Sony DAV-DZ680W, DAV-DZ380W, DAV-DZ880W User Manual [de]

4-122-233-31(1)
DVD Home Theatre System
Bedienungsanleitung
DAV-DZ380W / DZ680W / DZ880W
©2009 Sony Corporation
(Nur DAV-DZ880W)

ACHTUNG

Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente in Verbindung mit diesem Gerät stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand angebracht werden.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, da ss dieses Produkt nicht als norma ler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
2
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garanti edokumenten genannten Adressen.
Für den Funktransceiver (EZW­RT10/EZW-RT10A)
Siehe „Wireless Product Safety Information“ („Sicherheitsinformationen zu Funkgeräten“) (mitgeliefert).
Hinweis zum Raumklangverstärker
• Das Typenschild befindet sich außen an der Seite des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzteil mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung

• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Gerät verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird als allgemeiner Ausdruck für DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und DVD­RW/DVD-R verwendet.
• Bei Modellen für Nordamerika werden Daten in Fuß (ft) angegeben.
• Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-Surround­Decoder ausgestattet und DTS** Digital Surround System-fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz. Die US-Patentnummern
lauten: 5.451.942; 5.956.674 ; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Markenzeichen und die DTS-Logos und -Symbole sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DE
3
Diese Anlage ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
)-Technologie ausgestattet. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Die „DVD-RW“-, „DVD-R“-, „DVD+RW“-, „DVD+R“-, „DVD VIDEO“- und „CD“-Logos sind Markenzeichen.
„BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
„PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
®
ist eine von DivX, Inc., entwickelte
DivX Videodatei-Komprimierungstechnik.
DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc., und werden in Lizenz verwendet.
MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4­VIDEOS VERFÜGT. FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN ZWECKEN UND LIZENZEN, SIND BEI MPEG LA, LLC, ERHÄLTLICH. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
„S-AIR“ und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Hinweis zu MPEG-4 Visual
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO­LIZENZ FÜR DEN PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER LIZENZIERT, UN D ZWAR ZUM DECODIEREN VON VIDEODATEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-4 VISUAL-STANDARD („MPEG-4-VIDEOS“), DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM VIDEO-ANBIETER STAMMEN, DER ÜBER EINE LIZENZ VON
4
Hinweise zur S-AIR­Funktion
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, mit der Ton per Funk zwischen S-AIR-Produkten übertragen werden kann. Die folgenden S-AIR-Produkte können mit der Anlage verwendet werden:
• Raumklangverstärker (mitgeliefert): Damit können Sie den Ton per Funk über die Raumklanglautsprecher wiedergeben lassen.
• S-AIR-Empfänger (gesondert erhältlich): Damit können Sie den Ton von der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben lassen.
Der S-AIR-Empfänger ist gesondert erhältlich (die S-AIR-Produktpalette variiert je nach Gebiet).
Die Hinweise oder Anweisungen bezüglich des Raumklangverstärkers oder S-AIR-Empfängers in dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn ein Raumklangverstärker oder S-AIR­Empfänger verwendet wird. Nähere Informationen zur S-AIR-Funktion finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR­Produkts“ (Seite 97).
DE
5
Inhalt
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung ........................ 3
Hinweise zur S-AIR-Funktion ................5
Abspielbare CDs/DVDs..........................7
Vorbereitungen
Schritt 1: Installieren der
Anlage ......................................14
Schritt 2: Anschließen der
Anlage ......................................24
Schritt 3: Konfigurieren des
Funksystems ...........................36
Schritt 4: Vornehmen der
Schnellkonfiguration ..............38
Schritt 5: Auswählen der
Tonquelle .................................41
Schritt 6: Wiedergeben von
Raumklang...............................43
CD/DVD
Wiedergeben einer CD/DVD................46
Verwenden verschiedener
Wiedergabemodi.............................52
Suchen/Auswählen von CD/DVD-
Inhalten........................................... 55
Wiedergeben von MP3-Dateien/JPEG-
Bilddateien...................................... 57
Wiedergeben von Videodateien............62
Korrigieren einer Verzögerung zwischen
Bild und Ton...................................65
Einschränken der Wiedergabe einer
DVD................................................65
Ändern der Systemeinstellungen über das
Setup-Menü ....................................67
Tuner
Speichern von Radiosendern.................75
Radioempfang.......................................76
Das Radiodatensystem (RDS)...............78
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
Verwenden der Steuerung für HDMI für
„BRAVIA“ Sync ............................ 79
Wiedergeben von Dateien von einem
USB-Gerät ......................................82
Übertragen von Liedern an ein
USB-Gerät...................................... 92
Verwenden eines Mobiltelefons von Sony
Ericsson.......................................... 96
Verwenden des DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters.............................. 96
Verwenden eines S-AIR-Produkts........ 97
Sonstige Funktionen
Optimaler Raumklang für einen
Raum ............................................ 103
Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen................................ 104
Steuern des Fernsehgeräts mit der
mitgelieferten Fernbedienung ...... 105
Auswählen des Klangeffekts .............. 106
Auswählen eines passenden Effekts für
die Tonquelle................................ 107
Wiedergeben von Multiplex-Ton ....... 107
Ändern des Eingangspegels des Tons
angeschlossener Geräte ................ 108
Der Sleep-Timer ................................. 108
Ändern der Helligkeit des Displays an der
Vorderseite ................................... 109
Anzeigen von Informationen zur CD/
DVD ............................................. 109
Zurücksetzen auf die
Standardeinstellungen .................. 112
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen....................... 113
Hinweise zu CDs/DVDs ..................... 115
Störungsbehebung .............................. 116
Die Selbstdiagnosefunktion................ 127
Technische Daten ............................... 128
Glossar................................................ 130
Wiedergabepriorität der Dateitypen ... 133
Liste der Sprachcodes......................... 134
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente............................ 135
Überblick über das Steuermenü.......... 140
Index................................................... 144
6

