Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu ve rm eiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbausc hr ank u. ä. auf, wo eine
ausreichende Belüftung ni cht geg eben ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nich t mi t Zei tun ge n,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen S ie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektr isch e n
Schlags zu vermeiden, stell en Sie ke in e Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Warmluftauslässen oder an Orte n auf, an denen es
direktem Sonnenlicht, außerge w öhnlich viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf.
Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das Gerät und die CDs/DVDs von Geräten
fern, die starke Magnetfe lder erzeug en, zum Bei spiel
Mikrowellenherden oder großen Lautspr eche rn.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht, kann sich im Inneren de r
DVD-Heimkinoanlage Feuchtigkeit niederschlagen.
Es besteht dann die Gefahr, dass die Linsen
beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät e rstm al ig in
Betrieb nehmen oder wenn Sie es von einem kalten an
einen warmen Ort bringen, warten Sie etwa 30
Minuten, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Das Etikett
befindet sich an der
Rückseite des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, lösen Sie das Netzkabel.
• Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Das Gerät
bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wollen Sie das Gerät lä nge re Zeit nicht benutzen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen
Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Achten Sie auf ausreich en d e Luft zu fu h r , da mi t si ch
im Gerät kein Wär mestau bildet.
• Stellen Si e d as Gerät nicht auf Oberf lächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbe hä nge n a uf ,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörp ern oder
Entsorgung von
gebrauchten
elektris chen und
elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den
Ländern de r
Europäischen Union
und anderen
europäis chen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist , sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werde n mus s.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycl ing di es es
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungs be tr ie be n ode r dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha be n.
DE
2
Willkommen!
Danke, dass Sie si ch für die DVDHeimkinoanlage von Sony entschieden haben.
Lesen Sie diese Anle it ung vor Inbetriebna hm e
der Anlage bitte genau du rch und bewah ren Sie
sie zum späteren Nachschlagen sor gfältig auf.
Index ...................................................111
DE
5
Zu dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente auf der
Fernbedienung. Si e können jedoch auch die
Bedienelemente an der Anlage ver w enden,
sofern sie die glei che oder eine ähnlich e
Bezeichnung tragen wie die Bediene l em ente
auf der Fernbedi enung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach
Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird auch als allgemeiner Ausdruck
für DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet.
• Bei Modellen für den amerikanischen Markt
werden Daten in Fuß (ft) angegeben.
• In dieser Bedienung sanleitung werden
folgende Symbole verwendet:
SymbolBedeutung
Zeigt Funktionen an, die bei DVD
VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs im
Videomodus und DVD+Rs/
DVD+RWs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei DVDRWs im VR-Modus (Video
Recording - Videoaufnahme) zur
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
VIDEO-CDs zur Verfügung stehen
(einschließlich Super-VCDs oder
CD-Rs/CD-RWs im Video-CDFormat bzw. Super-VCD-Format)
Zeigt Funktionen an, die bei Su per
Audio CDs zur Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei MusikCDs oder CD-Rs/CD-RWs im
Musik-CD-Format zur Verfügung
stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/
CD-RWs mit MP3*
Audiostücken, JPEG-Bilddateien
und DivX*
Verfügung stehen
Zeigt Funktionen an, die bei
DATA-DVDs (DVD-Rs/DVDRWs/DVD+Rs/DVD+RWs) mit
2*3
DivX*
Verfügung stehen
1
-
2*3
-Videodateien) zur
-Videodateie n zur
*1MP3 (MPEG1 Audio Lay er 3) ist ein durc h ISO/
MPEG definiertes Standardfor ma t z um
Komprimieren von Audiodaten.
®
ist eine von DivXNetworks, Inc. entwickelte
*2DivX
Videodatei-Komprimierungstechnik.
*3DivX, DivX Certified und zu ge hör ige Logos sind
Warenzeichen von DivXNetworks, Inc. und werden
in Lizenz verwendet.
DE
6
Folgende CDs/DVDs
können wiedergegeben
werden
Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs in den
folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben:
Die Anlage kann CD-RO Ms/CD-Rs/CD-RWs
in den folgende n A ufnahmeformaten
wiedergeben:
– Audio-CD-Format
– Video-CD-Format
– MP3-Audiostücke, JPEG-Bilddateien und
DivX-Videodateien* in einem Format, das
ISO9660, Stufe 1/St ufe 2, oder dem
erweiterten Joliet-Format entspricht
Beispiel für CDs/DVDs, di e mit
dieser Anlage nicht
wiedergegeben werden
können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs
nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs in anderen als
den auf Seite 7 aufgeführten
Aufnahmeformaten
• CD-ROMs im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extras
• DVD-Audios
• DVD-RAMs
Mit dieser Anlage können außerdem folgende
CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD-VIDEOs mit einem anderen
Regionalcode (Seite 9, 103)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard
entsprechenden Form (z. B. karten- oder
herzförmige Datent räger)
• CDs/DVDs m i t aufgeklebtem Papier oder
Aufklebern
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von
Tesafilm oder noch an gebrachtem Aufk le ber
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs/DVDRs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/
DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage
aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen
Zustands des Datenträgers bzw. der Merkmale des
Aufnahmegeräts und der Authoring- So ftware nic ht
wiedergegeben werden können.
