Sony DAV-DZ500F User Manual [pl]

2-635-103-92(1)

DVD Home Theatre

System

Instrukcja obsługi

DAV-DZ500F

©2005 Sony Corporation

OSTRZEŻENIE

Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.

Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.

Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.

Nie należy wyrzucać baterii wraz z pozostałymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy zutylizować je jako odpady chemiczne.

Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie klasy 1 (CLASS 1 LASER). Oznaczenie znajduje się z tyłu urządzenia.

Środki ostrożności

Bezpieczeństwo

•Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć przewód zasilający i przed dalszym użytkowaniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.

•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest wyłączone.

•Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający. Aby odłączyć przewód, należy pociągnąć za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za sam przewód.

Instalacja

•Zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec przegrzaniu się zestawu.

•Nie ustawiać zestawu na powierzchniach (narzuty, koce itp.) czy w pobliżu materiałów

(zasłony, draperie), które mogą zasłonić otwory wentylacyjne urządzenia.

•Nie umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały wentylacyjne lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, nadmierny kurz, wstrząsy mechaniczne czy uderzenia.

•Nie ustawiać zestawu w pozycji pochyłej. Urządzenie to zostało zaprojektowane do pracy w poziomie.

•Zestaw oraz płyty kompaktowe przechowywać z dala od urządzeń emitujących silne pole magnetyczne, takich jak kuchenki mikrofalowe czy duże kolumny głośnikowe.

•Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na obudowie urządzenia.

•Po przyniesieniu zestawu bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia, wewnątrz zestawu kina domowego DVD może nastąpić skroplenie się pary, co z kolei może spowodować uszkodzenie soczewki lasera. Po pierwszym zainstalowaniu urządzenia lub przeniesieniu go z zimnego do ciepłego otoczenia należy odczekać około pół godziny przed rozpoczęciem jego użytkowania.

Pozbycie się Zużytego Sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

Taki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że

produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się, że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

2PL

Witamy!

Gratulujemy zakupu systemu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.

3PL

Spis treści

 

Witamy! .................................................

3

O niniejszym podręczniku ...................

6

Niniejsze urządzenie umożliwia

 

odtwarzanie następujących płyt....

7

Opis ekranu Menu sterowania ..........

11

Wprowadzenie

 

Rozpakowywanie................................

14

Wkładanie baterii do pilota ...............

14

Podłączanie..........................................

15

Krok 1: Podłączanie zestawu

 

głośnikowego ................................

16

Krok 2: Podłączanie anten.................

25

Krok 3: Podłączanie telewizora.........

26

Krok 4: Podłączanie innych

 

komponentów ...............................

30

Krok 5: Podłączanie przewodu

 

zasilania .........................................

32

Krok 6: Wyłączanie demonstracji .....

32

Krok 7: Przeprowadzanie konfiguracji

wstępnej .........................................

33

Konfiguracja głośników .....................

36

Odtwarzanie płyt

 

Odtwarzanie płyt ................................

37

Korzystanie z menu płyty DVD........

42

Wybieranie opcji [ORIGINAL] lub

 

[PLAY LIST] na płycie

 

DVD-RW ......................................

43

Wybór obszaru odtwarzania dla płyt

 

Super Audio CD...........................

44

Odtwarzanie płyt VIDEO CD z

 

funkcją PBC (wersja 2.0) .............

45

(Odtwarzanie z funkcją PBC)

 

Informacje na temat plików w formacie

MP3 i JPEG ..................................

46

Odtwarzanie płyt DATA CD z plikami

w formacie MP3 i JPEG ..............

48

Odtwarzanie ścieżek dźwiękowych i

 

obrazów jako pokaz slajdów z

 

dźwiękiem......................................

50

Odtwarzanie plików wideo w formacie

DivX® ...........................................

53

Regulacja rozbieżności między

 

obrazem a dźwiękiem ..................

55

(A/V SYNC)

 

Przeszukiwanie płyty..........................

56

(Skanowanie, Odtwarzanie w

 

zwolnionym tempie,

 

Zatrzymanie klatki)

 

Szukanie Tytułu/Rozdziału/Utworu/

 

Sceny, itd. ......................................

58

Wyszukiwanie według sceny .............

60

(Picture Navigation)

 

Wyświetlanie informacji o płycie......

61

Ustawienia dźwięku

 

Zmiana dźwięku .................................

65

Odtwarzanie dźwięku surround z

 

polem akustycznym......................

67

Odtwarzanie dźwięku z telewizora lub

magnetowidu ze wszystkich

 

głośników ......................................

69

Korzystanie z funkcji Sound

 

Effect .............................................

70

Korzystanie z różnych funkcji

 

dodatkowych

 

Zmiana kątów .....................................

71

Wyświetlanie napisów

 

dialogowych ..................................

71

Blokowanie płyt..................................

72

(CUSTOM PARENTAL

 

CONTROL, PARENTAL

 

CONTROL)

 

Inne czynności

 

Sterowanie telewizorem za pomocą

 

pilota..............................................