Abspielbare CDs/DVDs

Typ Logo Merkmale Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEO­Format oder Videomodus
• DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO­Format
VR-Modus (Video Recording)
• DVD-R/DVD-RW im VR-Modus (Video Recording) (außer DVD-R DL)
VIDEO-CD • VIDEO-CD (Discs der Version 1.1 und
2.0)
• Super-VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM im Video-CD­Format oder Super-VCD-Format
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • Audio-CD
• CD-R/CD-RW im Audio-CD-Format
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM im DATA
CD-Format, die MP3-Dateien Bilddateien MPEG4-Videodateien enthält und ISO 9660
2)
, DivX-Videodateien und
3)
Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet
1)
, JPEG-
(erweitertes Format) entspricht
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW im DATA DVD­Format, die MP3-Dateien Bilddateien
2)
, DivX-Videodateien und
1)
, JPEG-
MPEG4-Videodateien enthält und UDF (Universal Disk Format) entspricht
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von
Audiodaten. MP3-Dateien müssen das Format MPEG1 Audio Layer 3 aufweisen.
2)
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Von der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) festgelegte Bildstandards für digitale Kameras.)
DE
7
3)
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Organization
for Standardization).
Hinweise zu CDs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem CD-Standard (Compact Disc) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem CD-Standard (Compact Disc) und können daher mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden.

Beispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden können

Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW in anderen als den auf Seite 7 aufgeführten Aufnahmeformaten
• CD-ROM im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extra
• CD Graphics-Discs
•DVD-Audio
• DATA CD/DATA DVD, die keine MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien bzw. MPEG4-Videodateien enthält
•DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Mit dieser Anlage können außerdem folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode (Seite 9)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige CDs/ DVDs)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Klebeband oder Aufklebern

Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs

Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der CD/DVD bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können. CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät. Beachten Sie, dass manche Wiedergabefunktionen bei bestimmten DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die DVD in einem solchen Fall im normalen Wiedergabemodus ab. Auch manche DATA CDs/DATA DVDs im Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden.

Hinweise zu Multisession-CDs

• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern eine MP3-Datei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere MP3-Dateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden.
8
• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden.
• Wenn MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien im Musik-CD-Format bzw. Video-CD-Format in der ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben.

