Sony DAV-DZ500F User Manual [hu]

2-590-887-11(1)

DVD házimozi rendszer

Kezelési útmutató

DAV-DZ500F

©2005 Sony Corporation

Hangsugárzó és televízió csatlakoztatás

A jobb oldali képen egy példa látható az A~ Fegységek és a televízió elrendezésére.

A csatlakoztatást a lenti ábra szerint kell végrehajtani. A hangsugárzó csatlakozódugók és -vezetékek színe megegyezik a csatlakoztatandó aljzat színével. További információkért és tudnivalókért feltétlenül olvassa el a kezelési útmutatót.

Sony DAV-DZ500F User Manual

OUTPUT (TO TV)

VIDEO)

AV

)

 

 

VIDEO

(FROMINPUT

EURO

FROM

 

 

(

 

 

INPUT

AM

5

 

COAXIALFM

 

7

 

 

 

)

 

 

 

 

TV

 

AV

 

 

TO

 

 

 

(

 

EURO

 

 

T

 

 

 

OUTPU

 

ONLY

R

 

IN

 

C

 

VIDEO

 

DVD

PR

 

 

/

 

 

 

TU

 

 

 

 

O

CB

L T

OE

/

IN

A

IDV

 

PB

 

S

TN

 

AUDIO

EN

 

 

 

O

Y

R

PMO

 

 

 

 

C

 

 

 

WOOFER

 

CENTER

 

L

 

SURR

SPEAKER

R

SURR

 

L

 

FRONT

 

R

 

FRONT

 

FIGYELMEZTETÉS

A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.

A készüléket nem szabad szűk helyen, pl. beépített szekrényben elhelyezni.

A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el

a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb.

Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.

A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát

a készülékre.

Az elemet ne dobja a háztartási hulladék közé. Kezelje veszélyes hulladékként.

E készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberendezés).

A jelölés a készülék hátulján található.

Előírások

Néhány szó a biztonságról

Ha bármilyen szilárd anyag, vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.

A készülék mindaddig feszültség alatt áll, amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a ki van kapcsolva.

Ha hosszú ideig nem használja készülékét, húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból. Mindig

a csatlakozódugót, és soha ne a vezetéket fogja meg.

Javaslatok a készülék elhelyezéséhez

Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.

Ne helyezze a készüléket olyan felületre (pl. takaró, szövet), illetve olyan anyag közelébe (pl. függöny, drapéria), amely eltakarhatja a ventillációs nyílásokat.

Óvakodjon az alábbi elhelyezésektől: Fűtőtest közelében, illetve olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy mechanikai behatásnak van kitéve.

A készülék kizárólag vízszintes helyzetben üzemeltethető. Elhelyezéskor erre különös figyelmet fordítson.

A készüléket és a lemezeket tartsa távol az erős mágnessel rendelkező berendezésektől

(pl. mikrohullámú sütő, nagyméretű hangsugárzók, stb.).

A készülékre ne helyezzen nehéz tárgyakat.

Ha a készüléket hideg helyről meleg helyre viszi, pára csapódhat le a DVD házimozi belsejében, ami a kiolvasó fejet károsíthatja. A készülék első üzembe helyezésekor, illetve ha hideg helyről meleg helyre viszi, várjon kb. 30 percet a bekapcsolásig.

Használt elektromos és elektronikus készülékek elhelyezése hulladékként

Ez a szimbólum, mely általában a készüléken vagy

a csomagoláson van feltüntetve, azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként

kezelni. Ahelyett, hogy a háztartási hulladék közé dobná, vigye el az elektromos és elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék újrahasznosításáról további információkat a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy vásárlás helyén kaphat.

2HU

Tisztelt Vásárló!

Köszönjük, hogy Sony DVD házimozi rendszert vásárolt. A szolgáltatások maximális kihasználása érdekében kérjük, olvassa el figyelmesen e kezelési útmutatót és őrizze meg későbbi felhasználás céljából.

3HU

Tartalomjegyzék

 

Tisztelt Vásárló!......................................

3

Néhány szó az útmutatóról......................

6

Ezzel a készülékkel az alábbi lemezeket

lehet lejátszani ..................................

6

Útmutató a vezérlőmenühöz .................

10

A kezdő lépések

 

Kicsomagolás........................................

13

Az elemek behelyezése

 

a távvezérlőbe .................................

13

A csatlakoztatások áttekintése ..............

14

1. lépés: A hangsugárzók

 

csatlakoztatása ................................

15

2. lépés: Az antenna csatlakoztatása .....

23

3. lépés: Csatlakoztatás

 

tv-készülékhez ................................

24

4. lépés: Csatlakoztatás egyéb

 

komponenshez ................................

28

5. lépés: A hálózati vezeték

 

csatlakoztatása ................................

30

6. lépés: A bemutató üzemmód

 

kikapcsolása....................................

30

7. lépés: Gyorsbeállítás .........................

31

Hangsugárzó beállítás ...........................

33

Lemezek lejátszása

 

Lemezek lejátszása................................

34

A DVD-menük használata ....................

39

Az [ORIGINAL] vagy a [PLAY LIST]

 

funkció kiválasztása DVD-RW

 

lemezen...........................................

39

A lejátszási terület kiválasztása Super

 

Audio CD-lemezen .........................

40

PBC funkciókkal (2.0 verzió) rendelkező

VIDEO CD-lemezek lejátszása ......

40

(PBC lejátszás)

 

Néhány szó az MP3 audio zeneszámokról

és a JPEG képfájlokról ...................

41

MP3 audio műsorszámokat és JPEG

 

képeket tartalmazó DATA (adat) CD

lejátszása.........................................

43

Hanggal kiegészített diavetítés .............

45

DivX® videók lejátszása .......................

47

A kép és a hang közötti késés

 

korrigálása ......................................

49

(A/V SYNC)

 

Keresési lehetőségek.............................

50

(pásztázás, lassítás, képenkénti

 

lejátszás)

 

Tétel/fejezet/műsorszám/jelenet stb.

 

keresése ..........................................

51

Jelenetek keresése.................................

53

(Navigációs képernyő)

 

A lemez információinak ellenőrzése ....

54

A hang beállítása

 

A műsor hangjának kiválasztása...........