Datenträger, die nicht korrekt abgeschlossen wurden,
können nicht wiedergegeben werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie in d er
Bedienungsanleitung zu de m Auf na hmegerät.
Beachten Sie bitte, dass Datentr ä ge r , die im Format
Packet Write erstellt wurden, ebenfalls nicht
wiedergegeben werden können.
DE
7
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Gerät
möglicherweise nicht wiedergeg eb en wer de n könne n.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf
der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale
Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomateria lse i te nicht dem Compact
Disc (CD) - S tandard entspricht, kann einwa nd f reie
Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert
werden.
Hinweise zu Multisessio n-C Ds
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, sofern ein MP3-Audiostück in
der ersten Sitzung enthalten ist. Alle weiteren
MP3-Audiostücke, die in späteren Si tz ungen
aufgenommen w u r den, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
• Diese Anlage kann Multisession-CDs
wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der
ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere
JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen
aufgenommen wurden, können in diesem Fall
wiedergegeben werden.
• Wenn Audiostücke und Bilder im Musik-CDFormat bzw. Vi deo-CD-Format in der ersten
Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste
Sitzung wiederge geben.
Hinweis zu PBC (Playback
Control Wiedergabesteueru ng) bei
VIDEO-CDs
Diese Anlage entspricht Version 1.1 und 2.0 der
VIDEO-CD-Standards. Je nach CD-Typ sind
zwei Wiedergabearten möglich.
DatenträgerTyp
VIDEO-CDs
ohne PBCFunktionen
(CDs der
Version 1.1.
VIDEO-CDs
mit PBCFunktionen
(CDs der
Version 2.0)
Funktion
Videowiedergabe (bewegte
Bilder) sowie Tonwiedergabe.
Wiedergabe interaktive r
Software anhand von
Menüanzeigen auf dem
Fernsehschirm (PBCWiedergabe) zusätzlich zu
Videowiedergabefunktionen
von CDs der Version 1.1.
Außerdem können Standbilder
mit hoher Auflösung angezeigt
werden, falls solche auf der CD
enthalten sind.
Hinweis zu Super Audio CDs
Die Super Audio CD st el lt einen neuen AudioCD-Standard hoher Qu alitä t dar, b ei dem Mus ik
im DSD-F o rmat (Dir e ct Stream Digital)
aufgezeichnet wird. Herkömmli che CDs werden
im PCM-Format aufgezeichnet. D ie
Abtastfreque nz i st beim DSD-Format 64-mal
höher als bei einer herkömmlichen CD.
Außerdem wird in diesem Format mit 1-BitQuantisierung gearbeite t. So lassen sich mit dem
DSD-Format ein breiter Frequenzbereich und
eine große Dynamik über den gesamten
hörbaren Freque nzbereich erziele n . D aher ist
eine außerordentlich originalgetreue
Musikreproduktion möglic h.
Typen von Super Audio CDs
Es gibt zwei Typen von Super Audio CD s, die
sich durch die Kombination von „Super Audio“CD-Schicht und CD-Schi ch t un t er sc hei d en.
• „Super Audi o“-CD-Schicht: Signalsc hicht
hoher Dichte für Super Audio CD
•CD-Schicht*
CD-Player lesb are Signalschicht
1
: Von einem herkömmlichen
DE
8
Einschichtige CD
(CD mit einer einzigen „Super Audio“-CD-Schicht)
„Super Audio“-CDSchicht
Hybrid-CD*
(CD mit einer „Super Audio“-CD-Schicht und einer
CD-Schicht)
2
CD-Schicht*
„Super Audio“-CDSchicht*
3
3
Eine „Super Audio“-CD-Schicht enthält einen
2-Kanal- Bereich und einen Mehrkanalbe r eich.
• 2-Kanal-Ber ei ch: In diesem Bere i ch i st der
Ton auf 2 Stereokanälen aufgezeichnet .
• Mehrkanalbereich: In di esem Bereich ist der
Ton auf mehreren Kanälen (bis zu 5.1
Kanäle) aufgezeichnet.
2-Kanal-Bereich*
4
Regionalcode
Die Anlage hat ei nen aufgedruck te n
Regionalcode auf der Rückseite und gi bt nur
DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode
versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können
ALL
mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine a n dere DVD VIDEO
wiederzugebe n, ers cheint die Meldung
[Wiedergabe dieser DVD nicht möglich, wegen
falschem Regionalcode.] auf dem
Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind
möglicherweise nicht mit einem Regionalcode
gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf
allen Playern wi edergegeben werd en.
