Sony DAV-DZ660 User Manual [hr]

3-285-995-11(1)
x Kućno kino s DVD x uređajem
Upute za uporabu
DAV-DZ660
UPOZORENJE
. Oznaka
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Ne postavljajte ureñaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore ureñaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne stavljajte upaljene svijeće na ureñaj.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne stav­ljajte na ureñaj posude s tekućinom, npr. vaze.
Baterije ili ureñaji s uloženim baterijama ne smiju se izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom svjetlu, vatri i sl.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru.
smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za sku­pljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili ureñaj.
Ovaj ureñaj je laserski proizvod klase 1 CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na stražnjem dijelu ureñaja.
Odlaganje stare elektri­čne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne
Zbrinjavanje istrošenih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na njezinoj ambalaži označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem istrošenih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem baterija ugro­žava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog perfor­mansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
2
Mjere opreza
Napajanje
C Mrežni kabel smije zamijeniti isključivo stručno
osoblje u servisu.
C Ureñaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sam ureñaj isključen.
C Ureñaj postavite tako da je mrežni kabel lako
odspojiti iz utičnice u slučaju problema.
O ovom priručniku
C Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
daljinskog upravljača. Takoñer možete kori­stiti kontrole na ureñaju ako imaju jednake oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
C Opcije kontrolnog izbornika mogu se
razlikovati ovisno o području.
C "DVD" se može koristiti kao opći naziv za
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R te DVD-RW/DVD-R diskove.
C Tvorničko podešenje je podcrtano.
O funkciji S-AIR
Sustav je kompatibilan s funkcijom S-AIR, koja omogućuje bežični prijenos zvuka izmeñu S-AIR proizvoda. Uz ovaj sustav mogu se koristiti sljedeći S-AIR proizvodi:
C Surround pojačalo: za bežični prijenos zvuka
sa surround zvučnika.
C S-AIR prijemnik: za slušanje zvuka sa sustava
u drugoj prostoriji.
Ovi S-AIR ureñaji mogu se kupiti zasebno (serija S-AIR ureñaja se razlikuje, ovisno o području).
Napomene ili upute za uporabu surround pojačala ili S-AIR prijemnika u ovom priručniku navode se samo ako se koristi surround pojačalo ili S-AIR prijemnik. Detalje o funkciji S-AIR potražite u poglavlju "Uporaba S-AIR ureñaja" na str. 75.
3
Sadržaj
O ovom priručniku..................................3
O funkciji S-AIR..................................... 3
Diskovi koje je moguće reproducirati..... 5
Kako započeti s radom
Korak 1: Sastavljanje zvučnika ...10
Korak 2: Postavljanje sustava ..... 15
Korak 3: Spajanje sustava ...........18
Korak 4: Brzo podešavanje
(Quick Setup)...........................25
Korak 5: Reprodukcija zvuka iz
svih zvučnika ........................... 28
Podešavanje zvuka
Uživanje u surround zvuku primjenom
načina dekodiranja..........................30
Odabir moda reprodukcije zvuka.......... 32
Multiplex zvuk......................................32
Disk
Reprodukcija diska................................33
Razni načini reprodukcije .....................38
Traženje/odabir diska............................ 41
Reprodukcija MP3 audio zapisa i JPEG
slika.................................................43
DivX® video datoteke ..........................46
Vremensko usklañivanje slike i zvuka...48
Ograničavanje reprodukcije diska..........48
Uporaba izbornika Setup.......................50
Funkcije tunera
Pohranjivanje radijskih postaja.............58
Slušanje radijskog programa................. 59
Uporaba RDS (Radio Data System)
sustava ............................................61
Control for HDMI/Vanjski audio uređaj
Uporaba funkcije Control for HDMI za
"BRAVIA" Sync.............................62
Reprodukcija audio datoteka/JPEG
slikovnih datoteka s USB ureñaja...65 Pohranjivanje pjesama na USB
ureñaj ..............................................71
Uporaba DIGITAL MEDIA PORT
adaptera...........................................74
Uporaba S-AIR ureñaja.........................75
Dodatne funkcije
Postizanje optimalnog s
u prostoriji ......................................81
Automatsko kalibriranje odgovarajućih
parametara ......................................82
Upravljanje TV-om pomoću isporučenog
daljinskog upravljača...................... 83
Primjena zvučnog efekta....................... 85
Funkcija Sleep Timer............................ 85
Promjena svjetline pokazivača .............86
Prikaz informacija o disku.................... 86
Vraćanje na početna podešenja............. 89
Dodatne informacije
Mjere opreza ......................................... 90
Napomene o diskovima ........................91
U slučaju problema............................... 92
Funkcija automatske dijagnostike....... 101
Tehnički podaci ..................................102
Rječnik................................................ 103
Popis jezičnih kodova......................... 106
Dijelovi i kontrole............................... 107
Vodič kroz kontrolni izbornik ............111
urround zvuka
4
Diskovi koje je moguće reproducirati
Format diska Logo Diska Značajke Ikona
DVD VIDEO
VR (Video Recording) mod
Super Audio CD
VIDEO CD
CD
DATA CD
DATA DVD
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) je standardni format definiran od strane ISO/MPEG, a služi sažimanju audio
podataka. MP3 datoteke trebaju biti u MPEG 1 Audio Layer 3 formatu.
