Sony DAV-DZ500F User Manual [pl]

2-635-103-92(1)
DVD Home Theatre System
Instrukcja obsługi
D AV-DZ500F
©2005 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.
Aby uniknąć pożaru, nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Nie należy wyrz ucać baterii wraz z pozostałymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Należy zutylizować je jako odpady chemiczne.
(zasłony, draperie), które mogą zasłonić otwory wentylacyjne urządzenia.
•Nie umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery czy kanały wentylacyjne lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, nadmierny kurz, wstrząsy mechaniczne czy uderzenia.
•Nie ustawiać zestawu w pozycji pochyłej. Urządzenie to zostało zaprojektowane do pracy w poziomie.
•Zestaw oraz płyty kompaktowe przechowywać z dala od urządzeń emitujących silne pole magnetyczne, takich jak kuchenki mikrofalowe czy duże kolumny głośnikowe.
•Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na obudowie urządzenia.
•Po przyniesieniu zestawu bezpośrednio z zimnego do ciepłego pomieszczenia, wewnątrz zestawu kina domowego DVD może nastąpić skroplenie się pary, co z kolei może spowodować uszkodzenie soczewki lasera. Po pierwszym zainstalowaniu urządzenia lub przeniesieniu go z zimnego do ciepłego otoczenia należy odczekać około pół godziny przed rozpoczęciem jego użytkowania.
Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie klasy 1 (CLASS 1 LASER). Oznaczenie znajduje się z tyłu urządzenia.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
•Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się jakikolwiek przedmiot, należy odłączyć przewód zasilający i przed dalszym użytkowaniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest wyłączone.
•Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dł uższy czas, należy odłączyć przewód zasilający. Aby odłączyć przewód, należy pociągnąć za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za sam przewód.
Instalacja
•Zapewnić odpowiednią wentylację, aby zapobiec przegrzaniu się zestawu.
•Nie ustawiać zestawu na powierzchniach (narzuty, koce itp.) czy w pobliżu materiałów
Pozbycie się Zużytego Sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się, że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2

Witamy!