58

A térhatású hangzás bekapcsolása........

60

A televízió vagy a videomagnó hangjának

lejátszása az összes hangsugárzón

 

keresztül .........................................

62

A hanghatások használata.....................

63

A készülék speciális

 

funkcióinak használata

 

A kameraállás megváltoztatása ............

64

A szinkronfelirat bekapcsolása.............

64

Lemezek zárolása .................................

65

(szülői letiltás, szülői felügyelet)

 

Egyéb műveletek

 

A tv-készülék vezérlése a mellékelt

 

távvezérlővel ..................................

69

A THEATRE SYNC funkció

 

használata .......................................

70

Külső készülékek hangjának

 

meghallgatása e rendszeren

 

keresztül .........................................

71

Rádióhallgatás ......................................

72

Kikapcsolás időzítő ..............................

74

A kijelző fényerejének módosítása.......

75

Visszakapcsolás az alapértelmezés

 

szerinti beállításokra.......................

75

4HU

Alapbeállítások

 

Az alapbeállítások menüje ....................

76

A kijelzések és a hang nyelvének

 

kiválasztása.....................................

77

[LANGUAGE SETUP]

 

A kép paramétereinek beállítása ...........

78

[SCREEN SETUP]

 

Egyéni beállítások.................................

79

[CUSTOM SETUP]

 

A hangsugárzók beállítása ....................

80

[SPEAKER SETUP]

 

További információk

 

Elővigyázatossági óvintézkedések........

83

Megjegyzések a lemezekhez.................

84

Hibaelhárítás .........................................

84

Az öndiagnózis funkció ........................

87

(Ha a kijelzőn betűk/számok

 

jelennek meg)

 

Minőségtanúsítás...................................

88

Fogalom magyarázat.............................

89

Választható nyelvek listája ...................

92

Kezelőszervek és szabályzók................

93

Az alapbeállítási menü elemei ..............

97

Az AMP menü elemei...........................

98

Tárgymutató..........................................

99

5HU

Néhány szó az útmutatóról

Az útmutatóban feltüntetett kezelőszervek a távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. A funkciók a készülék azonos elnevezésű kezelőszerveivel is működtethetők.

A vezérlőmenü elemei a vásárlás helyétől függően eltérhetnek.

A „DVD” kifejezést a DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R és DVD-RW/DVD-R lemezek általános gyűjtőfogalmaként is használhatjuk.

A kezelési útmutatóban az alábbi ikonokat használjuk:

Ikon: Jelentés:

Ez a szimbólum a DVD VIDEO és DVD-R/DVD-RW lemezekre (videó üzemmódban), illetve a DVD+R/ DVD+RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.

Ez a szimbólum a DVD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli, VR (videó felvételi) formátum esetén.

Ez a szimbólum a VIDEO CDlemezekre (beleértve a Super VCDlemezeket, vagy a videó CD, illetve Super VCD formátumban felvett CD-R/CD-RW lemezeket) vonatkozó funkciókat jelöli.

Ez a szimbólum a Super Audio CDlemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.

Ez a szimbólum a zenei CDlemezekre, illetve a zenei CD formátumban felvett CD-R/CD-RW lemezekre vonatkozó funkciókat jelöli.

Ez a szimbólum a DATA (adat) CDlemezekre (MP3*1 audio műsorszámokat, JPEG képfájlokat és DivX*2*3 videofájlokat tartalmazó CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek) vonatkozó funkciókat jelöli.

Ez a szimbólum a DivX*2*3 videofájlokat tartalmazó DATA (adat) DVD-lemezekre (DVD+RW/ DVD+R/DVD-RW/DVD-R) vonatkozó funkciókat jelöli.

*1 Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) egy szabványos ISO/MPEG technológia a hang tömörítésére.

*2 A DivX® egy videofájl tömörítési technológia, melyet a DivXNetworks, Inc. fejlesztett ki.

*3 A DivX, DivX Certified és az ehhez kapcsolódó

 

logok a DivXNetworks, Inc. védjegyei, és

6HU

felhasználásuk a cég engedélyével történt.

 

Ezzel a készülékkel az alábbi lemezeket lehet lejátszani

Lemez

Lemez logo

formátumok

DVD VIDEO

DVD-RW

VIDEO CD

Super Audio

CD

Audio CD

CD-R/CD-RW (audio adatok) (MP3 fájlok)

(JPEG fájlok)

A „DVD VIDEO” logo és a „DVD-RW” logo védjegy.

Megjegyzés a CD/DVDlemezekhez

Ez a rendszer olyan CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát

a következő formátumok valamelyikében vették fel:

zenei CD

videó CD

MP3 audio műsorszám, JPEG képfájl és DivX videofájl, mely megfelel az ISO 9660 1-es, 2-es szintnek, vagy ezek kiterjesztett formátumának (Joliet)

Ez a rendszer olyan DVD-ROM/DVD+RW/ DVD-RW/DVD+R/DVD-R lemezeket képes lejátszani, melyek műsorát a következő formátumban vették fel:

UDF szabványnak megfelelő DivX videofájlok.

Példák olyan lemezekre, melyeket a készülék nem tud lejátszani

A készülék nem tudja lejátszani az alábbi lemezeket:

A 6. oldalon felsoroltaktól eltérő formátumú CD-ROM/CD-R/CD-RW lemezek.

PHOTO CD formátumban felvett CD-ROM lemezek.

CD-Extra lemezek adatsávjai.

DVD Audio lemezek.

DVD-RAM lemezek

A készülék szintén nem tudja lejátszani az alábbi típusú lemezeket:

Eltérő régiókóddal rendelkező DVD VIDEO lemezek (8, 91. oldal).

Szabálytalan alakú lemezek (pl. kártya, szív, stb.).

Olyan lemez, melyre címkét vagy matricát ragasztottak.

Olyan lemez, melyről a celofán vagy egyéb csomagolóanyagot nem távolították el megfelelően.

Megjegyzések a CD-R/CD-RW/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW lemezekhez

Lehetnek olyan CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW lemezek, melyek – a lemez állapotától, a felvétel minőségétől, illetve a felvevő berendezés vagy a felíró szoftver sajátosságaitól függően – nem játszhatók le ezzel a rendszerrel. Ugyanígy nem játszhatók le azok a lemezek, melyeken a lezárás nem történt meg megfelelően. További információkért olvassa el a felvevő berendezés kezelési utasítását.

