Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand och elchock.
Installera inte spelar en där den blir in nesluten, t.ex. i en
bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar,
gardiner eller liknande medför r isk för öve rh et tni ng
och brand. Placera inte tända ljus ova npå enheten.
Att place r a kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på
enheten medför risk för elektriska stötar och fara för
brand.
Kasta inte batteriet med
hushållsavfallet; behandla det som
miljöfarligt avfa ll.
Den här apparaten
klassas som en
LASERAPPARAT AV
KLASS 1. Den här
märkningen finns på
enhetens baksida.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Om något föremål olyckligtvis skulle råka komma in
bakom enhetens hölje bör du genas t kopp la bo rt
strömmen till enheten, och sedan lämna in den till en
behörig tekniker för kontroll innan du använder den
igen.
• Enheten är inte bortkopplad från växe lst rö mmen
(elnätet) så länge som n ät kabeln sitter insatt i ett
vägguttag, även om du har slagit av strömmen på
själva enheten.
• Om du vet med dig att du inte kommer att använda
enheten under en längre tid bör du koppla ur den från
vägguttaget. När du kopplar bort nätkabeln drar du ut
kontakten. Dra aldrig ut den med sladden.
Installation
• Se till att ventilatio nen runt enheten är tillräcklig så
undviker du överhettning.
• Placera inte enheten på ytor som har ett material som
kan blockera ventilationsöppninga rn a (som t.ex.
textilier, mattor och liknande) eller, av samma
anledning, i närheten av gardin er o. dyl.
• Placera inte enheten i närheten av värmekällor, t.ex.
radiatorer och varmluftsutslä pp, och inte hel ler i
direkt solljus, där det är mycket dammigt eller där den
kan utsättas för mekaniska stötar och vibrationer.
• Placera inte enheten lutande. Den är avsedd att
placeras i horisontell position på ett plant underlag.
• Placera inte vare sig enheten eller skivorna i närheten
av starka magnetiska fält, såda n a som al s tras av
mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Placera inte tunga föremå l på enheten.
• Om du tar in enheten från en kall plat s och in i ett
varmt rum kan fukt kondensera inne i den och skada
linssystemet. När du har packat upp enheten och ska
ta den i bruk första gången bör du av samma skäl
vänta ungefär en halvtimme innan du börjar använda
den.
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkt er
(Användbar i den
Europeiska Unionen
och andra Europeiska
länder med separat a
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produk te n inte f år ha nteras som
hushållsavfall. De n sk a ll i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Gen om a tt säker ställa att
produkten hanteras på rätt sätt bi dr ar du till att
förebygga eventuellt neg at iva miljöoch hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytter liga r e upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst el le r affäre n där du köpte varan.
SE
2
Välkommen!
Tack för att du har köpt Sony DVD Home
Theatre System. Innan du använder systemet bör
du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant
och sedan ha den till hands för framtida referens.
videofiler i format som överensstämmer med
ISO 9660 Level 1/Level 2 eller det utökade
formatet (extended format) Joliet
Systemet kan in t e heller spela upp följande
skivor:
• En DVD-VIDEO som har en annan
områdeskod (sid . 9 , 99 ).
• Skivor som inte är av standardformat (t.ex.
kort- eller hjärtformade skivor).
• Skivor m ed papper eller eti ketter på dem.
• Skivor s om har rester av själ vhäftande tejp
eller dekaler på sig.
Anmärkningar om CD-R-/CD-RW-/
DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-skivor
I vissa fall kan inte CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVDRW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor spelas i detta
system. Det kan bero på skivan s inspelningskvalitet
eller fysiska tillstånd, eller på inspelningsenhetens och
redigeringsprogramvarans egenskaper.
Skivan kan inte spelas om den inte har slutbehandlats
på rätt sätt. Mer information fi nns i bruksanvisningen
till inspelningsenheten.
Observera att skivor som skap ats i Packet Write-format
inte kan spelas.
Ljud-CD-skivor som kodats med
upphovsrättsteknologi
Den här produkten har tillverkats f ör up pspe lning av
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
fortsättning
SE
7
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CDskivor med upphovsrättssi gna le r . Tänk på att vissa av
dessa skivor inte följer CD-sta nda r de n och kans ke
därför inte kan spelas upp av den här produkten.
Notering om DualDisc
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning
på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan.
Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact
Disc (CD)-standarden kan det dock hända att de n inte
går att spela i den här brännaren.
