За да предотвратите опасността
от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или
влага.
Внимание – използването на оптически инструменти с това устройство увеличава риска от нараняване
на очите.
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например лавици или вградени
шкафове.
За да предотвратите пожар, не покривайте вентилационните отвори на системата с вестници,
покривки, пердета и т.н. Не поставяйте запалени
свещи върху системата.
За да предотвратите пожар или токов удар, не
поставяйте върху устройството предмети, пълни
с течност, като например вази.
Не изхвърляйте батериите
заедно с обикновения боклук, а на
местата, определени за химически
отпадъци.
Това устройство се класифицира като продукт
CLASS 1 LASER. Обозначението CLASS 1 LASER
PRODUCT се намира на гърба на устройството.
Изхвърляне на стари електрически и електроуреди (за
страните от Европейския
съюзи други европейски
страни с разделителна система за отпадъци)
Този символ на устройството или опаковката му
показва, че този продукт не
се третира като домашен отпадък. Вместо
това трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически
и електроуреди. Ако изхвърлите този продукт
на правилното място, вие ще предотвратите
потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да
се случат в противен случай. Рециклирането
на материалите ще помогне за запазването
на някои естествени ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местния
градски офис, службата за изхвърляне на
отпадъци или магазина, в който сте закупили
продукта.
Предпазни мерки
Източници на захранване
• Захранващият кабел трябва да бъде подменян само
в квалифициран сервиз.
• Устройството не е изключено от източника
на променлив ток (мрежата), докато е свързано
с контакта на стената, независимо че самото
устройство може да е изключено.
• Инсталирайте системата, така че захранващия
кабел да може да бъде изключен от контакта
незабавно, ако се получи някакъв проблем.
Добре дошли!
Благодарим ви, че купихте тази DVD система за
домашно кино на Sony. Преди да включите устройството, моля, прочетете това ръководство
обстойно и го задръжте за бъдещи справки.
BG
2
Съдържание
Добре дошли! ........................................................2
Индекс ................................................................ 104
BG
4
Информация за ръководството
• Инструкциите в това ръководство описват
контролните бутони на устройството за
дистанционно управление. Можете да използвате
и контролните бутони на системата, ако имат
същите или подобни имена като тези на устройството за дистанционно управление.
• Инструкциите в това ръководство са за
DAV-DZ530 и DAV-DZ630.Моделът, използван за
илюстрации, е DAV-DZ530. Всички разлики са ясно
описани в текста.
Например: “Само за DAV-DZ530”.
• Опциите в контролното меню се различават в
зависимост от областта.
• “DVD” може да се използва като общ термин за
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/
DVD-R.
• За Североамериканските модели, мерките са във
футове (ft.).
• Символите, използвани в това ръководство, са
описани по-долу:
Символ Значение
Функции, валидни за DVD VIDEO,
DVD-R/DVD-RW във видео режим и
DVD+R/DVD+RW дискове
2)
DivX® е технология за видео компресия, разрабо-
тена от DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified и съответните лога са
търговски марки на DivX, Inc. и се използват само
с лиценз.
Функции, валидни за DVD-R/DVDRW в режим VR (Видео запис)
Функции, валидни за VIDEO CD
(включително Super VCD или CDR/CD-RW във видео CD формат или
Super VCD формат)
Функции, валидни за музикални CD
или CD-R/CD-RW в музикален CD
формат
Функции, валидни за DATA CD (CDROM/CD-R/CD-RW), съдържащи
МР3 1) аудио записи, JPEG файлове
с изображения и DivX 2) 3) 4) видео
файлове
Функции, валидни за DATA DVD
(DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW), съдържащи
МР3 1) аудио записи, JPEG файлове
с изображения и DivX 2) 3) 4) видео
файлове.
1)
МР3 (MPEG 1 Audio Layer 3) е стандартен фор-
мат за компресиране на аудио данни, дефиниран
от ISO/MPEG.
BG
5
Тази система може да
възпроизвежда следните дискове
Логото “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD
VIDEO” и “CD” са търговски марки.
Забележки за CD/DVD
Тази система може да възпроизвежда CD-ROM/CDR/CD-RW, записани в следните формати:
- музикален CD формат
- видео CD формат
- МР3 аудио записи, JPEG файлове с изображения и
DivX видео файлове* във формат, който съответства на стандарта ISO 9660 Level 1/Level 2 или
неговия разширен формат, Joliet.
Лого на диска
Тази система може да възпроизвежда следните
дискове DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/
DVD-R/, записани в следните формати:
- MP3 аудио записи, JPEG файлове с изображения и
DivX видео файлове* във формат, който съответства на UDF (Универсален формат за дискове).
* Освен за моделите във Великобритания и Северна
Америка.
