Kako bi spriječili požar ili električki udar,
ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
K
ako bi spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske
otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd.
Ne stavljajte upaljene svijeće na uređaj.
Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne stavljajte
na uređaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Mjere opreza
Sigurnost
• Ako bilo kakav predmet upadne u unutrašnjost kućišta,
izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice i prije sljedeće
uporabe ga odnesite stručnoj osobi na provjeru.
đaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
• Ure
u
tika
č spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj
isključen.
• Ako uređaj nećete koristiti dugo vremena, izvucite
mrežni utikač iz zidne utičnice. Pri tome, nemojte
povlačiti kabel - prihvatite utikač.
Ugradnja
• Kako bi spriječili unutarnje stvaranje topline,
osigurajte odgovarajuće prozračivanje.
• Nemojte postavljati uređaj na podloge (tepihe, deke,...)
ili u blizini materijala (zavjese, pokriva
mogli blokirati otvore za hla
• N
emojte ugrađivati uređaj u blizini izvora topline,
primjerice, radijatora ili kanala za dovod vrućeg zraka
ili na mjestima koja su izložena izravnom utjecaju
sunčevih zraka, prašine, mehaničkih vibracija i udara.
• Nemojte ugrađivati uređaj u nagnutom položaju.
Uređaj je namijenjen za uporabu samo na vodoravnoj
p
odlozi.
• Udaljite uređaj i diskove od opreme koja koristi jake
magnete, primjerice, mikrovalne pećnice ili veliki
zvučnici.
Ne bacajte baterije s kućnim
otpadom, već ih odnesite na za to
namijenjena odlagališta.
Ovaj uređaj je laserski
proizvod klase 1. Oznaka
CLASS 1 LASER
PRODUCT se nalazi na
stražnjem dijelu uređaja.
đenje.
či,...) koji bi
• Nemojte na uređaj stavljati teške predmete.
ko se uređaj izravno unese iz hladnog u topli prostor,
• A
u
unutrašnjosti uređaja može doći do kondenziranja
vlage koja može oštetiti leće. Pri prvoj ugradnji
uređaja, ili pri premještanju iz hladnog u topli prostor,
prije uključenja uređaja pričekajte oko pola sata.
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na uređaju ili ambalaži
ukazuje da se ovaj proizvod ne
Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama
najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i
elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog
p
roizvoda spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu
imati utjecaja ukoliko se uređaj ne odloži na pravilan
način. Recikliranje materijala od kojeg je uređaj
sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za
detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite
se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje
ste kupili uređaj.
smije odlagati s kućim otpadom.
2
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji Sony sustava kućnog kina
s DVD uređajem. Prije uporabe uređaja, molimo
da u cijelosti pročitate ovaj priručnik i spremite ga
za buduću uporabu.
Logotipi "DVD VIDEO" i "DVD-RW" su zaštićeni
znakovi.
Napomene o CD/DVD diskovima
Ovaj uređaj može reproducirati sljedeće diskove:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove snimljene u
sljedećim formatima:
− audio CD format
− video CD format
− MP3 audio zapise, slikovne JPEG datoteke i
DivX video datoteke formata u skladu s
ISO9660 Level 1/Level 2 standardom, ili
njegovim proširenim formatom, Joliet.
6
Ovaj uređaj može reproducirati DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/ DVD-R diskove
snimljene u sljedećim formatima:
− DivX video datoteke formata usklađenog sa
UDF standardom.
Primjer diskova koji se ne mogu
reproducirati
Uređaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih
koji su snimljeni u formatima navedenim na
prethodnoj stranici.
• CD-ROM diskove u PHOTO CD formatu.
• CD-Extra podatke
• DVD Audio diskove
• DVD-RAM diskove
Također, uređaj ne može reproducirati sljedeće
diskove:
• DVD VIDEO disk s različitim regionalnim
kodom (str. 8, 98)
• Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u
obliku kartice, srca, itd.)
• Disk s naljepnicom.
• Disk na kojem je ostala samoljepljiva vrpca od
celofana ili naljepnica.