Om PBC-uppspelning
(Playback Control) (VIDEOCD-skivor)
Detta system kan an vändas för version 1. 1 och
version 2.0 för VIDEO-CD-standarder. Du kan
lyssna på två olika typer av uppspelning
beroende på skiv t y p.
Typ av skivaFör att
VIDEO-CDskivor utan
PBCfunktioner
(version 1.1skivor)
VIDEO-CDskivor med
PBCfunktioner
(version 2.0skivor)
Njuta av både videouppspelning
(film) och musik.
Spela interaktiva program med
hjälp av menyskärmarna som
visas på TV-skärmen (PBCuppspelning), förutom
videouppspelningsfunktionerna
på skivor av version 1.1.
Dessutom kan du visa stillbilder
med hög upplösning, om det
finns några på skivan.
Om Multi Session-CD-skivor
• Det här systemet kan spela upp Multi SessionCD-skivor n är en MP3-ljudfi l ha r spelats in
under den första bränningen. Al l a
efterföljande MP3-ljudfiler som spelats in
under senare bränningar k an också spela s upp.
• Det här systemet kan spela upp Multi SessionCD-skivor när en JPEG-bildfil har spelats in
under den första bränningen. Al l a
efterföljande JPEG-bildfiler som spelats in
under senare bränningar kan också spelas upp.
• Om ljudspår och bilder i musik-CD-format
eller video-CD-format har spelats in under den
första bränninge n, kan bara filer från den förs ta
bränningen spelas upp.
Om Super Audio-CD-skivor
Super Audio-CD är en ny stan da rd för
högkvalitetskiv or där musiken spelas i n m ed
DSD-format (Direct Stream Digital), medan
vanliga ljudskivor spelas in med PCM-format.
DSD-formatet uppnår, med en
samplingsfre kvens som är 64 gånger högre än
för vanliga ljudskivor och med 1bitskvantisering, både ett brett frekvensområde
och ett brett dynamiskt område över det hörbara
frekvensområdet så att musikåtergivningen blir
extremt trogen originalljudet.
Typer av Super Audio-CD-skivor
Det finns två typer av skivor beroende på
kombinationen av Super Audio-CD- och CDlager.
• Super Audio-CD-lager: Ett
högdensitetssignallager för Super AudioCD
•CD-lager*
vanlig CD-spelare
Enkellagerskiva
(en skiva med ett enda Super Audio-CD-lager)
Hybridskiva*
(en skiva med ett Super Audio-CD-lager och ett
CD-lager)
Ett Super Audio-CD- la ger består av ett områ de
med 2 eller flera kanaler.
• 2-kanalsområde: Ett område där 2kanalsstereos p år spelas in
1
: Ett lager som är läsbart för en
Super Audio-CDlager
2
CD-lager*
Super Audio-CDlager*
3
3
SE
8
• Uppspelningsområde med flera kanaler: Ett
område där flera kanalers (upp till 5.1
kanaler) spår spelas in
beroende på innehållet på skivan som levereras
av programtill verkaren kanske inte alla
uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Se även
anvisningarna som följde med DVD- eller
VIDEO-CD-skivorna.
2-kanalsområde*
Flerkanalsområde*
*1Du kan spela upp CD-lagret på en vanlig CD-
spelare.
*2Eftersom båda lagren finns på samma sida behöver
du inte vända på skivan.
*3Infor mation om att välja ett lager finns i ”Väl ja
uppspelningsområde för en Super Audio-CD-skiva”
(sid. 45).
*4Inform ation om att välja ett område fi nns i ”Välja
uppspelningsområde för en Super Audio-CD-skiva”
(sid. 45).
4
4
Super Audio-CDlager
Områdeskod
Systemet har en områdeskod som är tryckt på
enhetens baksida och du kan bara använda
DVD-skivor som är märkta med samma
områdeskod.
DVD-VIDEO-skivor med märket kan också
spelas på detta system.
Om du försöker spela upp andra DVD-VIDEOskivor visas meddelandet [Det är inte tillåtet att
spela upp denna sk iva p.g.a. områdes koden.]
Det kan finnas DV D -VIDEO-skivor ut an kod
även om det är förbjudet att spela denna DVDVIDEO i det aktuella området.
ALL
Copyright
I denna produkt ingår teknik för copyrightskydd
som omfattas av patent i USA och an nan
immateriell egendomsrätt. Användning av
denna upphovsrättsskyddade te kni k måste
auktoriseras av Macrovision och gäller för
användning i hem m et och andra begränsade
visningsmiljöer såvida inte
något annat uttryckligen tillåts av Macrovi sio n .