Пример за дискове, които системата не може да възпроизвежда
Системата не може да възпроизвежда следните
дискове:
• Всички CD-ROM/CD-R/CD-RW, различни от
записаните във форматите, описани на стр. 6.
• CD-ROM, записан във формат PHOTO CD.
• Частите с данни на CD-Extra.
• DVD Аудио дискове.
• Super Audio CD
• DATA DVD, които не съдържат MP3 аудио запи-
си, JPEG файлове с изображения или DivX видео
файлове*.
• DVD-RAM
Системата не може да възпроизвежда и следните
дискове:
• DVD VIDEO с различен регионален код (стр. 7, 93)
• Диск с нестандартна форма (например карта,
сърце)
• Диск с хартия или стикери по него
• Диск с останало тиксо или друг стикер по него
Забележки за CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Някои CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW не могат да бъдат възпроизвеждани с
тази система поради качеството на записа, физическото състояние на диска или характеристиките
на записващото устройство и софтуера.
Освен това, дискът няма да се възпроизвежда, ако
не е правилно финализиран. За повече информация
вижте ръководството за експлоатация на записващото устройство.
Обърнете внимание, че е възможно някои функции за възпроизвеждане да не работят с някои
DVD+RW/DVD+R, дори ако те са правилно финализирани. В този случай преглеждайте дисковете при
нормално възпроизвеждане. Също така някои DATA
CD/DATA DVD, записани във формат Packet Write,
не могат да бъдат възпроизвеждани.
BG
6
Музикални дискове, кодирани с
технология за защита на авторските права
Този продукт е създаден да възпроизвежда дискове,
които отговарят на CD (компакт диск) стандартите. В последно време обаче много от звукозаписните компании пускат на пазара музикални дискове,
кодирани с технологии за защита на авторските
права. Моля, вземете под внимание факта, че измежду тези дискове има такива, които не отговарят
на CD стандарта и не могат да се възпроизвеждат
с този продукт.
Забележки за DualDisc
DualDisc диск с две страни, който поддържа записани DVD материали от едната страна и цифрови
аудио материали от другата.
Въпреки това, тъй като аудио материалът не
съответства на Compact Disc (CD) стандарта,
възпроизвеждането на този продукт не е гарантирано.
Мулти-сесийни дискове
• Тази система може да възпроизвежда мултисесийни дискове, когато първата сесия съдържа
MP3 аудио трак. Можете да възпроизвеждате и
всички останали MP3 аудио тракове, записани в
следващите сесии.
• Тази система може да възпроизвежда мулти-сесийни дискове, когато първата сесия съдържа JPEG
файл с изображение. Можете да възпроизвеждате
и всички останали JPEG файлове, записани в
следващите сесии.
• Ако в първата сесия са записани аудио тракове и
изображения в музикален CD формат или видео
CD формат, ще можете да възпроизвеждате само
първата сесия.
че използването на DVD VIDEO е забранено от
областните закони.
Забележка относно възпроизвеждането на DVD и VIDEO CD
Някои операции по възпроизвеждането на DVD
и VIDEO CD могат да бъдат нарочно фиксирани
от производителите на софтуер. Тъй като тази
система работи с DVD и VIDEO CD, в зависимост
от съдържанието на диска, програмирано от
софтуерните производители, някои функции на
възпроизвеждане могат да бъдат невалидни. Вижте
и инструкциите, приложени към DVD и VIDEO
CD.
Авторски права
Този продукт включва технология за защита на авторското право, защитена с US патенти и други
права на интелектуална собственост. Използването на тази технология за защита на авторското
право трябва да бъде разрешена от Macrovision и
е предназначена само за домашно видео или друго
ограничено ползване, освен ако не е разрешено друго
от Macrovision. Повторното сглобяване или разглобяване са забранени.
Тази система включва в себе си Dolby* Digital и
Dolby Pro Logic (II) декодер с адаптивна матрица
за съраунд-озвучаване и дигитална съраунд система
DTS**.
* Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът двойно D са
търговски марки на Dolby Laboratories.
** Произведено по лиценз на Digital Theater Systems,
Inc.“DTS” и “DTS Digital Surround” са търговски
марки на DTS, Inc.
Регионален код
Вашата система има регионален код, отбелязан на
гърба на устройството и работи само с DVD дискове, които имат идентични регионални кодове.
DVD VIDEO, обозначени със символа , също
могат да се възпроизвеждат с тази система.
Ако се опитате да ползвате друг DVD VIDEO,
съобщението [Playback prohibited by area limitations.]
(Възпроизвеждането е забранено от областните
закони.) ще се появи на телевизионния екран.
В зависимост от DVD VIDEO диска, възможно
е регионалният код да не бъде указан, въпреки
BG
7
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Вижте “Разопаковане” в Спецификации, стр. 90.