77

Korzystanie z funkcji THEATRE

 

SYNC.............................................

78

Odtwarzanie dźwięku z innych

 

urządzeń ........................................

80

Korzystanie z radia.............................

81

Korzystanie z usługi RDS..................

83

Korzystanie z funkcji Sleep Timer ...

83

Zmiana jasności wyświetlacza panelu

przedniego.....................................

84

Przywracanie ustawień

 

domyślnych ...................................

84

4PL

Ustawienia i regulacja

 

Korzystanie z ekranu konfiguracji....

85

Ustawianie języka wyświetlacza lub

ścieżki dźwiękowej .......................

86

[LANGUAGE SETUP]

 

Ustawienia wyświetlacza....................

87

[SCREEN SETUP]

 

Ustawienia niestandardowe ..............

89

[CUSTOM SETUP]

 

Ustawienia głośników ........................

91

[SPEAKER SETUP]

 

Informacje dodatkowe

 

Środki ostrożności ..............................

94

Uwagi dotyczące płyt .........................

95

Rozwiązywanie problemów...............

96

Funkcja autodiagnostyki....................

99

(Na wyświetlaczu pojawiają się

 

litery/cyfry)

 

Dane techniczne................................

100

Słowniczek .........................................

101

Lista kodów języków ........................

105

Indeks części i elementów sterujących

urządzenia ...................................

106

Lista ekranu konfiguracji DVD ......

110

Lista menu AMP...............................

111

Indeks.................................................

112

5PL

O niniejszym podręczniku

Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na samym urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.

Elementy Menu sterowania mogą się różnić w zależności od obszaru.

„DVD” może być ogólnym określeniem dla płyt DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R oraz DVD-RW/DVD-R.

Wymiary modeli sprzedawanych w Ameryce Północnej są wyrażone w stopach (ft).

W niniejszym podręczniku występują następujące symbole.

Symbol Opis

Funkcje dostępne dla płyt DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW w trybie wideo oraz dla płyt DVD+R/DVD+RW

Funkcje dostępne dla płyt DVD-

RW w trybie VR (zapisu wideo)

Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym Super VCD lub CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)

Funkcje dostępne dla płyt Super

Audio CD

Funkcje dostępne dla płyt audio CD lub CD-R/CD-RW w formacie CD audio

Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW zawierających utwory audio w formacie MP3*1, obrazy w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie DivX*2*3)

Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-R/DVD- RW/DVD+R/DVD+RW) zawierających pliki video w formacie DivX*2*3

*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy format kompresji danych audio, określony przez ISO/MPEG.

*2 DivX® to technologia kompresji plików wideo, opracowana przez DivXNetworks, Inc.

*3 DivX, DivX Certified, oraz inne powiązane loga są znakami towarowymi DivXNetworks, Inc. i są wykorzystywane na mocy licencji.

6PL

Niniejsze urządzenie umożliwia odtwarzanie następujących płyt

Format płyt

Logo płyty

DVD

VIDEO

DVD-RW

VIDEO CD

Płyty Super

Audio CD

Audio CD

CD-R/CD- RW (dane audio) (pliki MP3) (pliki JPEG)

Logo „DVD VIDEO” i logo „DVD-RW” to znaki towarowe.

Uwaga dotycząca płyt CD/DVD

Urządzenie obsługuje płyty CD-ROM/CD- R/CD-RW nagrane w następujących formatach:

audio CD

wideo CD

Pliki MP3, JPEG oraz DivX w formatach zgodnych z normą ISO 9660 Level 1/Level 2 lub rozszerzonym formatem Joliet

Urządzenie obsługuje płyty DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R nagrane w następujących formatach:

Pliki wideo DivX w formacie zgodnym z UDF.

Przykłady płyt nieobsługiwanych przez to urządzenie

Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać następujących płyt:

Płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na stronie 7

Płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD

Dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra

Płyt DVD Audio

Płyt DVD-RAM

Urządzenie nie obsługuje także następujących płyt:

Płyty DVD z innym kodem regionu (strony 9, 103).

Płyty o niestandardowym kształcie (np. karty, serca).

Płyty z naklejkami.

Płyty z przyklejoną taśmą samoprzylepną.

Uwaga dotycząca płyt CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

W niektórych przypadkach, płyty CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW mogą nie być odtwarzane przez urządzenie ze względu na jakość nagrania, stan płyty lub specyfikacje nagrywarki i oprogramowania do tworzenia plików filmowych.

Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki.

Zwróć uwagę, że niemożliwe jest odtwarzanie płyt nagranych w formacie zapisu pakietowego (Packet Write).

Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich

Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).

cig dalszy

7PL

Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.

Uwaga dotycząca płyt DualDisc

Płyty DualDisc to płyty dwustronne, zawierające po jednej stronie dane obrazu DVD, a po drugiej stronie cyfrowe dane audio.