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija nekih
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
diskova na ovome uređaju zbog nedostatne kvalitete i
f
izičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji
i softveru snimanja.
Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno
finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći u
uputama za uporabu ure
T
ako
đer nije moguća reprodukcija diskova snimljenih u
Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani
tehnologijom za zaštitu autorskih
prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju diskova
usklađenih s Compact Disc (CD) standardom.
U novije vrijeme se u prodaji također mogu naći
glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Neke
od tih diskova nije moguće reproducirati u ovom
u
ređaju.
đaja za snimanje.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen DVD
materijal na jednoj strani i digitalni audio materijal na
drugoj. Međutim, budući da audio strana DualDisc diska
nije usklađena s Compact Disc (CD) standardom, možda
se neće moći reproducirati u ovom uređaju. "DualDisc"
je zaštitni znak Američkog udruženja glazbene industrije
(RIAA).
Napomena o funkciji PBC
(kontrola reprodukcije) (VIDEO
CD diskovi)
Ovaj sustav odgovara verzijama 1.1 i 2.0 VIDEO
CD standarda. Možete uživati u dvije vrste
reprodukcije zavisno od vrste diska.
Vrsta diska Možete
VIDEO CD diskovi
bez funkcije PBC
(diskovi verzije 1.1)
VIDEO CD diskovi
s funkcijom PBC
(diskovi verzije
2.0)
Uživati u video reprodukciji
(pokretne slike) i reprodukciji
glazbe.
Reproducirati interaktivni
softver pomoću prikaza
i
zbornika na TV zaslonu
(PBC-reprodukcija), a pored
toga možete koristiti i funkcije
video reprodukcije diskova
verzije 1.1. Osim toga, možete
reproducirati zaustavljene slike
visoke razlučivosti, ako se
n
alaze na disku.
O multi session CD diskovima
• Ovaj uređaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u
prvoj sesiji. Također je moguća reprodukcija
naknadno snimljenih MP3 zapisa.
• Ovaj uređaj može reproducirati multi session
CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka
snimljena u prvoj sesiji. Također je moguća
reprodukcija naknadno snimljenih JPEG
slikovnih datoteka.
• Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i
slike u glazbenom ili video CD formatu,
reproducira se samo ta prva sesija.
7
O Super Audio CD-u
3
Super Audio CD je novi standard audio diska
visoke kvalitete gdje se glazba snima u DSD
(Direct Stream Digital) formatu (konvencionalni
CD-ovi su snimljeni u PCM formatu). DSD
format koristi frekvenciju uzorkovanja 64 puta
višu od one kod konvencionalnih CD-ova te
1-bitnu kvantizaciju, postižući tako širok
frekvencijski i dinamički raspon unutar čujnog
frekvencijskog raspona. Time također omogućuje
reprodukciju glazbe izuzetnu vjernu izvornom
zvuku.
Vrste Super Audio CD-ova
Postoje dvije vrste ovih diskova, ovisno o
kombinaciji Super Audio CD sloja i CD sloja.
• Super Audio CD sloj: sloj visoke gustoće
signala za Super Audio CD
• CD sloj*
konvencionalni CD uređaji
Jednoslojni disk
(disk s jednim Super Audio CD slojem)
Hibridni disk*2
(disk sa Super Audio CD slojem i CD slojem)
Super Audio CD sloj sastoji se od 2-kanalnog
područja ili višekanalnog područja.
• 2-kanalno područje: područje u kojem su
snimljeni 2-kanalni stereo zapisi
• višekanalno područje: područje u kojem su
snimljeni višekanalni (do 5.1 kanala) zapisi
1
: sloj koji mogu reproducirati
Super Audio
CD sloj
CD sloj*
Super Audio
CD sloj*3
2-kanalno područje*4
Višekanalno
područje*4
Super Audio
CD sloj
*1 CD sloj je moguće reproducirati na konvencionalnom
CD uređaju.
*2 Budući da su oba sloja na jednoj strani, nije potrebno
okrenuti disk.