Gratulujemy zakupu systemu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.
PL
3
Spis treści
Witamy! .................................................3
O niniejszym podręczniku...................6
Niniejsze urządzenie umożliwia
odtwarzanie następujących płyt....7
Opis ekranu Menu sterowania..........11
Wprowadzenie
Rozpakowywanie................................14
Wkładanie baterii do pilota...............14
Podłączanie..........................................15
Krok 1: Podłączanie zestawu
głośnikowego ................................16
Krok 2: Podłączanie anten.................25
Krok 3: Podłączanie telewizora.........26
Krok 4: Podłączanie innych
komponentów...............................30
Krok 5: Podłączanie przewodu
zasilania .........................................32
Krok 6: Wyłączanie demonstracji..... 32
Krok 7: Przeprowadzanie konfiguracji
wstępnej.........................................33
Konfiguracja głośników .....................36
Odtwarzanie płyt
Odtwarzanie płyt ................................37
Korzystanie z menu płyty DVD........42
Wybieranie opcji [ORIGINAL] lub
[PLAY LIST] na płycie
DVD-RW......................................43
Wybór obszaru odtwarzania dla płyt
Super Audio CD...........................44
Odtwarzanie płyt VIDEO CD z
funkcją PBC (wersja 2.0).............45
(Odtwarzanie z funkcją PBC) Informacje na temat plików w formacie
MP3 i JPEG ..................................46
Odtwarzanie płyt DATA CD z plikami
w formacie MP3 i JPEG ..............48
Odtwarzanie ścieżek dźwiękowych i
obrazów jako pokaz slajdów z
dźwiękiem......................................50
Odtwarzanie plików wideo w formacie
DivX® ...........................................53
Regulacja rozbieżności między
obrazem a dźwiękiem ..................55
(A/V SYNC)
Przeszukiwanie płyty.......................... 56
(Skanowanie, Odtwarzanie w zwolnionym tempie, Zatrzymanie klatki)
Szukanie Tytułu/Rozdziału/Utworu/
Sceny, itd.......................................58
Wyszukiwanie według sceny............. 60
(Picture Navigation)
Wyświetlanie informacji o płycie...... 61
Ustawienia dźwięku
Zmiana dźwięku................................. 65
Odtwarzanie dźwięku surround z
polem akustycznym...................... 67
Odtwarzanie dźwięku z telewizora lub
magnetowidu ze wszystkich
głośników ......................................69
Korzystanie z funkcji Sound
Effect............................................. 70
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych
Zmiana kątów.....................................71
Wyświetlanie napisów
dialogowych.................................. 71
Blokowanie płyt.................................. 72
(CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL)
Inne czynności
Sterowanie telewizorem za pomocą
pilota.............................................. 77
Korzystanie z funkcji THEATRE
SYNC............................................. 78
Odtwarzanie dźwięku z innych
urządzeń........................................ 80
Korzystanie z radia.............................81
Korzystanie z usługi RDS..................83
Korzystanie z funkcji Sleep Timer ... 83 Zmiana jasności wyświetlacza panelu
przedniego..................................... 84
Przywracanie ustawień
domyślnych................................... 84
PL
4
Ustawienia i regulacja
Korzystanie z ekranu konfiguracji....85
Ustawianie języka wyświetlacza lub
ścieżki dźwiękowej.......................86
[LANGUAGE SETUP]
Ustawienia wyświetlacza....................87
[SCREEN SETUP]
Ustawienia niestandardowe ..............89
[CUSTOM SETUP]
Ustawienia głośników ........................91
[SPEAKER SETUP]
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ..............................94
Uwagi dotyczące płyt .........................95
Rozwiązywanie problemów...............96
Funkcja autodiagnostyki....................99
(Na wyświetlaczu pojawiają się
litery/cyfry)
Dane techniczne................................100
Słowniczek.........................................101
Lista kodów języków........................105
Indeks części i elementów sterujących
urządzenia ...................................106
Lista ekranu konfiguracji DVD......110
Lista menu AMP...............................111
Indeks.................................................112
PL
5
O niniejszym podręczniku
• Instrukcje zawarte w niniejszym
podręczniku dotyczą przycisków sterujących znajdujących się na pilocie. Można również posługiwać się przyciskami na samym urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.
• Elementy Menu sterowania mogą się
różnić w zależności od obszaru.
• „DVD” może być ogólnym określeniem
dla płyt DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R oraz DVD-RW/DVD-R.
• Wymiary modeli sprzedawanych w
Ameryce Północnej są wyrażone w stopach (ft).
• W niniejszym podręczniku występują
następujące symbole.
Symbol Opis
Funkcje dostępne dla płyt DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW w trybie wideo oraz dla płyt DVD+R/DVD+RW
Funkcje dostępne dla płyt DVD­RW w trybie VR (zapisu wideo)
Funkcje dostępne dla płyt VIDEO CD (w tym Super VCD lub CD-R/CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD)
Funkcje dostępne dla płyt Super Audio CD
Funkcje dostępne dla płyt audio CD lub CD-R/CD-RW w formacie CD audio