C DVD VIDEO C DVD-R/DVD-RW u DVD VIDEO
formatu ili video modu
C DVD+R/DVD+RW u DVD VIDEO
formatu
C DVD-R/DVD-RW u VR (Video
Recording) mod (osim za DVD-R DL)
C Super Audio CD
C VIDEO CD (Verzija 1.1 i 2.0) C Super VCD C CD-R/CD-RW/CD-ROM u video
CD formatu ili Super VCD formatu
C Audio CD C CD-RW/CD-R u audio CD formatu
C CD-R/CD-RW/CD-ROM u DATA
CD formatu, koji sadrži MP3 datoteke1), JPEG slikovne datoteke2) i DivX video datoteke sa standardom ISO 96605) Level 1/Level 2 ili Joliet (prošireni format)
C DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/DV
D+R/DVD+RW u DATA DVD formatu, koji sadrži MP3 datoteke1), JPEG slikovne datoteke video datoteke standardom UDF (Universal Disk Format)
3)4)
, i usklañen je
2)
3)4)
, i usklañen je sa
i DivX
5
2)
JPEG slikovne datoteke trebaju biti usklañene s image DCF formatom slikovnih datoteka. (DCF “Design rule for
Camera File system”: Standardi slike za digitalne fotoaparate koje je regulirala Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® je tehnologija kompresije video datoteka koju je razvila tvrtka DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified i pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi tvrtke DivX, Inc. i koriste se uz dopuštenje.
5)
Logički format datoteka i mapa na CD-ROM diskovima, kojeg je definirala ISO (International Organization for
Standardization).
"DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" i "CD" logo su zaštićena imena.
Primjer diskova koje sustav ne može reproducirati
Ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
C CD-ROM/CD-R/CD-RW diskove osim onih koji su snimljeni u formatima navedenim na str. 5. C CD-ROM diskove snimljene u PHOTO CD formatu C CD-Extra podatke C CD Graphics diskove C DVD Audio diskove C DATA DVD diskove koji ne sadrže MP3 audio zapise, JPEG slikovne datoteke ili DivX video
datoteke
C DVD-RAM diskove
Takoñer, ureñaj ne može reproducirati sljedeće diskove:
C DVD VIDEO disk s različitim regionalnim kodom (str. 7) C Disk koji nije standardnog oblika (primjerice, u obliku kartice, srca itd.) C Disk s pričvršćenim papirom ili naljepnicom C Diskovi s ljepilom, celofan vrpcom, ili ostatkom naljepnice
Napomene o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskovima
Imajte na umu da nije moguća reprodukcija nekih CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskova na ovom ureñaju zbog nedostatne kvalitete i fizičkog stanja diska, odnosno zbog razlike u tehnologiji i softveru za snimanje. Nije moguća reprodukcija diska koji nije ispravno finaliziran. Dodatne informacije možete pronaći u uputama za uporabu ureñaja za snimanje. Imajte na umu da neke funkcije reprodukcije kod nekih DVD+RW/DVD+R diskova možda neće raditi, čak i ako su pravilno finalizirani. U tom slučaju, pokrenite normalnu reprodukciju diska. Takoñer nije moguća reprodukcija nekih DATA CD/DATA DVD diskova snimljenih u Packet Write formatu.
Glazbeni diskovi kodirani tehnologijom za zaštitu autorskih prava
Ovaj proizvod je namijenjen za reprodukciju diskova usklañenih s Compact Disc (CD) standardom. U novije vrijeme se u prodaji takoñer mogu naći glazbeni diskovi kodirani radi zaštite od kopiranja. Imajte na umu da neki od tih diskova ne odgovaraju CD standardu i možda se neće moći reproducirati na ovom ureñaju.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji sadrži snimljen DVD na drugoj. Meñutim, budući da audio strana DualDisc diska nije usklañena s Compact Disc (CD) standardom, možda se neće moći reproducirati u ovom ureñaju.
6
materijal na jednoj strani i digitalni audio materijal
O multi session CD diskovima
C Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kada je MP3 audio zapis snimljen u prvoj
sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih MP3 zapisa.
C Ovaj ureñaj može reproducirati multi session CD diskove kada je JPEG slikovna datoteka snimljena
u prvoj sesiji. Takoñer je moguća reprodukcija naknadno snimljenih JPEG slikovnih datoteka.
C Ako su u prvoj sesiji snimljeni audio zapisi i slike u glazbenom CD ili video CD formatu, reproducira
se samo ta prva sesija.