Hinweis zu
Wiedergabefunktionen bei
DVDs und VIDEO-CDs
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und
VIDEO-CDs kö nnen von den SoftwareHerstellern absichtlich eingeschrä nkt werd e n.
Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so
wieder, wie es von den Software-Herstellern
vorgesehen is t. Deshalb stehen mö gl icherweise
einige Wiedergabefunktionen nicht zur
Verfügung. Lesen Sie dazu bitte auch die
Anweisungen, die mit den DVDs oder VIDEOCDs geliefert wurden.
Mehrkanalbereich*
*1Die CD-Sch i cht können Sie auch mit einem
herkömmlichen CD-Player wiedergeben.
*2Da sich beide Schichten auf der gleichen Seite
befinden, brauchen Sie die CD nicht um zud rehe n.
*3Erläuter unge n z ur Auswa hl de r Sch ic ht f ind en Sie
unter „Auswählen eines Wie dergabebereichs bei
Super Audio CDs“ (Seite 44).
*4Erläuterungen zur Auswahl des Bereichs finden Sie
unter „Auswählen eines Wie dergabebereichs bei
Super Audio CDs“ (Seite 44).
4
„Super Audio“-CDSchicht
Urheberrechte
Dieses Produkt i st mit einer
Urheberrecht ss chutztechnologie ausgestattet,
die durch US-Patente und sonstige Rec ht e zum
Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der
Gebrauch dieser Te chnologien im Rahmen des
Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision
genehmigt werden und gilt nur für den privaten
oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei
denn,
es liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vo r. D i e N achentwicklung oder
Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby*
Dolby Pro Logic (II)-A daptivmatrix-Surround-
1
Digital- und
Fortsetzung
DE
9
Decoder ausgestattet und DTS*2* Digital
Surround-fähig.
*1Herges tellt in Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Sym bol
sind Warenzeichen der Dolby Laborat or ie s.
*2Herges tellt in Lizenz der Digital T heater Systems,
Inc.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
10
DE
Überblick über das Steuermenü
DISPLAY
Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswähl en und zugehörig e Informationen anzeigen.
Durch wieder holt es Drü cke n von DISPLAY können Sie d as Ste uerme nü ei nble nden un d zwi schen
den Menüanzeig en wechseln:
Steuermenüanzeige 1
,
m
Steuermenüanzeige 2 (wird nur bei gewissen CDs/DVDs angeboten)
m
Steuermenü aus
Steuermenü
Die Steuermenüanzeigen 1 und 2 enthalten je nach Datenträgertyp unterschiedliche Optionen. Näheres
zu den einzelnen Op t io nen finden Sie auf den in Klammern angege benen Seiten.
Fortsetzung
11
DE
Beispiel: Steuermenüanzeige 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO
1
2
1
3
4
Optionen im
Steuermenü
Ausgewählte Option
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUS
AUS
DISC
TITEL
Nummer des gerade wiedergegebenen Titels*
Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels*
Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel*
Gesamtzahl der
aufgezeichneten Kapitel*
)
)
DVD VIDEO
Wiedergabestatus
2
(N Wiedergabe, X
Pause,
x Stopp usw.)
Typ des gerade
wiedergegebenen
Datenträgers*
Spieldauer*
Aktuelle
Einstellung
Optionen
KAPITEL
Funktionsname der
ausgewählten Option
im Steuermenü
Bedienungsanweisung
WIEDERHOLEN
ENTERDISPLAY
Beenden:
*1Zeigt die Szenennummer bei VIDEO-CDs (PBC aktiviert), die Stücknummer bei VIDEO-CDs/Super Audio CDs/
CDs, die Albumnummer bei DATA-CDs an. DivX-Video-Albumnummer bei DATA-DVDs/DATA-CDs.
*2Zeigt die Indexnummer bei VIDEO-CDs/Super Audio CDs, die Numm e r des MP 3- Audiostücks oder der JPEG-
Bilddatei bei DATA-CDs an. Nummer der DivX-Videodatei bei DATA-DVDs/DATA-CDs.
*3Zeigt Super VCD als „SVCD“ an. Zeigt bei DATA-CDs „MP3“ in Steuermenüanzeige 1 oder „JPEG“ in
Steuermenüanzeige 2 an.
*4Zeigt bei JPEG-Dat eien das Datum an.
So schalten Sie die Anzeige aus
Drücken Sie DISPLAY.
Liste der Optionen im Steuermenü
OptionName der Option , Funktion, en tsprechender Datenträgertyp
Dient zum Auswählen des Titels, de r Sz en e oder des Stü cks für die W ie de rg ab e.