Jednakże ponieważ strona z danymi audio nie jest zgodna ze standardem Compact Disc (CD), odtwarzanie takiej płyty na tym urządzeniu nie jest gwarantowane.

Funkcja PBC (kontrola odtwarzania) (płyty VIDEO CD)

Niniejsze urządzenie jest zgodne z normą VIDEO CD wersja 1.1 i wersja 2.0. W zależności od rodzaju płyty, można korzystać z dwóch trybów odtwarzania.

Rodzaj płyty

Funkcja

VIDEO CD

Odtwarzanie video (obrazy

bez funkcji

ruchome) i audio.

PBC

 

(płyty wersji

 

1.1)

 

 

 

VIDEO CD z

Używanie interaktywnego

funkcją PBC

oprogramowania

(płyty w wersji

wykorzystującego okna menu

2,0)

pojawiające się na ekranie

 

telewizora (odtwarzanie z

 

funkcją PBC) obok zwykłych

 

funkcji odtwarzania wideo

 

płyt wersji 1.1. Oprócz tego,

 

można odtwarzać również

 

nieruchome obrazy o

 

wysokiej rozdzielczości, jeśli

 

takie znajdują się na płycie.

 

 

Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym

Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli utwór w formacie MP3 znajduje się w pierwszej sesji. Możliwe jest również

odtwarzanie kolejnych utworów MP3, zapisanych w późniejszych sesjach.

Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli plik z obrazem w formacie JPEG znajduje się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.

Jeśli ścieżki dźwiękowe i obrazy w formacie muzycznym CD lub wideo CD zostały zapisane w pierwszej sesji, to odtworzona zostanie tylko pierwsza sesja.

Płyty Super Audio CD

Super Audio CD to nowy, wysokiej jakości standard płyt audio, który umożliwia nagrywanie danych w formacie DSD (Direct Stream Digital) (zwykłe płyty CD nagrywane są w formacie PCM). Format DSD, przy użyciu 64-krotnie wyższej częstotliwości próbkowania niż w przypadku zwykłych płyt CD oraz 1 bitowej kwantyzacji, umożliwia osiągnięcie szerokiego zakresu częstotliwości oraz dynamiki w słyszalnym spektrum fal dźwiękowych i pozwala na uzyskanie niezwykle wiernej reprodukcji oryginalnego dźwięku.

Rodzaje płyt Super Audio

Płyty Super Audio dostępne są w dwóch rodzajach, w zależności od połączenia warstw Super Audio CD i CD.

Warstwa Super Audio: Warstwa sygnału dużej gęstości w płytach Super Audio CD

Warstwa CD*1: Warstwa odczytywana przez konwencjonalne odtwarzacze CD

8PL

Płyta jednowarstwowa

(płyta z jedną warstwą Super Audio CD)

Warstwa Super

Audio CD

Płyta hybrydowa*2

(płyta z warstwą Super Audio CD i warstwą CD)

Warstwa CD*3

Warstwa Super

Audio CD*3

Warstwa Super Audio składa się z obszaru 2- kanałowego lub obszaru wielokanałowego.

Obszar 2-kanałowy: Obszar, na którym nagrane są 2-kanałowe utwory stereofoniczne

Obszar wielokanałowy: Obszar, na którym nagrane są utwory wielokanałowe (do 5.1 kanałów)

Obszar 2- kanałowy*4

Obszar

Warstwa Super

wielokanałowy*4

Audio CD

*1 Warstwę CD można odtwarzać na zwykłym odtwarzaczu CD.

*2 Ponieważ obie warstwy znajdują się na jednej stronie, nie ma potrzeby przekładania płyty na drugą stronę.

*3 Aby wybrać warstwę, zob. „Wybór obszaru odtwarzania dla płyt Super Audio CD” (strona 44)

*4 Aby wybrać obszar, zob. „Wybór obszaru odtwarzania dla płyt Super Audio CD” (strona 44)

Kod regionu

Urządzenie posiada kod regionu wydrukowany na tylnej ściance i odtwarza jedynie płyty DVD opatrzone tym samym kodem regionu.

Urządzenie pozwala również na odtwarzanie płyt DVD VIDEO oznaczonych symbolem

ALL .

W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO, na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.]. Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.

Odtwarzanie płyt DVD i VIDEO CD

Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów oprogramowania, pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne dla niektórych płyt. Należy zapoznać się również z informacjami dołączonymi do płyty DVD lub VIDEO CD.

Prawa autorskie

Niniejszy produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną przez prawa patentowe i inne prawa własności intelektualnej obowiązujące w Stanach Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym,

o ile nie uzyskano specjalnej zgody Macrovision. Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione.

Urządzenie wyposażono w adaptacyjny matrycowy dekoder surround Dolby*1

cig dalszy

9PL

Digital oraz Dolby Pro Logic (II) oraz system DTS*2 Digital Surround System.

*1 Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.

„Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.

*2 Wyprodukowano na licencji firmy Digital Theater Systems, Inc.