Kérjük, ne feledje, hogy a Packet Write formátumban megírt lemezeket ez a készülék nem képes olvasni.

Másolásvédelmi rendszerrel ellátott zenei lemezek

Ez a készülék olyan lemezek lejátszására alkalmas, melyek megfelelnek a kompaktlemezekre (CD) vonatkozó szabvány előírásainak.

Napjainkban egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel ellátott zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük, ne feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok is, melyek nem felelnek meg a CDszabványnak, ezért ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani azokat.

DualDisc (kettős formátumú) lemezek

Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezeket képes lejátszani. A DualDisc olyan kétoldalas lemez, melynek egyik oldalán DVD- műsor, a másikon pedig digitális audio program található. Kérjük, ne feledje, hogy a DualDisc lemez digitális audio oldalát nem minden esetben játssza le ez a készülék, mert az nem a CD szabványnak megfelelően lett rögzítve.

A „DualDisc” a Recording Industry Association of America (RIAA) védjegye.

Megjegyzés a PBC funkcióhoz (Lejátszás vezérlés)

(VIDEO CD-k)

Ez a készülék megfelel a VIDEO CD szabvány 1.1 és 2.0 verziójának. A lemez típusától függően kétféle lejátszás közül választhat.

Lemez típusa:

Lehetőség:

 

 

PBC funkciók

Videoműsor (mozgókép) és

nélküli VIDEO

zenei műsor lejátszása.

CD-k

 

(1.1 verzió).

 

 

 

PBC

Az 1.1 verziójú VIDEO CD-k

funkciókkal

lejátszási lehetőségein kívül

ellátott VIDEO

a lemezen lévő interaktív

CD-k

szoftver is lejátszható a tv-

(2.0 verzió).

képernyőn megjelenő menük

 

segítségével (PBC lejátszás).

 

Ezen kívül, lejátszhatók

 

a lemezen lévő nagyfelbontású

 

állóképek is (ha vannak

 

ilyenek).

 

 

7HU

A többmenetes (Multi Session) CD-lemezekről

Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben MP3 audio fájlok találhatók. Ebben az esetben

a későbbi menetekben felvett MP3 audio műsorszámok is lejátszhatók.

Ezzel a készülékkel többmenetes CD-lemezt is lejátszhat, amennyiben az első menetben JPEG képfájlok találhatók. Ebben az esetben a későbbi menetekben felvett JPEG képfájlok is lejátszhatók.

Ha az első menetben zenei vagy videó CD formátumban felvett hangfájlok és képfájlok találhatók, csak az első menet játszható le.

Néhány szó a Super Audio CDlemezekről

A Super Audio CD egy olyan új, kiváló minőségű audio lemez-szabvány, melyre DSD (Direct Stream Digital) formátumban veszik fel a műsort (a hagyományos CD-lemezek PCM formátumúak). A DSD technológiának köszönhetően – mely a hagyományos CDlemezekhez képest 64-szer nagyobb mintavételezési frekvenciát, és 1 bites kvantálást alkalmaz – széles frekvenciasáv és nagy dinamika jellemzi a teljes hallható hangtartományt, ily módon az eredeti forráshoz rendkívül közel álló, hihetetlenül élethű hangreprodukcióban lehet része a hallgatónak.

A Super Audio CD fajtái

A Super Audio CD-réteg és a CD-réteg kombinálásának függvényében kétféle lemez létezik:

Super Audio CD-réteg: nagy jelsűrűségű adatréteg a Super Audio CD műsorok számára.

CD-réteg*1: hagyományos CD-lejátszókkal is olvasható réteg.

Egyrétegű lemez

(az ilyen lemez egyetlen Super Audio CD rétegből áll)

Super Audio CD

réteg

Hibrid lemez*2

(az ilyen lemez egy Super Audio CD és egy CDrétegből áll)

CD réteg*3

Super Audio CD

réteg*3

A Super Audio CD réteg a kétcsatornás és a többcsatornás lejátszási területből épül fel.

Kétcsatornás terület: A lemez azon területe, mely kétcsatornás sztereó műsorszámokat tartalmaz.

Többcsatornás terület: A lemez azon területe, mely többcsatornás (maximum 5.1) műsort tartalmaz.

Kétcsatornás terület*4

Többcsatornás

Super Audio CD

terület*4

réteg

*1 Ezt a lemezt hagyományos CD-játszóval is le lehet játszani.

*2 Mivel mindkét réteg a lemez ugyanazon oldalán található, így a lemezt nem kell megfordítani.

*3 A lejátszási réteg kiválasztását lásd „A lejátszási terület kiválasztása Super Audio CD-lemez esetén” című fejezetben (40. oldal).

*4 A lejátszási terület kiválasztását lásd „A lejátszási terület kiválasztása Super Audio CD-lemez esetén” című fejezetben (40. oldal).

8HU

Régiókód

Az Ön készülékének hátoldalán egy régiókód található, és a készülék csak olyan DVDlemezeket játszik le, amelyeken ezzel azonos régiókód van feltüntetve.

A ALL szimbólummal ellátott DVD VIDEO

lemezek szintén lejátszhatók ezzel a készülékkel. Ha nem megfelelő régiókóddal ellátott DVD VIDEO lemezt próbál meg lejátszani, a tvképernyőn a [Playback prohibited by area limitations.] (A lemez lejátszása a területi azonosító kód eltérése miatt nem lehetséges) üzenet jelenik meg.

Egyes DVD VIDEO lemezek esetében előfordulhat, hogy a régiókód nincs feltüntetve, és a készülék mégsem képes lejátszani azt

a fentebb említett területi azonosító kód eltérése miatt.

Megjegyzés a DVD és VIDEO CD-lemezek lejátszásához

Bizonyos DVD és VIDEO CD-lemezek esetében a szoftvergyártó néhány lejátszási műveletet rögzített a lemezen. Mivel ez

a készülék a DVD és VIDEO CD-lemezeket a gyártó eredeti, lemezen elhelyezett utasításai alapján játssza le, előfordulhat, hogy egyes

funkciók nem állnak rendelkezésre. Lásd a DVD vagy VIDEO CD-lemezekhez mellékelt utasítást.