Regionalni kôd
Vaš ureñaj ima regionalni kôd otisnut na stražnjoj strani i reproducirati će samo DVD diskove označene jednakim regionalnim kodom.
DVD VIDEO diskovi s oznakom takoñer se mogu reproducirati na ovom ureñaju. Ako pokušate reproducirati neki drugi DVD disk, na TV zaslonu se pojavi poruka [Playback prohibited by area limitations] (odnosno, reprodukcija ovog diska je zabranjena regionalnim ograničenjima). Ovisno o DVD disku, može se dogoditi da nema oznake regionalnog koda iako je reprodukcija DVD diska zabranjena regionalnim ograničenjima.
Napomena o reprodukciji DVD i VIDEO CD diskova
Neke funkcije reprodukcije DVD i VIDEO CD diskova mogu namjerno biti izostavljene od strane proizvoñača softvera. Budući da ovaj ureñaj reproducira DVD i VIDEO CD diskove ovisno o sadržaju diska koje su izradili proizvoñači softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti raspoložive. Takoñer pogledajte upute isporučene uz DVD i VIDEO CD diskove.
Zaštita autorskih prava
Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision Corporation i drugih. Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu. Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrañen Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" i dvostruki-D simbol su zaštićeni nazivi i oznake Dolby Laboratories korporacije.
** Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc.
"DTS" i "DTS Digital Surround" su zaštićeni nazivi i oznake DTS, Inc. korporacije.
Ovaj sustav koristi High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" i
"S-AIR" i logotip su zaštićeni znakovi tvrtke Sony Corporation.
su zaštićeni znakovi tvrtke Sony Corporation.
7
Kako započeti s radom
Sadržaj isporuke
C Prednji zvučnici (2) i
surround zvučnici (2)
C Središnji zvučnik (1)
C Subwoofer (1)
C AM okvirna antena (1)
C FM žičana antena (1)
ili
C Kabeli zvučnika (6, crveni/
bijeli/zeleni/sivi/plavi/ ljubičasti)
C Daljinski upravljač (1)
C Baterije R6 (veličina AA) (2)
C Kalibracijski mikrofon (1)
C Nožice zvučnika (1 komplet)
C Stalci (4)
C Postolja (4)
C Obujmice (4)
C Pokrovi stalaka (4)
C Vijci (veliki, s podloškama) (8)
C Vijci (mali) (12)
C Upute za uporabu C Dijagram spajanja zvučnika i
TV-a
Pričvršćivanje nožica na subwoofer
Pričvrstite isporučene nožice donju stranu subwoofera kako biste ga stabilizirali i spriječili njegovo pomicanje pri reprodukciji.
Skinite nožice s podloška.
8
Uporaba daljinskog upravljača
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Umetnite dvije baterije veličina AA (R6) pazeći da se 3 i # polariteti baterija slažu s oznakama u pretincu.
Napomene
C Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima. C Nemojte zajedno koristiti novu i staru bateriju. C Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija. C Ako dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
O radu daljinskog upravljača
Ovim sustavom i TV prijemnikom možete upravljati pomoću isporučenog daljinskog upravljača.
x Upravljanje sustavom
Pritisnite tipku TV tako da indikator TV zatrepće četiri puta. Daljinski upravljač ulazi u mod upravljanja sustavom. Kad upravljate ovim ureñajem, usmjerite daljinski upravljač prema senzoru X.
x Upravljanje TV prijemnikom
Pritisnite tipku TV tako da indikator TV zasvijetli na jednu sekundu. Daljinski upravljač ulazi u mod upravljanja TV prijemnikom. Kad upravljate TV-om, usmjerite daljinski upravljač prema TV-u. Detalje potražite u poglavlju "Uporaba isporučenog daljinskog upravljača s TV prijemnikom" (str. 83).
Napomena
C Ne izlažite daljinski upravljač izravnom suncu ili umjetnom svjetlu jer to može izazvati kvar.
9
Korak 1: Sastavljanje zvučnika
Prije spajanja zvučnika pričvrstite ih na postolja. (Za prednje i surround zvučnike.)
Koristite sljedeće dijelove:
C Prednji i surround zvučnici (4) C Kabeli zvučnika (4, crveni/ bijeli/plavi/sivi) C Stalci (4) C Postolja (4) C Obujmice (4) C Pokrovi stalaka (4) C Vijci (veliki, s podloškama) (8) C Vijci (mali) (12)
Pojedinosti o spajanju kabela zvučnika na priključnice SPEAKER potražite na str. 19.
Napomena
C Stavite komad tkanine na pod kako biste spriječili njegovo oštećenje.
Savjet
C Zvučnike možete koristiti bez stalaka, tako da ih postavite na zid (str. 15).
1
Provucite kabel zvučnika kroz otvor na postolju i stalku.