Baklängeskon struktion och nedmontering är
förbjuden.
1
I det här system et in går Dolby*
Dolby Pro Logic (II) s jä l vj usterande
matrissurroundavkodare (ada pt ive matrix
surround de co der) och DTS*
System.
*1Tillverka d under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbl a
D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
*2Tillverka d under licens från Digital Theater
Systems, Inc.
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är varumärken
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Digital och
2
Digital Surround
Notering om
uppspelning sfunktioner för
DVD- och VIDEO-CD-skivor
Vissa uppspelningsfunktioner på DVD- och
VIDEO-CD-s ki vor kan vara förinställda av
programvarutillverkaren . Eftersom detta system
spelar upp DVD- och VIDEO-CD-skivor
SE
9
Guide till kontrollmenyn
DISPLAY
Använd kontrol lmenyn när du väljer en f unktion och när du vi ll se rel aterad informat i on. Tryck flera
gånger på DISPLAY för att aktivera eller ställa om visningen av kontrollmenyn enligt följande:
Kontrollmeny, visning slä ge 1
,
m
Kontrollmeny, visningsläge 2 (endast för vissa typer av skivor)
m
Kontrollmenyn avstängd
Kontrollmeny
Visningslägena 1 och 2 för kontrol lm enyn visar olika al te rnativ beroende på skivans typ. M er
information om varje alternativ finns på sidorna inom parenteserna.
SE
10
Exempel: Visningsläge 1 för kontrollmenyn när du spelar upp en DVD-VIDEO-skiva.
1
2
Uppspelningsstatus
(N Uppspelning,
X Paus,
x Stopp osv.)
Typ av skiva som
spelas upp*
Uppspelningstid*
Aktuell inställning
Alternativ
3
4
Alternativ på
kontrollmenyn
Valt alternativ
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AV
AV
SKIVA
TITEL
Numret på den titel som spelas upp*
Numret på det kapitel som spelas up p*
Totalt antal titlar*
Totalt antal kapitel*
1
2
)
)
DVD VIDEO
KAPITEL
Funktionsnamn för
valt alternativ på
kontrollmenyn
Användningsmeddelande
REPETERA
ENTERDISPLAY
Avsluta:
*1Visar avsnittets nummer för VIDEO-CD-skivor (PBC är aktiverat), spårnummer för VIDEO-CD-/Super Audio-
CD-/CD-skivor och albumsnummer för DATA-CD-skivor. DivX-videoalbumsnummer för DATA-DVD-/
DATA-CD-skivor.
*2Visar indexnumret för VIDEO-CD-/Super Audio-CD-skiv or och spår num mer för MP3-ljudspår eller JPEG-
bildfiler på DATA-CD-skivor. DivX-videofilnummer för DATA-DVD-/DATA-CD-skivor.
*3Visar Super VCD som ”SVCD”. Visar ”MP3” i kontrollmeny 1 eller ”JPEG” i kontrollmeny 2 för DATA-CD-
skivor.
*4Visar datumet för JPEG-filer.
Stänga visningen
Tryck på DISPLAY.
Lista över alternativ på kontrollmenyn
Alternativ Alternativ, funktion, tillhörande skivtyp
Använder du för att välja titel, av snitt eller spår som ska spelas upp.
[KAPITEL] (sid. 58)/[INDEX] (sid. 58)
Använder du för att välja kapitel eller index som ska spelas upp.
[INDEX] (sid. 58)
Använder du för att visa index och välja det inde x som ska spelas upp.
[SPÅR] (sid. 58)
Använder du för att välja spår som ska spelas upp.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (sid. 44)
Använder du för att välja typ av titel (DVD-RW) som ska spelas upp, [ORIGINAL] eller en
redigerad uppspelningslista [PLAY LIS T ] .
fortsättning
11
SE
[TID/TEXT] (sid. 59)
Visar spelad tid och kvarvarande speltid.
Använder du för att ange tidkod vid sökning efte r bild oc h musik.
Visar också text på DVD-/CD-skivor eller spårnamn på MP3-ljud.
[MULTI/KANAL 2] (sid. 45)
Använder du i tillgängliga fall för att välja uppspelningsområde på Super Audio-CD-skivor.
[PROGRAM] (sid. 41)
Använder du för att välja spår för uppspelni ng i önskad ordning.
[SLUMPMÄSSIG] (sid. 42)
Använder du för att spela upp spår i slumpvis or dning.
