Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Forsigtig – Brug af optiske instrumenter
sammen med dette produkt vil øge
risikoen for øjenskade.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv. og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser,
på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller
stød.
Udsæt ikke batteriet for alt for meget varme såsom
direkte sollys, åben ild eller lignende.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen
sidder udvendigt bag på.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home
Theatre System. Læs denne
betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager
produktet i brug, og gem den til senere brug.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på enheden, hvis de har
samme eller tilsvarende navne som knapperne
på fjernbetjeningen.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
gælder for DAV-DZ530 og DAV-DZ630.
Eksemplerne er taget fra model DAV-DZ530.
Betjeningsmæssige forskelle angives f.eks.
med teksten "kun DAV-DZ530".
• Elementerne på kontrolmenuen varierer,
afhængigt af område.
• Ordet "DVD" bruges som overordnet
betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/
dvd+r'er og dvd-rw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for nordamerikanske
modeller.
• Følgende symboler findes i denne
betjeningsvejledning.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af dvd
video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand
og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/
dvd-rw i VR-tilstand
(videooptagelse)
Funktioner til afspilning af videocd'er (herunder Super VCD eller cdr/cd-rw i video-cd-format eller
Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der
indeholder MP31)-lydspor, JPEGbilledfiler og DivX
Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw), der indeholder
1)
-lydspor, JPEG-billedfiler og
MP3
2)3)
-videofiler
DivX
2)3)
-videofiler
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af
ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til
komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet
af DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under
licens.
DK
5
Understøttede disks
DiskformatDisklogo
Dvd video
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvdrw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende
formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF
(Universal Disk Format)
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0
disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r
(lyddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
"dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd video" og "cd"logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO
9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede
format, Joliet
Eksempler på disks, der ikke
kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der
nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Super Audio CD
• Data-dvd'er, d er ikke indeholder MP3-lydspor,
JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd video med en anden områdekode (side
7, 93)
• En disk med en afvigende form (f.eks. korteller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller
klistermærker
• En disk, hv or der sidder stykker af c ellofantape
eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/
dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren.
Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner
virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er,
også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde
skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle
data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Musikdisks kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisks kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disks er
nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
cd'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-lydspor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er,
når den første session indeholder en JPEGbilledfil. Det er også muligt at afspille JPEGbilledfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musikcd-format eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bagsiden af
enheden, og den kan kun afspille dvd'er, der er
mærket med en tilsvarende områdekode.
Bemærkning om
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproduc enterne. Afspilleren understøtter
dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med
det diskindhold, som softwareproducenterne har
udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle
afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også
den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en
eller video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset visning, medmindre andet er
godkendt af Macrovision. Reverse engineering
eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix
surrounddekoder og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede
varemærker tilhørende DTS, Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også
afspilles.
Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er,
vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er
ikke tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd video'en, selvom den
ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL
DK
7
Introduktion – BASIS
Se Udpakning under Specifikationer, side 90.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i
fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt, så de matcher markeringerne
i rummet. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på
enheden.
Introduktion – BASIS
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtagere for direkte sollys eller blinkende apparater. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
p
Trin 1: Samling af højttalere
f
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes.
(For fronthøjttalere til DAV-DZ530 og front- og surroundhøjttalere til DAV-DZ630.)
Sådan tilsluttes højttalerkablerne til SPEAKER-stikkene, se side 16.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 24).
Brug de skruer, som er er vist herunder.
Introduktion – BASIS
Skrue (lille, sort)Skrue (lille, sølv)Skrue (stor, med
spændeskive)
1 Træk højttalerkablet gennem hullet i foden og standeren.
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet ind i enden af standeren,
som har to huller.
Højttalerkablet
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal
tilsluttes.
Brug højttalerkablerne på denne måde:
• Fronthøjttaler (L): Hvid
• Fronthøjttaler (R): Rød
• Surroundhøjttaler (L): Blå
• Surroundhøjttaler (R): Grå
Stander
Fodens underside
2 huller
,
Højttalerkabel
Fodens overside
ortsættes
DK
9
2 Fastgør standerdækslet til den anden ende af standeren.
Ret åbningen ind mod dig, fastgør standerdækslet, så standerens åbning går i indgreb med tappen
på standerdækslet, og fastgør skruen.
Træk højttalerkablet gennem
hullet i foden og standerdækslet.
