Attention – L’utilisation
d’instruments optiques
avec ce produit augmente
les risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une t enture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri des éclaboussures
ou des gouttes d’eau, et ne placez
pas d’objets remplis de liquides,
comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les
appareils contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil, à une
flamme, etc.
Pour éviter toute blessure, cet
appareil doit être solidem ent fixé au
sol/mur conformément aux
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Précautions
Sources
d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du
secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même
s’il a été éteint.
• Comme la fiche principale permet
de débrancher l’appareil du
secteur, raccordez l’appareil à une
prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une
anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise
secteur.
Copyrights
Ce système dispose du
décodeur surround à matrice
adaptative Dolby* Digital et
Dolby Pro Logic et du DTS**
Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole
double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
Ce système intègre la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
TM
(HDMI
).
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia
Interface sont des marques ou
des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux
Etats-Unis et dans d’autres
pays.
« DVD-RW », « DVD-R »,
«DVD+RW», «DVD+R»,
« DVD VIDEO » et les logos
« CD » sont des marques
commerciales.
« BRAVIA » est une marque
de Sony Corporation.
« PLAYSTATION » est une
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets sous
licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Windows Media est une
marque ou un e marque déposée
de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays. Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. Il
est interdit d’utiliser ou de
distribuer cette technologie
hors de ce produit sans disposer
de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
FR
2
A propos de MPEG-4
Visual
CE PRODUIT EST
ACCORDE SOUS LICENCE
DANS LE CADRE DE LA
LICENCE DU
PORTEFEUILLE DE
LICENCES MPEG-4 VISUAL
POUR L’UTILISATION
PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE D’UN
CONSOMMATEUR EN VUE
DE DECODER DES VIDEOS
SELON LA NORME MPEG-4
VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») QUI ONT ETE
ENCODEES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS
LE CADRE D’UNE
ACTIVITE PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE
ET/OU ONT ETE
OBTENUES AUPRES D’UN
FOURNISSEUR DE VIDEOS
DISPOSANT DE LA
LICENCE MPEG LA
REQUISE POUR FOURNIR
DES VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE
EXPRESSE OU TACITE
N’EST ACCORDEE POUR
UNE AUTRE UTILISATION.
VOUS POUVEZ OBTENIR
DES INFORMATIONS,
NOTAMMENT CELLES
RELATIVES AUX USAGES
PROMOTIONNELS,
INTERNES ET
COMMERCIAUX, AINSI
QU’A LA CONCESSION EN
LICENCE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. VISITEZ LE
SITE WEB HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
• Les éléments du menu de
commande peuvent varier
suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé
comme terme générique pour
un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi
qu’un DVD-RW/DVD-R.
• Le paramètre par défaut des
menus est souligné.
Toutes les autres marques
appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Périphérique USB –• Périphérique USB contenant les types de
1)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights
Management).
4)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File system » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur
ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient
pas compatibles avec cet appareil.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
• les sections de données des CD-Extra
• les CD graphiques
• les DVD audio
• Super Audio CD
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de
fichiers vidéo Xvid ou de fichiers vidéo MPEG4
• les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write
• les DVD-RAM
•Blu-ray Disc
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7)
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur)
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane
FR
6
Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Remarques sur les CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les
DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune
indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites
de zone.
ALL
Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO.
FR
7
Remarques sur les fichiers compatibles
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums (dossiers) ne contenant pas
de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo. Si le DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB contient plus de 200 dossiers ou si un dossier contient plus de 150 fichiers, les
dossiers/fichiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
Le système tente de lire toutes les données portant les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas
au format MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. La lecture de ces données peut générer un bruit
fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– lorsqu’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB est enregistré avec une structure
d’arborescence complexe.
– lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent
d’être lus.
• Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être
lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo selon le type
de fichier.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus
dans leur ordre d’enregistrement.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier image JPEG ou le fichier vidéo, ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans chaque
dossier.
FR
8
Remarques sur les périphériques USB
• Ce système prend en charge les périphériques Mass Storage Class (MSC).
• Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB.
• Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus
compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photo et
de vidéo uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
USB.
• Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le
nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une
opération par le système.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le
périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
F Prise VIDEO OUT (page 27)
G Prise HDMI OUT (page 27)
13
FR
Télécommande
TV
ONE-TOUCH
THEATRE
PLAY
BRAVIA Sync
SLEEP
MIC VOL
KEYCON
FUNCTION
9
ECHO
AUDIO
INPUT
CLEAR
DVD
TOP MENU
SUBTITLE
D.TUNING
ANGLE
MEMORY
SELECT
SYSTEM
MENU
ENTER
DVD
MENU
KARAOKE PON
DISPLAY
SOUND
MODE
DYNAMIC
BASS
NIGHT
PICTURE
NAVI
MUTING
MENU
VOLUME
8
TOOLS
DISPLAY
STEP
REPLAY ADVANCE
PRESET
7
RETURN
PROGPROG
PRESET
TUNINGTUNING
SLOWSLOW
TV
Les touches 5, VOLUME + et H possèdent un
point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
A propos de l’utilisation de la
télécommande fournie
Vous pouvez utiliser ce système et un téléviseur
Sony à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur les touches identifiées par .
x Utilisation du téléviseur Sony
Appuyez sur les touches identifiées par
tout en appuyant sur la touche TV 7.
Les touches THEATRE 1 et TV "/1 1
s’utilisent directement, sans appui sur la touche
TV 7.
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas le commander ou utiliser certaines
touches.
1
2
3
4
5
6
A THEATRE (page 55)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
Selon le téléviseur, il est possible que cette
fonction soit inopérante.
ONE-TOUCH PLAY (page 55)
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (page 32)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B SLEEP (page 61)
Régler la minuterie d’endormissement.
ECHO (page 46)
Régler le niveau de l’effet d’écho.
MIC VOL +/– (page 46)
Régler le volume du micro.
KEYCON #/2 (page 47)
Changer le ton d’une chanson.
FUNCTION (pages 36, 50, 52)
Sélectionner la source de lecture.
KARAOKE PON (page 47)
Activer/désactiver le mode Karaoke Pon.
C AUDIO (page 41)
Sélectionner le format audio et la plage.
SUBTITLE (page 41)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur le DVD VIDEO.
ANGLE (page 41)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque
plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD VIDEO.
DISPLAY (page 48)
Modifier les informations qui apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal.
INPUT
Changer la source d’entrée du téléviseur.
D.TUNING (page 52)
Sélectionner les fréquences radio.
14
FR
MEMORY SELECT (pages 36, 57)
Sélectionner le numéro de la mémoire du
périphérique USB que vous souhaitez lire
ou transférer.
D SOUND MODE (page 54)
Sélectionner le mode son.
DYNAMIC BASS (page 54)
Renforcer les fréquences graves.
NIGHT (page 54)
Activer le mode nuit.
PICTURE NAVI (page 38)
Afficher l’explorateur d’images afin de
sélectionner un fichier JPEG.
SYSTEM MENU (pages 52, 61, 63)
Accéder au menu système.
ENTER
Valider l’élément sélectionné.
E MUTING
Désactiver temporairement le son.
VOLUME +/– (page 36)
Régler le volume.
F Touches des fonctions de lecture
Consultez « Fonctions de lecture
supplémentaires » (page 39).
./> (précédent/suivant)
/ STEP
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
/ SLOW
H (lecture)
X (pause)
x (arrêt)
G TV
Faire passer la télécommande en mode
d’utilisation du téléviseur.
H DVD TOP MENU (page 41)
Ouvrir ou fermer le menu principal du
DVD.
DVD MENU (page 41)
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
O RETURN (page 38)
Revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (pages 17, 32, 36, 39, 42,
46, 55, 57, 64)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
MENU
Afficher le menu du téléviseur.
TOOLS
Afficher le menu des opérations disponibles
pour l’affichage en cours.
I Touches numériques (pages 40, 52)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 39, 42, 60)
Effacer le champ de saisie.
-
Sélectionner un numéro de canal supérieur
à 10.