Funkcje dostępne dla płyt DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW zawierających utwory audio w formacie MP3* w formacie JPEG oraz pliki wideo w formacie DivX*
Funkcje dostępne dla płyt DATA DVD (DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW) zawierających pliki video w formacie DivX*
2*3
1
, obrazy
2*3
)
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy
format kompresji danych audio, określony przez ISO/MPEG.
®
*2 DivX
*3 DivX, DivX Certified, oraz inne powi ązane loga
to technologia kompresji plików wideo,
opracowana przez DivXNetworks, Inc.
są znakami towarowymi DivXNetworks, Inc. i są wykorzystywane na mocy licencji.
PL
6
Niniejsze urządzenie umożliwia odtwarzanie
Urządzenie obsługuje płyty DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R nagrane w następujących formatach:
– Pliki wideo DivX w formacie zgodnym z
UDF.
następujących płyt
Format płyt Logo płyty
DVD VIDEO
DVD-RW
VIDEO CD
Płyty Super Audio CD
Audio CD
CD-R/CD­RW (dane audio) (pliki MP3) (pliki JPEG)
Logo „DVD VIDEO” i logo „DVD-RW” to znaki towarowe.
Uwaga dotycząca płyt CD/DVD
Urządzenie obsługuje płyty CD-ROM/CD­R/CD-RW nagrane w następujących formatach:
–audio CD –wideo CD – Pliki MP3, JPEG oraz DivX w formatach
zgodnych z normą ISO 9660 Level 1/Level 2 lub rozszerzonym formatem Joliet
Przykłady płyt nieobsługiwanych przez to urządzenie
Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać następujących płyt:
• Płyt CD-ROM/CD-R/CD-RW nagranych w formacie innym niż wymienione na stronie 7
• Płyt CD-ROM nagranych w formacie PHOTO CD
• Dodatkowych ścieżek z danymi na płytach CD-Extra
• Płyt DVD Audio
• Płyt DVD-RAM
Urządzenie nie obsługuje także następujących płyt:
• Płyty DVD z innym kodem regionu (strony 9, 103).
• Płyty o niestandardowym kształcie (np. karty, serca).
• Płyty z naklejkami.
• Płyty z przyklejoną taśmą samoprzylepną.
Uwaga dotycząca płyt CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
W niektórych przypadkach, płyty CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW mogą nie być odtwarzane przez urządzenie ze względu na jakość nagrania, stan płyty lub specyfikacje nagrywarki i oprogramowania do tworzenia plików filmowych.
Odtwarzanie nieprawidłowo sfinalizowanej płyty jest niemożliwe. Bardziej szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi nagrywarki. Zwróć uwagę, że niemożliwe jest odtwarzanie płyt nagranych w formacie zapisu pakietowego (P acket Write).
Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
cig dalszy
PL
7
Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
Płyty DualDisc to płyty dwustronne, zawierające po jednej stronie dane obrazu DVD, a po drugiej stronie cyfrowe dane audio. Jednakże ponieważ strona z danymi audio nie jest zgodna ze standardem Compact Disc (CD), odtwarzanie takiej płyty na tym urządzeniu nie jest gwarantowane.
Funkcja PBC (kontrola odtwarzania) (płyty VIDEO CD)
Niniejsze urządzenie jest zgodne z normą VIDEO CD wersja 1.1 i wersja 2.0. W zależności od rodzaju płyty, można korzystać z dwóch trybów odtwarzania.
Rodzaj płyty Funkcja
VIDEO CD bez funkcji PBC (płyty wersji
1.1)
VIDEO CD z funkcją PBC (płyty w wersji 2,0)
Odtwarzanie video (obrazy ruchome) i audio.
Używanie interaktywnego oprogramowania wykorzystującego okna menu pojawiające się na ekranie telewizora (odtwarzanie z funkcją PBC) obok zwykłych funkcji odtwarzania wideo płyt wersji 1.1. Oprócz tego, można odtwarzać również nieruchome obrazy o wysokiej rozdzielczości, jeśli takie znajdują się na płycie.
odtwarzanie kolejnych utworów MP3, zapisanych w późniejszych sesjach.
• Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli plik z obrazem w formacie JPEG znajduje się w pierwszej sesji. Możliwe jest również odtwarzanie kolejnych plików JPEG, zapisanych w późniejszych sesjach.
• Jeśli ścieżki dźwiękowe i obrazy w formacie muzycznym CD lub wideo CD zostały zapisane w pierwszej sesji, to odtworzona zostanie tylko pierwsza sesja.
Płyty Super Audio CD
Super Audio CD to nowy, wysokiej jakości standard płyt audio, który umożliwia nagrywanie danych w formacie DSD (Direct Stream Digital) (zwykłe płyty CD nagrywane są w formacie PCM). Format DSD, przy użyciu 64-krotnie wyższej częstotliwości próbkowania niż w przypadku zwykłych płyt CD oraz 1 bitowej kwantyzacji, umożliwia osiągnięcie szerokiego zakresu częstotliwości oraz dynamiki w słyszalnym spektrum fal dźwiękowych i pozwala na uzyskanie niezwykle wiernej reprodukcji oryginalnego dźwięku.
Rodzaje płyt Super Audio
Płyty Super Audio dostępne są w dwóch rodzajach, w zależności od połączenia warstw Super Audio CD i CD.
• Warstwa Super Audio: Warstwa sygnału dużej gęstości w płytach Super Audio CD
• Warstwa CD* przez konwencjonalne odtwarzacze CD
1
: Warstwa odczytywana
Płyty nagrane w formacie wielosesyjnym
• Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie płyt CD nagranych w formacie wielosesyjnym, jeżeli utwór w formacie MP3 znajduje się w pierwszej sesji. Możliwe jest również
PL
8
Płyta jednowarstwowa (płyta z jedną warstwą Super Audio CD)
Warstwa Super Audio CD
Płyta hybrydowa* (płyta z warstwą Super Audio CD i warstwą CD)
2
Warstwa CD*
Warstwa Super Audio CD*
3
3
Warstwa Super Audio składa się z obszaru 2­kanałowego lub obszaru wielokanałowego.
• Obszar 2-kanałowy: Obszar, na którym nagrane są 2-kanałowe utwory stereofoniczne
• Obszar wielokanałowy: Obszar, na którym nagrane są utwory wielokanałowe (do 5.1 kanałów)
Obszar 2­kanałowy*
4