Priključak i prsten u boji na zvučničkim kabelima iste su boje kao oznake na priključnicama u koje ih je potrebno spojiti. Koristite kabele zvučnika na sljedeći način:
C Prednji zvučnik (L): bijeli C Prednji zvučnik (R): crveni C Surround zvučnik (L): plavi C Surround zvučnik (R): sivi
Pazite na orijentaciju stalaka. Provucite kabel zvučnika (i sistemski kabel zvučnika) kroz onaj kraj stalka na kojem su 2 otvora.
Stalak
Donja strana postolja
2 otvora
Kabel zvučnika
Gornja strana postolja
10
2
Pazite na orijentaciju
Pričvrstite pokrov stalka na drugi kraj stalka.
Okrenite utor prema sebi, pričvrstite pokrov stalka tako da jezičac pokrova uñe u utor stalka, zatim učvrstite vijkom.
Kabel zvučnika
Provucite kabel zvučnika kroz otvor pokrova stalka.
Otvor
Gornji dio stalka
Pokrov stalka
Vijak (manji)
Smjestite stalak u utor zvučnika, pomaknite ga do kraja utora, zatim ga učvrstite
3
obujmicom i vijcima.
Odaberite zvučnik čija je boja priključnice na poleñini jednaka boji prstena kabela zvučnika.
Pokrov stalka
pokrova stalka kod stavljanja stalaka.
Učvrstite 2 vijka (veći, s podloškom).
Stražnja strana zvučnika
Obujmica
11
4
Spojite kabele zvučnika na zvučnik.
Zvučnički kabeli trebaju biti usklañeni s odgovarajućim priključnicama na komponenti: kabel s prstenom u boji na 3, a kabel bez prstena u boji na #.
Prsten u boji P
rednji zvučnik (L): bijeli Prednji zvučnik (R): crveni Surround zvučnik (L): plavi Surround zvučnik (R): sivi
Stražnja strana zvučnika
Pričvrstite stalak na postolje.
5
Umetnite stalak tako da se prorez na donjem dijelu stalka poravna s ispupčenjem na postolju, zatim učvrstite stalak pomoću 2 vijka.
Stalak
Prorez
Ispupčenje
Postolje
Vijci
(manji)
Napomena
C Utor na stalku je potrebno poravnati s ispupčenjem na postolju laganim zakretanjem stalka.
12
6
Podesite visinu zvučnika.
Olabavite (ali nemojte skinuti) vijke, podesite visinu zvučnika, zatim zategnite vijke. Podesite zvučnik jedne strane, zatim podesite drugi zvučnik koristeći crtice kao pomoć.
Napomena
C Kod podešavanja visine uhvatite zvučnik tako da ne padne.
Crtice
Stalak
Otpustite 2 vijka.
7
Zategnite labave kabele zvučnika.
Ako je kabel zvučnika labav, zategnite ga povlačenjem s donje strane postolja.
Provucite kabel zvučnika kroz utor.
Podesite duljinu kabela.
Zategnite dva vijka.
13
Prikaz potpuno sastavljenih zvučnika
Prednji zvučnik (L): Prednji zvučnik (R): Surround zvučnik (L): Surround zvučnik (R): Bijela oznaka Crvena oznaka Plava oznaka Siva oznaka
Bijela Crvena Plava Siva
14
Korak 2: Postavljanje sustava
Za najbolji mogući surround zvuk, potrebno je postaviti sve zvučnike, osim subwoofera, na jednaku udaljenost od položaja za slušanje (A). Meñutim, ovaj sustav omogućuje postavljanje središnjeg zvučnika do 1,6 metara bliže (B) i surround zvučnika do 5 metara bliže (C) prednjim zvučnicima. Prednji zvučnici mogu se staviti od 1 do 7 metara (A) od položaja za slušanje.
Postavite sustav kao na sljedećoj slici.
A P
rednji zvučnik (L (lijevi))
B Prednji zvučnik (R (desni)) C Središnji zvučnik D Surround zvučnik (L (lijevi)) E Surround zvučnik (R (desni)) F Subwoofer G Uređaj
Pogled odozgo
Napomene
C Nemojte postavljati zvučnike u nagnuti položaj. C Nemojte postavljati zvučnike na:
– Izuzetno vruća ili hladna mjesta – Prašnjava ili zaprljana mjesta – Vrlo vlažna mjesta – Mjesta pod utjecajem vibracija – Mjesta pod izravnim utjecajem sunčevih zraka
C Oprezno postavite i/ili stalke za zvučnike koji su učvršćeni sa zvučnicima na posebno obrañeni pod (lakiran,
poliran,...) jer bi obojena površina mogla izblijedjeti.
C Nemojte koristiti nikakve spužvice, praškove ili otopine kao što su alkohol ili benzin. C Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti.
Savjet
C Kad mijenjate položaj zvučnika, preporuča se promjena podešenja. Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog
surround zvuka u prostoriji" (str. 81) i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 82).