[REPETERA] (sid. 43)
Använder du för att spela upp hela skivan (alla titlar/alla spår/alla album) flera gånger eller en
titel/ett kapitel/spår/album flera gånger.
[BARNLÅS] (sid. 71)
Använder du för att förhindra uppspelni ng på det här systemet.
[INSTÄLLNINGAR] (sid. 84)
[SNABB], ins tällningar (s id .35)
Använd snabbinställningarna när du välje r språk för skä r mm e nye rn a, bildproportioner för
TV:n och storleken på de högtalare du använder.
[ANPASSAD], inställningar
Förutom snabbinställningarna kan du justera många andra ins tä ll ningar.
[ÅTERSTÄLLA]
Återställer inställningarna under [INSTÄLLNINGAR] till sina ursprungliga, fabriksinställda
värden.
[ALBUM] (sid. 58)
Använder du för att välja album som ska sp el as upp.
[FIL] (sid. 58)
Använder du för att välja den JPEG-bil df il e lle r D ivX-v i deofil som ska visas.
[DATUM] (sid. 63)
*
Använder du för att visa datum när bilde n togs med en digitalkamera.
[INTERVALL] (sid. 52)
*
Anger hur länge bilderna ska visas på skär m en un der e tt bildspel.
[EFFEKT] (sid. 53)
*
Använder du för att välja effekter fö r hur bilderna i ett bildspel ska växlas .
[LÄGE (MP3, JPEG)] (sid. 51)
*
Använder du för att välja typ av information; MP3-ljudspå r (LJUD ), JPEG-bildfiler
(BILD) eller både och (AUT O ) vid uppspelning av en DATA-CD -ski va.
* Dessa al te r na tiv visas inte när du spelar upp en DATA-CD-skiv a med DivX-videofil.
Tips
• Kontrollmenyns ikonindika tor lyser grönt vid val av något annat alternati v än [AV]
t
(endast [PROGRAM], [SLUMPMÄSSIG], [REPETERA]). Indikatorn [ORIGINAL/PLAY LIST] lyser grönt när
du väljer [PLAY LIST] (ursprunglig inställning). Indikatorn [MULTI/KANAL 2] lyser grönt när du väljer
uppspelningsområde med flera kana le r på en Sup er Audi o- CD- skiva.
12
SE
Komma igång
Öppna förpackningen och
packa upp
Kontrollera att du har följande:
• Högtalare (5)
• Subwoofer (1)
• Rör (långa × 4, korta × 4)
• Bottenplattor (4)
• Ledningsskydd (4)
• Skruvar (20)
• Surroundförstärkare (1)
• IR-sändare* (1)
• IR-mottagare* (1)
• Stativ till IR-mottagare* (1)
• Högtalarplatta (1)
• AM-ramantenn (1)
• FM-ante nnsladd (1)
• Högtalarsladdar (5 m × 6)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
• Väggmonteringskuddar
• Bruksanvisning
• Anslutning av hög t alare och TV (kort) (1)
* Sl add arna til l I R- sä nda ren och IR-mottagaren är
endast avsedda för detta system. Det går inte att
använda de förlängningssladdar som finns i
handeln.
Sätta i batterierna i
Komma igång
fjärrkontrollen
Du kan styra systemet med fjärrkontrollen. Sätt
i två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha
3 och # på batterierna med märkena i
batterifacket. N är du använder fjärrkontrollen
ska du peka den mot fjär rsensorn på systemet .
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller
fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batt er i tillsammans med et t
gammalt.
• Det får inte finnas något främmande föremål i
fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter
batterier.
• Fjärrsensorn får inte utsätta s fö r di rekt solljus eller
ljus från andra källor. Det kan skada sens or n.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen
under en längre tid ska du ta ut batter i ern a fö r att
undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och
korrosion.
13
SE
Kopplingsöversikt
Gör alla anslutningar och inställningar i enlighet med steg 1 till 8.
Videosignalen skickas till TV:n och visas på skärmen, ljudsignalerna bearbetas av systemet och matas
ut till systemets högtalare. Du kan också lyssna på ljud från andra källor, som exempelvis TV-program,
utöver DVD- och CD-skivor.
14
SE
Steg 1: Kopplingar till högtalarsystem
Koppla in högtalarsystemet genom att matcha färgerna på uttagen med de på sladdarna. Anslut inte
några andra högtalare än de som medföljer systemet.
För att få bästa möjliga surroundljud anger du högtalarnas parametrar (avstånd, nivå, osv.) på sidan 88.