[KAPITEL] (Seite 58)/[INDEX] (Seite 58)
Dient zum Auswählen des Kapitels oder de r Indexnummer für die Wiedergabe.
[INDEX] (Seite 58)
Dient zum Anzeigen und Auswählen der Indexnummer für die Wiedergabe.
[STÜCK] (Seite 58)
Dient zum Auswählen des Stücks für die Wiedergabe.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (Seite 43)
Dient zur Auswahl der Art der Ti tel (DVD-R W) für die Wiedergabe: original aufgeze ic hnete
[ORIGINAL] oder bearbeitete Titel [PLAY LIST].
DE
12
[ZEIT/TEXT] (Seite 59)
Dient zum Anzeigen der verstriche ne n W ie de rg ab ed auer und de r Re stspieldauer.
Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen.
Dient zum Anzeigen von DVD/CD-Text oder des Namens eines MP3-Stücks.
[MULTI/2CH] (Seite 44)
Dient zum Auswählen des Wiedergabeb ere ic hs auf Super Audio CDs, sofern vorhanden.
[PROGRAMM] (Seite 39)
Dient zur Auswahl von Stücken, um sie in einer gewüns ch te n Re ihe nfolge abzuspielen.
[ZUFALL] (Seite 40)
Dient zum Wiedergeben der Stücke auf der CD in willkürlicher Reihenfolge.
[WIEDERHOLEN] (Seite 41)
Dient zum wiederholten Wiedergeben der gesamten CD/DVD (alle Titel/alle Stücke/alle
Alben) bzw . e ines Titels/Kapitels/Stücks /Albums.
[A/V SYNC] (Seite 55)
Dient zum Korrigieren einer eventuellen Verz öge r ung zw isc he n Bi ld und Ton.
[KINDERSICHERUNG] (Seite 72)
Sperrt diese Anlage für Wiedergabe von Inha lt en , die f ür Kinder nich t ge eigne t sind.
[EINSTELLUNGEN] (Seite 85)
[SCHNELLKONFIGURATION] (Seite 33)
Per Schnellkonfiguration könn en Sie die Spra c he für Menüs/Anzeigen auf dem Bildschirm
wählen und die Anlage an das Bildseitenverh ältnis des Fernsehgeräts sowie die Größe der
verwendeten Lautsprecher anpassen.
[BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.]
Hier können Sie zusätzlich zur Schne llkonfiguration verschiedene and ere Einstellungen
vornehmen.
[ZURÜCKSETZEN]
Zum Zurücksetzen aller [EINSTELLUNGEN] auf die Standardeinstellungen.
[ALBUM] (Seite 58)
Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.
[DATEI] (Seite 58)
Dient zum Auswählen von JPEG-Bildda te ie n ode r DivX- Videodateien für die Wiedergabe.
[DATUM] (Seite 64)
*
Dient zum Anzeigen des Datums, an d em da s Bi ld mi t einer Digitalkamera aufgen om men
wurde.
[ANZEIGEDAUER] (Seite 51)
*
Gibt für Bildpräsentatio ne n die Anzeigedauer der einzelnen Bilder vor.
[EFFEKT] (Seite 52)
*
Wählt Effekte für Bildübergänge bei einer Bildpräsentation.
[MODUS (MP3, JPEG)] (Seite 50)
*
Dient zum Auswähle n des Datentyps für die Wiedergab e be i e iner D A T A -CD: MP3Audiostück (AUDIO), JPEG-Bilddatei (BILD) oder beides (AUTO).
* Diese Optionen werde n be i der W ie d e r ga be einer DATA-CD mit DivX-Videodatei nich t angezeigt.
Fortsetzung
13
DE
Tipp
• Das Steuermenüsymbol leuchtet grün wenn Sie eine Option außer [AUS] (Nur
[PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN], [A/V SYNC]) wählen. Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST]
leuchtet grün, wenn Sie [PLAY LIST] (Standar de ins te llung) wählen. Die Anzeige [MULTI/2CH] leuchte t grün,
wenn Sie den Mehrkanal-Wiedergabeb ere ic h a uf einer Sup er Audi o CD a uswä hle n.
t
14
DE
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile
mitgeliefert wurden:
• Lautsprec her (5)
• Tiefsttonlautsprec he r (1 )
• Beine (lang × 4, kurz × 4)
•Füße (4)
• Klemmenabdeckungen (4)
•Schrauben (20)
• AM-Ringantenne (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Lautsprecherkabel (5m × 4, 15 m × 2)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Dämpfer für die Wandbefestigu ng
• Bedienungsanleitung
• Lautsprecher- und Fernseha nschlüsse (Karte)
(1)
Einlegen von Batterien in
Vorbereitungen
die Fernbedienung
Sie können die Anlage mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der
Fernbedienung ei n. A chten Sie dabei auf
richtige Polari tä t: Pl us- und Minus-Pol der
Batterien müssen den Markierungen 3 und #
im Batteriefach entsprechen. Wenn S ie di e
Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den
Fernbedienungssensor an der Anlage.