Szerzői jogvédelem

Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely a módszer tekintetében az Egyesült Államokban szabadalmi oltalom alatt áll, illetve

a jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képezi. Ezt a másolásvédelmi technológiát csak

a Macrovision engedélyével és kizárólag otthoni, vagy kiscsoportos szórakoztatási célokra szabad felhasználni, hacsak

a Macrovision másképpen nem rendelkezik. Feltörése és másolása tilos.

Ez a rendszer a Dolby*1 Digital, a Dolby Pro Logic (II) adaptív mátrix surround dekódert és a DTS*2 Digital Surround System technológiát alkalmazza.

*1 A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt.

A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.

*2 A készülék gyártása a Digital Theater Systems, Inc. engedélyével történt.

A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegye.

9HU

Útmutató a vezérlőmenühöz

DISPLAY

A vezérlőmenün keresztül kiválaszthatja a használni kívánt funkciót és megtekintheti a kapcsolódó információkat. A DISPLAY gomb megfelelő számú megnyomásával válassza ki a kívánt kijelzést:

, 1. számú vezérlőmenü

m

2. számú vezérlőmenü (csak bizonyos típusú lemezek esetén)

m

Vezérlőmenü kikapcsolva

Vezérlőmenü

Az 1-es és a 2-es vezérlőmenü elemei az aktuális lemez típusától függően változnak. Az elemeket részletesebben a zárójelben feltüntetett oldalon olvashatja.

10HU

Példa: az 1-es vezérlőmenü DVD VIDEO lejátszása esetén.

 

 

 

Aktuális tétel száma*1

 

 

 

Aktuális fejezet száma*2

 

 

 

A lemez tételeinek száma*1

 

 

 

A lemez fejezeteinek száma*2

Lejátszási funkció

 

 

(N lejátszás,

Vezérlőmenü

 

 

 

X szünet,

elemei

 

 

 

x állj, stb.)

 

1 2 ( 2 7 )

 

A lejátszott lemez

 

1 8 ( 3 4 )

DVD VIDEO

típusa*3

 

T

1 : 3 2 : 5 5

Lejátszásból eltelt

Kiválasztott opció

OFF

 

 

idő*4

 

 

Jelenlegi beállítás

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

DISC

 

 

Választási

 

TITLE

 

 

 

lehetőségek

 

CHAPTER

 

 

 

 

A kiválasztott funkció

REPEAT

 

 

 

megnevezése

 

ENTER

Quit: DISPLAY

 

Végrehajtási művelet

 

 

 

 

*1 VIDEO CD-nél (PBC bekapcsolva) a jelenet számát, VIDEO CD/Super Audio CD/CD-nél a műsorszám számát, DATA (adat) CD-nél az album számát jelzi. DATA DVD/DATA CD esetén a DivX videó album száma látható.

*2 VIDEO CD/Super Audio CD-nél az index számát, DATA (adat) CD-nél az MP3 audio műsorszám vagy a JPEG fájl számát jelzi. DATA (adat) CD/DATA DVD esetén a DivX videofájl száma látható.

*3 A Super VCD-lemez kijelzése „SVCD” formában történik. Az 1-es vezérlőmenüben az „MP3”, a 2-es vezérlőmenüben a „JPEG” jelenik meg DATA (adat) CD esetén.

*4 JPEG fájl esetén a dátumot jelzi.

A kijelzés kikapcsolása

Nyomja meg a DISPLAY gombot.

A vezérlőmenü elemei

Ikon

Ikon neve, funkció, lemez típusa

[TITLE] (51. oldal)/[SCENE] (51. oldal)/[TRACK] (51. oldal)

A lejátszani kívánt tétel, jelenet vagy műsorszám kiválasztása.

[CHAPTER] (51. oldal)/[INDEX] (51. oldal)

A lejátszani kívánt fejezet vagy index kiválasztása.

[INDEX] (51. oldal)

Az indexek megjelenítése, és a lejátszani kívánt index kiválasztása.

[TRACK] (51. oldal)

A lejátszani kívánt műsorszám kiválasztása.

[ORIGINAL/PLAY LIST] (39. oldal)

A lejátszani kívánt műsorszámok (DVD-RW) típusának kiválasztása: az eredeti [ORIGINAL] vagy a szerkesztett lista [PLAY LIST].

folytatódik

11HU

 

 

 

[TIME/TEXT] (52. oldal)

 

 

 

Ellenőrizheti az eltelt és hátralévő lejátszási időt.

 

 

 

Az időkód beírásával kereshet képet vagy zenét a lemezen.

 

 

 

Bekapcsolhatja a DVD/CD-text szöveges információit, illetve az MP3 műsorszámok címét.

 

 

 

 

 

 

 

[MULTI/2CH] (40. oldal)

 

 

 

A lejátszási terület kiválasztása a Super Audio CD-lemezeken (ha lehetséges).

 

 

 

 

 

 

 

[PROGRAM] (36. oldal)

 

 

 

Beállíthatja a műsorszámok lejátszási sorrendjét.

 

 

 

 

 

 

 

[SHUFFLE] (37. oldal)

 

 

 

A lemez műsorszámait véletlen sorrendben játssza le a készülék.

 

 

 

 

 

 

 

[REPEAT] (38. oldal)

 

 

 

A lemez kiválasztott tételét/fejezetét/műsorszámát/albumát, illetve a teljes lemezt (összes

 

 

 

tétel/műsorszám/album) ismételten lejátszhatja.

 

 

 

 

 

 

 

[A/V SYNC] (49. oldal)

 

 

 

Szinkronba hozhatja a képet és a hangot.

 

 

 

 

 

 

 

[PARENTAL CONTROL] (65. oldal)

 

 

 

Korlátozhatja a kívánt lemez lejátszását.

 

 

 

 

 

 

 

[SETUP] (76. oldal)

 

 

 

 

 

 

[QUICK] Setup (31. oldal) (Gyorsbeállítás)

 

 

 

 

 

 

Ebben a menüben beállíthatja a képernyőkijelzés nyelvét, a tv-képernyő formátumát és

 

 

 

a csatlakoztatott hangsugárzók méretét.