*3 Za odabir sloja pogledajte "Odabir reprodukcijskog
područja za Super Audio CD" (str. 44).
*
4 Za odabir područja pogledajte "Odabir reprodukcijskog
područja za Super Audio CD" (str. 44).
Regionalni kôd
Vaš uređaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj
strani i reproducirati će samo DVD diskove
označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom
također se
mogu reproducirati na ovom uređaju.
Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD
VIDEO disk, na TV zaslonu se pojavi poruka
[Playback prohibited by area limitations]
(odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena
regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD
VIDEO disku, može se dogoditi da nema oznake
regionalnog koda iako je reprodukcija DVD
VIDEO diska zabranjena regionalnim
ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i
VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD
diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane
proizvođača softvera. Budući da ovaj uređaj
reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o
sadržaju diska koje su izradili proizvođači
softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće
biti raspoložive. Također pogledajte upute
isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
8
Zaštita autorskih prava
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih
prava (copyright) koja je zaštićena patentirana i
ostalim načinima zaštite intelektualnog vlasništva
u SAD-u. Uporabu ove tehnologije mora odobriti
Macrovision Corporation i namijenjena je
isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu,
osim ako Macrovision Corporation nije izričito
odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo
ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrađen Dolby*
Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround
dekoder te DTS*2 Digital Surround System.
*1 Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su
zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories
k
orporacije.
*2 Proizvedeno prema licenci tvrtke Digital Theater
Systems, Inc.
"DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i
oznake Digital Theater Systems korporacije.
1
Digital i Dolby
9
Uporaba kontrolnog izbornika
Kontrolni izbornik možete koristiti za odabir funkcije i provjeru pripadajućih podataka. Pritisnite 1
DISPLAY više puta za uključenje ili promjenu opcija kontrolnog izbornika na sljedeći način:
Kontrolni izbornik 1
Kontrolni izbornik 2 (samo za određene diskove)
Kontrolni izbornik isključen
Prikaz kontrolnog izbornika
Kontrolni izbornik 1 i 2 će sadržavati različite funkcije, ovisno o vrsti uloženog diska. Za detalje o svakoj
opciji, pogledajte stranice navedene u zagradama.
10
Primjer: Kontrolni izbornik 1 tijekom DVD VIDEO reprodukcije.
1
Opcije kontrolnog
Broj tekućeg naslova*
Broj tekućeg poglavlja*2
Ukupan broj naslova*1
Ukupan broj poglavlja*2
izbornika
Odabrana opcija
Naziv odabrane opcije
kontrolnog izbornika
Poruka o postupku
*1 Prikazuje broj scene za VIDEO CD (ako je uključena funkcija PBC), broj zapisa za VIDEO CD/Super Audio CD/
CD, broj albuma za DATA CD te broj DivX video albuma za DATA DVD/DATA CD.
*2 Prikazuje indeksni broj za VIDEO CD/Super Audio CD, broj MP3 audio zapisa ili JPEG datoteke za DATA CD te
broj DivX video datoteke za DATA DVD/DATA CD.
*3 Prikazuje Super VCD kao "SVCD". Prikazuje "MP3" u kontrolnom izborniku 1 ili "JPEG" u kontrolnom izborniku
2 za DATA CD.
*4 Prikazuje datum za JPEG datoteke.
Status reprodukcije (N
reprodukcija, X pauza,
x zaustavljanje, itd.)
Odabir vrste naslova (DVD-RW) za reprodukciju: izvorni [ORIGINAL] ili uređeni
[PLAY LIST].
nastavlja se
11
[TIME/TEXT] (str. 57)
Provjera proteklog i preostalog vremena reprodukcije.
Unesite vremenski kôd za traženje slike i zvuka.
Prikaz DVD/CD teksta ili naziva MP3 zapisa.
[MULTI/2CH] (str. 44)
Odabir reprodukcijskog područja na Super Audio CD-u kad je raspoloživo.
[PROGRAM] (str. 41)
Odabir zapisa za reprodukciju željenim slijedom.