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Geh äu se der
Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders be im
Austauschen der Batterien darauf.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls
könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung länger e Zeit nic ht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierte
Batterien Schäden entstehen.
15
DE
Übersicht zum Anschließen der Anlage
Nehmen Sie alle Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor.
„Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems“ (Seite 17)
„Schritt 2: Anschließen der Antennen“ (Seite 25)
„Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät“ (Seite 26)
„Schritt 4: Anschließen anderer Geräte“ (Seite 30)
„Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 32)
„Schritt 6: Deaktivieren der Demofunktion“ (Seite 32)
„Schritt 7: Vornehmen der Schnellkonfiguration“ (Seite 33)
Das Videosignal wird zum Fernsehgerät gesende t und am Fernsehschir m angezeigt. Die Audiosi gnale
werden von dieser Anlage verarbeitet und über die Lautsprecher dieser Anlage ausgegeben. Sie können
nicht nur DVDs oder CDs, sondern auch Ton von anderen Quellen wiedergeben, zum Beispiel von
Fernsehsendungen.
16
DE
Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems
Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel an,
indem Sie die Kabel mit Buchsen derselben Farbe verbinden. Schließen Sie keine anderen als die mit
dieser Anlage gelieferten Lautsprecher an.
Um den bestmöglichen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Lautsprecherparameter (Abstand, Pegel
usw.) wie auf Seite 90 erläutert an.
Erforderliche Kabel
Lautsprecherkabel
Der Stecker un d die farbi ge Kabel schlau fe der Lauts prech erkabe l haben di eselbe Farbe wie da s Etiket t
an den Buchsen, an die sie angeschlosse n w er den müssen.
Grau
(+)
(–)
Farbige Kabelschlaufe
(+)
(–)
Schwarz
Befestigung des Lautsprecherständers am Lautsprecher
Bringen Sie vor dem Lautsprecheranschluss den Lautsprecherständer am Lautsprecher an.
Hinweis
• Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, um Kratzer zu vermeiden.
Tipp
• Sie können den Lautsprecher auch ohne Stände r verw e nde n und an ein er Wan d montieren (Seite 23).
1 Führen Sie das Bein in den Fuß ein.
Vorbereitungen
Fortsetzung
17
DE
Das lange Bein ist für die Aufstellung auf dem Boden vorgesehen, das kurze für die Aufstellung
auf einem Tisch o. dg l.
Bein (lang)
oder
Schraubenbohrungen
Fuß
Bein (kurz)
2 Befestigen Sie den Fuß mit Schrauben am Bein.
Unterseite des Fußes
Schrauben (3)
3 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch im Fuß und stellen Sie den Ständer
dann aufrecht.
Unterseite des
Fußes
,
Lautsprecherkabel
DE
18
4 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch im Lautsprecher.
Loch
Lautsprecherkabel
Lautsprecher
,
5 Befestigen Sie den Lautsprecher am Bein.
Vorbereitungen
Lautsprecher
,
Hinweis
• Das Lautsprecherkabel darf nicht zwischen Lautsprecher und Bein einge kle mmt werden.
• Achten Sie darauf, dass der Lautspreche r bei de r Montage nicht zu Fall kommt.
Fortsetzung
19
DE
6 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an und passen Sie dann die
Länge des Lautsprecherkabels an.
Die Länge des Lautsprecherkabels anpassen.
7 Bringen Sie die Klemmenabdeckung mit Schrauben am Lautsprecher an.
Klemmenabdeckung
20
Schrauben (2)
DE
Anschließen der Laut sp r ec her
Vorderer Lautsprecher (R)
Vorbereitungen
Vorderer Lautsprecher (L)
Rückseite des vorderen
Lautsprechers
Mittlerer Lautsprecher
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
Rückseite des vorderen
Lautsprechers
DVD ONLY
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Rückseite des
Raumklanglaut
sprechers
Raumklanglautsprecher (R)
Tiefsttonlautsprecher
Rückseite des
Raumklanglaut
sprechers
Raumklanglautsprecher (L)
Fortsetzung
21
DE
Hinweis
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht an einen Ort, an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind:
– extremen Temperaturen
– Staub oder Schmutz
– hoher Luftfeuchtigkeit
– Vibrationen
– direktem Sonnenlic ht
• Seien Sie vorsichtig, wen n Sie die La u ts p rech er und/oder Lautsprecherständ er (n icht mitgeliefert) mit daran
montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es
zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuc h, wie z.B. ei n Brillenreinigungstuch.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
• Lehnen Sie sich nicht an den Lautsprecher und hä nge n Si e sich ni ch t da ran. Ande rn f alls ka nn de r Lautspr e ch er
umfallen.