Sladdar som krävs
Högtalarsladdar
Kontakten och färgtuben på högtalarsladdarna har samma färg som uttagen dit de ska kopplas.
Grå
(+)
(–)
Färgtub
Utrustning som krävs till det trådlösa systemet
IR-sändare
Överför ljudet via infraröd stråle. Anslut den till systemet.
(+)
(–)
Svart
Komma igång
IR-mottagare
Tar emot ljudet via inf r aröd stråle. Anslut den till surround förstärkaren.
fortsättning
15
SE
Om du vill använda stativet till IR-m ottagaren ska du fästa det så att deltam arkeringarna på IRmottagaren och stativet är i linje med varandra.
IR-mottagare
Deltamarkeringar
Stativ till IR-mottagare
Surroundförstärkare
Tar emot ljudet fr ån IR-mottagaren och skickar det till s ur roundhögtalarna .
Anslut surrou ndhögtalarna och I R-mottagaren till sur roundförstärka r en.
POWER/ON LINE
POWER
Montera högtalarst at ivet på högtalaren
Montera stativet på högtalaren innan du ansluter hö gt alarna.
Obs!
• Lägg en matta eller liknande på golvet f ör att undvika att skada det.
Tips
• Du kan använda högtalaren utan stativ genom att montera den på en vägg (sid. 22).
1 Sätt i röret i bottenplattan.
16
SE
Använd det långa röret om du vill ställa högtalaren på golvet, och det korta röret om du vill ställa
den på ett bord.
Rör (långt)
eller
Skruvhål
Bottenplatta
Rör (kort)
2 Fäst bottenplattan på röret med hjälp av skruvarna.
Bottenplattans undersida
Komma igång
Skruvar (3)
3 Dra högtalarsladden ge nom hå le t i bottenplattan, och ställ sedan ned plattan.
Bottenplattans
undersida
,
Högtalarsladd
fortsättning
17
SE
4 Dra högtalarsladden genom hålet i högtalaren.
Hål
Högtalarsladd
Högtalare
,
5 Montera högtalaren på röret.
Högtalare
,
Obs!
• Se till så att inte högtalarsladden kommer i kläm mellan högtalaren och röret.
• Var försiktig så att du inte tappar högt alare n vid m onte r ing.
SE
18
6 Anslut högtalarsladden till högtalaren och justera sedan sladdens längd.
Justera högtalarsladde ns längd .
7 Fäst ledningsskyddet på högtalaren med hjälp av skruvarna.
Ledningsskydd
Komma igång
Skruvar (2)
19
SE
Ansluta hög t alarna
Främre högtalare (R)
Den främre
högtalar ens baksida
FRONT R FRONT LCENTER WOOFER
SPEAKER
Mitthögtalare
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SATVIDEO
Den främre
högtalarens baksida
DVD ONLY
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R
R AUDIO IN VIDEO INL
IR-sändare
IR-mottagare
Främre högtalare (L)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
20
Subwoofer
Surroundhögtalarens
baksida
Surroundhögtalare (L)
SE
Surroundförstärkare
Surroundhögtalarens
baksida
SPEAKERDIR-R2
SURROUND L SURROUND R
Surroundhögtalare (R)
Obs!
• Placera inte högtalarna lutande .
• Placera inte högtalarna på platser som är:
– Extremt varma eller kall a
– Dammiga eller smut siga
– Mycket fuk tiga
– Utsatta för vibrationer
– Utsatta för dir e kt solljus
• Var försiktig när du placerar högtalarna eller högtalarstativen (medföljer ej) med högtalarna monterade på ett
ytbehandlat golv (vaxat, olj at , po le rat e ller liknande) eftersom golvet kan få fläckar eller missfärga s.
• Vid rengöring ska du använda en mjuk trasa , som t.ex. en glasögonduk.
• Använd inte skursvamp, skurpulve r elle r lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
• Luta dig inte emot högtalaren, och häng inte på de n efter som den kan välta omkull.
Anmärkningar om att placera IR-sändare och IR-mott agare
• Placera inte IR-mottagaren så att den utsätts för direkt solljus eller starkt ljus från exempelvis en glödlampa.
• Sladdarna till IR-sändaren och IR-m ott ag are n är endast avsedda för detta system. Det går inte att använda de
förlängningssladdar som finns i ha ndeln.
Anmärkningar om placeringen av surroundförstärkaren och högtalarplattan
• Kliv inte på eller placera övriga föremål än de medföljande högtalarna på surroundförstärkaren och högtalarplattan.