[SHUFFLE] (str. 42)
Reprodukcija zapisa slučajnim redoslijedom.
[REPEAT] (str. 42)
Ponavljanje reprodukcije cijelog diska (svih naslova/zapisa/albuma) ili jednog naslova/poglavlja/
zapisa/albuma.
[PARENTAL CONTROL] (str. 71)
Zabrana reprodukcije.
[SETUP] (str. 83)
Brzo [QUICK] podešavanje (str. 35)
Brzo podešavanje možete primijeniti za odabir željenog jezika izbornika, formata TV zaslona i
veličine zvučnika koje koristite.
[CUSTOM] podešavanje
Osim brzog podešavanja, možete izvršiti različita dodatna podešavanja.
[
RESET]
Vraćanje podešenja izbornika [SETUP] na tvornički određene vrijednosti.
[ALBUM] (str. 56)
Odabir albuma za reprodukciju.
[FILE] (str. 56)
Odabir JPEG slikovne datoteke ili DivX video datoteke za reprodukciju.
[DATE] (str. 61)
*
Prikaz datuma snimanja fotografije digitalnim fotoaparatom.
[INTERVAL] (str. 51)
*
Određivanje trajanja prikaza pojedinačne slike za slide show.
[EFFECT] (str. 52)
*
Odabir efekta koji će se koristiti za slide show.
[MODE (MP3, JPEG)] (str. 50)
*
Odabir vrste podataka; MP3 audio zapisi (AUDIO), JPEG slikovne datoteke (IMAGE) ili oba
(AUTO) koji će se reproducirati s DATA CD-a.
* Ove opcije nisu prikazane kod reprodukcije DATA CD-a s DivX video datotekom.
Savjet
• Indikator ikone kontrolnog izbornika svijetli zeleno kad odaberete neku od funkcija, osim
[OFF] (isključeno) (samo [PROGRAM], [SHUFFLE] i [REPEAT]). Indikator [ORIGINAL/PLAY LIST] svijetli
zeleno kad odaberete [PLAY LIST] (tvornička postavka). Indikator [MULTI/2CH] svijetli zeleno kad odaberete
područje višekanalne reprodukcije na Super Audio CD-u.
12
Kako započeti s radom
Skidanje ambalaže
Provjerite jesu li isporučeni sljedeći dijelovi:
• Zvučnici (5)
• Subwoofer (1)
• Stalci (visoki T 4, niski T 4)
• Postolja (4)
• Poklopci priključaka (4)
• Vijci (20)
• Surround pojačalo (1)
• IR odašiljač
• IR prijemnik (1)
• Stalak IR prijemnika (1)
• Postolje zvučnika (1)
• AM okvirna antena (1)
• FM žičana antena (1)
• Zvučnički kabeli (5 m T 6)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije veličine AA (R6) (2)
• Podloške za pričvršćenje na zid
• Upute za uporabu
• Kartica s podacima za spajanje zvučnika i TV
prijemnika (1)
* Kabeli za spajanje IR odašiljača i IR prijemnika
namijenjeni su samo za ovaj sustav. Nije moguće
koristiti komercijalno nabavljive produžne kabele.
*
(1)
Umetanje baterija u
daljinski upravljač
Sustavom možete upravljati pomoću isporučenog
daljinskog upravljača. Umetnite dvije baterije
veličina AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti
baterija slažu s oznakama u pretincu. Pri uporabi
daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru
X na uređaju.
Napomene
• Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako
zagrijanim ili vlažnim mjestima.
• Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju.
• Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište
d
aljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija.
• Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača
izravnom utjecaju sunčevog svjetla ili rasvjete jer
možda neće raditi ispravno.
• Ako duže vremena nećete koristiti daljinski upravljač,
izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje
u
slijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
13
Pregled povezivanja
Izvedite sva povezivanja i podešavanja prema uputama iz koraka od 1 do 8.