15
Pričvršćivanje zvučnika na zid
Otvor na poleđini
Otvor na poleđini
Prije postavljanja zvučnika na zid, spojite kabele zvučnika na zvučnik. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na 3, a kabel bez prstena u boji na #.
Prsten u boji Prednji zvučnik (L): bijeli Prednji zvučnik (R): crveni Središnji zvučnik: zeleni Surround zvučnik (L): plavi Surround zvučnik (R): sivi
1
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte sljedeće slike.
zvučnika
2
Pričvrstite vijke na zid.
Za središnji zvučnik Za ostale zvučnike
145 mm
8 do 10 mm
8 do 10 mm
3
Objesite zvučnike na vijke.
zvučnika
100 mm
16
Poleđina zvučnika
Napomene
C Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv,
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem.
C Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijaliziranim trgovinama. C Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili
nepravilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe itd.
17
Korak 3: Spajanje sustava
Videorekorder, digitalni
Pogledajte dijagram spajanja u nastavku i pročitajte dodatne informacije od 1 do 5 na sljedećim stranicama.
Napomene
C Čvrsto spojite kabele kako biste spriječili zujanje i šum. C Kod spajanja druge komponente koja ima regulator glasnoće, pojačajte glasnoću na njoj na razinu pri kojoj zvuk
nije izobličen.
3 DIGITAL MEDIA PORT adapter
3 Prijenosni audio izvor
3
satelitski prijemnik ili PlayStation itd.
2 TV
1 Prednji zvučnik (L)
4 AM okvirna antena
4 FM žičana antena
5 AC mrežni kabel
1 Središnji zvučnik
1 Subwoofer
1 Prednji zvučnik (R)
1 Surround zvučnik (L) 1 Surround zvučnik (R)
18
: Tok signala
1 Spajanje zvučnika
Surround zvučnik (R)
Prednji zvučnik (R)
Prednji zvučnik (L)
Priključak i prsten u boji na zvučničkom kabelu jednake su boje kao i oznaka priključnica na koje se kabel spaja. Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na 3, a kabel bez prstena u boji na #. Nemojte umetati izolaciju kabela zvučnika u priključnice.
Prsten u boji
Priključak
Kod spajanja na ureñaj, umetnite priključak dok ne klikne.
Stražnja ploča
Središnji zvučnik (zeleni)
Subwoofer (ljubičasti)
Poleđina zvučnika
Surround zvučnik (L) (plavi)
(sivi)
(crveni)
(bijeli)
19
2 Spajanje TV prijemnika
alni koaksijalni kabel
SCART (EURO AV) kabel
Za video izlaz vašeg TV-a, provjerite ulazne video priključnice na njemu te odaberite način povezi­vanja A ili B. Kvaliteta slike se malo razlikuje kod A (standardno) i B (HDMI) načina povezivanja. Kad vaš TV ima digitalnu optičku ili koaksijalnu izlaznu priključnicu, možete poboljšati kvalitetu zvuka spajanjem pomoću digitalnog kabela (A).
Digitalni optički kabel (
opcija)
Digit (opcija)
ili
Na digitalnu koaksijalnu izlaznu priključnicu TV-a
HDMI* kabel (opcija)
Na digitalnu optičku izlaznu priključnicu TV-a
(opcija)
Stražnja ploča
Na HDMI IN priključnicu TV-a
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, koristite ovaj način spajanja i odaberite vrstu izlaznog signala (str. 27).
Napomene
C Dok je aktivna funkcija "DMPORT", video signal ne izlazi iz priključnice HDMI OUT. C Sustav može prihvaćati digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognim signalima.
(COAXIAL ima prednost nad OPTICAL.) Ako se digitalni signal prekine, analogni signal će se procesirati nakon 2 sekunde.
20
Na SCART (EURO AV) priključnicu TV-a
3 Spajanje drugih komponenata
O
DIGITAL MEDIA PORT adapter
Audio kabel
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sustava.
C Prijenosni audio izvor: A C DIGITAL MEDIA PORT adapter: B C Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation itd: C
Kabel sa stereo mini priključkom (opcija)
Na prijenosni audio
izvor
Prednja ploča
(USB) priključnica (pogledajte str. 65.)
EZW-T100 priključnica (Pogledajte "Bežični rad" na str. 22.)
Stražnja ploča
Vijci*
(opcija)
* Y OPREZ
Nemojte uklanjati vijke prije spajanja EZW-T100 (str. 75).
Za spajanje DIGITAL MEDIA PORT adaptera
Spojite DIGITAL MEDIA PORT adapter (opcija) na DMPOR "Uporaba DIGITAL MEDIA PORT adaptera" (str. 74).
(opcija)
Bijeli Crveni
Na priključnice AUDIO OUT druge komponente
T priključnicu. Za detalje, pogledajte
21
Napomena
digitalni satelitski
C Spojite DIGITAL MEDIA PORT adapter tako da se poravnaju oznake V. Kod odspajanja, izvucite uz pritisak na
dijelove A.
