SONY DAV-DZ360WA User Manual

Page 1
3-298-611-21(1)
DVD Home Theatre System
Mode d’emploi
DAV-DZ360WA
©2008 Sony Corporation
Page 2

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter les incendies, n’obstruez pas la ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de bougie allumée sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Usage intérieur exclusif.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Page 3
Précautions
Sources d’alimentation
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé exclusivement dans l’atelier de service qualifié.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande
peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour
les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.

A propos de la fonction S-AIR

Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. Les produits S-AIR suivants peuvent être utilisés avec le système :
• Amplificateur surround (en option) : vous pouvez bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.
• Récepteur S-AIR (fourni) : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.
L-amplificateur surround peut être acheté en option (la gamme de produits S-AIR varie selon la région).
Les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR est utilisé. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 77).
FR
3
Page 4
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............3
A propos de la fonction S-AIR ...............3
Disques compatibles ............................... 5
Préparation
Etape 1 : Positionnement du
système....................................11
Etape 2 : Raccordement du
système....................................14
Etape 3 : Exécution de l’Installation
rapide .......................................22
Etape 4 : Reproduction du son par
toutes les enceintes................25
Réglage du son
Reproduction du son surround à l’aide du
mode de décodage ..........................27
Sélection du mode son ..........................29
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 29
Disque
Lecture d’un disque...............................30
Utilisation du mode de lecture..............36
Recherche/sélection d’un disque........... 39
Lecture de fichiers MP3/fichiers image
JPEG ............................................... 41
Lecture de vidéos DivX® .....................45
Réglage du décalage entre l’image et le
son...................................................47
Restriction de la lecture du disque........ 48
Utilisation de l’écran d’installation....... 50
Tuner
Présélection des stations de radio ......... 58
Ecoute de la radio..................................59
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) ........................................... 61
Commande pour HDMI/ Périphérique audio externe
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync ...... 62
Lecture de fichiers audio/fichiers image
JPEG d’un périphérique USB.........65
Mémorisation de morceaux de musique
sur un périphérique USB ................73
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT................................ 76
Utilisation d’un produit S-AIR............. 77
Fonctions complémentaires
Obtention d’un son surround optimal dans
une pièce......................................... 83
Etalonnage automatique des réglages
corrects ........................................... 84
Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 85
Utilisation de l’effet sonore.................. 86
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 86
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 87
Affichage d’informations relatives au
disque ............................................. 88
Retour aux réglages par défaut ............. 90
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 92
Remarques sur les disques .................... 93
Dépannage ............................................ 94
Fonction d’auto-diagnostic ................. 104
Spécifications ..................................... 105
Glossaire ............................................. 106
Liste des codes de langue ................... 109
Index des composants et des
commandes................................... 110
Utilisation de l’affichage du menu de
commande .................................... 114
Index ................................................... 118
FR
4
Page 5

Disques compatibles

Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
Mode VR (enregistrement vidéo)
• DVD-R/DVD-RW au format VR (enregistrement vidéo) (à l’exception des DVD-R DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
CD • CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des fichiers MP3 fichiers image JPEG fichiers vidéo DivX
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)
, et conformes à la norme ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet (format étendu)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant des fichiers MP3 JPEG DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)
, et conformes à la norme
UDF (Universal Disk Format)
5)
FR
5
Page 6
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. qui sont utilisées sous licence.
5)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.

Exemples de disques non reconnus par votre système

Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG ou de fichiers vidéo DivX ;
• les DVD-RAM.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.

Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
6
Page 7
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.

A propos des CD multi-session

• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.

Code local

Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO

Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD VIDEO.

Copyrights

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Ce système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.
FR
7
Page 8
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de DTS, Inc.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de DTS, Inc.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
« S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation.
FR
8
Page 9

Préparation

Déballage

Préparation
• Enceintes avant (2) et enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Cordons d’enceinte (6, rouge/blanc/vert/gris/bleu/ violet)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Tampons (1 jeu)
• Emetteur-récepteur sans fil pour l’appareil (1)
• Mode d’emploi
• Raccordements des enceintes et du téléviseur (carte)
• Récepteur S-AIR (AIR-SA10) (1)
• Emetteur-récepteur sans fil pour le récepteur S-AIR (AIR-SA10) (1)
• Mode d’emploi du récepteur S­AIR (AIR-SA10)
FR
9
Page 10
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’appareil.
Préparation
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser.
,
Retirez les tampons du siège de montage.
FR
10
Page 11