"Korak 1: Prikljuenje zvunika" (str. 15)
"Korak 2: Prikljuenje antene" (str. 25)
"Korak 3: Prikljuenje TV prijemnika" (str. 26)
"Korak 4: Prikljuenje drugih komponenata" (str. 30)
"Korak 8: Brzo podešavanje (Quick Setup)" (str. 35)
Video signal se šalje u TV prijemnik i reproducira se na TV zaslonu; audio signale obrađuje ovaj sustav i
reproducira ih putem priključenih zvučnika. Osim za DVD i CD diskove, moguća je također reprodukcija
zvuka iz drugih izvora, primjerice TV programa.
14
Korak 1: Priključenje zvučnika
Spojite isporučeni zvučnički sustav pomoću isporučenih zvučničkih kabela tako da spojite utikače na
utičnice jednakih boja. Nemojte spajati sustav na druge zvučnike osim isporučenih.
Za postizanje najboljeg surround zvuka, podesite parametre zvučnika (udaljenost, glasnoću itd.) prema
opisu na str. 87.
Potrebni kabeli
Zvuniki kabeli
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se
kabel spaja.
Siva
Prsten u boji
Crna
Oprema za beino spajanje
IR odašilja
Emitira zvuk putem infracrvene zrake. Spojite ga na sustav.
IR prijemnik
Prima zvuk putem infracrvene zrake. Spojite ga na surround pojačalo.
nastavlja se
15
Ako koristite stalak IR prijemnika, spojite stalak i prijemnik tako da trokutaste oznake na stalku i
prijemniku budu poravnate.
IR prijemnik
Trokutaste oznake
Stalak IR prijemnika
Surround pojaalo
Prima zvuk iz IR odašiljača i šalje ga u surround zvučnike. Spojite surround zvučnike i IR prijemnik na
surround pojačalo.
Postavljanje zvunika na stalke
Prije priključivanja zvučnika, postavite zvučnike na stalke.
Napomena
• Stavite komad tkanine na pod kako se pod ne bi oštetio pri radu.
Savjet
• Zvučnike možete koristiti bez stalaka, tako da ih postavite na zid (str. 22).
1 Umetnite stalak u postolje.
16
Visoki stalci služe za postavljanje na pod, a niski za postavljanje na stol.
ili
Stalak (visoki)
2 Spojite stalak i postolje pomoću vijaka.
Stalak (niski)
Otvori za vijke
Postolje
Dno postolja
Vijci (3)
3 Provucite kabel zvučnika kroz otvor na postolju i uspravite stalak.
Dno postolja
Kabel zvučnika
nastavlja se
17
4 Provucite kabel zvučnika kroz otvor na zvučniku.
Otvor
Kabel zvučnika
Zvučnik
5 Postavite zvučnik na stalak.
Zvučnik
Napomene
• Pripazite da kabel ne zapne između zvučnika i stalka.
• Nemojte dozvoliti da zvučnik padne pri postavljanju.
18
6 Priključite kabel zvučnika na zvučnik te prilagodite duljinu kabela.
majte na umu da kod postavljanja zvučnika i/ili zvučničkih stalaka (nisu isporučeni) sa zvučnicima na posebno
obrađen pod (poliran, nauljen, premazan voskom), mogu nastati mrlje ili može izblijedjeti boja.
• Kod čišćenja koristite meku krpicu, poput krpice za čišćenje naočala.
• Nemojte koristiti abrazivne spužve, prašak za ribanje ili otapala poput benzina ili alkohola.
• Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti.
Napomene o postavljanju IR odašiljaa i IR prijemnika
• Nemojte postavljati IR prijemnik na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili snažnom svjetlu (npr. iz
reflektora).
• Kabeli IR odašiljača i IR prijemnika mogu se koristiti samo na ovom sustavu. Nije moguće koristiti komercijalno
nabavljive produžne kabele.
Napomene o postavljanju surround pojaala i postolja zvunika
• Nemojte stajati na surround pojačalo i postolja zvučnika i ne stavljajte druge predmete osim isporučenih zvučnika
na njih.
• Kad postavljate zvu
čnik na surround pojačalo ili postolje zvučnika, pazite da zvučnik bude pravilno pričvršćen.