„DTS” oraz „DTS Digital Surround” są znakami towarowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.

10PL

Opis ekranu Menu sterowania

DISPLAY

Menu sterowania służy do wyboru funkcji oraz wyświetlania związanych z nią informacji. Naciśnij przycisk DISPLAY, aby włączyć lub zmienić ekran Menu sterowania w następujący sposób:

, Ekran Menu sterowania 1

m

Ekran Menu sterowania 2 (pojawia się tylko w przypadku określonych płyt)

m

Ekran Menu sterowania wyłączony

Ekran Menu sterowania

Ekran Menu sterowania 1 i 2 będzie pokazywał różne elementy w zależności od rodzaju płyty. Bardziej szczegółowe informacje na temat każdego elementu znajdują się na stronach w nawiasach.

cig dalszy

11PL

Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO.

Elementy Menu sterowania

Wybrany element

Nazwa funkcji wybranego elementu Menu sterowania

Numer aktualnie odtwarzanego tytułu *1

Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału*2

Łączna liczba tytułów*1

Stan odtwarzania Łączna liczba rozdziałów*2 (N Odtwarzanie X

Pauza,

x Zatrzymanie, itd.)

1 2 ( 2 7 )

 

Rodzaj

 

odtwarzanej

1 8 ( 3 4 )

DVD VIDEO

płyty*3

T

1 : 3 2 : 5 5

Czas

OFF

 

 

odtwarzania*4

 

 

Bieżące

OFF

 

 

 

 

ustawienie

DISC

 

 

Opcje

TITLE

 

 

 

CHAPTER

 

 

REPEAT

ENTER

Quit: DISPLAY

 

 

 

Komunikat dotyczący operacji

*1 Wyświetlanie numeru sceny na płycie VIDEO CD (przy włączonej funkcji PBC), numeru utworu na płycie VIDEO CD/Super Audio CD/CD, numeru albumu na płycie DATA CD. Numer albumu wideo DivX na płycie DATA DVD/DATA CD.

*2 Wyświetlanie numeru indeksu na płycie VIDEO CD/Super Audio CD, numeru utworu MP3, lub numeru obrazu JPEG na płycie DATA CD. Numer pliku wideo DivX na płycie DATA DVD/DATA CD.

*3 Wyświetlanie płyty Super VCD jako „SVCD”. Wyświetlanie „MP3” na wyświetlaczu Control Menu 1 lub „JPEG” na wyświetlaczu Control Menu 2 dla płyt DATA CD.

*4 Wyświetlanie daty plików JPEG.

Wyłączanie wyświetlacza

Naciśnij przycisk DISPLAY.

Lista elementów Menu sterowania

Element

Nazwa elementu, Funkcja, Obsługiwane rodzaje płyt

[TITLE] (strona 58)/[SCENE] (strona 58)/[TRACK] (strona 58)

Wybór tytułu, sceny lub utworu do odtwarzania.

[CHAPTER] (strona 58)/[INDEX] (strona 58)

Wybór rozdziału lub indeksu do odtwarzania.

[INDEX] (strona 58)

Wyświetlanie indeksu i wybór indeksu do odtwarzania.

[TRACK] (strona 58)

Wybór utworu do odtwarzania.

[ORIGINAL/PLAY LIST] (strona 43)

Wybór rodzaju tytułów (DVD-RW) do odtwarzania, [ORIGINAL] lub edytowany [PLAY LIST].

12PL

Sony DAV-DZ500F User Manual

[TIME/TEXT] (strona 59)

Sprawdzanie dotychczasowego i pozostałego czasu odtwarzania. Wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukiwania obrazów i muzyki. Wyświetlanie tekstu DVD/CD lub nazwy utworu MP3.

[MULTI/2CH] (strona 44)

Wybór obszaru odtwarzania na płycie Super Audio CD, jeśli istnieje taka możliwość.

[PROGRAM] (strona 39)

Wybór utworów do odtwarzania w żądanej kolejności.

[SHUFFLE] (strona 40)

Odtwarzanie utworów w losowej kolejności.

[REPEAT] (strona 41)

Powtórne odtwarzanie całej płyty (wszystkie tytuły/wszystkie utwory/wszystkie albumy) lub jednego tytułu/rozdziału/utworu/albumu.

[A/V SYNC] (strona 55)

Regulacja rozbieżności między obrazem a dźwiękiem.

[PARENTAL CONTROL] (strona 72)

Uniemożliwia odtwarzanie płyty w tym urządzeniu.

[SETUP] (strona 85)

Konfiguracja [QUICK] (strona 33)

Funkcja Konfiguracji wstępnej umożliwia wybór żądanego języka menu ekranowego, proporcji obrazu telewizora, oraz rozmiaru używanych głośników.

Konfiguracja [CUSTOM]

Po dokonaniu Konfiguracji wstępnej, można także ustawić szereg innych parametrów. [RESET]

Powrót do ustawień domyślnych w opcji [SETUP].