Regionalcode

Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung [Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen falschem Regionalcode.] auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
ALL

Hinweis zur Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD

Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Bedienungsanleitung, die mit der DVD oder VIDEO-CD geliefert wurde.
DE
9

Vorbereitungen

Lieferumfang

DAV-DZ380W
Vorbereitungen
• Vordere Lautsprecher (2)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
oder
• Lautsprecherkabel (6, rot/ weiß/grün/grau/blau/violett)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Kalibriermikrofon (1)
• Dämpfer (1 Satz)
• Raumklangverstärker (1)
• Abdeckung für Lautsprecherkabel (1)
• Halter für Lautsprecherkabel (1)
• Funktransceiver (2)
• Bedienungsanleitung
• Schnellkonfigurations­anleitung
• Wireless Product Safety Information (Sicherheitsinformationen zu Funkgeräten)
Bei den Modellen für Großbritannien
• DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (TDM-iP20) (1)
10
• Bedienungsanleitung für den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter (TDM-iP20)
DE
DAV-DZ680W
• Vordere Lautsprecher (2)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• Lautsprecherkabel (4, grün/ grau/blau/violett)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Kalibriermikrofon (1)
•Dämpfer (1 Satz)
• Bodenplatten (2)
• Schrauben (mit Unterlegscheibe) (6)
• Abdeckung für Lautsprecherkabel (1)
• Halter für Lautsprecherkabel (1)
• Funktransceiver (2)
• Bedienungsanleitung
• Schnellkonfigurations­anleitung
• Wireless Product Safety Information (Sicherheitsinformationen zu Funkgeräten)
Bei den Modellen für Großbritannien
• DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (TDM-iP20) (1)
Vorbereitungen
• UKW-Wurfantenne (1)
oder
• Raumklangverstärker (1)
• Bedienungsanleitung für den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter (TDM-iP20)
11
DAV-DZ880W
• Vordere Lautsprecher (2)
Vorbereitungen
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Raumklanglautsprecher (2)
• UKW-Wurfantenne (1)
oder
• Lautsprecherkabel (2, grün/ violett)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Kalibriermikrofon (1)
• Dämpfer (1 Satz)
• Bodenplatten (4)
• Abdeckung für Lautsprecherkabel (1)
• Halter für Lautsprecherkabel (1)
• Funktransceiver (2)
• Bedienungsanleitung
• Schnellkonfigurations­anleitung
• Wireless Product Safety Information (Sicherheitsinformationen zu Funkgeräten)
Bei den Modellen für Großbritannien
• DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (TDM-iP20) (1)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
DE
12
• Schrauben (mit Unterlegscheibe) (12)
• Raumklangverstärker (1)
• Bedienungsanleitung für den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter (TDM-iP20)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Gerät.
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
Vorbereitungen
13

Schritt 1: Installieren der Anlage

Anordnen der Anlage

Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher im selben Abstand von der
Vorbereitungen
Hörposition befinden (A). Der Abstand kann zwischen 1,0 und 7,0 Metern betragen. Wenn es nicht möglich ist, den mittleren Lautsprecher und die Raumklanglautsprecher im selben Abstand (A) aufzustellen, können Sie den mittleren Lautsprecher um bis zu 1,6 Meter näher an der Hörposition (B) und die Raumklanglautsprecher um bis zu 5,0 Meter näher an der Hörposition (C) aufstellen. Der Tiefsttonlautsprecher kann an einer beliebigen Stelle im Raum aufgestellt werden.
Tiefsttonlautsprecher
Vorderer linker Lautsprecher (L)
Mittlerer Lautsprecher
B
Vorderer rechter Lautsprecher (R)
A
A
A
Linker Raumklanglautsprecher (L)
Hinweis
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
• Lehnen Sie sich nicht an die Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls können die Lautsprecher umfallen.
A
A
CC
Rechter Raumklanglautsprecher (R)
14
DE
Befestigen der Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher
Befestigen Sie die Dämpfer (mitgeliefert) an der Unterseite des Tiefsttonlautsprechers, damit er stabil steht und nicht verrutscht.
,
Entfernen Sie die Dämpfer von dem Trägermaterial.
Vorbereitungen
15
pp