 

 

 

[CUSTOM] Setup (Egyéni beállítások)

 

 

 

A gyorsbeállítás menüpontjain kívül számos egyéb jellemzőt állíthat be.

 

 

 

[RESET]

 

 

 

A [SETUP] menü elemeinek visszaállítása a gyári értékre.

 

 

 

 

 

 

 

[ALBUM] (51. oldal)

 

 

 

A lejátszani kívánt album kiválasztása.

 

 

 

 

 

 

 

[FILE] (51. oldal)

 

 

 

A lejátszani kívánt JPEG kép vagy DivX videofájl kiválasztása.

 

 

 

 

*

[DATE] (57. oldal)

 

 

 

A digitális fényképezőgéppel készített kép felvételi dátumának megjelenítése.

 

 

 

 

*

[INTERVAL] (46. oldal)

 

 

 

Diavetítés üzemmódban a képváltási intervallumot állíthatja be.

 

 

 

 

*

[EFFECT] (47. oldal)

 

 

 

Diavetítés közben a kívánt hatás bekapcsolására szolgál.

*[MODE (MP3, JPEG)] (45. oldal)

DATA (adat) CD lejátszása esetén az adattípus kiválasztása: MP3 audio műsorszám

(AUDIO), JPEG kép (IMAGE) vagy mindkettő (AUTO).

*1 Ezek a kijelzések nem jelennek meg DivX videofájlt tartalmazó DATA (adat) CD lejátszása közben.

Hasznos tudnivaló

A vezérlőmenü ikonjainak jelzője zölden világít t , ha az [OFF]-tól eltérő beállítást választ ki. (Csak a [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT], [A/V SYNC] menünél). Az [ORIGINAL/PLAY LIST] jelző

zölden világít, ha a [PLAY LIST] beállítást választja ki (alapértelmezés szerinti beállítás). A [MULTI/2CH] jelző zölden világít, ha a Super Audio CD-lemez többcsatornás lejátszási területét választja ki.

12HU

A kezdő lépések

Kicsomagolás

A készülék kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok megtalálhatók-e

a dobozban:

Hangsugárzók (5)

Mélyhangsugárzó (1)

Oszlopok (hosszú × 4, rövid × 4)

Talpak (4)

Csatlakozófedelek (4)

Csavarok (20)

AM keretantenna (1)

FM huzalantenna (1)

Hangsugárzó vezetékek (5 m × 4, 15 m × 2)

Távvezérlő (1)

AA (R6) elemek (2)

Párnák a falra szereléshez

Kezelési útmutató

Hangsugárzó és tv-csatlakoztatási útmutató (kártya) (1)

Az elemek behelyezése

 

a távvezérlőbe

A

A készülék a mellékelt távvezérlővel is

kezdő

 

működtethető. Helyezzen be két „R6” (AA)

lépések

típusú elemet a távvezérlőbe, ügyelve a helyes

3 és # polaritásra. Amikor a távvezérlőt

használja, fordítsa azt a középső hangsugárzó

távvezérlés érzékelője

irányába.

 

Megjegyzések

Ne tárolja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy nedves helyen.

Ne használjon együtt régi és új elemet.

Különösen az elemek cseréjénél ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne kerülhessen a távvezérlő belsejébe.

Ne irányítsa a készülék távvezérlés érzékelőjét közvetlen napfény vagy erős fényforrás felé, mert hibás működést idézhet elő.

Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó elektrolit okozta meghibásodásokat.

13HU

A csatlakoztatások áttekintése

Az 1–7. lépések utasításait követve végezze el az összes szükséges csatlakoztatást és beállítást.

„1. lépés: A hangsugárzók csatlakoztatása” (15. oldal) „2. lépés: Az antenna csatlakoztatása” (23. oldal)

„3. lépés: Csatlakoztatás tv-készülékhez” (24. oldal)

„4. lépés: Csatlakoztatás egyéb komponenshez” (28. oldal) „5. lépés: A hálózati vezeték csatlakoztatása” (30. oldal) „6. lépés: A bemutató üzemmód kikapcsolása” (30. oldal) „7. lépés: Gyorsbeállítás” (31. oldal)

A készülék a videojelet a tv-készülékre küldi, és a műsor megjelenik a képernyőn; az audio jeleket feldolgozás után a csatlakoztatott hangsugárzókra továbbítja a rendszer. A DVD és CD-lemezeken kívül egyéb műsorforrások, pl. tv-műsorok megtekintésére is lehetősége van.

14HU

1. lépés: A hangsugárzók csatlakoztatása

Csatlakoztassa a mellékelt hangsugárzókat a mellékelt hangsugárzó kábelekkel, és ügyeljen arra, hogy a színes vezetékeket a megegyező színű aljzatokhoz csatlakoztassa. A készülékhez kizárólag

a mellékelt hangsugárzókat szabad csatlakoztatni.

A maximális térhangzás érdekében állítsa be a hangsugárzó paramétereket (távolság, hangerő, stb.). Lásd a 80. oldalon.

A szükséges vezetékek

Hangsugárzó vezetékek

A csatlakozóvezetékek csatlakozódugójának és jelölő hüvelyének színe megegyezik a megfelelő csatlakozóaljzatokat jelölő címke színével.

Szürke

(+)

(+) (–)

(–)

színes hüvely

Fekete

A hangsugárzók felszerelése az állványra

Mielőtt a hangsugárzókat a rendszerhez csatlakoztatná, erősítse a hangsugárzókat a megfelelő állványra.

Megjegyzés

• A padló sérülésének megelőzése érdekében terítsen le egy ruhát.

Hasznos tudnivaló

• A hangsugárzót az állvány nélkül is használhatja, ha felszereli a falra (21. oldal).

1Illessze az oszlopot a talprészbe.

A hosszú oszlop a padlón, a rövid oszlopot az asztalon történő elhelyezéshez terveztük.

Oszlop (hosszú)

vagy

Oszlop (rövid)

 

Furatok a csavarok számára

Talp

folytatódik

lépések kezdő A

15HU

2A csavarokkal rögzítse az oszlopot a talprészhez.

A talprész alja

Csavarok (3)

3Fűzze át a vezetéket a talprészben lévő furaton, majd állítsa talpra az állványt.