[ALBUM] (strona 58)

Wybór albumu do odtwarzania.

[FILE] (strona 58)

Wybór obrazu JPEG lub pliku wideo DivX do odtwarzania.

* [DATE] (strona 64)

Wyświetlanie daty wykonania zdjęcia cyfrowym aparatem fotograficznym.

* [INTERVAL] (strona 51)

Określanie czasu wyświetlania pojedynczych slajdów na ekranie.

* [EFFECT] (strona 52)

Wybór efektu dla kolejnych slajdów podczas pokazu slajdów.

*[MODE (MP3, JPEG)] (strona 50)

Wybór rodzaju danych; utwór audio MP3 (AUDIO), plik obrazu JPEG

(IMAGE) lub oba (AUTO) podczas odtwarzania płyty DATA CD.

* Te elementy nie są wyświetlane podczas odtwarzania płyty DATA CD zawierającej plik wideo DivX.

Wskazówka

•Wskaźnik ikony Menu sterowania zapala się na zielono t jeśli wybrany zostanie dowolny element z wyjątkiem [OFF] (tylko opcje [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT], [A/V SYNC]). Wskaźnik [ORIGINAL/PLAY LIST] zapala się na zielono po wybraniu opcji [PLAY LIST] (ustawienie domyślne). Wskaźnik [MULTI/2CH] zapala się na zielono po wybraniu wielokanałowego obszaru odtwarzania na płycie Super Audio CD.

13PL

Wprowadzenie

Rozpakowywanie

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:

Głośniki (5)

Subwoofer (1)

• Nóżki (długa × 4, krótka × 4)

Podstawy (4)

Pokrywy terminali (4)

Śruby (20)

Antena ramowa AM (1)

Antena przewodowa FM (1)

• Przewody głośnikowe (5 m × 4, 15 m × 2)

Pilot zdalnego sterowania (pilot) (1)

Baterie AA (rozmiar R6) (2)

Podkładki do montażu na ścianie

Instrukcja obsługi

Podłączenie kolumn głośnikowych i telewizora (karta) (1)

Wkładanie baterii do pilota

Urządzeniem można sterować przy pomocy pilota, dołączonego do zestawu. Włóż 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i

# do oznaczeń w komorze baterii. Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania , znajdującego się na urządzeniu.

Uwaga

•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.

•Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.

•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.

•Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.

•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.

14PL

Podłączanie

Wykonaj wszystkie podłączenia i ustawienia zgodnie z Krokami 1 – 7.

„Krok 1: Podłączanie zestawu głośnikowego” (strona 16) „Krok 2: Podłączanie anten” (strona 25)

„Krok 3: Podłączanie telewizora” (strona 26)

„Krok 4: Podłączanie innych komponentów” (strona 30) „Krok 5: Podłączanie przewodu zasilania” (strona 32) „Krok 6: Wyłączanie demonstracji” (strona 32)

„Krok 7: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej” (strona 33)

Sygnał wideo wysyłany jest do telewizora i wyświetlany jest na ekranie; sygnały audio przetwarzane są przez urządzenie i emitowane przez głośniki. Oprócz sygnału z płyt DVD i CD niniejsze urządzenie umożliwia także odtwarzanie sygnału audio z innych źródeł, takich jak programy telewizyjne.

Wprowadzenie

15PL

Krok 1: Podłączanie zestawu głośnikowego

Podłącz wchodzące w skład zestawu głośniki, używając dołączonych do zestawu przewodów. Kolory przewodów należy dopasować do kolorów oznaczeń gniazd głośników. Nie należy podłączać do urządzenia żadnych innych głośników niż dostarczone w tym zestawie.

Aby uzyskać najlepsze brzmienie dźwięku przestrzennego, należy ustawić odpowiednie parametry (odległość, poziom sygnału itp.). Szczegóły procedury opisano na stronie 91.

Wymagane przewody

Przewody głośnikowe

Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.

Szary

(+)

(+)

(–)

(–)

Kolorowa opaska

Czarny

Podłączanie podstawki głośnika do głośnika

Przed podłączeniem głośników należy podłączyć do nich podstawki.

Uwaga

•Na podłodze rozłóż materiał, by uniknąć jej uszkodzenia.

Wskazówka

•Możesz korzystać z głośników bez podstawki, instalując je na ścianie (strona 22).

1 Włóż pałąk w podstawę.

16PL

Długa nóżka umożliwia postawienie głośników na podłodze, a krótka na stoliku.

Nóżka (długa)

lub

Nóżka (krótka)

 

Otwory na śruby

Podstawa

2 Przytwierdź podstawę do nóżki za pomocą śrub.

Spód podstawy

Śruby (3)

3 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w podstawie i postaw ją na podłodze.

Spód podstawy

,

Przewód głośnikowy

Wprowadzenie

cig dalszy

17PL

4 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w głośniku.