Etape 1 : Positionnement du système

Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A). Ce système vous permet toutefois de rapprocher l’enceinte centrale jusqu’à 1,6 mètre (B) et les enceintes surround jusqu’à 5,0 mètres (C) des enceintes avant. Les enceintes avant peuvent être placées entre 1,0 et 7,0 mètres (A) de la position d’écoute.
Disposez le système de la manière illustrée ci-dessous.
A Enceinte avant (G (gauche)) B Enceinte avant (D (droite)) C Enceinte centrale D Enceinte surround (G (gauche)) E Enceinte surround (D (droite)) F Caisson de graves G Appareil
E
Vue du dessus
A
C
C C
B
B
AA
A
D
A
C
G
A
A
B
F
A
A
Préparation
D
* Non fourni.
Remarque
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :
– très chauds ou très froids ;
– sales ou poussiéreux ;
– très humides ;
– soumis à des vibrations ;
– soumis aux rayons directs du soleil.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
Conseil
• Sony conseille d’adapter ces réglages lorsque vous modifiez la position des enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 83) et « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 84).
E
11
FR
Page 12
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.
Tube coloré
Préparation
Enceinte avant (G) : Blanc Enceinte avant (D) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte surround (G) : Bleu Enceinte surround (D) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
5
/32 po.)
4mm (
30 mm (1 3/16 po.)
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
145 mm
3
/4 po.)
(5
8 à 10 mm
11
/32 à 13/32
(
po.
)
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
7
(
/32 po.)
10 mm
13
/32 po.)
(
5mm (7/32 po.)
10 mm
13
(
Pour les autres enceintes
11
/32 à 13/32
(
Orifice situé au dos de l’enceinte
/32 po.)
8 à 10 mm
po.
Orifice situé au dos de l’enceinte
)
12
Arrière de l’enceinte
FR
Page 13
Remarque
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Préparation
13
FR
Page 14

Etape 2 : Raccordement du système

Reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à 6 des pages qui suivent.
Remarque
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
3 Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
3 Source audio portable
2 Téléviseur
1 Enceinte avant (G)
1 Enceinte surround (G)
5 Emetteur-
récepteur sans fil
1 Enceinte centrale
5 Emetteur-
récepteur sans fil
Récepteur S-AIR
4 Antenne cadre AM
4 Fil d’antenne FM
6 Cordon d’alimentation
1 Caisson de graves
1 Enceinte avant (D)
6 Cordon d’alimentation
1 Enceinte surround (D)
: Sens du signal
14
FR
Page 15

1 Raccordement des enceintes

Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les prises d’enceinte.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
(+)
Préparation
Connecteur
(–)
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Panneau arrière
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
R
E
T
N
E
C
COAXIAL OPTICAL
R
E
F
O
O
W
B
U
S
Vers l’enceinte centrale (vert)
Vers le caisson de graves (violet)
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DIGITAL IN
TV HDMI OUT
SPEAKER
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
Vers l’enceinte surround (G) (bleu)
Vers l’enceinte surround (D) (gris)
SPEAKER
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
Vers l’enceinte avant (D) (rouge)
Vers l’enceinte avant (G) (blanc)
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
FM
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
L
SUR
R
R
U
S
15
FR
Page 16

2 Raccordement du téléviseur

Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la méthode de connexion A ou B. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à B (HDMI). Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie coaxiale ou optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (A).
Préparation
Cordon optique numérique (non fourni)
Cordon coaxial numérique (non fourni)
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du téléviseur
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
ou
Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
ANTENNA
Panneau arrière
COAXIAL 75
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
EURO AV
EZW-RT10
Câble HDMI* (non fourni)
T
U
I O
M
D
H
Vers la prise HDMI IN du téléviseur
Cordon SCART (EURO AV) (non fourni)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Vers la prise SCART (EURO AV) du téléviseur
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise H DMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie (page 24).
Remarque
• Pendant la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
FR
16
Page 17