Kod regionu

Urządzenie posiada kod regionu wydrukowany na tylnej ściance i odtwarza jedynie płyty DVD opatrzone tym samym kodem regionu.
Urządzenie pozwala również na odtwarzanie płyt DVD VIDEO oznaczonych symbolem
ALL
. W wypadku próby odtworzenia jakiejkolwiek innej płyty DVD VIDEO, na ekranie telewizora wyświetlony zostanie komunikat [Playback prohibited by area limitations.]. Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie być oznaczone kodem regionu, mimo że ich odtwarzanie jest zabronione ze względu na ograniczenia regionalne.
Odtwarzanie płyt DVD i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania. Ponieważ to urządzenie odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zawartością płyty określoną przez producentów oprogramowania, pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne dla niektórych płyt. Należy zapoznać się również z informacjami dołączonymi do płyty DVD lub VIDEO CD.
Obszar wielokanałowy*
*1Warstwę CD można odtwarzać na zwykłym
odtwarzaczu CD.
*2 Ponieważ obie warstwy znajdują się na jednej
stronie, nie ma potrzeby przekładania płyty na drugą stronę.
*3Aby wybrać warstwę, zob. „Wybór obszaru
odtwarzania dla płyt Super Audio CD” (strona 44)
*4 Aby wybrać obszar, zob. „Wybór obszaru
odtwarzania dla płyt Super Audio CD” (strona 44)
4
Warstwa Super Audio CD