• När du installerar högtalaren på surro undf ör stärkaren eller högtalarpla ttan ska du kontrollera att högtal a ren ha r
placerats på den ordentligt.
Ansluta högtalarsladdarna
Anslut högtalarsladdarna efter att du har böjt metal ltråden i isoleringsänden. Detta förhindrar att
högtalarsladdens is ol er in g kan föras in i högtalar ut ta get.
Komma igång
Obs!
• Se till att högtalarsladdens isolering inte fastnar i SPEAKER-uttaget (högtalaruttaget).
Undvika kortslutning av högtalarna
Kortslutning av hö gtalarna kan skada systemet. För at t undvika detta ska du utföra följande
förebyggande säkerhetsåtgärder när du kopplar in högtalarna. Kontrollera att metalltrådarna i
fortsättning
21
SE
högtalarnas sladdar inte vidrör ett an nat högtalaruttag el le r en metalltråd som tillhör en annan
högtalarsladd.
Exempel på dåliga omständigheter
En oisolerad del av en
högtalarsladd är i kontakt med
ett annat högtalaruttag.
Oisolerade delar av kablarna har kommit i
kontakt med varandra eftersom för mycket av
isoleringen tagits bort.
När du har kopplat al l a komponenter, hö gt al are och nätkabeln spelar du upp en tes t to n för att
kontrollera att alla högtalarna är korrekt anslutna. Mer information om uppspelning av testton finns på
sidan 90.
Om du inte hör något lju d från en högtala re när testto nen spelas eller o m en testton s pelas upp i en anna n
högtalare än den som visas i inställningsdisplayen, kan det hända att högtalarna har kortslutits. Då
måste du kontro ller a högtalarkopplin garna på nytt.
Obs!
• Kontrollera att högtalar sla dde n ha r ans lutits till korrekt uttag på komponenterna: 3 till 3 och # till #. Om
sladdarna kopplas fel kan ljudet förvränga s oc h du f år inge t basljud.
Montera högtalarna på väggen
1 Se till att ha skruvar (medföljer inte) som passar hålet baktill på högtalaren. Se
illustrationen nedan.
4 mm
25 mm
4,6 mm
10 mm
2 Skruva fast skruvarna i väggen.
Skruvarna ska skjuta ut 7 till 8 mm.
165 mm
7 till 8 mm
3 Ta bort skydden för de två skruvpunkterna på baksidan av högtalaren.
SE
22
Hål på baksidan av
högtalaren
4 Fäst väggmonteringskuddarna på högtalarens baksida.
Väggmonteringskuddar
(7 × 7 mm, 3 mm tjocka)
5 Häng högtalarna på skruvarna.
Komma igång
4,6 mm
10 mm
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väg gma terialet och väggens hårdhet. Sk ru va rn a bör int e fäs ta s dir e kt i
gipsväggar eftersom dessa är sä rs kil t ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs i väggen. Installe r a
högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs.
• Hör med ett byggvaruhus eller en insta ll a tör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver.
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller ska dor som åsamkats av felaktig insta ll at ion, sva ga väggar eller
felaktigt installera de skruvar, naturkatastro fe r , etc.
Hål på baksidan av
högtalaren
23
SE
Om det trådlösa systemet
I det trådlösa sy st emet används Sonys DIAT-system (sid. 97). På bilderna ne dan visas
överföringsområdet för infraröda strålar (det område som de infraröda strålarna kan nå).
Uppifrån sett
IR-sändare
Obs!
Infraröd signal
10
10
Cirka 10 m
IR-mottagare
Sett från sidan
IR-sändare
Infraröd signal
10
10
Cirka 10 m
IR-mottagare
• Placera inte IR-mottagaren så at t den utsätts för direkt solljus elle r sta r kt ljus från exempelvis en glödl ampa.
• Använd inga IR-sändare eller IR-mottagare som inte levereras med systemet.
24
SE
Steg 2: Antennkoppling
Koppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.
AM-ramantenn
FM-antennsladd
Obs!
• För att undvika brus ska du placera AM-ramantennen en bit ifrån systemet och andra komponenter.
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennen ska den ligga så våg rätt som möjligt.
Tips
• När du ansluter den medföljande AM-ramantennen, kan sladd (A) och sladd (B) anslutas i endera uttaget.
A
Komma igång
B
• Använd en 75-ohm koaxialk abel (med följer i nte) för at t koppla s ystemet till en FM -utomhusan tenn som i exemplet
nedan, om du har dålig FM-mottagning.