Højttalerkabel
Introduktion – BASIS
Hul
Øvre del af stander
,
Standerdæksel
,
Skrue (lille, sort)
3 Placer standeren i højttalerens åbning, skyd standeren til enden af åbningen, og fastgør
derefter standeren med monteringspladen og skruerne.
Vælg den højttaler, hvis farve på stikket på højttalerens bagpanel passer til højttalerkablets
kabelkappe.
10
DK
Standerdæksel
Bagsiden af højttaleren
Vær forsigtig med
orienteringen af
standerdækslet,
når standeren
placeres.
Fastgør 2 skruer (stor, med spændeskive) i
kryds- og tværsmønster.
,
Monteringsplade
4 Sæt højttalerkablet i højttaleren.
f
Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #.
Placer standeren, så rillen på den nederste del af standeren passer med fodens projektion, fastgør
herefter standeren med de to skruer.
Stander
Rille
Introduktion – BASIS
,
Projektion
Fod
Skruer
(lille, sølv)
• Sørg for, at åbningen på standeren passer med fodens projektion. Det gør du ved at dreje standeren en lille
smule.
ortsættes
11
DK
6 Juster højden af højttaleren.
Løsn (med fjern ikke) skruerne, juster højden på højttaleren, og fastgør skruerne.
Juster højttaleren på den ene side, og juster derefter den anden ved at bruge linjekontrol som guide.
• Når højden af højttaleren justeres, skal højttaleren holdes, så den ikke falder.
Introduktion – BASIS
Løsn to skruer.
7 Stram eventuelt løst højttalerkabel op.
Stram løst højttalerkabel op ved at trække fra undersiden af foden.
Fastgør højttalerkablet ved at
lade det løbe igennem åbningen.
Juster længden af
højttalerkablet.
Linjer
Stander
,
Fastgør yderligere to
skruer ud over dem i trin 3.
(Fastgør i alt 4 skruer.)
12
DK
Færdigmonterede højttalere
Fronthøjttaler (L):
Hvid mærkat
Hvidt
Fronthøjttaler (R):
Rød mærkat
Rødt
Surroundhøjttaler (R):
Grå mærkat
(kun DAV-DZ630)
Gråt
Surroundhøjttaler (L):
Blå mærkat
(kun DAV-DZ630)
Blåt
Introduktion – BASIS
13
DK
Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv
Følgende er grundprincipperne for, hvordan enheden sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tvtilslutninger kan ses på side 25. Tilslutning af andre komponent kan ses på side 29.
Sådan modtages progressive signaler, se side 27.
Se opkoblingsdiagram nedenfor, og læs yderligere oplysninger fra 1 til 4 på følgende sider.
DAV-DZ530
Introduktion – BASIS
Netledning
Fronthøjttaler (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Centerhøjttaler
OUT
(DVD ONLY)
Fronthøjttaler (L)
AM-rammeantenne
DMPORT
RLAUDIO IN
LINE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
R
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FMledningsantenne
Tv
Surroundhøjttaler (R)
DK
14
Surroundhøjttaler (L)
: Signalretning
DAV-DZ630
f
Netledning
Fronthøjttaler (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Centerhøjttaler
OUT
(DVD ONLY)
Fronthøjttaler (L)
AM-rammeantenne
DMPORT
RLAUDIO IN
LINE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
R
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FMledningsantenne
Introduktion – BASIS
Subwoofer
Surroundhøjttaler (R)
: Signalretning
Surroundhøjttaler (L)
Tv
ortsættes
15
DK
1 Tilslutning af højttalerne
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Til SPEAKER-stik
Kabelkappe
(+)
(–)
Introduktion – BASIS
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå
kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist
nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt
med et andet højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i kontakt med
hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en
testtone se side 82.
Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra
en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet.
Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet
"Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 35).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
2 Montering af AM-rammeantennen.
Introduktion – BASIS
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge stik.
Sæt kablet i ved at trykke
ned på stikklemmer.
AB
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af enheden eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
Sæt i til denne
del.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
ortsættes
17
DK
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
p
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
Introduktion – BASIS
FM-ledningsantenne
(medfølger)
COAXIAL FM 75Ω-stik
eller
FM-ledningsantenne
(medfølger)
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) for at slutte enheden til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Enheden
Udendørs FM-antenne
4 Tilslutning af netledning
Før du slutter afspillerens netledning til en vægkontakt, skal du slutte højttalerne til afspilleren.