Prawa autorskie

Niniejszy produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną przez prawa patentowe i inne prawa własności intelektualnej obowiązujące w Stanach Zjednoczonych. Technologia ta nie może być wykorzystywana bez zgody firmy Macrovision i przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile nie uzyskano specjalnej zgody Macrovision. Od twarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja są zabronione.
Urządzenie wyposażono w adaptacyjny matrycowy dekoder surround Dolby*1
cig dalszy
PL
9
Digital oraz Dolby Pro Logic (II) oraz system DTS*
*1 Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
*2 Wyprodukowano na licencji firmy Digital
Theater Systems, Inc. „DTS” oraz „DTS Digital Surround” są znakami towarowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
2
Digital Surround System.
10
PL

Opis ekranu Menu sterowania

DISPLAY
Menu sterowania służy do wyboru funkcji oraz wyświetlania związanych z nią informacji. Naciśnij przycisk DISPLAY, aby włączyć lub zmienić ekran Menu sterowania w następujący sposób:
Ekran Menu sterowania 1
,
m
Ekran Menu sterowania 2 (pojawia się tylko w przypadku określonych płyt)
m
Ekran Menu sterowania wyłączony

Ekran Menu sterowania

Ekran Menu sterowania 1 i 2 będzie pokazywał różne elementy w zależności od rodzaju płyty. Bardziej szczegółowe informacje na temat każdego elementu znajdują się na stronach w nawiasach.
cig dalszy
11
PL
Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO.
1
2
Stan odtwarzania (N Odtwarzanie X Pauza, x Zatrzymanie, itd.)
Rodzaj odtwarzanej
3
płyty* Czas
odtwarzania* Bieżące
ustawienie Opcje
4
Elementy Menu sterowania
Wybrany element
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
OFF OFF
DISC TITLE
Numer aktualnie odtwarzanego tytułu * Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału* Łączna liczba tytułów*
Łączna liczba rozdziałów*
1
2
) )
DVD VIDEO
CHAPTER
Nazwa funkcji wybranego elementu Menu sterowania
Komunikat dotyczący
operacji
REPEAT
ENTER DISPLAY
Quit:
*1Wyświetlanie numeru sceny na płycie VIDEO CD (przy włączonej funkcji PBC), numeru utworu na
płycie VIDEO CD/Super Audio CD/CD, numeru albumu na płycie DATA CD. Numer albumu wideo DivX na płycie DATA DVD/DATA CD.
*2 Wyświetlanie numeru indeksu na płycie VIDEO CD/Super Audio CD, numeru utworu MP3, lub numeru
obrazu JPEG na płycie DATA CD. Numer pliku wideo DivX na płycie DATA DVD/DATA CD.
*3 Wyświetlanie płyty Super VCD jako „SVCD”. Wyświetlanie „MP3” na wyświetlaczu Control Menu 1 lub
„JPEG” na wyświetlaczu Control Menu 2 dla płyt DATA CD.
*4 Wyświetlanie daty plików JPEG.
Wyłączanie wyświetlacza
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Lista elementów Menu sterowania
Element Nazwa elementu, Funkcja, Obsługiwane rodzaje płyt
[TITLE] (strona 58)/[SCENE] (strona 58)/[TRACK] (strona 58)
Wybór tytułu, sceny lub utworu do odtwarzania.
[CHAPTER] (strona 58)/[INDEX] (strona 58)
Wybór rozdziału lub indeksu do odtwarzania.
[INDEX] (strona 58)
Wyświetlanie indeksu i wybór indeksu do odtwarzania.
[TRACK] (strona 58)
Wybór utworu do odtwarzania.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (strona 43)
Wybór rodzaju tytułów (DVD-RW) do odtwarzania, [ORIGINAL] lub edytowany [PLAY LIST].
PL
12
[TIME/TEXT] (strona 59)
Sprawdzanie dotychczasowego i pozostałego czasu odtwarzania. Wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukiwania obrazów i muzyki. Wyświetlanie tekstu DVD/CD lub nazwy utworu MP3.
[MULTI/2CH] (strona 44)
Wybór obszaru odtwarzania na płycie Super Audio CD, jeśli istnieje taka możliwość.
[PROGRAM] (strona 39)
Wybór utworów do odtwarzania w żądanej kolejności.
[SHUFFLE] (strona 40)
Odtwarzanie utworów w losowej kolejności.
[REPEAT] (strona 41)
Powtórne odtwarzanie całej płyty (wszystkie tytuły/wszystkie utwory/wszystkie albumy) lub jednego tytułu/rozdziału/utworu/albumu.
[A/V SYNC] (strona 55)
Regulacja rozbieżności między obrazem a dźwiękiem.
[PARENTAL CONTROL] (strona 72)
Uniemożliwia odtwarzanie płyty w tym urządzeniu.
[SETUP] (strona 85)
Konfiguracja [QUICK] (strona 33) Funkcja Konfiguracji wstępnej umożliwia wybór żądanego języka menu ekranowego, proporcji obrazu telewizora, oraz rozmiaru używanych głośników.
Konfiguracja [CUSTOM] Po dokonaniu Konfiguracji wstępnej, można także ustawić szereg innych parametrów. [RESET] Powrót do ustawień domyślnych w opcji [SETUP].
[ALBUM] (strona 58)
Wybór albumu do odtwarzania.
[FILE] (strona 58)
Wybór obrazu JPEG lub pliku wideo DivX do odtwarzania.
[DATE] (strona 64)
*
Wyświetlanie daty wykonania zdjęcia cyfrowym aparatem fotograficznym.
[INTERVAL] (strona 51)
*
Określanie czasu wyświetlania pojedynczych slajdów na ekranie.
[EFFECT] (strona 52)
*
Wybór efektu dla kolejnych slajdów podczas pokazu slajdów.
[MODE (MP3, JPEG)] (strona 50)
*
Wybór rodzaju danych; utwór audio MP3 (AUDIO), plik obrazu JPEG (IMAGE) lub oba (AUTO) podczas odtwarzania płyty DATA CD.
* Te elementy nie są wyświetlane podczas odtwarzania płyty DATA CD zawierającej plik wideo DivX.
Wskazówka
•Wskaźnik ikony Menu sterowania zapala się na zielono jeśli wybrany zostanie
t
dowolny element z wyjątkiem [OFF] (tylko opcje [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT], [A/V SYNC]). Wskaźnik [ORIGINAL/PLAY LIST] zapala się na zielono po wybraniu opcji [PLAY LIST] (ustawienie domyślne). Wskaźnik [MULTI/2CH] zapala się na zielono po wybraniu wielokanałowego obszaru odtwarzania na płycie Super Audio CD.
13
PL