Зареждане на батерии в устройството за дистанционно управление
Можете да контролирате системата чрез приложеното устройство за дистанционно управление. Заредете
две батерии R6 (размер АА), като съобразите знаците и на батериите със съответните знаци в отделението. Когато използвате устройството за дистанционно управление, насочвайте го към дистанционния
сензор на системата.
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Забележки
• Не оставяйте устройството за дистанционно управление на изключително горещи или влажни места.
• Не използвайте едновременно една стара и една нова батерия.
• Не допускайте никакви чужди тела в кутията на устройството за дистанционно управление, най-вече
когато сменяте батериите.
• Не излагайте дистанционния сензор на директна слънчева светлина или на светлина от осветителни тела.
Това може да причини неизправност.
• Ако няма да използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете
батериите, за да предотвратите възможна повреда от протичане или корозия на батерията.
Прикрепяне на крачетата на субуфера
Прикрепете крачетата към дъното на субуфера, за да го стабилизирате и да предотвратите случайно падане.
BG
8
Стъпка 1: Разполагане на високоговорителите
Преди да свържете високоговорителите, прикрепете стойките към тях.
(За предните високоговорители на модела DAV-DZ530 и за предните и задните сърaунд високоговорители на
модел DAV-DZ630.)
За това как да свържете кабелите на високоговорителите към жаковете SPEAKER, вижте стр. 16.
Забележка
• Постелете парче плат на пода, за да избегнете повреда на подовата повърхност.
Съвет
• Можете да използвате високоговорителите без стойки, като ги закрепите за стената (стр. 24).
Използвайте винтчетата на долната илюстрация.
Винтче (малко, черно)Винтче (малко, сребристо) Винтче (голямо, с шайба)
1
Прекарайте кабела на високоговорителя през дупката на основата, след което изправете
стойката.
Внимавайте с нагласянето на стойката. Прекарайте кабела на високоговорителя в края на стойката,
където има 2 дупки.
Относно кабелите на високоговорителите
Използвайте кабелите на високоговорителите, както следва:
• Ляв преден високоговорител (L): Бял
• Десен преден високоговорител (R): Червен
• Заден ляв високоговорител (L): Син
• Заден десен високоговорител (R): Сив
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Долна част на основата
Кабел на високоговорителите
Стойка
Горна част на основата
2 дупки
продължава
9
BG
2
Прикрепете скобата към другия край на стойката.
Ориентирайте отвора към вас, прикрепете капачето на стойката, така че отворът на стойката да
се свързва с края на капачето на стойката, след това закрепете с помощта на винтче.
Прекарайте кабела на високоговорителите
през отвора на капачето на стойката.
Кабел на високоговорителите
Отвор
Горна част на
стойката
3
Поставете стойката в отвора на високоговорителя, приплъзнете стойката към края на
Капаче на стойката
Винтче (малко, черно)
отвора, след това подсигурете стойката с помощта на пластина и винтове.
Изберете високоговорителя, чиито цвят на жака на задната страна на високоговорителя отговаря на
накрайника на кабела на високоговорителя.
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Капаче на стойката
Задна част на високоговорителяПластина
Внимавайте с ориентирането на капачето на
стойката, когато поставяте стойката.
Подсигурете с два винта
(големи, с шайби) по диагонал
Когато монтирате пластината, поставете я спрямо желаната височина на високоговорителя.
При ниска позицияПри висока позиция
След като сте прикрепили стойката към основата, можете да регулирате височината на високоговорителя.
BG
10
4
Свързване на кабелите на високоговорителите към високоговорителите.
Уверете се, че кабелите на високоговорителите съвпадат с правилния терминал на компонентите:
Прикрепете стойката към основата, така че отворът в долната част на стойката да с изравни с
проекцията на основата, след това закрепете стойката с помощта на 2 винта.
Стойка
Отвор
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Проекция
Забележка
Основа
Винтчета (малки, сребристи)
• Уверете се, че отвора на стойката се изравнява с проекцията а основата като завъртите стойката леко.
продължава
11
BG
6
Регулирайте височината на високоговорителите.
Отвинтете (но не отстранявайте) винтчетата, регулирайте височината на високоговорителя, след
това завинтете винтовете. Регулирайте високоговорителя от едната страната, след това регулирайте другата страна, като вземете за ориентир линиите.
Забележка
•
Когато регулирате височината на високоговорителите, придържайте високоговорителя, за да не падне.
Линии
Стойка
Отвинтете двата винта
7
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Прихванете луфта на кабела.
Прихванете хлабавия кабел като издърпвате от дъното към основата.
Осигурете кабелът на високоговорителя като го прекарате
през отвора.
Регулирайте дължината на кабела.
В допълнение на
винтовете прикрепени
в стъпка 3, завинтете
още 2 (общо 4 винта).