A talprész alja

,

Hangsugárzó vezeték

4Fűzze át a vezetéket az oszlopon.

Furat

Hangsugárzó

Hangsugárzó vezeték

Hangsugárzó

,

16HU

5Szerelje fel a hangsugárzót az oszlopra.

lépések kezdő A

,

Megjegyzés

Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó vezeték be ne szoruljon a hangsugárzó és az oszlop közé.

Ügyeljen arra, hogy szerelés közben a hangsugárzó le ne essen a földre.

6Csatlakoztassa a hangsugárzó vezetéket a hangsugárzóhoz, majd állítsa be a hangsugárzó vezeték hosszát.

Állítsa be a hangsugárzó vezeték hosszát.

folytatódik

17HU

7Erősítse a csatlakozófedelet a hangsugárzóra a csavarok segítségével.

Csatlakozófedél

Csavarok (2)

18HU

A hangsugárzók csatlakoztatása

 

 

A

Első hangsugárzó (jobb)

Első hangsugárzó (bal)

 

lépésekkezdő

Az első hangsugárzó

Az első hangsugárzó

hátoldala.

hátoldala.

Középső hangsugárzó

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY

EURO AV

 

 

 

 

 

Y

PB/CB

PR/CR

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

FRONT R

FRONT L

SURR R

SURR L

CENTER

WOOFER

 

 

OUTPUT(TO TV)

 

 

 

 

 

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

FM 75

A hátsó hangsugárzó hátoldala.

A hátsó hangsugárzó hátoldala.

Hátsó hangsugárzó (jobb)

Mélyhangsugárzó

Hátsó hangsugárzó (bal)

folytatódik

19HU

Megjegyzések

A hangsugárzókat nem szabad lejtős felületre állítani.

A hangsugárzókat ne helyezze olyan helyre, mely:

Különösképpen meleg vagy hideg.

Poros vagy piszkos.

Túlzottan párás.

Rázkódásnak van kitéve.

Közvetlen napfénynek van kitéve.

Ha a hangsugárzókat és/vagy az állványra (nem mellékelt tartozék) szerelt hangsugárzókat speciálisan kezelt (viaszolt, olajozott, polírozott stb.) padlóra helyezi, ügyeljen arra, hogy foltosodás vagy elszíneződés léphet fel.

A hangsugárzók tisztításához használjon puha ruhát, például olyat, amilyet az ablaktisztításhoz szokott használni.

Ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint.

Ne dőljön neki vagy kapaszkodjon fel a hangsugárzókra¸ mert felborulhat.

A vezetékek csatlakoztatása

Csatlakoztatás előtt enyhén hajlítsa meg a hangsugárzó vezeték szigetelés nélküli (lecsupaszított) végét. Így elkerülheti, hogy a hangsugárzó aljzat a külső szigetelőhüvelyt is befogja.

Megjegyzés

• Ügyeljen arra, hogy a hangsugárzó vezeték külső szigetelőhüvelyét ne tolja be a SPEAKER aljzatba.

A hangsugárzók rövidre zárásának megakadályozása

A hangsugárzók rövidre zárása a rendszer meghibásodását okozhatja. Ennek megakadályozása érdekében tartsa be az alábbi előírásokat a hangsugárzók csatlakoztatásakor. Győződjön meg arról, hogy a vezetékek lecsupaszított vége nem ér-e hozzá egy másik hangsugárzó aljzathoz, vagy egy másik hangsugárzó vezeték lecsupaszított végéhez.

20HU

Példák a hangsugárzó vezeték hibás érintkezésére

A lecsupaszított hangsugárzó

A szigetelés túlzott mértékű

 

vezeték hozzáér a másik

eltávolítása miatt a lecsupaszított

A

hangsugárzó aljzathoz.

vezetékek összeérnek.

lépések kezdő

 

 

Az összes berendezés, a hangsugárzók és a hálózati vezeték csatlakoztatása után a teszthang funkcióval ellenőrizze a hangsugárzók megfelelő csatlakoztatását. A teszthang funkcióról bővebben a 82. oldalon olvashat.

Ha a teszthang funkció használata közben a hang nem hallható, vagy nem abból a hangsugárzóból szól, amelyik az előlap kijelzőjén látható, a hangsugárzón rövidzárlat léphetett fel. Ilyenkor ellenőrizze újból a hangsugárzók csatlakoztatását.

Megjegyzés

Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelő aljzatokba: a 3 vezetéket a 3, a # vezetéket a # aljzathoz kell csatlakoztatni. Ha bármelyik hangsugárzónál felcseréli a polaritást, a hang torzítással terhelt lesz, és nem lesznek mélyhangok.

A hangsugárzók felszerelése a falra

1Készítsen elő olyan csavarokat (nem mellékelt tartozék), melyek megfelelnek a hangsugárzó hátoldalán lévő furatnak. Lásd az alábbi illusztrációt.

 

4 mm (5/32 hüvelyk)

 

 

 

4,6 mm

Furat a hangsugárzó

 

 

 

 

hátoldalán

 

 

 

 

 

 

 

(3/16 hüvelyk)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 mm (1 hüvelyk)

 

10 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

(13/32 hüvelyk)

 

2Csavarozza be a csavarokat a falba.

A csavarok kb. 7–8 mm-re álljanak ki a falból.

7–8 mm

(9/3211/32 hüvelyk)

folytatódik

21HU

3Erősítse fel a mellékelt párnákat a hangsugárzók hátoldalára.

Párnák a falra szereléshez (7 × 7 mm, 3 mm vastag)

(9/32 × 9/32 inch, 1/8 hüvelyk vastag)

4Akassza fel a hangsugárzókat a csavarokra.

4,6 mm

Furat a hangsugárzó

hátoldalán

(3/16 hüvelyk)

 

10 mm

 

(13/32 hüvelyk)

 

Megjegyzések

A fala anyagának és teherbírásának megfelelő csavarokat használjon. Mivel a gipszkarton falak rendkívül törékenyek, a csavarokat csavarozza be egy tartólécbe, majd azt erősítse fel a falra. A hangsugárzókat függőleges, síkfelületre, lehetőleg a fal megerősített részére kell felszerelni.

A fal anyagával és a használandó csavarokkal kapcsolatban keressen fel egy szaküzletet, vagy szakképzett szerelőt.