Wprowadzenie

Rozpakowywanie

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
• Głośniki (5)
• Subwoofer (1)
• Nóżki (długa × 4, krótka × 4)
• Podstawy (4)
• Pokrywy terminali (4)
•Śruby (20)
• Antena ramowa AM (1)
• Antena przewodowa FM (1)
• Przewody głośnikowe (5 m × 4, 15 m × 2)
• Pilot zdalnego sterowania (pilot) (1)
• Baterie AA (rozmiar R6) (2)
• Podkładki do montażu na ścianie
• Instrukcja obsługi
• Podłączenie kolumn głośnikowych i telewizora (karta) (1)
Wkładanie baterii do pilota
Urządzeniem można sterować przy pomocy pilota, dołączonego do zestawu. Włóż 2 baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. Korzystając z pilota, należy kierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania , znajdującego się na urządzeniu.
14
Uwaga
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.
•Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Nie należy narażać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silnego światła sztucznego. Może to spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
PL
Podłączanie
Wykonaj wszystkie podłączenia i ustawienia zgodnie z Krokami 1 – 7.
„Krok 1: Podłączanie zestawu głośnikowego” (strona 16)
„Krok 2: Podłączanie anten” (strona 25)
„Krok 3: Podłączanie telewizora” (strona 26)
„Krok 4: Podłączanie innych komponentów” (strona 30)
„Krok 5: Podłączanie przewodu zasilania” (strona 32)
„Krok 6: Wyłączanie demonstracji” (strona 32)
„Krok 7: Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej” (strona 33)
Sygnał wideo wysyłany jest do telewizora i wyświetlany jest na ekranie; sygnały audio przetwarzane są przez urządzenie i emitowane przez głośniki. Oprócz sygnału z płyt DVD i CD niniejsze urządzenie umożliwia także odtwarzanie sygnału audio z innych źródeł, takich jak programy telewizyjne.
Wprowadzenie
15
PL
Krok 1: Podłączanie zestawu głośnikowego
Podłącz wchodzące w skład zestawu głośniki, używając dołączonych do zestawu przewodów. Kolory przewodów należy dopasować do kolorów oznaczeń gniazd głośników. Nie należy podłączać do urządzenia żadnych innych głośników niż dostarczone w tym zestawie. Aby uzyskać najlepsze brzmienie dźwięku przestrzennego, należy ustawić odpowiednie parametry (odległość, poziom sygnału itp.). Szczegóły procedury opisano na stronie 91.