Bežični rad
Uporabom S-AIR proizvoda (nije dio isporuke), ovaj ureñaj može bežično prenositi zvuk. Detalje potražite u poglavlju "Uporaba S-AIR ureñaja" na str. 75 ili pogledajte upute za uporabu S-AIR ureñaja.
Ako vaš TV ima više audio/video ulaza
Možete uživati u zvuku kroz zvučnike sustava spojenog na TV. Spojite komponente na sljedeći način.
TV
Sustav
Videorekorder, prijemnik ili PlayStation itd.
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik ili PlayStation itd.
Odaberite komponentu na TV-u. Za detalje, pogledajte upute za uporabu TV-a. Ako TV nema više audio/video ulaza, za prijem zvuka s više od dviju komponenata bit će potreban prespojnik.
22
: Tok signala
4 Spajanje antena
AM
okv irna antena
(isporučena)
Napomena
C Kabel (A) ili kabel (B) možete spojiti u bilo koju
priključnicu.
Stražnja ploča
FM žičana antena (isporučena)
ili
Napomene
C Držite AM okvirnu antenu i kabel dalje od sustava ili drugih AV komponenata, jer se u protivnom mogu pojaviti
smetnje.
C Potpuno razvucite FM žičanu antenu. C Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što vodoravnijem položaju.
Savjeti
C Podesite smjer AM okvirne antene za najbolji zvuk AM emitiranja. C Ako je FM prijem loš, pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela (opcija) spojite ureñaj na vanjsku FM antenu na
sljedeći način.
Vanjska FM antena
Uređaj
23
5 Spajanje mrežnog kabela
Prije spajanja mrežnog kabela ureñaja u zidnu utičnicu, spojite sve zvučnike na ureñaj.
Stražnja ploča
Na zidnu utičnicu
O demo modu
Nakon spajanja mrežnog kabela, na pokazivaču ureñaja započinje demo prikaz.
Uključivanje/isključivanje demo moda
Pritisnite ?/1 na uređaju.
1
Sustav se uključuje.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
3
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DEMO", zatim pritisnite Q ili c.
4
Pritisnite X/x za odabir podešenja.
C "DEMO ON": Uključeno C "DEMO OFF": Isključeno
5
Pritisnite Q.
Podešavanje je izvedeno.
6
Pritisnite SYSTEM MENU.
Isključi se izbornik sustava.
Savjet
C Kod novog ureñaja, ili dok je sustav na tvorničkim podešenjima (npr. nakon izvoñenja funkcije "COLD RESET"
(str .89)), demo mod možete isključiti jednostavnim pritiskom tipke ?/1 na daljinskom upravljaču.
24
Korak 4: Brzo podeša­vanje (Quick Setup)
Slijedite niže navedene korake za podešavanje osnovnih postavki sustava.
Napomena
C Kod spajanja sustava i TV-a HDMI kabelom (opcija),
trebate podesiti vrstu video izlaza u skladu s vašim TV-om. Za detalje, pogledajte "Podešavanje vrste video izlaza u skladu s vašim TV-om" (str. 27).
1
Uključite TV prijemnik.
2
Pritisnite @/1.
Napomena
C Podesite funkciju na "DVD" (str. 28).
3
Na svom TV prijemniku odaberite odgovarajući ulaz tako da se signal uređaja pojavi na TV zaslonu.
Na dnu zaslona se pojavi poruka [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (pritisnite [ENTER] za pokretanje izbornika QUICK SETUP). Ako se ova poruka ne pojavi, otvorite izbornik Quick Setup i ponovno izvedite postupak (str. 27).
Pritisnite Q bez umetanja diska.
4
Na zaslonu se pojavi izbornik za podešavanje jezika prikaza.
5
Tipkama X/x odaberite jezik.
Ureñaj koristi ovdje odabrani jezik za prikaz izbornika i titlova.
6
Pritisnite Q.
Na zaslonu se pojavi izbornik za odabir formata slike TV prijemnika.
7
Tipkama X/x odaberite postavku koja odgovara vašem TV prijemniku.
x Ako imate widescreen TV prijemnik ili standardni TV prijemnik (4:3) s mogu­ćnošću prikaza slike u widescreen formatu
[16:9] (str. 52)
x Ako imate standardni 4:3 TV prijemnik
[4:3 LETTER BOX] ili [4:3 PAN SCAN] (str. 52)
8
Pritisnite Q.
Na ekranu se pojavi izbornik za odabir vrste izlaznog video signala iz priključnice EURO AV T OUTPUT (TO TV) na poleñini sustava.
25
9
Tipkama X/x odaberite vrstu izlaznog video signala.
C [VIDEO]: izlaz video signala. C [RGB]: izlaz RGB signala.
Napomena
C Ako vaš TV prijemnik ne prihvaća RGB signale,
na TV ekranu se neće pojaviti slika čak ni ako odaberete [RGB]. Pogledajte upute isporučene s TV prijemnikom.