Aufstellen der Lautsprecher

(nur DAV-DZ680W/DAV-DZ880W)
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher den Lautsprecherständer am Lautsprecher an. (Für die vorderen Lautsprecher der DAV-DZ680W sowie die die vorderen und Raumklanglautsprecher der DAV-DZ880W)
Vorbereitungen
Verwenden Sie die folgenden Teile:
DAV-DZ680W
• Vordere Lautsprecher (2)
• Bodenplatten (2)
• Schrauben (mit Unterlegscheibe) (6)
DAV-DZ880W
• Vordere und Raumklanglautsprecher (4)
• Bodenplatten (4)
• Schrauben (mit Unterlegscheibe) (12)
Informationen zum Anschließen der Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen finden Sie auf Seite
24.
Hinweis
• Breiten Sie beim Aufstellen der Lautsprecher ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden.
Ti
• Sie können den Lautsprecher auch ohne Ständer verwenden und an einer Wand montieren (Seite 19).
1 Führen Sie das Lautsprecherkabel von der Oberseite der Bodenplatte durch die
Bohrung.
Lautsprecher
Lautsprecherkabel
,
Oberseite der Bodenplatte
DE
16
2 Drehen Sie den Lautsprecher mit der Unterseite nach oben.
Lautsprecherkabel
Lautsprecher
3 Legen Sie die Bodenplatte auf die Unterseite des Lautsprechers und sichern Sie die
Bodenplatte mit drei Schrauben (mit Unterlegscheibe).
Schrauben (mit Unterlegscheibe)
Vorbereitungen
Unterseite der Bodenplatte
Lautsprecher
17
Abbildung der vollständig montierten Lautsprecher
:
DAV-DZ680W
Vorderer linker Lautsprecher (L): weißes Etikett
Vorderer rechter Lautsprecher (R): rotes Etikett
Vorbereitungen
DAV-DZ880W
Vorderer linker Lautsprecher (L): weißes Etikett
Weiß
Vorderer rechter Lautsprecher (R): rotes Etikett
Weiß Rot
Rot
Linker Raumklanglautsprecher (L): blaues Etikett
Blau
Rechter Raumklanglautsprech er (R) graues Etikett
Grau
18
DE

Montieren der Lautsprecher an der Wand

Vorsicht
• Wenden Sie sich mit Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Da Wände aus Gipskarton nicht sehr stabil sind, drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
Bevor Sie die vorderen Lautsprecher der DAV-DZ680W bzw. die vorderen und Raumklanglautsprecher der DAV-DZ880W an einer Wand montieren, müssen Sie die zwei Teile der Lautsprecher voneinander trennen. Den oberen Teil der Lautsprecher können Sie dann an einer Wand montieren.
So trennen Sie die zwei Teile der Lautsprecher voneinander
(Nur die vorderen Lautsprecher der DAV-DZ680W bzw. die vorderen und Raumklanglautsprecher der DAV-DZ880W)
1 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel aus der Kerbe an der Rückseite des Lautsprechers.
Lautsprecherkabel
,
Vorbereitungen
Rückseite des Lautsprechers
2 Trennen Sie die Lautsprecherkabel vom Lautsprecher.
Rückseite des Lautsprechers
19
3 Entfernen Sie die Schraube (werkseitig befestigt) an der Rückseite des Lautsprechers.
Diese Schraube benötigen Sie, wenn Sie die zwei Teile des Lautsprechers wieder zusammenfügen wollen. Achten Sie darauf, die Schraube nicht zu verlieren.
Vorbereitungen
Schraube
Rückseite des Lautsprechers
4 Trennen Sie die zwei Teile des Lautsprechers voneinander, indem Sie den oberen Teil
des Lautsprechers abheben.
Oberer Teil
Unterer Teil
Rückseite des Lautsprechers
20
DE
5 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel von der Unterseite her aus dem unteren Teil des
Lautsprechers heraus.
Das herausgezogene Lautsprecherkabel benötigen Sie beim Montieren des Lautsprechers an der Wand.
Unterer Teil des Lautsprechers
,
Lautsprecherkabel
Abbildung der voneinander getrennten Lautsprecherteile
Vorbereitungen
Oberer Teil des Lautsprechers
Unterer Teil des Lautsprechers
Lautsprecher­kabel
Schraube
So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an, bevor Sie die Lautsprecher an der Wand montieren. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #.
Farbige Kabelschlaufe Vorderer linker Lautsprecher (L): weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): rot Mittlerer Lautsprecher: grün Linker Raumklanglautsprecher (L): blau Rechter Raumklanglautsprecher (R): grau
21
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen
vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen.
Bohrung an der
4 mm
5 mm
Rückseite des Lautsprechers
30 mm
Vorbereitungen
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
DAV-DZ380W
Für den mittleren Lautsprecher
145 mm
8 bis 10 mm
DAV-DZ680W
Für den mittleren Lautsprecher
145 mm
10 mm
Für die anderen Lautsprecher
8 bis 10 mm
Für die vorderen Lautsprecher
210 mm
8 bis 10 mm
Für die Raumklanglautsprecher
8 bis 10 mm
DE
22
8 bis 10 mm
DAV-DZ880W
Für den mittleren Lautsprecher
145 mm
Für die anderen Lautsprecher
210 mm
Vorbereitungen
8 bis 10 mm
3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
5 mm
10 mm
Rückseite des Lautsprechers
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
8 bis 10 mm
23