Wymagane przewody

Przewody głośnikowe
Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.
Szary
(+) (–)
Kolorowa opaska
(+)
(–)
Czarny
Podłączanie podstawki głośnika do głośnika
Przed podłączeniem głośników należy podłączyć do nich podstawki.
Uwaga
•Na podłodze rozłóż materiał, by uniknąć jej uszkodzenia.
Wskazówka
•Możesz korzystać z głośników bez podstawki, instalując je na ścianie (strona 22).
1 Włóż pałąk w podstawę.
16
PL
Długa nóżka umożliwia postawienie głośników na podłodze, a krótka na stoliku.
Nóżka (długa)
lub
Otwory na śruby
Podstawa
Nóżka (krótka)
2 Przytwierdź podstawę do nóżki za pomocą śrub.
Spód podstawy
Wprowadzenie
Śruby (3)
3 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w podstawie i postaw ją na podłodze.
Spód podstawy
,
Przewód głośnikowy
cig dalszy
17
PL
4 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w głośniku.
Otwór
Przewód głośnikowy
Głośnik
,
5 Zainstaluj głośnik na nóżce.
Głośnik
,
Uwaga
•Uważaj by nie przytrzasnąć przewodu głośnikowego między głośnikiem a nóżką.
•Uważaj by nie upuścić głośnika podczas instalacji.
PL
18
6 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika, a następnie dostosuj długość przewodu
głośnikowego.
Dostosuj długość przewodu głośnikowego.
7 Przyśrubuj pokrywę terminali do głośnika.
Pokrywa terminali
Wprowadzenie
Śruby (2)
19
PL
Podłączanie głośników
Głośnik przedni (R)
Tył głośnika przedniego
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
Głośnik środkowy
SPEAKER
Głośnik przedni (L)
Tył głośnika przedniego
DVD ONLY
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
20
Tył głośnika surround
Głośnik surround (R)
Subwoofer
Tył głośnika surround
Głośnik surround (L)
PL
Uwaga
•Nie ustawiaj głośników w pozycji pochyłej.
•Nie ustawiaj głośników w miejscach: – o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze; – o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia; – o dużej wilgotności; – narażonych na wibracje; – narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•W przypadku ustawiania subwoofera, kolumn i/lub stojaków głośników (nie wchodzi w skład wyposażenia)
na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itp., zachowaj ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej podłogi.
•Do czyszczenia używaj miękkiej szmatki, np. do szkła.
•Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub
benzyna.
•Nie należy opierać się lub wieszać na głośniku, gdyż może to spowodować jego upadek.
Podłączanie przewodów głośnikowych
Podłącz przewód głośnikowy po wcześniejszym zagięciu nieizolowanej końcówki. Zapobiega to włożeniu izolacji przewodu to terminala głośnika.
Wprowadzenie
Uwaga
•Do gniazda SPEAKER wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.
Unikanie zwarcia głośników
Zwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temu zapobiec, podczas podłączania głośników należy zachować następujące środki ostrożności. Należy upewnić się, że pozbawiona izolacji część przewodu głośnikowego nie dotyka terminala innego głośnika ani innego przewodu głośnikowego.
21
PL
Przykłady niewłaściwego stanu przewodów głośnikowych
Nieizolowana końcówka przewodu głośnikowego styka się z terminalem innego głośnika.
Nieizolowane końcówki przewodów głośnikowych stykają się wzajemnie na skutek nadmiernego usunięcia izolacji.
Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilającego, należy uruchomić odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały prawidłowo podłączone. Bardziej szczegółowe informacje na temat odtwarzania dźwięku testowego znajdują się na stronie 93. Jeśli w trakcie odtwarzania dźwięku testowego z głośników nie dochodzi żaden dźwięk lub dźwięk dochodzi z głośnika innego niż pokazywany w menu Setup Display, mogło dojść do zwarcia głośników. W takiej sytuacji należy ponownie sprawdzić podłączenia głośników.
Uwaga
•Upewnij się, że przewody głośników podłączone są do odpowiednich terminali na komponentach: 3 do 3 i # do #. Jeżeli przewody są podłączone odwrotnie, dźwięk będzie zniekształcony i pozbawiony niskich tonów.
Instalacja głośników na ścianie
1 Przygotuj śruby (nie wchodzi w skład wyposażenia) odpowiadające średnicą otworom
z tyłu głośników. Zob. ilustracja poniżej.
4 mm
25 mm
2 Przytwierdź śruby do ściany.
Śruby powinny wystawać na odległość 7 - 8 mm.
165 mm
7 do 8 mm
3 Zdejmij blokady z dwóch otworów na śruby z tyłu głośnika.
PL
22
4,6 mm
10 mm
Otwór z tyłu głośnika
4 Załóż podkładki do montażu na ścianie z tyłu głośnika.
Podkładki do montażu na ścianie (7 × 7 mm, grubość 3 mm)
5 Zawieś głośniki na śrubach.
Wprowadzenie
4,6 mm
10 mm
Uwaga
•Korzystaj ze śrub odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź śruby do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem.
Otwór z tyłu głośnika
cig dalszy
23
PL
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłową instalacją śrub, klęskami żywiołowymi, itp.
24
PL
Krok 2: Podłączanie anten
Aby słuchać audycji radiowych, należy podłączyć dołączone do zestawu anteny AM/FM.
Antena ramowa AM
Antena przewodowa FM
Uwaga
•Aby uniknąć zakłóceń, należy odsunąć antenę ramową AM od urządzenia i innych komponentów zestawu.
•Należy upewnić się, że antena FM jest całkowicie rozwinięta.
•Po podłączeniu anteny przewodowej FM, należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.
Wskazówka
•Instalując dostarczoną w zestawie antenę ramową AM, przewód (A) lub przewód (B) można podłączać do dowolnego z gniazd.
A
Wprowadzenie
B
•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału FM, do podłączenia do urządzenia (w sposób przedstawiony na ilustracji poniżej) zewnętrznej anteny FM należy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia).
Urządzenie
Zewnętrzna antena FM
25
PL
Krok 3: Podłączanie telewizora
Najpierw należy podłączyć przewody wideo, a następnie audio. Po podłączeniu przewodów wyjściowych audio telewizora do urządzenia, dźwięk z telewizora będzie można odtwarzać przez głośniki urządzenia.
Podłączanie przewodów wideo
Umożliwia przesyłanie odtwarzanego obrazu DVD do telewizora.
Do gniazda COMPONENT VIDEO OUT
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
Do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV)
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Do telewizora z gniazdami
COMPONENT VIDEO IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
Telewizor z gniazdami
Do gniazda EURO AV t INPUT (FROM VIDEO)
EURO AV
INPUT(FROM VIDEO)
TV
COMPONENT VIDEO IN
Podłącz urządzenie do telewizora przy użyciu przewodu SCART (EURO AV) (nie dołączony do zestawu).
Pamiętaj, aby podłączyć przewód SCART (EURO AV) do gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) w urządzeniu. Jeżeli podłączasz urządzenie za pośrednictwem przewodu SCART (EURO AV), sprawdź czy telewizor jest dostosowany do odbioru sygnałów S-video lub RGB. Jeżeli telewizor jest zgodny z S-video, zmień tryb wejścia telewizora na sygnały RGB. Zajrzyj do instrukcji obsługi podłączanego telewizora.