10
Pritisnite Q.
Pojavljuje se izbornik za odabir rasporeda zvučnika.
11
Tipkama C/c odaberite sliku razmještaja zvučnika prema njihovom stvarnom položaju, zatim pritisnite Q.
Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 81).
Kalibracijski mikrofon
26
12
Pritisnite Q.
13
Spojite kalibracijski mikrofon na priključnicu A.CAL MIC na prednjoj strani.
Pomoću odgovarajućeg stativa (opcija) ili na sličan način namjestite kalibracijski mikrofon u razinu uha. Prednja strana svakog zvučnika treba biti okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu te izmeñu zvu­čnika i mikrofona ne smije biti prepreka.
14
Tipkama C/c odaberite [YES].
Napomena
C Provjerite da na ureñaj nisu spojene slušalice.
Sljedeće postupke ne možete koristiti sa spojenim slušalicama.
15
Pritisnite Q.
Počinje [AUTO CALIBRATION]. Tijekom mjerenja budite tihi.
Napomene
C Pri početku postupka [AUTO CALIBRATION]
čuje se glasan ispitni ton. Ne možete smanjiti glasnoću. Budite obzirni prema djeci i susjedima.
C Prije postupka [AUTO CALIBRATION] posta-
vite surround pojačalo na prikladno mjesto. Postavite li ga na neodgovarajuće mjesto, npr. u drugu sobu, pravilno mjerenje neće biti moguće.
C Napustite područje mjerenja i ne pravite buku
tijekom mjerenja (koje traje oko 3 minute) jer to može utjecati na mjerenje.
16
Odspojite kalibracijski mikrofon i tipkama C/c odaberite [YES].
Napomene
C Refleksije od zidova i poda mogu utjecati na
mjerenje.
C Ako mjerenje ne uspije, pratite poruku i zatim
pokušajte ponovno izvesti [AUTO CALIBRATION].
17
Pritisnite Q.
Brzo podešavanje je završeno. Sva spajanja i postupci podešavanja su završeni.
Prekid brzog podešavanja
Pritisnite 1 DISPLAY u bilo kojem koraku.
Savjeti
C Ako promijenite položaj zvučnika, promijenite i po-
stavke. Za detalje pogledajte "Postizanje optimalnog surround zvuka u prostoriji" (str. 81) i "Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara" (str. 82).
C Ako želite promijenit neku od postavki, pogledajte
"Uporaba izbornika Setup" (str. 50).
Pozivanje izbornika brzog podešavanja
1
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DVD".
2
Pritisnite 1 DISPLAY dok je zaustav­ljena reprodukcija na sustavu.
Na zaslonu TV-a se prikaže kontrolni izbornik.
3
Tipkama X/x odaberite [SETUP], zatim pritisnite Q.
Pojave se opcije za [SETUP].
Tipkama X/x odaberite [QUICK] i
4
zatim pritisnite Q.
Pojavi se izbornik brzog podešavanja (Quick Setup).
Podešavanje vrste video izlaza u skladu s vašim TV-om
Ovisno o spajanju TV-a (str. 20), odaberite vrstu video izlaza sustava.
Za odabir vrste video signala koji izlazi iz HDMI OUT priključnice
Kod spajanja ureñaja i TV-a pomoću HDMI kabela, odaberite vrstu video signala koji izlazi iz priključnice HDMI OUT. Za detalje, pogledajte takoñer upute za uporabu isporučene s TV-om/ projektorom itd.
1
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DVD".
2
Pritisnite 1 DISPLAY dok je sustav zaustavljen.
Na zaslonu TV-a se prikaže kontrolni izbornik.
3
Pritisnite X/x za odabir [SETUP], zatim pritisnite Q.
Pojave se opcije za [SETUP].
4
Pritisnite X/x za odabir [CUSTOM], zatim pritisnite Q.
Pojavi se izbornik Setup.
5
Pritisnite X/x za odabir [HDMI SETUP], zatim pritisnite Q.
Pojave se opcije za [HDMI SETUP].
6
Pritisnite X/x za odabir [HDMI RESOLUTION], zatim pritisnite Q.
7
Pritisnite X/x za odabir željenog podešenja, zatim pritisnite Q.
C [AUTO (1920 T 1080p)]: Sustav šalje
optimalni video signal za spojeni TV.
C [1920 T 1080i]: Sustav šalje 1920 T 1080i*
video signale.
C [1280 T 720p]: Sustav šalje 1280 T 720p*
video signale.
C [720 T 480p]**: Sustav šalje 720 T 480p*
video signale.
* i: interlace, p: progressive ** Ovisno o modelu, može se pojaviti [720 T 576p].
27
Napomena
C Kad na pokazivaču svijetli "HDMI", slike koje nisu
[720 T 480p] ili [720 T 576p] se rastežu okomito.
Korak 5: Reprodukcija zvuka iz svih zvučnika
Možete uživati u zvuku s DVD-a, TV-a ili videorekordera putem svih zvučnika ovog sustava.