Otwór

Głośnik

Przewód głośnikowy

Głośnik

,

5 Zainstaluj głośnik na nóżce.

,

Uwaga

•Uważaj by nie przytrzasnąć przewodu głośnikowego między głośnikiem a nóżką. •Uważaj by nie upuścić głośnika podczas instalacji.

18PL

6 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika, a następnie dostosuj długość przewodu głośnikowego.

Wprowadzenie

Dostosuj długość przewodu głośnikowego.

7 Przyśrubuj pokrywę terminali do głośnika.

Pokrywa terminali

Śruby (2)

19PL

Podłączanie głośników

Głośnik przedni (R)

Głośnik przedni (L)

Tył głośnika

Tył głośnika

przedniego

przedniego

 

Głośnik środkowy

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

DVD ONLY

EURO AV

 

 

 

 

 

Y

PB/CB

PR/CR

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

FRONT R

FRONT L

SURR R

SURR L

CENTER

WOOFER

 

 

OUTPUT(TO TV)

 

 

 

 

 

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

FM 75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tył głośnika

 

 

 

 

 

 

 

 

Tył głośnika

 

 

 

 

surround

 

 

 

 

 

 

 

 

surround

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Głośnik surround (R)

Subwoofer

Głośnik surround (L)

20PL

Uwaga

•Nie ustawiaj głośników w pozycji pochyłej. •Nie ustawiaj głośników w miejscach:

o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze;

o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia;

o dużej wilgotności;

narażonych na wibracje;

narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

•W przypadku ustawiania subwoofera, kolumn i/lub stojaków głośników (nie wchodzi w skład wyposażenia) na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp., zachowaj ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej podłogi.

•Do czyszczenia używaj miękkiej szmatki, np. do szkła.

•Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.

•Nie należy opierać się lub wieszać na głośniku, gdyż może to spowodować jego upadek.

Podłączanie przewodów głośnikowych

Podłącz przewód głośnikowy po wcześniejszym zagięciu nieizolowanej końcówki. Zapobiega to włożeniu izolacji przewodu to terminala głośnika.

Wprowadzenie

Uwaga

•Do gniazda SPEAKER wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.

Unikanie zwarcia głośników

Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temu zapobiec, podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki ostrożności. Należy upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu głośnikowego nie dotyka terminala innego głośnika ani innego przewodu głośnikowego.

21PL

Przykłady niewłaściwego stanu przewodów głośnikowych

Nieizolowana końcówka przewodu głośnikowego styka się z terminalem innego głośnika.

Nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych stykają się wzajemnie na skutek nadmiernego usunięcia izolacji.

Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilającego, należy uruchomić odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały prawidłowo podłączone. Bardziej szczegółowe informacje na temat odtwarzania dźwięku testowego znajdują się na stronie 93.

Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden dźwięk lub dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany w menu Setup Display, mogło dojść do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie sprawdzić podłączenia głośników.

Uwaga

•Upewnij się, że przewody głośników podłączone są do odpowiednich terminali na komponentach: 3 do 3 i # do #. Jeżeli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony niskich tonów.

Instalacja głośników na ścianie

1 Przygotuj śruby (nie wchodzi w skład wyposażenia) odpowiadające średnicą otworom z tyłu głośników. Zob. ilustracja poniżej.

4 mm

4,6 mm

Otwór z tyłu

głośnika

 

 

25 mm

10 mm

 

2 Przytwierdź śruby do ściany.

Śruby powinny wystawać na odległość 7 - 8 mm.

165 mm

7 do 8 mm

3 Zdejmij blokady z dwóch otworów na śruby z tyłu głośnika.

22PL

Wprowadzenie

4 Załóż podkładki do montażu na ścianie z tyłu głośnika.

Podkładki do montażu na ścianie (7 × 7 mm, grubość 3 mm)

5 Zawieś głośniki na śrubach.

Otwór z tyłu głośnika

4,6 mm

10 mm

Uwaga

•Korzystaj ze śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź śruby do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.

•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem.

cig dalszy

23PL

•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłową instalacją śrub, klęskami żywiołowymi, itp.

24PL

Krok 2: Podłączanie anten

Aby słuchać audycji radiowych, należy podłączyć dołączone do zestawu anteny AM/FM.

Antena ramowa AM

Antena przewodowa FM

Uwaga

•Aby uniknąć zakłóceń, należy odsunąć antenę ramową AM od urządzenia i innych komponentów zestawu. •Należy upewnić się, że antena FM jest całkowicie rozwinięta.

•Po podłączeniu anteny przewodowej FM, należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.

Wskazówka

•Instalując dostarczoną w zestawie antenę ramową AM, przewód (A) lub przewód (B) można podłączać do dowolnego z gniazd.

A

B

•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału FM, do podłączenia do urządzenia (w sposób przedstawiony na ilustracji poniżej) zewnętrznej anteny FM należy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia).

Urządzenie

Zewnętrzna antena FM

Wprowadzenie

25PL

Krok 3: Podłączanie telewizora

Najpierw należy podłączyć przewody wideo, a następnie audio.