Spajanje zvunikih kabela
Prije spajanja kabela, savinite dio s kojeg je skinuta izolacija. Tako se onemogućuje umetanje izoliranog
dijela kabela u priključnicu zvučnika.
Napomena
• U priključnicu SPEAKER nemojte umetati izolirani dio kabela.
Spreavanje kratkog spoja zvunika
Kratki spojevi zvučnika mogu uzrokovati oštećenja sustava. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako
biste spriječili oštećenje pri spajanju zvučnika. Obratite pozornost da oguljeni dio kabela ne dodiruje
drugu priključnicu zvučnika ili oguljeni dio drugog zvučničkog kabela.
21
Primjer loše spojenog kabela zvunika
Oguljeni dio zvučničkog
kabela dodiruje drugi
zvučnički priključak.
Oguljeni kabeli se međusobno
dodiruju jer je skinuto previše
izolacije.
Nakon spajanja svih komponenata, zvučnika i mrežnog kabela, reproducirajte ispitni ton kako bi
provjerili jesu li zvučnici ispravno spojeni. Podrobnije podatke o reprodukciji ispitnog tona potražite na
str. 89. Ako se iz zvučnika ne čuje zvuk pri reprodukciji ispitnog tona ili ako se čuje ispitni ton zvučnika
drugačijeg od onog čiji naziv je prikazan na pokazivaču, zvučnik je možda u kratkom spoju. U tom
slučaju ponovo provjerite spojeve zvučnika.
Napomene
• Zvučnički kabeli trebaju biti usklađeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: 3 na 3 i # na #. Ako se
kabeli spoje obrnuto, zvuk je izobličen i bez basova.
Privršivanje zvunika na zid
1 Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika.
Pogledajte sljedeće slike.
Otvor na poleđini
zvučnika
25 mm
4 mm
4,6 mm
10 mm
2 Pričvrstite vijke na zid.
Vijci trebaju izvirivati od 7 do 8 mm.
165 mm
7 – 8 mm
3 Odlijepite zaštitnu foliju s podložaka na stražnjoj strani zvučnika.
22
4 Pričvrstite podloške na stražnju stranu zvučnika.
Podloške za učvršćivanje na
zid (7 T 7 mm, debljine 3 mm)
5 Objesite zvučnike na vijke.
4,6 mm
10 mm
Napomene
• Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv,
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem.
• Za informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijaliziranim trgovinama.
• Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili
n
epravilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe, itd.
Otvor na poleđini
zvučnika
23
O beinom sustavu
Ovaj bežični sustav koristi Digital Infrared Audio Transmission sustav prijenosa (str. 96). Sljedeće slike
prikazuju područje emisije infracrvenih zraka (područje koje zrake mogu obuhvatiti).
Pogled odozgo Pogled sa strane
Infracrveni signal Infracrveni signal
IR odašiljač
Otprilike 10 m Otprilike 10 m
IR odašiljač
IR prijemnik IR prijemnik
Napomene
• Nemojte postaviti IR prijemnik na mjesto izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti ili snažnom svjetlu, npr. žaruljama.
• Nemojte upotrebljavati IR odašiljač ili IR prijemnik koji nije isporučen uz ovaj sustav.
24
Korak 2: Priključenje antene
Spojite isporučene AM/FM antene za slušanje radijskog programa.
AM okvirna antena
FM žičana antena
Napomene
• Radi sprečavanja stvaranja šuma, odmaknite AM antenu od sustava i ostalih komponenata.
• Sasvim razvucite FM žičanu antenu.
• N
akon spajanja FM žičane antene, postavite je u što je moguće više vodoravni položaj.
Savjet
• Kod spajanja isporučene AM antene, kabel (A) i kabel (B) se mogu spojiti na bilo koju priključnicu.
• Ako je FM prijem loš, koristite 75-ohmski koaksijalni kabel (nije dio isporuke) za spajanje vanjske FM antene
prema prikazu na donjoj slici.
Sustav
Vanjska FM antena
25
Korak 3: Priključenje TV prijemnika
Najprije izvedite video povezivanje, zatim audio povezivanje.