So schließen Sie die Lautsprecherkabel an
Biegen Sie die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel nach unten, bevor Sie die Kabel anschließen.
Auf diese Weise können Sie am besten verhindern, dass das Ende der Isolier ung in die
Lautsprecher kl em me gerät.
Hinweis
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des Lautsprecherkabels nic ht in die La utsprecherklemme gerät.
So vermeiden Sie einen Kurzschluss an den Lautsprechern
Wenn an den Lautsprecher n ein Kurzsch l uss auftritt , kann die Anl age beschädi gt werden. Um dies zu
verhindern, beachten Sie beim Anschl i eßen der Lautsprecher bi t te fol gende Sicherheitsm aßnahmen.
Achten Sie darauf, dass die blanken Enden der Lautsprecherk abel keine andere Laut sprecherklemm e
oder das blanke Ende eines anderen Lautsprecherkab el s berühren.
DE
22
Beispiele für ungeeignete Bedingungen am Lautsprecherkabel
Das abisolierte
Lautsprecherkabel ber ühr t einen
anderen Lautsprecheranschluss.
Abisolierte Kabel berühren einander,
weil zu viel Kabelisolierung entfernt
wurde.
Lassen Sie nach dem Anschließen aller Ger ät e, Lautsprecher und des Netzkabels einen Te st t on
ausgeben, um zu überprüfen, ob alle Laut sprecher korrekt angeschlossen sind. Erläuterungen zum
Ausgeben eines Testtons finden Sie auf Seite 92.
Wenn beim Ausgeben eines Testtons vo n ei nem Lautsprecher kei n Ton zu hören ist oder ein T es tt on
von einem anderen Lautsprecher ausgegeben wird als dem, der gegenwärtig im Setup-Menü angezeigt
wird, wurde der Lau t sprecher möglicherweise kurzgeschlossen. Über pr üfen Sie in diesem Fall
nochmals die Lautsprecherverbin dung.
Hinweis
• Achten Sie darauf, jedes Lautsprecherkabel mit der richtigen Klemme zu verbinden: 3 mit 3 und # mit #. Wenn
die Kabel vertauscht werden, fehlen dem Kla ng die Bässe und der Klang ist möglicherweise verze rrt.
Montage der Lautsprecher an der Wand
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen
vorgesehen Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Richten Sie sich nach
den folgenden Abbildungen.
Vorbereitungen
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
25 mm
4 mm
4,6 mm
10 mm
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
Die Schraubenköpfe müssen 7 bis 8 mm aus der Wand ragen.
165 mm
7 bis 8 mm
3 Die Abdeckfolie von den Schraubenfassungen auf der Rückseite der Lautsprecher
abziehen.
Fortsetzung
23
DE
4 Befestigen Sie die Dämpfer für die Wandbefestigung an der Rückseite der Lautsprecher.
Dämpfer für die Wandbefestigung
(7 × 7 mm, 3 mm dick)
5 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
4,6 mm
10 mm
Hinweis
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Aus Gipskartonplatten
bestehende Wände sind nicht sehr stabi l. Drehe n Si e di e Sch rauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren S ie die
Lautsprecher an einer senkrechte n und e be ne n Wand, die ausreichend verstärkt ist .
• Wenden Sie sich für Fragen bezüglic h des Wandm a te r ia ls ode r geeigneter Schrauben an einen Fachman n.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortl ic h ge mac ht we rd en , die dur c h unvor sc hriftsmäßige
Montage, unzureichende Wandstä rke , sc hle c hte Schr a ube nve ra nke r ung, Nat ur ka tastr ophen u. dgl. entstehen.
DE
24
Bohrung an der
Rückseite des
Lautsprechers
Schritt 2: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für den Radioempfang an.
AM-Ringantenne
UKW-Wurfantenne
Hinweis
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne von der Anlage und anderen Geräte n fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbeding t gan z aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen mö gli chst horizontal ausgerichtet ist.
Tipp
• Beim Anschließen der mitgelieferte n AM- R ingantenne können Sie Leitung (A) und (B) belie big mit einem der
beiden Anschlüsse verbinden.
A
Vorbereitungen
B
• Bei schlechtem UKW-Empfang schlie ße n Si e die Anl ag e über ei n 75- Ohm-Koaxialkabel (nicht mitg el ie fert) wie
unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Anlage
UKW-Außenantenne
25
DE
Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät
Schließen Sie erst die V id eokabel und dann die A udi okabel an.
Wenn Sie den Audioausgang des Fernsehgerät s mit dieser Anlage verbi nden, können Sie den Ton vom
Fernsehgerät über die Lautsprech er der Anlage wieder geben lassen.