DK
18
p
Trin 3: Placering af system
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (A).
Dette system gør det muligt at placere
centerhøjttaleren op til 1,6 meter (B) nærmere
lyttepositionen og surroundhøjttalerne op til 5,0
meter (C) nærmere lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan placeres 1,0 til 7,0 meter
(A) fra lyttepositionen.
Placer højttalerne som vist nedenfor.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum"
(side 71) og "Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 73).
Introduktion – BASIS
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod, der er monteret på højttaleren,
på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret
osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud,
f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan
vælte.
19
DK
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge systemet
med et minimum antal grundjusteringer.
Introduktion – BASIS
"/1
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
YC
BCR
/RGB (HDMI):
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
STANDARD
FULD
16:9
16:9
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på [/1.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig
installation. Du kan ikke udføre trinnene efter
trin 13 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD"
(side 31).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tvskærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre
HURTIG INSTALLATION.] vises nederst
på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke
vises, skal du åbne visningen af Hurtig
installation (side 22) og udføre trinnene
igen.
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog
vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK
SPANSK
PORTUGISISK
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
x Hvis du har et tv med widescreen
eller et 4:3-standard-tv med
widescreen-tilstand
[16:9] (side 77)
x Hvis du har et tv med standard 4:3skærm
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3
BESKÅRET] (side 77)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
metode for udsendelse af videosignaler fra
EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket,
der findes på enhedens bagpanel.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI):
PAUSESKÆRM:TIL
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
YCBC
STILL-BILLEDE
STANDARD
STANDARD
RGB
R
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
der intet billede på tv-skærmen, selvom du
vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med tv'et.
20
DK
10Tryk på .
f
Installationsmenuen til valg af
højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er
placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Optimal surroundsound i et rum"
(side 71).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD
12Tryk på .
13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stik på frontpanelet, og tryk på X/x
for at vælge [JA].
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger
ikke). Fronten af hver højttaler skal vende
ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må
ikke stå noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på .
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
Introduktion – BASIS
JA
NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke
kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og
naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 3 min.).
ortsættes
DK
21
15Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
p
på C/c for at vælge [JA].
Måling udført.
FRONT V :
FRONT H :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
“JA”.
JA
JA
INGEN
JA
INGEN
INGEN
JA
NEJ
Introduktion – BASIS
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og
prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
• Når du vælger [ANDET RUM] til [HØJTT.
OPSTILLING], vises målingen af
[SURROUND V] og [SURROUND H] ikke.
16Tryk på .
Hurtig installation er udført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
Sådan afsluttes Hurtig
installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal
højttalerindstillingerne ændres. Se "Optimal
surroundsound i et rum" (side 71) og "Automatisk
kalibrering af indstillinger" (side 73).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger se "Brug af installationsmenuen"
(side 75).
Sådan åbnes Hurtig installation
igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
22
Introduktion – AVANCERET
Deaktivering af demo
"/1
SYSTEM
MENU
X/x/c,
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på
frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på
fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
enheden.
• Når du har aktiveret demoen i systemmenuen,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du vil deaktivere demoen, skal
du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen.
Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når
den står på standby.
• Hvis afspilleren har fabriksindstillingerne (f.eks.
efter en "COLD RESET" (side 83)), kan du slå
demoen fra ved blot at trykke på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du ellers ønsker at stoppe
demoen, skal du indstille "DEMO" til "DEMO OFF".
Aktivering og deaktivering af
demo
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO"
vises i frontpaneldisplayet, og tryk
derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "DEMO ON"
demoindstillingen.
• "DEMO OFF": Deaktiverer
demoindstillingen.
: Aktiverer
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Introduktion – AVANCERET
23
DK
Montering af højttalerne
på væggen
Du kan montere højttalerne på væggen.
For de andre højttalere
Montering af højttalerne på
væggen
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver
højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af
højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
160 mm
7 til 9 mm
For fronthøjttalere til DAV-DZ530 og
front- og surroundhøjttalere til DAVDZ630
6 til 9 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
Bagside af højttaler
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue
skruerne fast på en skin ne og montere den på væggen.
Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig
væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få
oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der
skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer osv.
24
100 mm
6 til 9 mm
DK
Tilslutning af tv (avanceret)
f
Sender det afspillede dvd-billede til et tilsluttet tv.
Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i
rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
ortsættes
DK
25
• Når du tilslutter afspilleren og tv'et med HDMI-kablet o g SCART (EURO AV)-kablet samtidigt, kan tv'et indstilles
til SCART (EURO AV)-input automatisk. I sådanne tilfælde skal den ønskede inputkilde på tv'et indstilles, eller
der skal bruges et SCART (EURO AV)-kabel, der har separate audiostik.
A Sådan tilsluttes et tv med SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (medfølger ikke). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUTstikkene (Y, P
C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 27).
Grøn
Blå
Rødt
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (high-definition multimedia
interface)/DVI (digital visual interface)-IN-stik
Brug et godkendt HDMI-kabel (high-definition multimedia interface) (medfølger ikke) for få digitale
billeder og lyd i høj kvalitet via HDMI OUT-stikket (high-definition multimedia interface).
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (digital visual interface)
Brug et HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)konverteringskabel (medfølger ikke) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI
(digital visual interface)-adapter (medfølger ikke). DVI-stikket (digital visual interface) understøtter
ikke lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (high-definition multimedia
interface) til DVI-stik (digital visual interface), der ikke er kompatible med HDCP (high-bandwidth
digital content protection), f.eks. DVI-stik (digital visual interface) på pc-skærme.
Valg af videosignaltype fra stikket HDMI OUT (high-definition
multimedia interface out)
Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, vælges type af videosignaloutput fra HDMI OUT
(high-definition multimedia interface out)-stikket.
Se også betjeningsvejledningen, der følger med tv'et/projektoren osv. for at få yderligere oplysninger.
1 Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge "DVD".
DK
26
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
f
Den aktuelle type videosignaler vises i frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
*i: interlace, p: progressiv
**Alt efter land kan der stå [720 × 576p].
• Når HDMI-indikatoren på frontpanelet tænder, strækkes alle andre billeder end [720 × 480p] eller [720 × 576p]
lodret.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 77.
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet
skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
Introduktion – AVANCERET
FUNCTION
VIDEO
FORMAT
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
1 Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge "DVD".
ortsættes
27
DK
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
p
Det aktuelle signal vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
t NORMAL (INTERLACE)
r
PROGRESSIVE
x NORMAL (INTERLACE)
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller
– når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
x PROGRESSIVE
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen
registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode.
Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet
utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
• Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, mens systemet er opsat til "NORMAL (INTERLACE)",
indstilles systemet automatisk til "PROGRESSIVE".
Ti
• Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, bruges VIDEO FORMAT til at vælge typen af
videosignaloutput fra HDMI OUT-stikket. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Valg af videosignaltype fra
stikket HDMI OUT (high-definition multimedia interface out)" (side 26).
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software.
Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/
60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr.
sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film.
De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På
denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle
billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selv om du vælger
"PROGRESSIVE", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, da de sendes i
interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 78), skifter systemet til "INTERLACE". Det
sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 78), sender systemet ingen
komponentvideosignaler.
DK
28
f
Tilslutning af andre komponenter
Du kan høre lyd via systemets højttalere ved at tilslutte AUDIO OUT-stikkene fra en anden
komponent. Hvis du ønsker videotilslutning af andre komponenter, skal tilslutningen ske direkte til
tv'et.
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
Til DMPORT-stik
Introduktion – AVANCERET
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
LINE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
AM
FM75
Til LINE (AUDIO IN)
AUDIO
OUT
L
R
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager, PlayStation osv.
: Signalretning
Sådan sluttes AUDIO OUT-stikkene fra andre komponenter til
afspillerens LINE (AUDIO IN)-stik
Slut videobåndoptageren eller andre komponenter til LINE (AUDIO IN)-stikkene med lydkablet
(medfølger ikke). Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for, at de farvemærkede stik sættes i de
korrekte komponentstik.
Hvid (L/audio)
Rød (R/audio)
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere
oplysninger om DIGITAL MEDIA PORT-adapteren findes under "Brug af DIGITAL MEDIA PORTadapteren" (side 66).
ortsættes
29
DK
Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem systemet
p
Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved
hjælp af et stereokabel med ministik (medfølger ikke).
Ti
• Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden.
Tryk på FUNCTION for at vælge "AUDIO". Slut den bærbar lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND FIELD, til
der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet.
Vælg noget andet end "A.F.D. STD" for at annullere funktionen.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til
et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
DK
30
Loading...
+ 298 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.