3 Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son du composant raccordé à l’aide des six enceintes du système.
• Source audio portable : A
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : B
Cordon équipé de mini-fiches stéréo (non fourni)
Vers la source audio portable
Panneau frontal
Port (USB) (voir page 65.)
Préparation
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
5V
C
D
X
A
M
A
0.7
T
R
O
P
M
D
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni)
Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni) à la prise DMPORT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 76).
Remarque
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de sorte que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexio n,
tirez en appuyant sur A.
A
17
FR
Page 18
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.
Téléviseur
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
Préparation
Magnétoscope, récepteur satellite numérique,
Système
PlayStation, etc.
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plus de deux composants.
18
FR
Page 19

4 Raccordement de l’antenne

Remarque
• Le cordon (A) ou (B) peut être raccordé à l’une ou l’autre borne.
Préparation
Antenne cadre AM (fournie)
A
B
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
A
N
N
TE
N
A
Fil d’antenne FM (fourni)
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
ou
Remarque
• Eloignez l’antenne cadre AM et le cordon du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des parasites.
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Réglez le sens de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieure
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
19
FR
Page 20

5 Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil

Vous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel qu’un amplificateur surround ou le récepteur S-AIR. Un produit S-AIR est un composant compatible avec la fonction S-AIR. Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer les émetteurs-récepteurs sans fil dans l’appareil,
Préparation
l’amplificateur surround et le récepteur S-AIR. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 77).
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
FM
EURO AV
Remarque
AM
• Insérez également l’émetteur­récepteur sans fil dans le récepteur S-AIR. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi du récepteur S-AIR.
EZW-RT10
Emetteur-récepteur
sans fil
Remarque
• Quand vous insérez l’émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise murale.
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur-récepteur sans fil.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil en orientant le logo S-AIR vers le haut.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil afin que les repères V soient alignés.
• N’insérez que l’émetteur-récepteur sans fil dans l’emplacement EZW-RT10.
20
FR
Page 21

6 Raccordement des cordons d’alimentation

Avant de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, raccordez toutes les enceintes à l’appareil.
Préparation
Panneau arrière
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Vers la prise murale
Branchez aussi le cordon d’alimentation du récepteur S-AIR à une prise murale.

A propos de la démonstration

Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Activation/désactivation du mode démonstration
1 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (par exemple, après avoir exécuté « COLD RESET » (page 90)), vous pouvez désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande.
21
FR
Page 22

Etape 3 : Exécution de l’Installation rapide

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le système au téléviseur à l’aide du câble HDMI (non fourni), vous devez définir le type de sortie vidéo correspondant à votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur » (page 24).
"/1
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’écran d’installation permettant de sélectionner la langue utilisée pour l’affichage apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU: AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder apparaît.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur « DVD » (page 25).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au bas de l’écran du téléviseur. Si ce message n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran Installation rapide (page 24) et réessayez.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur.
x Si vous disposez d’un téléviseur à écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large
[16:9] (page 51)
x Si vous disposez d’un téléviseur à écran 4:3 standard
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN] (page 51)
8 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo à partir de la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) sur le panneau arrière de l’appareil apparaît.
22
FR
Page 23
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV: LINE: MODE DE PAUSE:
16:9 VIDEO VIDEO
VIDEO
RVB
VIDEO
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de sortie des signaux vidéo.
• [VIDEO] : reproduit les signaux vidéo.
• [RVB] : reproduit les signaux RVB.
Remarque
• Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB, aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur quand vous sélectionnez [RVB]. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
10Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner la disposition des enceintes apparaît.
11Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant à la disposition effective des enceintes.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 83).
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
12Appuyez sur . 13Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Préparation
AUDIO IN / A.CAL MIC
Micro d’étalonnage
14Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Remarque
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé à l’appareil ou à l’amplificateur surround. Vous ne pouvez pas effectuer la procédure qui suit en laissant le casque branché.
15Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins !
• Avant l’[ETALONNAGE AUTO], installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre piè ce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.
23
FR
Page 24
• Evitez la zone de mesure pendant ce temps (environ 3 minutes) et évitez de faire du bruit, car vous risqueriez d’altérer le résultat.
16Débranchez le micro d’étalonnage et
appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI].
Préparation
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures.
• En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[ETALONNAGE AUTO].
17Appuyez sur .
L’Installation rapide est terminée. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle étape de la procédure.
Conseil
• Réinitialisez les réglages des enceintes si vous modifiez leur position. Reportez-vous aux sections « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 83) et « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 84).
• Si vous souhaitez modifier un des paramètres, reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran d’installation » (page 50).
Pour réafficher l’écran Installation rapide
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.

Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur

Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur (page 16).
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide du câble HDMI, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails, reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec le téléviseur/ projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
24
FR
Page 25
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [AUTO (1920
reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
• [1920
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280
signaux vidéo 1280 × 720p*.
•[720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction du modèle du pays, [720 × 480/
576p] peut s’afficher.
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des

Etape 4 : Reproduction du son par toutes les enceintes

Le son du lecteur DVD, du téléviseur ou du magnétoscope peut être reproduit par toutes les enceintes de ce système.
FUNCTION +/–
SYSTEM
X/x/c,
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la fonction change comme suit.
MENU
Préparation
«DVD» t «TUNER FM» t « TUNER AM » t «USB» t «TV» t «DMPORT» t « AUDIO » t
Fonction Source
« DVD » Disque lu par le système
« TUNER FM »/ « TUNER AM »
« USB » Périphérique USB
« TV » Téléviseur (ou composant
« DMPORT » Adaptateur DIGITAL
Radio FM/AM (page 58)
(page 65)
raccordé aux prises TV situées sur le panneau arrière)
MEDIA PORT (page 76)
25
FR
Page 26
Fonction Source
« AUDIO » Source audio portable
(raccordée à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal)

Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés

Préparation
Remarque
• Quand vous utilisez la prise TV (COAXIAL ou OPTICAL DIGITAL IN) (connexion numérique), la connexion numérique a la priorité.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que le mode de décodage souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Si vous souhaitez reproduire le son du téléviseur ou le son stéréo d’une source à 2 canaux par l’intermédiaire des six enceintes, sélectionnez le mode de décodage « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » ou « PLII MUSIC ».
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon votre téléviseur, il peut être nécessaire de désactiver le haut-parleur de votre téléviseur pour bénéficier du son surround du système.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des fichiers audio provenant d’une source audio portable. Appuyez sur FUNCTION +/– pour sélectionner « AUDIO ». Raccordez la source audio portable. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE ». Pour annuler, sélectionnez une option différente de « A.F.D. STD ».
Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé à la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) située sur le panneau arrière ou à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnem ent et cela dépend du compo sant raccordé. Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau d’entrée de l’appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TV » ou « AUDIO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ATTENUATE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
•«ATT ON»: vous pouvez atténuer le niveau d’entrée. Le niveau de sortie est modifié.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
26
FR
Page 27

Réglage du son

Reproduction du son surround à l’aide du mode de décodage

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
SYSTEM MENU
X/x/c,
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Réglage du son
Affichage Mode de décodage Effet
« A.F.D. STD » AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD
« A.F.D. MULTI » AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
« PRO LOGIC » Dolby Pro Logic Applique le décodage Pro Logic au signal d’entrée et simule le son
Présente le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
Selon la source, les enceintes qui reproduisent le son peuvent varier.
Source à 2 canaux : le son enregistré au format 2 canaux (canaux avant gauche et droit) est également affecté aux canaux surround gauche et droit. Ce mode reproduit le son à partir des enceintes avant gauche et droite, des enceintes surround gauche et droite et du caisson de graves. L’enceinte centrale ne reproduit pas le son.
Source multicanaux : selon la source, les enceintes qui reproduisent le son peuvent varier.
surround à partir de sources limitées à 2 canaux.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à partir de toutes les enceintes.
27
FR
Page 28
Affichage Mode de décodage Effet
« PLII MOVIE » Dolby Pro Logic II
MOVIE
« PLII MUSIC » Dolby Pro Logic II
MUSIC
« 2CH STEREO » 2 CHANNEL
STEREO
« HP 2CH » HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
« HP VIRTUAL » HEADPHONE
VIRTUAL
Applique le décodage Pro Logic II Movie au signal d’entrée et pro duit cinq canaux de sortie à bande passante complète à partir de sources limitées à 2 canaux. Ce paramètre est idéal pour regarder des vidéos de films doublés ou de vieux films.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à partir de toutes les enceintes.
Applique le décodage Pro Logic II Music au signal d’entrée et produ it cinq canaux de sortie à bande passante complète à partir de sources limitées à 2 canaux. Ce paramètre est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à partir de toutes les enceintes.
Reproduit le son à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de graves. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Reproduit le son à partir des canaux gauche et droit du casque. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Reproduit le son au format surround à partir des canaux gauche et droit du casque. Ce mode n’est effectif que pendant la lecture d’une source multicanaux.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « A.F.D. STD » ou « 2CH STEREO » pour « DEC. MODE ».
Remarque
• Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement.
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de décodage lorsque l’appareil lit des fichiers du périphérique USB ou enregistre/copie des morceaux de musique.
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Lorsque vous sélectionnez « A.F.D. MULTI », il est possible que l’effet surround ou stéréo ne soit pas efficace. Dans ce cas, sélectionnez « A.F.D. STD », « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » ou « PLII MUSIC ».
• Si vous modifiez le mode décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.
28
FR
Page 29