Kad je ovaj sustav povezan s audio izlazom TV prijemnika, možete slušati zvuk TV prijema putem
zvučnika sustava.
Spajanje video kabela
Šalje reproduciranu DVD sliku na TV.
Na COMPONENT
VIDEO OUT
Na EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
Na TV s COMPONENT
VIDEO IN priključnicama
TV s COMPONENT
VIDEO IN priključnicama
Na EURO AV t INPUT
(FROM VIDEO)
TV prijemnik
Spojite sustav na TV prijemnik uporabom SCART (EURO AV) kabela (nije isporučen).
Spojite SCART (EURO AV) kabel na priključnicu EURO AV T OUTPUT (TO TV) na sustavu.
Kada koristite spajanje putem SCART (EURO AV) kabela, provjerite reproducira li vaš TV prijemnik
S-video ili RGB signale. Ako TV prijemnik podržava S-video, promijenite ulazni signal TV prijemnika
na RGB. Pogledajte upute isporučene uz TV prijemnik.
Kod spajanja na TV prijemnik s COMPONENT VIDEO IN prikljunicama
Spojite komponentni video kabel (nije isporučen). Za korištenje COMPONENT VIDEO OUT
priključnica sustava (Y, P
B/CB, PR/CR), vaš TV prijemnik treba imati COMPONENT VIDEO IN
priključnice (Y, PB/CB, PR/CR).
26
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju progresivnih signala, trebate koristiti ovaj način spajanja
i podesiti izlazni kanal sustava na progresivni format (str. 27).
Zeleni
Plavi
Crveni
Prikljuenje na standardni TV prijemnik sa standardnim 4:3 zaslonom
Ovisno o disku, slika možda neće pristajati formatu zaslona TV prijemnika.
Podrobnosti o promjeni formata slike potražite na str. 85.
Prihvaa li vaš TV prijemnik progresivne signale?
Progresivan prikaz TV slike smanjuje podrhtavanje i izoštrava sliku. Za taj način prikaza trebate spojiti
TV prijemnik koji prihvaća progresivne signale.
Kad sustav reproducira progresivne signale, na njegovom pokazivaču je prikazana oznaka "P AUTO" ili
"P VIDEO".
1 Pritisnite više puta FUNCTION za odabir opcije "DVD".
2 Pritisnite PROGRESSIVE.
Svaki puta kad pritisnete PROGRESSIVE, prikaz se mijenja na sljedeći način.
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Odaberite ovu postavku kad :
− vaš TV prijemnik prihvaća progresivne signale i
− je TV prijemnik spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice
Obično je potrebno odabrati ovu postavku u navedenim slučajevima. Tako uređaj automatski
prepoznaje vrstu softvera i bira odgovarajući način konverzije.
Imajte na umu da slika neće biti jasna ili se neće pojaviti ako odaberete ovu postavku kad nisu
ispunjena oba navedena uvjeta.
nastavlja se
27
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Odaberite ovu postavku kad:
− vaš TV prijemnik prihvaća progresivne signale i
− je TV prijemnik spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice i
− želite podesiti način konverzije na PROGRESSIVE VIDEO za video softver.
Odaberite ovu postavku ako slika nije jasna kad odaberete PROGRESSIVE AUTO.
Imajte na umu da slika neće biti jasna ili se neće pojaviti ako odaberete ovu postavku kad nije
ispunjen nijedan od navedenih uvjeta.
x INTERLACE
Odaberite ovu postavku kad:
− vaš TV prijemnik ne prihvaća progresivne signale i
− TV nije spojen na COMPONENT VIDEO OUT priključnice (EURO AV T OUTPUT (TO TV)).
Vrste DVD softvera i naini konverzije
DVD softver može biti podijeljen na dva tipa: softver baziran na filmu i softver baziran na videu. Potonji
se zasniva na TV signalu, poput drama i komedija, a slike se prikazuju u 30 slika/60 poluslika u sekundi.