PL
26
Podłączanie telewizora do gniazd COMPONENT VIDEO IN
Podłącz składowy przewód wideo (nie dołączony do zestawu). Aby korzystać z gniazd COMPONENT VIDEO OUT (Y, P COMPONENT VIDEO IN (Y, P sygnału, skorzystaj z tego podłączenia i ustaw kanał wyjściowy urządzenia na format progresywny (strona 27).
B/CB, PR/CR), telewizor musi być podłączony do gniazd
B/CB, PR/CR). Jeśli telewizor obsługuje progresywny format
Zielony Niebieski Czerwony
Podłączanie do telewizora o standardowych proporcjach ekranu 4:3
W zależności od płyty, obraz może nie być dopasowany do rozmiaru ekranu telewizora. Aby uzyskać informacje na temat zmiany proporcji obrazu, zob.87
Czy telewizor obsługuje sygnały progresywne?
Format progresywny to tryb wyświetlania obrazów telewizyjnych ograniczający migotanie i umożliwiający wyostrzenie obrazu. Aby korzystać z tego trybu, podłącz urządzenie do telewizora obsługującego progresywny format sygnału.
Wprowadzenie
PROGRESSIVE
FUNCTION
Jeśli urządzenie odtwarza sygnały progresywne, na wyświetlaczu pojawi się napis „P AUTO” lub „P VIDEO”.
1 Przy pomocy przycisku FUNCTION wybierz opcję „DVD”. 2 Naciśnij przycisk PROGRESSIVE.
Po każdym naciśnięciu przycisku PROGRESSIVE, ekran zmienia się w następujący sposób:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Wybierz to ustawienie jeśli: – telewizor obsługuje sygnały progresywne i
cig dalszy
27
PL
– jest podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO OUT. Wybierz to ustawienie w powyższych okolicznościach. Automatycznie wykrywa ono rodzaj programu DVD i wybiera odpowiednią metodę konwersji. Jeśli nie spełniony zostanie któryś z powyższych warunki, wybranie tych ustawień spowoduje, że obraz będzie niewyraźny lub nie będzie wyświetlany na ekranie.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Wybierz to ustawienie jeśli: – telewizor obsługuje sygnały progresywne i – jest podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO OUT i – chcesz poprawić ustawić konwersji na PROGRESSIVE VIDEO dla programów wideo.
Wybierz to ustawienie, jeśli po wybraniu opcji PROGRESSIVE AUTO obraz jest niewyraźny. Zwróć uwagę, że obraz nie będzie wyraźny lub nie będzie wyświetlany, jeśli wybierzesz te ustawienia w sytuacji spełnienia powyższych warunków.
x INTERLACE
Wybierz to ustawienie jeśli: – telewizor nie obsługuje sygnałów progresywnych, lub – telewizor jest podłączony do gniazd innych niż COMPONENT VIDEO OUT (EURO
AV T OUTPUT (TO TV)).
Rodzaje programów DVD i metody konwersji
Programy DVD dzielą się na 2 kategorie: Program nagrany w technice filmowej i program nagrany w technice wideo. Program nagrany w technice wideo wywodzi się z techniki telewizyjnej (telenowele, seriale) i umożliwia wyświetlanie obrazu z prędkością 30 klatek/60 pół na sekundę. Programy nagrane w technice filmowej wywodzą się z techniki filmowej i prędkość wyświetlania obrazu wynosi 24 klatki na sekundę. Niektóre programy DVD wykorzystują obie te kategorie. Jeśli obrazy te są emitowane w trybie progresywnym, to żeby wyglądały naturalnie na ekranie, progresywny sygnał wideo musi zostać przekonwertowany tak, aby odpowiadał rodzajowi oglądanego programu DVD.
Uwaga
•Podczas odtwarzania programu nagranego techniką wideo w formacie progresywnym, niektóre fragmenty obrazu mogą wyglądać nienaturalnie ponieważ podczas odtwarzania przez gniazda COMPONENT VIDEO OUT stosowany jest proces konwersji. Nawet po ustawieniu opcji „PROGRESSIVE AUTO” lub „PROGRESSIVE VIDEO”, nie ma ona wpływu na obrazy z gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) ponieważ są one odtwarzane w formacie z przeplotem.
•Po ustawieniu opcji [LINE] w menu [SCREEN SETUP] na [RGB] (strona 88), urządzenie przechodzi w tryb „INTERLACE”. Stanie się tak nawet po wybraniu opcji „PROGRESSIVE AUTO” lub „PROGRESSIVE VIDEO”.
•Po ustawieniu opcji [LINE] w menu [SCREEN SETUP] na [RGB] (strona 88), urządzenie nie odtwarza składowego sygnału wideo.
Podłączanie przewodów audio
Umożliwia emitowanie sygnału wyjściowego z telewizora za pośrednictwem głośników urządzenia.
PL
28
TV
AUDIO
OUT
L
R
Do gniazda SAT (AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
PB/CBPR/C
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Podłączanie gniazd AUDIO OUT telewizora do gniazd SAT (AUDIO IN) niniejszego urządzenia
Podłącz telewizor do gniazda SAT (AUDIO IN) za pomocą przewodu audio (nie dołączony do zestawu). Podłączając przewody, sprawdź, czy kolory wtyków odpowiadają kolorom gniazd, do których zostały one włożone.
Biały (lewy kanał audio)
Czerwony (prawy kanał audio)
Wprowadzenie
Uwaga
•Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody powinny być starannie wetknięte w gniazda.
•Jeśli telewizor nie posiada gniazd AUDIO OUT, nie można odtwarzać dźwięku z telewizora przez głośniki niniejszego urządzenia.
•Podłączenie telewizora do gniazd SAT (AUDIO IN) uniemożliwi podłączenie innych urządzeń, np. magnetowidu.
Wskazówka
•Aby odtwarzać dźwięk z telewizora, wybierz odpowiednią funkcją przy pomocy przycisku FUNCTION. Bardziej szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale 69.
•Jeśli chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora lub ze źródła 2-kanałowego przez 6 głośników, wybierz pole akustyczne „Dolby Pro Logic”, „Dolby Pro Logic II MOVIE” lub „Dolby Pro Logic II MUSIC” (strona 67).
•Po wybraniu pola akustycznego „NIGHT” (strona 67), dźwięk jest odtwarzany tylko z głośników przednich.
29
PL
Krok 4: Podłączanie innych komponentów
Za pośrednictwem głośników urządzenia można odtwarzać dźwięk z innych komponentów podłączonych do gniazd AUDIO OUT urządzenia. Aby uzyskać sygnał wideo z innych urządzeń, należy podłączyć je bezpośrednio do odbiornika TV.
Uwaga
•Po podłączeniu odbiornika TV do gniazd SAT w Kroku 3 (strona 26), podłączanie innych urządzeń jest niemożliwe.
Podłączanie urządzenia do innych komponentów
Korzystanie z urządzenia w celu emitowania sygnału wyjściowego innych komponentów.
Magnetowid, cyfrowy
odbiornik satelitarny lub
konsola PlayStation 2 itp.
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Do gniazda SAT (VIDEO/AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Podłączanie gniazd VIDEO/AUDIO OUT innych urządzeń do gniazd SAT (VIDEO/ AUDIO IN) niniejszego urządzenia
Podłącz magnetowid lub inne urządzenia audio do gniazd SAT (VIDEO/AUDIO IN) za pomocą przewodu audio (nie dołączony do zestawu). Podłączając przewody, sprawdź, czy kolory wtyków odpowiadają kolorom gniazd, do których zostały one włożone.
Żółty (kanał wideo) Biały (lewy kanał audio) Czerwony (prawy kanał audio)
Podłączanie przenośnych urządzeń audio do niniejszego urządzenia
Podłącz gniazda sygnału wyjściowego przenośnego źródła audio do gniazda AUDIO IN na przednim panelu urządzenia za pomoc przewodu stereo zakończonego wtyczką (nie dołączony do zestawu).
PL
30
Loading...
+ 86 hidden pages