Po podłączeniu przewodów wyjściowych audio telewizora do urządzenia, dźwięk z telewizora będzie można odtwarzać przez głośniki urządzenia.

Podłączanie przewodów wideo

Umożliwia przesyłanie odtwarzanego obrazu DVD do telewizora.

 

 

Do gniazda

 

 

COMPONENT VIDEO

 

 

OUT

COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY

EURO AV

Y PB/CB

PR/CR

 

 

AM

FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER

 

OUTPUT(TO TV)

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

SAT

 

 

SPEAKER

 

COAXIAL

 

FM 75

Do gniazda EURO AV T OUTPUT

(TO TV)

Do telewizora z gniazdami

Do gniazda EURO AV

COMPONENT VIDEO IN

t INPUT (FROM VIDEO)

 

EURO AV

Y

 

 

INPUT(FROM VIDEO)

PB/CB

 

PR/CR

 

Telewizor z gniazdami

TV

COMPONENT VIDEO IN

 

Podłącz urządzenie do telewizora przy użyciu przewodu SCART (EURO AV) (nie dołączony do zestawu).

Pamiętaj, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu.

Jeżeli podłączasz urządzenie za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV), sprawdź czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z S-video, zmień tryb wejścia telewizora na sygnały RGB. Zajrzyj do instrukcji obsługi podłączanego telewizora.

26PL

Podłączanie telewizora do gniazd COMPONENT VIDEO IN

Podłącz składowy przewód wideo (nie dołączony do zestawu). Aby korzystać z gniazd COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR), telewizor musi być podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO IN (Y, PB/CB, PR/CR). Jeśli telewizor obsługuje progresywny format sygnału, skorzystaj z tego podłączenia i ustaw kanał wyjściowy urządzenia na format progresywny (strona 27).

Zielony

Niebieski

Czerwony

Podłączanie do telewizora o standardowych proporcjach ekranu 4:3

W zależności od płyty, obraz może nie być dopasowany do rozmiaru ekranu telewizora. Aby uzyskać informacje na temat zmiany proporcji obrazu, zob.87

Czy telewizor obsługuje sygnały progresywne?

Format progresywny to tryb wyświetlania obrazów telewizyjnych ograniczający migotanie i umożliwiający wyostrzenie obrazu. Aby korzystać z tego trybu, podłącz urządzenie do telewizora obsługującego progresywny format sygnału.

Wprowadzenie

FUNCTION

PROGRESSIVE

Jeśli urządzenie odtwarza sygnały progresywne, na wyświetlaczu pojawi się napis „P AUTO” lub „P VIDEO”.

1

2

Przy pomocy przycisku FUNCTION wybierz opcję „DVD”.

Naciśnij przycisk PROGRESSIVE.

Po każdym naciśnięciu przycisku PROGRESSIVE, ekran zmienia się w następujący sposób:

t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) r

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) r

INTERLACE

x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)

Wybierz to ustawienie jeśli:

– telewizor obsługuje sygnały progresywne i

cig dalszy

27PL

– jest podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO OUT.

Wybierz to ustawienie w powyższych okolicznościach. Automatycznie wykrywa ono rodzaj programu DVD i wybiera odpowiednią metodę konwersji.

Jeśli nie spełniony zostanie któryś z powyższych warunki, wybranie tych ustawień spowoduje, że obraz będzie niewyraźny lub nie będzie wyświetlany na ekranie.

x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)

Wybierz to ustawienie jeśli:

telewizor obsługuje sygnały progresywne i

jest podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO OUT i

chcesz poprawić ustawić konwersji na PROGRESSIVE VIDEO dla programów wideo. Wybierz to ustawienie, jeśli po wybraniu opcji PROGRESSIVE AUTO obraz jest niewyraźny.

Zwróć uwagę, że obraz nie będzie wyraźny lub nie będzie wyświetlany, jeśli wybierzesz te ustawienia w sytuacji

spełnienia powyższych warunków.

x INTERLACE

Wybierz to ustawienie jeśli:

telewizor nie obsługuje sygnałów progresywnych, lub

telewizor jest podłączony do gniazd innych niż COMPONENT VIDEO OUT (EURO AV T OUTPUT (TO TV)).

Rodzaje programów DVD i metody konwersji

Programy DVD dzielą się na 2 kategorie: Program nagrany w technice filmowej i program nagrany w technice wideo.

Program nagrany w technice wideo wywodzi się z techniki telewizyjnej (telenowele, seriale) i umożliwia wyświetlanie obrazu z prędkością 30 klatek/60 pół na sekundę. Programy nagrane w technice filmowej wywodzą się z techniki filmowej i prędkość wyświetlania obrazu wynosi 24 klatki na sekundę. Niektóre programy DVD wykorzystują obie te kategorie.

Jeśli obrazy te są emitowane w trybie progresywnym, to żeby wyglądały naturalnie na ekranie, progresywny sygnał wideo musi zostać przekonwertowany tak, aby odpowiadał rodzajowi oglądanego programu DVD.