Softver baziran na filmu prikazuje video zapis s 24 slike u sekundi. Neki DVD softveri bazirani su na
videu i filmu.
Kako bi takve slike izgledale prirodno na TV ekranu u PROGRESSIVE načinu, potrebna je konverzija
progresivnog video signala u skladu s DVD softverom koji gledate.
Napomene
• Pri reprodukciji video softvera s progresivnim signalima, dijelovi nekih vrsta slika mogu izgledati neprirodno zbog
postupka konverzije kod uporabe COMPONENT VIDEO OUT priključnica. Čak ako i odaberete "PROGRESSIVE
AUTO" ili "PROGRESSIVE VIDEO", slika s priključnice EURO AV T OUTPUT (TO TV) se ne mijenja jer se
izlaz ostvaruje u interlace formatu.
• Ako podesite [LINE] u [SCREEN SETUP] na [RGB] (str. 86), uređaj odabire opciju "INTERLACE". To će se
d
ogoditi čak i ako odaberete "PROGRESSIVE AUTO" ili "PROGRESSIVE VIDEO".
• Ako podesite [LINE] u [SCREEN SETUP] na [RGB] (str. 86), nema izlaza komponentnih video signala.
Spajanje audio kabela
Reprodukcija TV zvuka preko zvučnika ovog sustava.
28
TV prijemnik
Na VIDEO (AUDIO IN)
Povezivanje AUDIO OUT prikljunica TV prijemnika sa VIDEO (AUDIO IN)
prikljunicama ovog sustava
Spojite TV prijemnik na VIDEO (AUDIO IN) priključnice uporabom audio kabela (nije isporučen). Kod
spajanja kabela obratite pozornost na usklađenost boja priključaka i priključnica.
Bijeli (L/audio)
Crveni (R/audio)
Napomene
• Izvedite povezivanje pravilno kako biste spriječili zujanje i šum.
• Ako vaš TV prijemnik nema AUDIO OUT priključnice, ne možete reproducirati zvuk TV programa putem zvučnika
ovog sustava.
• Spojite li TV prijemnik na VIDEO (AUDIO IN) priključnice, nije moguće spojiti druge komponente, primjerice
• Za slušanje zvuka s TV prijemnika, odaberite funkciju pritiskom tipke FUNCTION. Za detalje pogledajte str. 68.
• Kad želite reproducirati zvuk s TV prijemnika ili stereo zvuk 2-kanalnog izvora putem 6 zvučnika, odaberite "Dolby
P
ro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" ili "Dolby Pro Logic II MUSIC" zvučni efekt (str. 65).
29
Korak 4: Priključenje drugih komponenata
Povežete li s ovim sustavom VIDEO/AUDIO OUT priključnice drugih komponenata, moći ćete zvuk sa
spojenog izvora reproducirati na zvučnicima sustava.
Napomene
• Ako spojite TV prijemnik na VIDEO priključnice u koraku 3 (str. 26), ne možete spojiti druge komponente na
sustav. (Druge komponente možete spojiti koaksijalnim kabelom (nije isporučen) na priključnicu COAXIAL
DIGITAL IN (str. 31)).
Povezivanje sustava s drugim komponentama
Za reprodukciju s drugih komponenata putem zvučnika ovog sustava.
Digitalni satelitski prijemnik ili
PlayStation 2, itd.
Na SAT (COAXIAL
DIGITAL IN)
Na VIDEO (OPTICAL
DIGITAL IN)
Videorekorder, digitalni satelitski
prijemnik ili PlayStation 2, itd.
Na VIDEO
(VIDEO/AUDIO IN)
Povezivanje VIDEO/AUDIO OUT prikljunica druge komponente na VIDEO
(VIDEO/AUDIO IN) prikljunice ovog sustava
Spojite videorekorder ili druge komponente na VIDEO (VIDEO/AUDIO IN) priključnice uporabom
video/audio kabela (nije isporučen). Kod spajanja kabela obratite pozornost na usklađenost boja
priključaka i priključnica.
Žuti ((Video)
Bijeli (L/audio)
Crveni (R/audio)
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.