Schritt 2: Anschließen der Anlage

Das Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben. Nehmen Sie alle anderen Anschlüsse vor, bevor Sie das Netzkabel des Geräts an eine Netzsteckdose anschließen.
Hinweis
• Wenn Sie ein Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, verringern Sie die Lautstärke des Geräts so weit,
Vorbereitungen
dass der Ton nicht verzerrt ist.

Anschließen der Lautsprecher

Der Stecker und die farbige Kabelschlaufe der Lautsprecherkabel haben je nach Lautsprechertyp unterschiedliche Farben. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen des Geräts an, die dieselbe Farbe aufweisen. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #. Achten Sie darauf, dass die Isolierung (Gummihülle) der Lautsprecherkabel nicht in die Lautsprecheranschlüsse gerät.
So schließen Sie Lautsprecherkabel an das Gerät an
Stecken Sie den Stecker so in das Gerät, dass er mit einem Klicken einrastet.
24
DE
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Rückseite des Geräts
Violett (Tiefsttonlautsprecher)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
OPTICAL
Grün (Mittlerer Lautsprecher)
Rückseite des Raumklangverstärkers
10
T
-R
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N U
O R R
U
S
K
C A B
Grau (Rechter Raumklanglautsprecher (R))
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
DIGITAL IN
V
T
COAXIAL
Blau (Linker Raumklanglautsprecher (L))
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
0
1
T
R
-
W
Z
E
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
Weiß (Vorderer linker Lautsprecher
)
TV
UT(TO
TP
U
O
Vorbereitungen
(L))
Rot (Vorderer rechter Lautsprecher (R))
25
DAV-DZ880W
Violett (Tiefsttonlautsprecher)
Vorbereitungen
Grün (Mittlerer Lautsprecher)
Grau (Rechter Raumklanglautsprecher (R))
Rückseite des Geräts
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
Rückseite des Raumklangverstärkers
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O R R
U
S
K
C A B
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
Blau (Linker Raumklanglautsprecher (L))
A
N
N
E
T
N
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
0
1
T
R
-
W
Z
E
L
AUDIO IN
R
E
IN
L
Weiß (Vorderer linker Lautsprecher
)
TV
PUT(TO
T
OU
(L))
Rot (Vorderer rechter Lautsprecher (R))
So schließen Sie Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an
Rückseite des Lautsprechers
26
Stecker
Farbige Kabelschlaufe
DE
(–)
(+)