Touches de commande de la radio
Consultez « Ecoute de la radio » (page 52).
PRESET +/–
TUNING +/–
PROG +/–
Sélectionner le canal du téléviseur.
15
FR
Pour insérer les piles
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant
correspondre les pôles 3 et # des piles avec les
signes représentés à l’intérieur du
compartiment.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une
pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la
télécommande, e n particulier lorsque vous rempla cez
les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion,
endommageant ainsi la télécommande.
16
FR
Utilisation du menu de commande
Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations
associées.
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY pendant l’utilisation de la fonction « DVD/CD » ou « USB ».
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de commande 1
2 Menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible)
3 Menu de commande désactivé
17
FR
Menu de commande
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Eléments du menu de
commande
Elément sélectionné
NON
Nombre total de chapitres
98( 99)
13( 99)
T 0: 04: 17
DVD VIDEO
NON
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
Nom de la fonction
d’élément du menu de
commande sélectionné
Message d’instruction
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Liste des éléments du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant la source. Pour plus de
détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses dans le tableau ci-dessous.
Etat de la lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Type de la source en
cours de lecture
Durée de lecture
Réglage courant
Options
Paramètre Nom de l’élément, Fonction, Source adaptée
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 40)/[INDEX] (page 40)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
[PLAGE] (page 40)
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 42)
Lorsque vous utilisez un DVD-RW/DVD-R, vous pouvez sélectionnez l’ordre de lecture
([ORIGINAL] ou [PLAY LIST]).
[TEMPS] (page 40)
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante.
Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un
code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
[PROGRAMMEE] (page 42)
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
[ALEATOIRE] (page 43)
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
FR
18
[REPETEE] (page 44)
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque/périphérique USB (tous les titres/toutes les
plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
[A/V SYNC] (page 61)
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
[MENU DU DISQUE] (page 41)
Pour afficher le menu d’un DVD.
[RECHERCHE] (page 38)
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
[REGLAGE] (page 64)
[PERSONNALISE]
Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres.
[RAPIDE] (page 32)
Pour effectuer les réglages de base.
[DOSSIER] (page 40)
Pour sélectionner le dossier à lire.
[FICHIER] (page 40)
Pour sélectionner le fichier image JPEG ou le fichier vidéo à lire.
1)
[DATE] (page 50)
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
1)
[INTERVALLE] (page 45)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
1)
[EFFET] (page 44)
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
[MEDIA] (page 38)
Pour sélectionner la priorité de lecture des différents types de supports (fichiers MP3/AAC2)/
2)
, fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG3))
WMA
pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB.
[TRANSFERT USB] (page 57)
Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA
DVD vers un périphérique USB.
1)
Ces paramètres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des
fichiers vidéo.
2)
Périphérique USB seulement.
3)
DATA CD/DATA DVD uniquement.
19
FR
Liste des éléments du menu de commande pour le mode karaoke
Paramètre Nom de l’élément, Fonction, Source adaptée
[MODE KARAOKE] (page 46)
Pour activer/désactiver le mode karaoke.
[SÉLECTIONNER CHANT] (page 47)
Permet de sélectionner différents types de chants enregistrés sur le disque.
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune tlorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE], [A/V SYNC], [MODE KARAOKE]
et [SÉLECTIONNER CHANT] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous
sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut).
20
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
G
DE
F
C
Pour fixer les tampons au caisson de graves
,
A Enceinte avant (G (gauche))
B Enceinte avant (D (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (G (gauche))
E Enceinte surround (D (droite))
F Caisson de graves
G Unité
Préparation
Retirez les tampons de leur
support.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Assemblage des enceintes
(DAV-DZ640K/DAV-DZ840K/DAV-DZ940K uniquement)
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.
21
FR
En cas d’installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou
les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
Préparation
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un
renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les grandes enceintes colonne arrondies
indépendantes au mur
(DAV-DZ840K/DAV-DZ940K uniquement)
Installez uniquement la partie supérieure de l’enceinte.
Retirez les feuilles de protection des deux morceaux d’adhésif recto-verso du couvercle
inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier sur le dessous de la partie supérieure de
l’enceinte.