System
FM-utomhusantenn
25
SE
Steg 3: TV-anslutning
Gör först videoanslutningen och sedan ljudansl ut ni ngen.
Med TV:ns ljudutmatning ansluten till det här systemet kan du lyssna på TV-ljud via systemets
högtalare.
Ansluta videosladdarna
Skickar en uppspelad DVD-bild till en TV.
Till COMPONENT
VIDEO OUT
DVD ONLY
FRONT R FRONT LCENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SATVIDEO
Till EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
Y
R AUDIO IN VIDEO INL
PB/CBPR/C
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
Till TV med COMPONENT
VIDEO IN-uttag
Y
PB/CB
PR/CR
TV med COMPONENT
Till EURO AV
t INPUT (FROM VIDEO)
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
TV
VIDEO IN-uttag
Anslut systeme t till din TV med SCART-kabeln (EURO AV) (medföljer in te ).
Kontrollera att SCART-kabeln (EURO AV) ansluts till utt aget EURO AV T OUTPUT (TO T V) på
systemet.
När du ansluter S CA R T-kabeln (EUR O A V ) ska du kontrollera att TV:n kan ta emot S-video- eller
RGB-signaler. Om TV:n kan ta emot S-videosignaler, ska du ändra TV:ns ingångsläge till RGBsignaler. Se bruksanvisningen för den TV som ska anslutas.
Vid anslutning till en TV med COMPONENT VIDEO IN-uttagen
Anslut en komponentvideosladd (medföljer inte). Om du vill använda COMPONENT VIDEO OUT-
B/CB, PR/CR) måste TV:n vara utrust ad med COMPONENT VIDEO IN-utta g ( Y,PB/CB,
26
SE
uttagen (Y , P
PR/CR). Om TV:n kan ta emot pro gr es siva fo rma ts ign a ler måst e du anv änd a de n här an sl ut nin gen och
ställa in systemets utmatningskanal på progressivt format (sid. 27).
Grön
Blå
Röd
Vid anslutning till en TV-skärm av standardstorlek (4:3)
Beroende på vilken skiva som spelas, är det inte säkert att bilden passar TV-skärmen.
Hur du gör för att än dr a bi ldproportione rna beskrivs på 86.
Kan TV:n ta emot progressiva signaler?
Progressiv är en metod att visa TV-bilder som minsk ar flimmer oc h ökar bildskärp an. Om du vill visa
med den här metoden måste du ansluta t ill en TV som kan ta emot prog ressiva signaler.
Komma igång
PROGRESSIVE
”P AUTO” eller ”P VIDEO” visas i frontpanelens teckenfönster när systemet matar ut progressiv
signal.
FUNCTION
1 Tryck på FUNCTION (funktion) upprepade gånger för att välja ”DVD”.
2 Tryck på PROGRESSIVE.
Varje gång du trycker på PROGRESSIVE ändras vinkeln s om följer:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Välj denna instäl ln ing när:
– TV:n kan hantera progressiva s ig n aler och
– när TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen
Välj normalt detta alternativ under ovanstående villkor. Detta identifierar programtypen
automatiskt och se dan väljs passande konverteringss ät t .
Tänk på att bilden inte bl ir sk arp elle r int e vis as alls om du vä ljer dessa i nställn ingar o m inte båda
ovanstående villko r är uppfyllda.
fortsättning
27
SE
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Välj denna instäl l ni ng när:
– TV:n kan hantera progressiv a si gnaler och
– när TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen och
– du vill låsa konve rt er i ngssättet till PROG RESSIVE VIDEO fö r vi deobaserade program.
Välj detta om bilden i nt e är skarp när du väljer PRO G RESSIVE AUTO.
Tänk på att bilden inte blir skarp eller inte visas alls om du väljer dessa inställningar om
inte båda ovanstående villkor är uppfyllda.
x INTERLACE
Välj denna instäl l ni ng när:
– TV:n inte hanterar progressiva s ig naler eller
– när TV:n är ansluten till andra uttag ä n COMPONENT VIDEO OUT (EURO AV T OUTPUT
(TO TV)).
Om DVD-programvaror och konverteringssättet
DVD-programvara kan delas upp i 2 typer: filmbaserad och videobaserad programvara.
Videobaserad programvara kommer från TV, som exempelvis drama och situationskomedier och visar
bilder med 30 bildrutor/60 fält i sekunden. Filmbaserad programvara härrör från filmer och bilderna
visas med 24 bildrutor per sekund. En del DVD-program innehåller både video och film.