Sélection du mode son

Reproduction d’un son
Vous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.
SOUND MODE
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• « AUTO » : sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté au disque.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique.
Remarque
• Vous ne pouvez pas profiter de ces éléments de
réglage lorsque vous raccordez un casque à l’appareil ou l’amplificateur surround.
• Si vous modifiez le mode son pendant l’utilisation du
récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou coaxial (page 16) et régler le mode de sortie numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur Dolby Digital.
AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à ce que le signal souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
Réglage du son
29
FR
Page 30

Disque

Lecture d’un disque

Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.
Réglage du volume
"/1
Plateau du disque
STEP
/,
/
/m/
M/
X
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume. A moins que le système soit réglé sur le mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « DVD ».
4 Appuyez sur A.
H
A
FUNCTION
Raccordement du casque
"/1
FUNCTION +/–
MUTING
VOLUME +/–
./> H
x
5 Chargez un disque.
Posez un disque sur le plateau, puis appuyez sur A.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé de biais dans le cercle intérieur du plateau.
• Ne forcez pas avec le doigt pour fermer le plateau du disque, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
6 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en continu).
7 Réglez le volume à l’aide de VOLUME
+/– de la télécommande ou de la commande du VOLUME de l’appareil.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• En fonction de l’état du système, il est possible que le niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du téléviseur.
• Lorsque vous activez la fonction Commande pour HDMI, il est possible de synchroniser le fonctionnement du téléviseur connecté au système à l’aide d’un câble HDMI (non fourni). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 62).
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Le système passe en mode de veille.
30
FR
Page 31
Pour économiser l’énergie en mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Pour passer en mode d’économie d’énergie, assurez-vous que le système présente l’état suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 21).
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 62).
– « S-AIR STBY » est réglé sur « OFF »
(page 79).
Pour utiliser le casque
Raccordez le casque à la prise PHONES de l’appareil. Le son du système est coupé. Vous pouvez aussi raccorder le casque à la prise PHONES de l’amplificateur surround. (Le son du système est coupé.)
Fonctions supplémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause X
Reprise de la lecture après une pause
Passer au chapitre, à la plage ou à la scène qui
1)
suit
Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène qui
1)
précède
Désactiver temporairement le son
Arrêter la lecture du disque souhaité et l’enlever
X ou H
>
. à deux reprises en une
seconde. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du chapitre, de la plage ou de la scène en cours.
MUTING.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOLUME + pour régler le niveau du volume.
A de l’appareil.
Pour Appuyez sur
Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)
1)2)
M/ ou /m lors de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de lecture change. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur H. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.
Visualiser image par image (Lecture au
3)
ralenti)
M/ ou /m4) lorsque le système est en mode de pause. Chaque fois que vous appuyez sur M/
ou /m
4)
en mode de lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Vous avez le choix entre deux vitesses. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur H.
Affichage d’une image à la fois (Arrêt sur
3)5)6)
image)
STEP pour accéder à l’image suivante lorsque le système est en mode de pause. Appuyez sur STEP
pour accéder à l’image précédente lorsque le système est en mode de pause (DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
Relire la scène précédente (10 secondes
7)
avant)
Faire avancer rapidement la scène en cours (30 secondes
8)
après)
1)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
2)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
disques.
3)
DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, CD VIDEO
uniquement.
4)
A l’exception des CD VIDEO.
5)
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un
DVD-VR.
6)
Pour les DATA CD/DATA DVD, cette fonction n’est
disponible qu’avec les fichiers vidéo DivX.
Disque
31
FR
Page 32
7)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. La
touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers vidéo DivX.
8)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement. La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers vidéo DivX.
Remarque
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les fonctions de relecture ou d’avance instantanées avec certaines scènes.