A Sony nem vállal felelősséget a szakszerűtlen felszerelésből (pl. nem megfelelő teherbírású fal vagy szakszerűtlen csavarozás stb.), a termék helytelen használatából vagy természeti csapásokból eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.

22HU

2. lépés: Az antenna csatlakoztatása

 

Rádióhallgatás előtt csatlakoztassa a mellékelt AM/FM antennákat a készülékhez.

A

kezdő

 

AM keretantenna

lépések

 

FM huzalantenna

Megjegyzések

Az interferencia zajok kialakulásának elkerülése érdekében az AM keretantennát ettől a készüléktől és egyéb berendezésektől távol kell elhelyezni.

Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.

Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes pozícióban kell rögzíteni.

Hasznos tudnivalók

• Az AM keretantenna csatlakoztatásakor az (A) és a (B) jelű vezetéket bármelyik aljzathoz csatlakoztathatja.

A

B

Ha az FM vétel gyenge, egy 75 ohmos koaxiális kábellel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztasson a rendszerhez egy kültéri FM antennát az ábra szerint.

Rendszer

Kültéri FM antenna

23HU

3. lépés: Csatlakoztatás tv-készülékhez

Először a videó csatlakoztatásokat, majd az audio csatlakoztatásokat kell elvégezni.

Ha a tv-készülék hangkimenetét e rendszerhez csatlakoztatja, a tv-készülék hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallgathatja.

A videó vezetékek csatlakoztatása

A DVD-lemezről lejátszott műsort a tv-képernyőre továbbítja.

 

 

A COMPONENT VIDEO

 

 

OUT aljzathoz

COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY

EURO AV

Y PB/CB

PR/CR

 

 

AM

FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER

 

OUTPUT(TO TV)

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

SAT

 

 

SPEAKER

 

COAXIAL

 

FM 75

Az EURO AV

TOUTPUT (TO TV) aljzathoz

COMPONENT VIDEO IN aljzatokkal

Az EURO AV

rendelkező tv-készülékhez

tINPUT (FROM VIDEO) aljzathoz

 

EURO AV

Y

 

 

INPUT(FROM VIDEO)

PB/CB

 

PR/CR

 

COMPONENT VIDEO IN

TV

aljzatokkal rendelkező tv-készülék

 

Csatlakoztassa a tv-készüléket a rendszerhez a SCART (EURO AV) vezetékkel.

A SCART (EURO AV) csatlakozóvezetéket e rendszer EURO AV TOUTPUT (TO TV) aljzatához kell csatlakoztatni.

Ha SCART (EURO AV) vezetéket használ a csatlakoztatáshoz, ellenőrizze, hogy a tv-készülék képes-e S-videó vagy RGB jelek fogadására. Ha a tv-készülék S-videó jelek fogadására képes, kapcsolja a tvkészüléket az RGB kompatibilis bemenetre. Olvassa el a csatlakoztatni kívánt tv-készülék kezelési útmutatóját.

Ha COMPONENT VIDEO IN aljzatokkal rendelkező tv-készüléket csatlakoztat

Használjon komponens videovezetéket (nem mellékelt tartozék). A COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) aljzatokhoz csak olyan tv-készüléket vagy monitort csatlakoztasson, mely

24HU

rendelkezik COMPONENT VIDEO IN (Y, PB/CB, PR/CR) aljzatokkal. Ha a tv-készülék progresszív

 

jelek fogadására is képes, ezt a csatlakoztatási módszert kell használnia, és a rendszer jelkimenetét

 

progresszív üzemmódba kell kapcsolnia (25. oldal).

A

Piros

kezdő

Zöld

 

Kék

lépések

A lejátszott lemeztől függően előfordulhat, hogy a műsor nem megfelelően tölti ki a képernyőt. Ha

Csatlakoztatás hagyományos 4:3 képarányú tv-készülékhez

 

módosítani kívánja a képarányt, lapozzon a 78. oldalra.

Az Ön tv-készüléke képes progresszív jelek fogadására?

A progresszív formátum egy olyan eljárás a tv-kép megjelenítésére, mely csökkenti a képvillogást, és fokozza a képélességet. Ha ezt a jelformátumot szeretné használni, ezt a rendszert olyan tv-készülékhez kell csatlakoztatni, mely képes progresszív jelek fogadására.

FUNCTION

PROGRESSIVE

Amikor ez a rendszer progresszív formátumú jeleket továbbít, a „P AUTO” vagy a „P VIDEO” világít az előlapon lévő kijelzőn.

1A FUNCTION gombbal kapcsoljon a „DVD” üzemmódba.

2Nyomja meg a PROGRESSIVE gombot.

A PROGRESSIVE gomb többszöri megnyomásakor a kijelzések az alábbi sorrendben jelennek meg:

t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO) r

P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) r

INTERLACE

xP AUTO (PROGRESSIVE AUTO)

Csak akkor válassza ezt a beállítást, ha:

televíziója képes progresszív jelek fogadására, és

a televíziót a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz csatlakoztatta.

Általában ezt a beállítást kell választani. A készülék automatikusan felismeri a formátumot, és kiválasztja a megfelelő átalakítási módszert.

Ha a fenti két feltétel nem teljesül, a kép nem lesz tiszta, vagy egyáltalán nem jelenik meg, ha ezt

a beállítást választja ki.

folytatódik

25HU

xP VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)

Csak akkor válassza ezt a beállítást, ha:

televíziója képes progresszív jelek fogadására, és

a televíziót a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz csatlakoztatta, és

a videofilmek lejátszásához minden esetben a PROGRESSIVE VIDEO átalakítási módszert

kívánja alkalmazni.

Válassza ki ezt a beállítást, ha a PROGRESSIVE AUTO beállításnál a kép nem tiszta. Ha a fenti feltételek nem teljesülnek, a kép nem lesz tiszta, vagy egyáltalán nem jelenik meg, amikor ezt

a beállítást kiválasztja.

xINTERLACE

Válassza ezt a beállítást, ha:

televíziója nem képes progresszív jelek fogadására, vagy

a televíziót nem a COMPONENT VIDEO OUT aljzatokhoz csatlakoztatta (hanem az EURO AV TOUTPUT (TO TV) aljzathoz).