Anschließen des Videokabels
Über dieses Kabel werden die Bildinhalte auf einer D V D zum Fernsehgerät übertragen und dor t
angezeigt.
an COMPONENT
VIDEO OUT
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
an EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
an Fernsehgerät mit
COMPONENT VIDEO IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
Fernsehgerät mit
Komponentenvideoeingang
(COMPONENT VIDEO IN)
INPUT(FROM VIDEO)
an EURO AV
t INPUT (FROM VIDEO)
EURO AV
TV
Schließen Sie die Anlage über das SCART (EURO AV)-Kabel (nicht mitgeliefert ) an Ihr Fernsehgerät
an.
Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Kabel unbedingt an die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO
TV) an der Anlage an.
Wenn Sie die Anlage über ein SCART (EURO AV)-Kabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen
Sie, ob das Fernse hgerät S-Video- ode r RGB-Signale unte rs tü tz t. Wenn das Fernse hgerät SVideosignale unte rs tütz t , s cha l te n Si e den Eingangsmodus des Fernsehgeräts auf RGB-Si gnale um.
Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum a nzuschließenden Fernsehgerät nach.
DE
26
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit Komponentenvideoeingang
(COMPONENT VIDEO IN)
Nehmen Sie die Verbindung mithilfe eines Komponentenvideokabels (nicht mitgeliefert) vor. Sie
können die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
Fernsehgerät mit Farbkomponentensignal-Eingängen (COMPONENT VIDEO IN, Y,P
ausgestattet ist. Wenn das Fernsehgerät das progressive Signalformat unterstützt, müssen Sie diese Art
der Verbindung vornehmen und den Ausgangskanal der Anlage auf das progressive Format setzen
(Seite 27).
B/CB, PR/CR) nur dann verwenden, wenn das
B/CB, PR/CR)
Grün
Blau
Rot
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit 4:3-Standardbildschirm
Je nach CD/DVD passt das Bild unter Umständen nicht auf Ihren Fernsehschirm.
Wie Sie das Bildseit enverhältnis ände rn, ist auf Seite 87 be schrieben.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät progressive Signale?
Das progressive Verfahr en ermöglich t es, das Flimme rn der Bil der am Fernseh gerät zu red uzieren und
eine bessere Bildschärfe zu erzielen. Dieses Verfahren können Sie nur nutzen, wenn Sie ein
Fernsehgerät anschließen, das progressive Signale unterstützt.
Vorbereitungen
PROGRESSIVE
FUNCTION
„P AUTO“ oder „P VIDEO“ erscheint im Display an der Vorderseite, wenn die Anlage progressive
Signale ausgibt.
1 Drücken Sie mehrmals FUNCTION und wählen Sie „DVD“.
2 Drücken Sie PROGRESS IVE.
Mit jedem Tastendruck auf PROGRESSIVE wechselt die Anzeige folgendermaßen:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Wählen Sie diese Eins t el lu ng, wenn:
Fortsetzung
27
DE
– Ihr Fernsehgerät progressive Si gnale unterstützt, und
– das Fernsehgerät mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist.
Im Normalfall w ird diese Einste llung ge wählt, wenn die ob igen Vora ussetzun gen erfü llt sind . Der
Softwaretyp wird dabei automatisch erkannt und das geeignete Konvertierungsverfahren gewählt.
Beachten Sie, das s das Bild nicht deutlic h oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese
Einstellung wählen und eine der obigen Voraussetzung nicht erfüllt ist.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
– Ihr Fernsehgerät progressive Si gnale unterstützt, und
– das Fernsehg erät mit den Buchsen C O M P O N ENT VIDEO OUT verbunden ist, und
– Sie das Konvertierungsverfahren PROGRESSIVE VIDEO für videobasierte Software fest
vorgeben möch ten.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild mit PROGRESSIVE AUTO nicht deutlich
wiedergegeben wird.
Beachten Sie, das s das Bild nicht deutlic h oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese
Einstellung wählen und
eine der obigen Voraussetzung nicht erfüllt ist.
x INTERLACE
Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
– Ihr Fernsehgerät progressive Si gnale nicht unterstützt, oder
– das Fernsehgerät mit anderen Buchs en als COMPONENT VIDEO OUT verbund en ist ( EURO
AV T OUTPUT (TO TV)).
Hinweise zu DVD-Softwaretypen und Konvertierungsverfahren
Aufnahmen auf DVD (DVD-Software) las sen sich in 2 Kategorien e inteilen: filmbasi erte Software und
videobasierte Software.
Videobasierte Software st ammt vo m Fern se he n , wie zum Beispiel Fernsehspiele oder Si tc oms . Dab ei
werden 30 Vollbi l der/60 Halbbilder pro Sekunde angezeigt. F i lmbasierte Softwar e entspricht
Kinofilmen und die Bilder werd en mit 24 Vollb ildern pro Seku nde angezeigt. Ma nche DVDs enthalten
video- und filmbasierte Aufnahmen.