Couvercle inférieur de
l’enceinte
Dessous de la partie
supérieure de l’enceinte
,,
Feuilles de protection
• Lorsque vous attachez le couvercle inférieur de l’enceinte, alignez-le sur le retrait situé au bas de l’enceinte.
Pour accrocher l’enceinte au mur
Pour le DAV-DZ340K (modèles de l’Inde), vous pouvez sélectionner la méthode de suspension de
l’enceinte.
• Pour accrocher les enceintes directement au mur en position verticale, reportez-vous à la procédure
suivante.
• Pour accrocher les enceintes avant au mur à l’angle souhaité en utilisant les pièces de fixation au mur
fournies, consultez « Pour fixer les enceintes avant au mur en utilisant les pièces de fixation au mur »
(page 24).
1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
22
FR
2 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos
4mm
5mm
de l’enceinte
Préparation
30 mm
3 Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte.
Profondeur de la vis fixée
8 mm à 10 mm
Pour l’enceinte centrale
145 mm
Pour les petites enceintes (DAV-DZ340K/
DAV-DZ640K uniquement)
Pour les grandes enceintes (DAV-DZ640K/
DAV-DZ840K/DAV-DZ940K uniquement)
10 mm
400 mm
23
FR
Pour fixer les enceintes avant au mur en utilisant les pièces de fixation
au mur
(modèles de l’Inde de DAV-DZ340K uniquement)
1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la plaque de montage, puis fixez celle-ci au
mur à l’aide de vis disponibles dans le commerce.
Préparation
Arrière de la plaque de
montage
Fente du cordon
d’enceinte
Plaque de montage
Vis (non fournies)
Cordon d’enceinte
Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
• Enceinte avant gauche (L) : Blanc
• Enceinte avant droite (R) : Rouge
2 Retirez le cache du support de montage, faites passer le cordon d’enceinte à travers
l’orifice situé à l’arrière du support de montage et faites-le sortir par le côté avant du
support, puis raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
,
24
Support de montage
FR
3 Fixez fermement l’enceinte au support de montage avec la vis (fournie).
Arrière de l’enceinte
Préparation
,
Vis (fournie)
,
4 Ajustez la longueur du cordon d’enceinte pendant que vous insérez l’extrémité arrondie
de l’axe dans la plaque de montage, puis insérez l’extrémité arrondie jusqu’à ce qu’elle
se bloque.
,
Cordon d’enceinte
5 Une fois l’angle choisi, fixez une vis sur la partie inférieure (1), puis sur la partie
supérieure (2).
• Assurez-vous que le mur est suffisamment épais avant de commencer l’installation.
• Ne desserrez pas les vis sur la plaque de montage ou la vis qui maintient l’enceinte au support de montage pendant
le processus d’assemblage. L’enceinte risquerait de tomber et de provoquer des blessures.
25
FR
Etape 2 : Raccordement du système
SPEAKERS
S
U
R
R
S
U
R
L
TV
O
P
TIC
A
DIGITAL IN
SPEAKERS
S
U
B
W
O
O
FE
R
C
E
N
T
E
R
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
T L
Raccordement des enceintes
1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
Préparation
dépourvu de tube coloré à #.
Le cordon d’enceinte du caisson de graves est fixé à ce dernier.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
Connecteur
(+)
(–)
• Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
2 Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la
couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Gris
(Enceinte droite surround (R))
Violet
(Caisson de graves)
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
Vert
(Enceinte centrale)
26
FR
Raccordement de votre téléviseur/décodeur
Lors du raccordement à un
téléviseur uniquement
Lors du raccordement à un téléviseur et à
un décodeur
Préparation
Vidéo
1 Vidéo
2 Audio
1 Vidéo
2 Audio
1 Raccordement de la vidéo à votre téléviseur
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (fourni)
Il s’agit du raccordement de base.
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI*
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, ce raccordement envoie
également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est
nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction Audio Return
Channel, reportez-vous à la section « Réception du signal audio numérique du téléviseur » (page 56).
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.