Anschließen eines Fernsehgeräts

Wählen Sie die Anschlussmethode je nach den Buchsen am Fernsehgerät aus.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
D Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
An die optische Digitalausgangsbuchse am Fernsehgerät
DAV-DZ880W
D Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
M
V
T
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
D
An die koaxiale Digitalausgangsbuchse am Fernsehgerät
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
H
M
V
T
DIGITAL IN
COAXIAL
OPTICAL
D
0
1
T
R
-
W
Z
E
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
A SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)
An die HDMI IN-Buchse am Fernsehgerät
B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
0
1
T
R
-
W
Z
E
LR
AUDIO IN
E
IN
L
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
A SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert)
COAXIAL 75
T
T(TO
UTPU
O
An die SCART (EURO AV)­Buchse am Fernsehgerät
COAXIAL 75
T
TPUT(TO
U
O
Vorbereitungen
A
N
N
E
T
N
A
FM
V
A
O
R
U
E
)
V
A
N
N
E
T
N
A
FM
V
A
O
R
U
E
)
V
An die optische Digitalausgangsbuchse am Fernsehgerät
An die koaxiale Digitalausgangsbuchse am Fernsehgerät
An die SCART (EURO AV)­Buchse am Fernsehgerät
An die HDMI IN-Buchse am Fernsehgerät
27
Methode 1: Verbindung über SCART (EURO AV)-Kabel (A)
pp
Mit dieser Verbindung werden Video- und Audiosignale übertragen.
Methode 2: Verbindung über HDMI*-Kabel (B) und SCART (EURO AV)­Kabel (A)
Wenn das Fernsehgerät über eine HDMI-Buchse verfügt, schließen Sie das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel u nd ein SCART (EURO AV)-Kabel an. So erzielen Sie eine höhere Bildqualität als allein mit einer SCART (EURO AV)-Verbindung. Bei einer Verbindung über ein HDMI-Kabel müssen Sie die Art des Ausgangssignals auswählen
Vorbereitungen
(Seite 40). Wenn Sie Bilder vom DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anzeigen möchten, müssen Sie das Fernsehgerät über ein SCART (EURO AV)-Kabel anschließen. Videosignale vom DIGITAL MEDIA PORT-Adapter werden nicht über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Verbindung über optisches Digitalkabel (C) oder koaxiales Digitalkabel (D)
Wenn das Fernsehgerät mit einer optischen oder koaxialen Digitalausgangsbuchse ausgestattet ist, können Sie eine bessere Tonqualität erzielen, indem Sie das Gerät mit einem optischen oder koaxialen Digitalkabel anstatt nur über SCART (EURO AV) anschließen.
Hinweis
• Die Anlage ist für digitale und für analoge Eingangssignale geeignet. Digitale Signale haben Priorität vor analogen Signalen. (COAXIAL hat Vorrang vor OPTICAL.) Wenn kein digitales Signal mehr eingeht, wird nach 2 Sekunden das analoge Signal verarbeitet.
Ti
• Wenn Sie die Anlage über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät anschließen, das über die Funktion „BRAVIA“ Sync verfügt, steht die Funktion „BRAVIA“ Sync zur Verfügung. Setzen Sie in diesem Fall [STEUERUNG FÜR HDMI] unter [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf [EIN] (Seite 70).
DE
28

Anschließen anderer Geräte

Sie können Ton von angeschlossenen Geräten über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen.
DAV-DZ380W/DAV-DZ680W
Tragbares Audiogerät (nicht mitgeliefert): E USB-Gerät (nicht mitgeliefert): F DIGITAL MEDIA PORT-Adapter: G (Der TDM-iP20 wird bei den Modellen für Großbritannien mitgeliefert. Sie können auch andere DIGITAL MEDIA PORT-Adapter verwenden.)
F Schließen Sie hier ein USB-Gerät an (Seite 82).
E Stereokabel mit Ministecker (nicht mitgeliefert)
A
N
N
E
T
N
An ein tragbares Audiogerät
0
1
T
R
-
W
Z
R
E
K
A
E
P
S
FRONT L
FRONT R
T
U
I O
M
D
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
H
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
E
G DIGITAL MEDIA PORT-Adapter (Seite 96)
Hinweis
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter so an, dass die V- Markierungen aneinander ausgerichtet sind. Halten Sie gedrückt und ziehen Sie dann den Stecker heraus, um die Verbindung zu lösen.
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
)
V
T
T(TO
U
TP
U
O
Vorbereitungen
29
DAV-DZ880W
Tragbares Audiogerät (nicht mitgeliefert): E USB-Gerät (nicht mitgeliefert): F DIGITAL MEDIA PORT-Adapter: G (Der TDM-iP20 wird bei den Modellen für Großbritannien mitgeliefert. Sie können auch andere DIGITAL MEDIA PORT-Adapter verwenden.) Videorecorder, digitaler Satellitenempfänger oder PlayStation usw. (nicht mitgeliefert): H
Vorbereitungen
F Schließen Sie hier ein USB-Gerät an (Seite 82).
E Stereokabel mit Ministecker (nicht mitgeliefert)
A
N
N
E
T
N
An ein tragbares Audiogerät
R
E
K
A
E
P
S
FRONT R FRONT L
T
U
I O
M
D
V
T
DIGITAL IN
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
G DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (Seite 96)
H
Hinweis
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-
Adapter so an, dass die V-Markierungen aneinander ausgerichtet sind. Halten Sie gedrückt und ziehen Sie dann den Stecker heraus, um die Verbindung zu lösen.
0
1
T
R
-
W
Z
E
L
AUDIO IN
R
E
IN
L
DC5V
0.7A MAX
T
R
O
P
M
D
An die Audioausgangsbuchsen am Videorecorder, am digitalen Satellitenempfänger oder an der PlayStation usw.
A
COAXIAL 75
FM
V
A
O
R
U
E
V)
T
T(TO
TPU
U
O
H Audiokabel (nicht mitgeliefert)
30
DE
Loading...
+ 118 hidden pages