Damit diese Bilder auf dem Bildschirm na türlich wirken, wenn sie im pr ogressiven Format ausgeg eben
werden, müssen die progressiven Signale dem Format der abgespielten DVD-Software entsprechend
konvertiert werden.
Hinweis
• Wenn Sie videobasierte Software im progressiven Signalformat abspielen, können Bereiche gewisser Bilder wegen
des bei Ausgabe über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT erforderlichen Konvertierungsprozesses
unnatürlich wirken. Auch die Einstellungen „PROGR ES SIVE AUTO“ ode r „PROGRESSIVE VIDEO“ wirken
sich nicht auf die über die Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) ausgegebenen Bildsignale aus, da sie im
Interlace-Format v o rliegen.
• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 88), schaltet
das System auf „INTERLACE“. Dies erfolgt auch dann, wenn Sie „PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ wählen.
• Wenn Sie bei den [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] die Option [LINE] auf [RGB] einstellen (Seite 88), gibt
das System keine Komponentenvideosi gna le au s.
28
DE
Anschließen der Audi o kabel
Über die Audiokabel kann der Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher dieser Anlage ausgegeben
werden.
TV
AUDIO
OUT
L
R
an SAT (AUDIO IN)
DVD ONLY
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB/CBPR/C
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
Anschließen der Buchsen AUDIO OUT des Fernsehgeräts an die
Buchsen SAT (AUDIO IN) dieser Anlage
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit einem Audiokabel (n icht mitgeliefert) mit den Buchsen SAT
(AUDIO IN). Achten Sie beim Anschließen der Kabel darauf, die farbcodierten Stecker mit den
richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden.
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Vorbereitungen
Weiß (L/Audio)
Rot (R/Audio)
Hinweis
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
• Wenn das Fernsehgerät nicht mit AUDIO OUT-Buchsen ausgestattet ist, lässt sich der Ton nicht über die
Lautsprecher dieser Anlage ausgeben.
• Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchsen SAT (AUDIO IN) anschließen, können Sie keine anderen Geräte, zum
Beispiel einen Videorecorder, anschließen.
Tipp
• Sie können auch den Ton des Fernsehgeräts wiederg eb en , ind em Sie mi t FU NCTION de n be tr e ffe nde n Eingang
auswählen. Näheres finden Sie auf Seite 69.
• Wenn Sie den Ton des Fernsehgeräts oder den Stereoton einer 2-kanaligen Tonquelle über die sechs Lautsprecher
wiedergeben möchten, wählen Sie das Klangfeld „Dolby Pro Logic“, „Dolby Pro Logic II MO VIE “ oder „Dol by
Pro Logic II MUSIC“ (Seite 67).
• Bei Wahl des Klangfelds „NIGHT“ (Seite 67) wird der Ton nur über 2 Lautsprecher wiedergegeben.
29
DE
Schritt 4: Anschließen anderer Geräte
Wenn Sie ein anderes Gerät über dessen Audioausgang (Buchsen AUDIO OUT) an diese Anlage
anschließen, könne n Sie den Ton über die Lauts pr echer dieser Anlage wie dergeben lassen. Wenn Si e
eine Videoverbindung zu anderen Geräten herstellen wollen, schließen Sie diese direkt an das
Fernsehgerät an.
Hinweis
• Wenn Sie in Schritt 3 ein Fernsehgerät mit der SAT-Buchse verbinden (Seite 26), können Sie keine weiteren Geräte
an diese Anlage anschl ießen.
Anschließen eines anderen Geräts
Das Signal des an deren Geräts wird über diese Anlage wi edergegeben.
Videorecorder, digitaler
Satellitenreceiver oder
PlayStation 2 usw.
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
an SAT
(VIDEO/AUDIO IN)
DVD ONLY
FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER
SPEAKER
COMPONENT VIDEO OUT
Y
R AUDIO IN VIDEO INL
SAT
PB/CBPR/C
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
Anschließen der Buchsen VIDEO/AUDIO OUT eines anderen Geräts an
die Buchsen SAT (VIDEO/AUDIO IN) dieser Anlage
Verbinden Sie de n V i deorecorder bzw. ein anderes Gerät über ein Video-/Audioka bel (nicht
mitgeliefert) mit den Buchsen SAT (VIDEO/AUDIO IN). Achten Sie beim Anschließen der Kabel
darauf, die farbcodierten Stecker mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden.
Gelb (Video)
Weiß (L/Audio)
Rot (R/Audio)
Wiedergabe des Tons eines tragbaren Audiogeräts über diese Anlage
Verbinden Sie die Audioausgangsbuchse des tragbaren Audiogeräts übe r ein Audiokabel mit St er eoMinistecker (nicht mitgeliefert) mit der Buchse AUDIO IN an der Vorderseite der Anlage.
DE
30
COAXIAL
FM
AM
75
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.