Néhány szó a DVD műsorok típusairól és az átalakítási módszerekről

A DVD műsorok két nagy csoportba sorolhatók: mozifilm alapú és videó alapú műsorok. A videó alapú műsorok általában tv-műsorok (pl. sorozatok és szórakoztató műsorok), melyeknél a műsor megjelenítése másodpercenként 30 kép/60 félkép sebességgel történik. A mozifilm alapú műsorok eredete rendszerint a filmszínházakhoz kötődik, melyekben a 24 kép/másodperces megjelenítés

a jellemző. Vannak olyan DVD-lemezek, melyek mind mozifilm, mind videó alapú műsort tartalmaznak.

Annak érdekében, hogy ezek a képek természetes formában jelenjenek meg a képernyőn akkor is, ha progresszív módba kapcsol, a progresszív jeleket át kell alakítani a DVD műsor típusának megfelelően.

Megjegyzések

Ha videó alapú műsort progresszív jelformátumban játszik le, bizonyos típusú képek egyes részei – a jelkonverzió miatt – természetellenes formában jelenhetnek meg a COMPONENT VIDEO OUT aljzaton keresztül.

A „PROGRESSIVE AUTO” vagy a „PROGRESSIVE VIDEO” beállítás az EURO AV TOUTPUT (TO TV) aljzatokon megjelenő képekre nincs hatással, mert ezek az aljzatok csak normál (sorváltásos) képet továbbítanak.

Ha a [LINE] menüpont [RGB] beállítását választja ki a [SCREEN SETUP] menüben (78. oldal), a készülék „INTERLACE” beállításra kapcsol. Ez abban az esetben is megtörténik, ha a „PROGRESSIVE AUTO” vagy a „PROGRESSIVE VIDEO” beállítást választotta ki.

Ha a [LINE] menüpont [RGB] beállítását választja ki a [SCREEN SETUP] menüben (78. oldal), ez a rendszer nem továbbít komponens jeleket.

Az audio vezetékek csatlakoztatása

A tv-készülék hangját e rendszer hangsugárzóira továbbítja.

26HU

 

TV

AUDIO

A

OUT

lépésekkezdő

L

R

 

 

A SAT (AUDIO IN) aljzathoz

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY

EURO AV

 

 

 

 

 

Y

PB/CB

PR/CR

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

FRONT R

FRONT L

SURR R

SURR L

CENTER

WOOFER

 

 

OUTPUT(TO TV)

 

 

 

 

 

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

SAT

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

FM 75

A tv-készülék AUDIO OUT aljzatainak csatlakoztatása e rendszer SAT (AUDIO IN) aljzataihoz

Egy audio csatlakozóvezetékkel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a tv-készüléket a SAT (AUDIO IN) aljzatokhoz. A vezetékek csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színes hüvellyel megjelölt csatlakozódugókat a megfelelő színű aljzatokhoz csatlakoztassa.

Fehér (bal/hang)

Piros (jobb/hang)

Megjegyzések

Az elektronikus zajok megelőzése érdekében ügyeljen a biztos csatlakoztatásra.

Ha a tv-készülék nem rendelkezik AUDIO OUT aljzatokkal, a tv-műsor hangját nem lehet ezzel a rendszerrel meghallgatni.

Ha a SAT (AUDIO IN) aljzatokhoz tv-készüléket csatlakoztat, egyéb komponenst – pl. videomagnót – nem lehet csatlakoztatni.

Hasznos tudnivalók

Ha a tv-készülék hangját szeretné hallgatni, a FUNCTION gombbal kapcsoljon a megfelelő üzemmódba. A részleteket lásd a 62. oldalon.

Ha a csatlakoztatott tv-készülék vagy egy kétcsatornás sztereó hangforrás hangját 6 hangsugárzón keresztül kívánja hallgatni, válassza ki a „Dolby Pro Logic”, a „Dolby Pro Logic II MOVIE”, vagy a „Dolby Pro Logic II MUSIC” hangzásképet (60. oldal).

Ha a „NIGHT” hangzásképet választja (60. oldal), csak az első két hangsugárzó szól.

27HU

4. lépés: Csatlakoztatás egyéb komponenshez

Ha a külső komponens AUDIO OUT aljzatait ehhez a rendszerhez csatlakoztatja, a komponens műsorát a rendszer hangsugárzóin keresztül hallgathatja meg. A külső komponens videó kimeneteit csatlakoztassa közvetlenül a tv-készülékhez.

Megjegyzés

Ha a SAT aljzatokhoz tv-készüléket csatlakoztat (3. lépés) (24. oldal), egyéb komponenst – pl. videomagnót – nem lehet csatlakoztatni.

A külső komponens csatlakoztatása

A külső komponens műsorát e rendszeren keresztül játszhatja le.

Videomagnó, digitális műholdvevő vagy PlayStation 2 stb.

VIDEO

OUT

AUDIO

OUT

L

R

 

 

A SAT (VIDEO/AUDIO IN)

 

 

aljzatokhoz

COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY

EURO AV

Y PB/CB

PR/CR

 

 

AM

FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER

 

OUTPUT(TO TV)

R AUDIO IN L

VIDEO IN

 

SAT

 

 

SPEAKER

 

COAXIAL

 

FM 75

A külső komponens VIDEO/AUDIO OUT aljzatainak csatlakoztatása e rendszer SAT (VIDEO/AUDIO IN) aljzataihoz

Egy audio/videó csatlakozóvezetékkel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a videomagnót vagy egyéb komponenst a SAT (VIDEO/AUDIO IN) aljzatokhoz. A vezetékek csatlakoztatásánál ügyeljen arra, hogy színes hüvellyel megjelölt csatlakozódugókat a megfelelő színű aljzatokhoz csatlakoztassa.

Sárga (kép)

Fehér (bal/hang)

Piros (jobb/hang)

Hordozható audioeszköz csatlakoztatása a rendszerhez

Csatlakoztassa a hordozható audioeszköz audio kimenetét a rendszer előlapján lévő AUDIO IN aljzatokhoz. Használjon sztereó minidugasszal rendelkező vezetéket (nem mellékelt tartozék).

28HU

Loading...
+ 74 hidden pages