1
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže željena funkcija.
Sa svakim pritiskom tipke FUNCTION +/–, funkcije se izmjenjuju na sljedeći način.
"DVD" t "TUNER FM" t "TUNER AM" t "USB" t "TV" t "DMPORT" t "AUDIO" t ...
Funkcija Izvor
"DVD" Disk koji se reproducira na
"TUNER FM"/ "TUNER AM"
"USB" USB ureñaj (str. 65) "TV" TV "LINE" Komponenta spojena na
"DMPORT" DIGITAL MEDIA PORT
"AUDIO" Prijenosni audio izvor (koji je
sustavu FM/AM radio (str. 58)
priključnice LINE na stražnjoj strani sustava.
adapter (str. 74)
spojen na AUDIO IN priključnicu na prednjoj ploči)
28
Napomena
C Kad koristite TV (COAXIAL ili OPTICAL
DIGITAL IN) priključnicu (digitalno spajanje), digitalno spajanje ima prednost.
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
3
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DEC. MODE", zatim pritisnite Q ili c.
4
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže željeni način dekodiranja.
Kad želite izlaz TV zvuka ili stereo zvuka 2-kanalnog izvora iz svih 6 zvučnika, oda­berite "PRO LOGIC", "PLII MOVIE" ili "PLII MUSIC" način dekodiranja. Za detalje, pogledajte str. 30.
5
Pritisnite Q.
Podešavanje je izvedeno.
6
Pritisnite SYSTEM MENU.
Izbornik sustava se isključi.
Napomena
C Ovisno o vašem TV-u, možda ćete trebati isključiti
zvučnik TV-a kako biste mogli uživati u surround zvuku sustava.
Savjet
C Kod slušanja audio datoteka s prijenosnog audio
izvora, možete poboljšati zvuk. Pritisnite FUNCTION +/– za odabir "AUDIO". Spojite prijenosni audio izvor. Odaberite "A.F.D. STD" za "DEC. MODE". Za poništenje, odaberite podešenje koje nije "A.F.D. STD".
1
Pritisnite FUNCTION +/– više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "TV", "LINE" ili "AUDIO".
2
Pritisnite SYSTEM MENU.
3
Pritisnite X/x više puta dok se na poka- zivaču ne prikaže "ATTENUATE", zatim pritisnite Q ili c.
4
Pritisnite X/x za odabir podešenja.
C "ATT ON": Možete smanjiti ulaznu
razinu. Izlazna razina se promijeni.
C "ATT OFF": Normalna ulazna razina.
5
Pritisnite Q.
Podešavanje je izvedeno.
6
Pritisnite SYSTEM MENU.
Izbornik sustava se isključi.
Promjena ulazne razine zvuka iz spojenih komponenata
Zvuk može biti izobličen kod slušanja kompo­nente spojene na EURO AV T OUTPUT (TO TV) priključnicu na stražnjoj ploči, ili na AUDIO IN priključnicu na prednjoj ploči. Izobličenje nije znak kvara i ovisit će o spojenoj komponenti. Kako biste spriječili izobličenje, smanjite ulaznu razinu na ureñaju.
29
Podešavanje zvuka
kanalni (prednji lijevi i
desni kanal) se takoñer pridjeljuje lijevom i desnom surround kanalu.
ačin dekodiranja omogućuje izlaz zvuka iz prednjeg lijevog i
Uživanje u surround zvuku primjenom načina dekodiranja
Možete uživati surround zvuku jednostavnim odabirom jednog od pretprogramiranih načina dekodiranja u sustavu. Oni donose uzbudljiv i snažan zvuk kino dvorana u vaš dom.
1
Pritisnite SYSTEM MENU.
2
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "DEC. MODE", zatim pritisnite Q ili c.
3
Pritisnite X/x više puta dok se na pokazivaču ne prikaže željeni način dekodiranja.
Oznaka Način dekodiranja Efekt
"A.F.D. STD" AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD
"A.F.D. MULTI" AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
"PRO LOGIC" Dolby Pro Logic Izvodi Pro Logic dekodiranje ulaznog signala i simulira surround
Zvuk se izvodi onako kako je i snimljen/kodiran. Ovisno o izvoru, zvuk će se reproducirati iz raznih zvučnika.
2-kanalni izvor: Zvuk koji je snimljen kao 2-
Ovaj n desnog zvučnika, surround lijevog i desnog zvučnika i subwoofera. Iz središnjeg zvučnika se ne čuje zvuk. Višekanalni izvor: Ovisno o izvoru, zvuk će se reproducirati iz raznih zvučnika
zvuk iz 2-kanalnih izvora. Ovaj mod omogućuje izlaz zvuka iz svih zvučnika i subwoofera. Kod nekih izvora, zvuk se možda neće čuti iz svih zvučnika.
30
Loading...
+ 86 hidden pages