cherweise kurzgeschlossen. Über pr üfen Sie in diesem Fall
nochmals die La utsprecherverbindung.
Hinweis
• Achten Sie darauf, jedes Lautsprecherkabel mit der richtigen Klemme zu verbinden: 3 mit 3 und # mit #. Wenn
die Kabel vertauscht werden, fehlen dem Klang die Bässe und der Klang ist möglicherweise verzerrt.
Abisolierte Kabel berühren einander,
weil zu viel Kabelisolierung entfernt
wurde.
Montage der Lautsprecher an der Wand
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen
vorgesehen Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Richten Sie sich nach
den folgenden Abbildungen.
Bohrung an der Rückseite
des Lautsprechers
25 mm
4 mm
4,6 mm
10 mm
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
DE
24
Die Schraubenköpfe müssen 7 bis 8 mm aus der Wand ragen.
165 mm
7 bis 8 mm
3 Peel the seals off the two screw points on the rear of the speaker.
4 Befestigen Sie die Dämpfer für die Wandbefestigung an der Rückseite der Lautsprecher.
Vorbereitungen
Dämpfer für die Wandbefestigung
(7 × 7 mm, 3 mm dick)
5 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
Fortsetzung
25
DE
4,6 mm
10 mm
Hinweis
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Aus Gipskartonplatten
bestehende Wände sind nicht sehr stabi l. Drehe n Si e di e Sch rauben in einen Holzträger o. dgl. Montie ren S ie die
Lautsprecher an einer senkrechte n und e be ne n Wand, die ausreichend verstärkt ist.
• Wenden Sie sich für Fragen bezüglic h des Wandm a te r ia ls ode r geeigneter Schrauben an einen Fachman n.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortl ic h ge mac ht we rd en , die dur c h unvor sc hriftsmäßige
Montage, unzureichende Wandstä rke , sc hle c hte Schr a ube nve ra nke r ung, Nat ur ka tastr ophen u. dgl. entstehen.
Hinweise zum drahtlosen System
Das drahtlose System dieser Anlag e arbeitet nach dem Di gi tal Infrared Audio Tr ansmission-Sys tem
(Übertragung digitaler Audioinfo rma tio n mit Infra ro ts i gna len ) (S ei te111). Das folgende Diagramm
verdeutlicht d ie Reichweite des Systems (Berei ch, innerhalb des sen sich die Infrar ot strahlen
ausbreiten).
Von oben
Infrarotsender
Hinweis
Infrarotsignal
10
10
ca. 10 m
Infrarotempfänger
Von der Seite
Infrarotsignal
10
10
Infrarotsender
Infrarotempfänger
• Der Infrarotempfänger darf nicht an einem Ort aufge st el lt we rden, wo er direktem Sonnenlicht oder anderem
starken Lichteinfall (z. B. von Glühlampen) ausgesetzt ist.
• Verwenden Sie nur den mit der Anlage geliefer te n In frar otsender und -empfänger.
DE
26
ca. 10 m
Schritt 2: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für den Radioempfang an.
AM-Ringantenne
UKW-Wurfantenne
Hinweis
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne von der Anlage und anderen Geräte n fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbeding t gan z aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen mö glichst horizontal ausgeric hte t ist .
Tipp
• Beim Anschließen der mitgelieferte n AM- R ingantenne können Sie Leitung (A) und (B) belie big mit einem der
beiden Anschlüsse verbinden.
A
Vorbereitungen
B
• Bei schlechtem UKW-Empfang schlie ße n Si e die Anl ag e über ei n 75- Ohm-Koaxialkabel (nicht mitg el ie f ert) wie
unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Anlage
UKW-Außenantenne
27
DE
Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät
Schließen Sie erst die V id eokabel und dann die A udi okabel an.
Wenn Sie den Audioausgang des Fernsehgerät s mit dieser Anlage verbi nden, können Sie den Ton vom
Fernsehgerät über die Lautsprec her der Anlage wiedergeben lassen.
Anschließen des Videokabels
Über dieses Kabel werden die Bildinhalte auf einer DVD zum Fernsehgerät übertragen und dort
angezeigt.
an COMPONENT
VIDEO OUT
DVD ONLY
FRONT R FRONT LCENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SATVIDEO
an EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
Y
R AUDIO IN VIDEO INL
PB/CBPR/C
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
an Fernsehgerät mit
COMPONENT VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Fernsehgerät mit
Komponentenvideoeingang
(COMPONENT VIDEO IN)
an EURO AV
t INPUT (FROM VIDEO)
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
TV
Schließen Sie die Anlage über das SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert ) an Ihr Fernsehgerät
an.
Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO
TV) an der Anlage an.
Wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen
Sie, ob das Fernse hgerät S-Video- ode r RGB-Signale unte rs tützt. Wenn das Fernsehgerät SVideosignale unte rs tütz t , s cha l te n Si e den Eingangsmodus des Fer ns ehgeräts auf RGB-Signal e um.
Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum a nzuschließenden Fer nsehgerät nach.
DE
28
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit Komponentenvideoeingang
(COMPONENT VIDEO IN)
Nehmen Sie die Verbindung mithilfe eines Komponentenvideokabels (nicht mitgeliefert) vor. Sie
können die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
Fernsehgerät mit Farbkomponentensignal-Eingängen (COMPONENT VIDEO IN, Y,P
ausgestattet ist. Wenn das Fernsehgerät das progressive Signalformat unterstützt, müssen Sie diese Art
der Verbindung vornehmen und den Ausgangskanal der Anlage auf das progressive Format setzen
(Seite 29).
B/CB, PR/CR) nur dann verwenden, wenn das
B/CB, PR/CR)
Grün
Blau
Rot
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm.
Wie Sie das Bildseit enverhältnis ändern, ist auf Seite 94 beschrieben.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät progressive Signale?
Das progressive Verfahr en ermöglich t es, das Flimme rn der Bil der am Fernseh gerät zu red uzieren und
eine bessere Bildschärfe zu erzielen. Dieses Verfahren können Sie nur nutzen, wenn Sie ein
Fernsehgerät anschließen, das progressive Signale unterstützt.
Vorbereitungen
PROGRESSIVE
FUNCTION
„P AUTO“ oder „P VIDEO“ erscheint im Display an der Vorderseite, wenn die Anlage progressive
Signale ausgibt.
1 Drücken Sie mehrmals FUNCTION und wählen Sie „DVD“.
2 Drücken Sie PROGRESS IVE.
Mit jedem Tastendruck auf PROGRESSIVE wechselt die Anzeige folgendermaßen:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Wählen Sie diese Eins t el lu ng, wenn:
Fortsetzung
29
DE
– Ihr Fernsehgerät progressive Si gnale unterstützt, und
– das Fernsehgerät mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist.
Im Normalfall w ird diese Einste llung ge wählt, wenn die ob igen Vora ussetzun gen erfü llt sind . Der
Softwaretyp wird dabei automatisch erkannt und das geeignete Konvertierungsverfahren gewählt.
Beachten Sie, das s das Bild nicht deutlic h oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie di ese
Einstellung wählen und eine der obigen Voraussetzung nicht erfüllt ist.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
– Ihr Fernsehgerät progressive Si gnale unterstützt, und
– das Fernsehg erät mit den Buchsen C O MPONENT VIDEO OUT verbunden ist , und
– Sie das Konvertierungsverfahren PROGRESSIVE VIDEO für videobasierte Software fest
vorgeben möch ten.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild mit PROGRESSIVE AUTO nicht deutlich
wiedergegeben wird.
Beachten Sie, das s das Bild nicht deutlic h oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie di ese
Einstellung wählen und
eine der obigen Voraussetzung nicht erfüllt ist.
x INTERLACE
Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
– Ihr Fernsehgerät progressive Si gnale nicht unters tü tz t , oder
– das Fernsehgerät mit anderen Buchs en als COMPONENT VIDEO OUT verbund en ist ( EURO
AV T OUTPUT (TO TV)).
Hinweise zu DVD-Softwaretypen und Konvertierungsverfahren
Aufnahmen auf DVD (DVD-Software) las sen sich in 2 Kategorien e inteilen: filmbasi erte Software und
videobasierte Software.
Videobasierte Software st ammt vo m Fern se he n , wie zum Beispiel Fernsehspiele od er Si tc oms . Dab ei
werden 30 Vollbi l der/60 Halbbilder pr o Se kunde angezeigt. Fi lm basierte Software entspricht
Kinofilmen und die Bilder werd en mit 24 Vollb ildern pro Seku nde angezeigt. Ma nche DVDs enthalten
video- und filmbasierte Aufnahmen.
Damit diese Bilder auf dem Bildschirm na türlich wirken, wenn sie im pr ogressiven Format ausgeg eben
werden, müssen die progressiven Signale dem Format der abgespielten DVD-Software entsprechend
konvertiert werden.
Hinweis
• Wenn Sie videobasierte Software im progressiven Signalformat abspielen, können Bereiche gewisser Bilder wegen
des bei Ausgabe über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT erforderlichen Konvertierungsprozesses
unnatürlich wirken. Auch die Einstellungen „PROGR ES SIVE AUTO“ ode r „PROGRESSIVE VIDEO“ wirken
sich nicht auf die über die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) ausgegebenen Bildsignale aus, da sie im
Interlace-Format v o rliegen.
• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 95), schaltet
das System auf „INTERLACE“. Dies erfolgt auc h dann, wenn Sie „PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ wählen.
• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 95), gibt
das System keine Komponentenvideosi gna le au s.
30
DE
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.