Om de här bilderna ska visas natur ligt på skärmen när de m at as ut i progressivt format måste de
progressiva signalerna konverteras för att överensstämma med typen av DVD-program som du tittar
på.
Obs!
• När du spelar upp videobaserad programvara i progressivt signalformat kan konverteringsprocessen göra att partier
av vissa bilder verkar onaturliga när signalen sänds ut via COMPONENT VIDEO OUT-uttagen. Bilder från uttaget
EURO AV T OUTPUT (TO TV) kommer inte att påverkas även om du väljer ”PROGRESSIVE AUTO” eller
”PROGRESSIVE VIDEO”, eftersom de matas ut i radsprå ngsfor mat.
• Om du ställer in [LINE] under [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] på [RGB] (sid. 87), växlar systemet till
”INTERLACE”. Detta sker även om du väljer ”PROGRESSIVE AUTO” eller ”PROGRESSIVE VIDEO”.
• Om du ställer in [LINE] under [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] på [RGB] (sid. 87), matar systemet inte ut några
komponentvideosignaler.
Ansluta ljudkablarna
Matar ut TV-lju d vi a systemets högtal are.
SE
28
TV
AUDIO
OUT
L
R
Till VIDEO (AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT LCENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SATVIDEO
Y
R AUDIO IN VIDEO INL
PB/CBPR/C
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
Så här ansluter du en TV:s AUDIO OUT-uttag till systemets VIDEO
(AUDIO IN)-uttag
Anslut en TV till VIDEO (AUDIO IN)-uttagen med en ljudkabel (medföljer inte). När du ansluter en
kabel måste de färgkodade hylsorna kopplas till rätt uttag på komponenterna.
Vit (V/ljud)
Röd (H/ljud)
Komma igång
Obs!
• Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus.
• Om TV:n saknar AUDIO OUT-uttag kan du inte mata ut TV-lj ude t från systemets högtalare.
• Om du ansluter en TV till VIDEO (AUDIO IN)-uttagen kan du inte ansluta andra komponenter, som exempelvis
videobandspelare. (Du kan dock ansluta andra komponenter genom att koppla en koaxialkabel (medföljer inte) till
COAXIAL DIGITAL IN-uttaget (sid. 31).)
Tips
• Om du vill lyssna på TV-ljudet, väljer du funktionen genom att trycka på FUNCTION. För mer information, se sid.
68.
• Om du vill mata ut TV- eller stereoljud från en 2-kanalskälla från de 6 högtalarna kan du ställa in ett av ljudfälten
”Dolby Pro Logic”, ”Dolby Pro Logic II MOVIE” eller ”Dolby Pro Logic II MUSIC” (sid. 66).
29
SE
Steg 4: Koppla övriga komponenter
Du kan använda andra komponenter genom att ansluta VIDEO/AUDIO OUT-uttagen på en annan
komponent.
Obs!
• Om du ansluter en TV till VIDEO-uttagen i steg 3 (sid. 26), kan du inte ansluta a ndr a ko mponenter till systemet.
(Du kan ansluta andra komponenter genom att koppla en koaxialkabel (medföljer inte) till COAXIAL DIGITAL
IN-uttaget (sid. 31).)
Ansluta systemet och den andra komponenten
Matar ut ljudet från andra komponenter via det här systemets högtalare.
Digital satellitmottagare eller
PlayStation 2 etc.
COAXIAL
DIGITAL
OUT
Till SAT
(COAXIAL DIGITAL IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT LCENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SATVIDEO
Y
RAUDIO IN VIDEO INL
PB/CBPR/C
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
Till VIDEO
(VIDEO/AUDIO IN)
OPTICAL
DIGITAL
Till VIDEO
(OPTICAL DIGITAL IN)
VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Videobandspelare, digital
satellitmottagare eller
PlayStation 2 etc.
Så här ansluter du en annan komponents VIDEO/AUDIO OUT-uttag till
det här systemets VIDEO (VIDEO/AUDIO IN)-uttag
Anslut videobandspelaren eller andra komponenter till VIDEO (VIDEO/AUDIO IN)-uttagen med en
video-/ljudkabel (medföljer inte). När du anslut er en kabel måste de fä rgkodade hylsorna kopplas till
rätt uttag på komponenterna.
Gul (Video)
Vit (V/ljud)
Röd (H/ljud)
SE
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.