12
BG
Илюстрация на пълната окомплектовка
Ляв преден високоговорител (L): Бял етикет
Бял Червен Сив Син
Десен преден високоговорител (R): Червен
етикет
Заден десен високоговорител (R): Сив етикет
(само за DAV-DZ630)
Заден ляв високоговорител (L): Син етикет
(само за DAV-DZ630)
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
13
BG
Стъпка 2: Свързване на системата и телевизора
Това е основното свързване на системата с високоговорителите и телевизора. За друго свързване с телевизор
вижте стр. 25. За свързване с други компоненти вижте стр. 29.
За прием на прогресивни сигнали вижте на стр. 27.
Обърнете се към диаграмата със свързването по-долу и прочетете допълнителната информация от 1 до 4
на следващите страници.
1 Свързване на високоговорителите
Необходими кабели
Конекторът и цветната тръбичка на кабелите за високоговорителите са със същия цвят като етикета на
жаковете за свързване.
Цветна тръбичка
Към жака SPEAKER
Забележка
•Не прищипвайте изолацията на кабела на високоговорителя в жака SPEAKER.
За да предотвратите късо съединение във високоговорителите
Късо съединение във високоговорителите може да повреди системата. За да го предотвратите, уверете се,
че следвате тези предпазни мерки, когато свързвате високоговорителите. Уверете се, че оголената жичка на
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
всеки кабел за високоговорител не докосва друг жак или оголена жичка на друг кабел за високоговорител, както
е показано по-долу.
Оголеният кабел за високоговорител
допира друг жак за високоговорител.
Оголени кабели се допират един до друг вследствие на прекомерно премахване на изолацията.
След като свържете всички компоненти, високоговорители и кабела на захранването, пуснете тестов тон,
за да проверите дали всички високоговорители са свързани правилно. Описание за пускането на тестов тон
ще намерите на стр. 82. Ако от някой високоговорител не се чува никакъв звук, когато пуснете тестов тон,
или ако тонът прозвучава от друг високоговорител, вместо от изведения на телевизионния екран, възможно
е във високоговорителя да е станало късо съединение. Ако това се случи, проверете отново свързването на
високоговорителя .
Забележка
•Уверете се, че сте свързали кабела на високоговорителя към съответния жак на всеки компонент: -- с -- и -- с --. Ако кабелите
са свързани наопаки, басите ще липсват и звукът може да звучи изкривено.
BG
16
2 Свързване на телевизор
Необходими кабели
SCART (EURO AV) кабел (не е приложен)
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Уверете се, че сте свързали кабела SCART (EURO AV) към жака EURO AV
системата.
Когато свързвате чрез кабела SCART (EURO AV), проверете дали вашият отговаря на S video или RGB сигналите. Ако телевизорът ви отговаря на S video сигнали, сменете входния режим на телевизора на RGB сигнали.
Обърнете се към ръководството за експлоатация на вашия телевизор.
Съвет
Когато желаете да изведете звук от телевизора или стерео звук от двуканален източник през 6 високоговорители, изберете
“Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” или “Dolby Pro Logic II MUSIC” звуково поле (стр. 35).
OUTPUT (TO TV) на
3 Свързване на антените
За да свържете AM кръгова антена
Видът и дължината на антената са проектирани да приемат AM сигнали. Не разглобявайте и не навивайте
кабела на антената.
Разгънете само намотаната на пластмасовата стойка част.
1
Поставете АМ антената.
2
Свържете кабелите към терминалите на АМ антената.
3
Кабел (А) или кабел (Б) могат да бъдат свързани към всеки от терминалите.
Заредете кабелите като натиснете
държача на терминала.
Поставете дотук.
Забележка
•За да предотвратите появата на шум в сигнала, дръжте кръговата AM антена на разстояние от системата и останалите AV компоненти.
Съвет
•Регулирайте посоката на АМ антената за най-добър АМ звук.
Уверете се, че АМ кръговата антена е свързана здраво, като леко я подръпнете.
4
продължава
17
BG
За да свържете FM жична антена
Свържете FM жичната антена към жака COAXIAL FM 75 Ω.
FM жична антена
(приложена)
Или
Жак COAXIAL FM 75
ΩЖак COAXIAL FM 75 Ω
Външна FM антена
Система
Подготовка за експлоатация – ОСНОВНИ ОПЕРАЦИИ -
Забележка
•Уверете се, че сте разпънали напълно жичната FM антена.
•След като свържете жичната FM антена, дръжте я в колкото се може по-хоризонтална позиция.
FM жична антена
(приложена)
Съвет
• Ако FM приемът ви не е добър, използвайте коаксиален кабел 75 ома (не е приложен), за да свържете системата към външна
FM антена, както е показано по-долу.
4 Свързване на променливотоковия адаптер (захранващ кабел)
Преди да свържете захранващия кабел на тази система към стенен контакт, свържете високоговорителите
със системата.
BG
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.