Uwaga

•Podczas odtwarzania programu nagranego techniką wideo w formacie progresywnym, niektóre fragmenty obrazu mogą wyglądać nienaturalnie ponieważ podczas odtwarzania przez gniazda COMPONENT VIDEO OUT stosowany jest proces konwersji. Nawet po ustawieniu opcji „PROGRESSIVE AUTO” lub „PROGRESSIVE VIDEO”, nie ma ona wpływu na obrazy z gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) ponieważ są one odtwarzane w formacie z przeplotem.

•Po ustawieniu opcji [LINE] w menu [SCREEN SETUP] na [RGB] (strona 88), urządzenie przechodzi w tryb „INTERLACE”. Stanie się tak nawet po wybraniu opcji „PROGRESSIVE AUTO” lub „PROGRESSIVE VIDEO”.

•Po ustawieniu opcji [LINE] w menu [SCREEN SETUP] na [RGB] (strona 88), urządzenie nie odtwarza składowego sygnału wideo.

Podłączanie przewodów audio

Umożliwia emitowanie sygnału wyjściowego z telewizora za pośrednictwem głośników urządzenia.

28PL

TV

AUDIO

OUT

L

R

FRONT R

FRONT L

SURR R

SURR L

CENTER

WOOFER

SPEAKER

Do gniazda SAT (AUDIO IN)

COMPONENT VIDEO OUT

DVD ONLY

EURO AV

Y

PB/CB

PR/CR

 

 

 

AM

 

 

 

OUTPUT(TO TV)

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

SAT

COAXIAL

FM 75

Podłączanie gniazd AUDIO OUT telewizora do gniazd SAT (AUDIO IN) niniejszego urządzenia

Podłącz telewizor do gniazda SAT (AUDIO IN) za pomocą przewodu audio (nie dołączony do zestawu). Podłączając przewody, sprawdź, czy kolory wtyków odpowiadają kolorom gniazd, do których zostały one włożone.

Biały (lewy kanał audio)

Czerwony (prawy kanał audio)

Uwaga

•Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody powinny być starannie wetknięte w gniazda. •Jeśli telewizor nie posiada gniazd AUDIO OUT, nie można odtwarzać dźwięku z telewizora przez głośniki

niniejszego urządzenia.

•Podłączenie telewizora do gniazd SAT (AUDIO IN) uniemożliwi podłączenie innych urządzeń, np. magnetowidu.

Wskazówka

•Aby odtwarzać dźwięk z telewizora, wybierz odpowiednią funkcją przy pomocy przycisku FUNCTION. Bardziej szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale 69.

•Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub ze źródła 2-kanałowego przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” lub „Dolby Pro Logic II MUSIC” (strona 67).

•Po wybraniu pola akustycznego „NIGHT” (strona 67), dźwięk jest odtwarzany tylko z głośników przednich.

Wprowadzenie

29PL

Krok 4: Podłączanie innych komponentów

Za pośrednictwem głośników urządzenia można odtwarzać dźwięk z innych komponentów podłączonych do gniazd AUDIO OUT urządzenia. Aby uzyskać sygnał wideo z innych urządzeń, należy podłączyć je bezpośrednio do odbiornika TV.

Uwaga

•Po podłączeniu odbiornika TV do gniazd SAT w Kroku 3 (strona 26), podłączanie innych urządzeń jest niemożliwe.

Podłączanie urządzenia do innych komponentów

Korzystanie z urządzenia w celu emitowania sygnału wyjściowego innych komponentów.

Magnetowid, cyfrowy odbiornik satelitarny lub konsola PlayStation 2 itp.

VIDEO

OUT

AUDIO

OUT

L

R

 

 

Do gniazda SAT

 

 

(VIDEO/AUDIO IN)

COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY

EURO AV

Y PB/CB

PR/CR

 

 

AM

FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER

 

OUTPUT(TO TV)

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

SAT

 

 

SPEAKER

 

COAXIAL

 

FM 75

Podłączanie gniazd VIDEO/AUDIO OUT innych urządzeń do gniazd SAT (VIDEO/ AUDIO IN) niniejszego urządzenia

Podłącz magnetowid lub inne urządzenia audio do gniazd SAT (VIDEO/AUDIO IN) za pomocą przewodu audio (nie dołączony do zestawu). Podłączając przewody, sprawdź, czy kolory wtyków odpowiadają kolorom gniazd, do których zostały one włożone.

Żółty (kanał wideo)

Biały (lewy kanał audio)

Czerwony (prawy kanał audio)

Podłączanie przenośnych urządzeń audio do niniejszego urządzenia

Podłącz gniazda sygnału wyjściowego przenośnego źródła audio do gniazda AUDIO IN na przednim panelu urządzenia za pomoc przewodu stereo zakończonego wtyczką (nie dołączony do zestawu).

30PL

Loading...
+ 86 hidden pages