Affichage d’angles multiples et des sous-titres

Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.
Remarque
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les sous-titres, même si des sous-titres multil ingues sont enregistrés sur le d isque. Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou
« .DIVX » et s’il contient des informations de sous­titre dans le même fichier.

Commutation du son

Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX) enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche. Vous ne pouvez pas modifier le son d’un Super Audio CD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 109) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le disque s’affichent. Exemple :
•[1: PRINCIPAL]
• [1: SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1: PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons principal et secondaire)
•[2: PRINCIPAL]
• [2: SECONDAIRE]
• [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE]
(son principal)
32
FR
Page 33
Remarque
• [2: PRINCIPAL], [2: SECONDAIRE] et [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE] ne s’affichent pas lorsqu’un flux audio est enregistré sur le disque.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/ DATA DVD (fichier MP3)
• [STEREO] : son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
Le choix des formats de signal audio des DATA CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Le format apparaît sur l’affichage.
x Super VCD
• [1:STEREO] : son stéréo de la plage audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la plage audio
1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la plage audio 1
(mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la plage audio 2
(mono).
Remarque
• Lorsque le système lit un Super VCD sur lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis lorsque vous sélecti onnez [2:STEREO], [2:1/G] ou [2:2/D].
x DVD
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet de
1: ANGLAIS
basse fréquence)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CL R
LFE
LS RS
Surround (G/D)
Avant (G/D) + Centre
Format du programme en cours de lecture
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Avant (G/D)
1:ESPAGNOL
Format du programme en cours de lecture
Surround (Mono)
DOLBY DIGITAL 2 / 1
L R
S
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
Exemple :
Audio MP3
Disque

Contrôle du format du signal audio

Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture, le format du signal audio en cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît comme illustré ci-dessous.
1:MP3 128k
Débit binaire

Sélection d’une zone de lecture pour un Super Audio CD

Vous pouvez lire le Super Audio CD (page 107) en sélectionnant la zone de lecture.
33
FR
Page 34
Pour sélectionner une zone de lecture pour un Super Audio CD à 2 canaux + multicanaux
Certains Super Audio CD sont constitués d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis
appuyez sur .
Les options de [MULTI/2 CANAUX] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de lecture à 2 canaux.
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier la zone de lecture en cours de lecture.
• Si le Super Audio CD ne contient pas de zone de lecture multicanaux, vous ne pouvez pas sélectionner la zone de lecture.
Pour changer de couche de lecture lors de la lecture d’un Super Audio CD hybride
Certains Super Audio CD sont constitués d’une couche Super Audio CD et d’une couche CD. Vous pouvez basculer vers la couche de lecture que vous souhaitez écouter.
Remarque
• Si le Super Audio CD ne contient pas de couche CD, vous ne pouvez pas sélectionner la couche de lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche Super Audio CD
[CD] s’affiche.
3 Appuyez sur pour changer de
couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire la couche Super Audio CD. Lorsque le système lit une couche Super Audio CD, « SA-CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD. Lorsque le système lit une couche CD, « CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Chaque fonction du mode de lecture ne s’applique qu’au sein de la couche ou de la zone de lecture sélectionnée.
• Lorsque vous sélectionnez une couche CD, vous ne pouvez pas changer de zone de lecture.
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.

Lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (Ver.2.0)

(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type, grâce aux fonctions PBC (Playback Control). La lecture PBC vous permet de lire un CD VIDEO en mode interactif en suivant le menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches numériques.
3 Appuyez sur .
34
FR
Page 35
4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec le disque, car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par [Appuyez sur SELECT] dans les instructions d’utilisation fournies avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lectu re à l’aide de la fonction PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques, alors que le système est arrêté pour sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou . Le système commence la lecture. Il est impossible de lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.

Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque

(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x et « RESUME » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fonction Reprise de la lecture continue de s’appliquer, même si le système passe en mode de veille lors d’un appui de "/1.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’ endro it auquel vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ;
– le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION +/– ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les Super Audio CD, les CD, les DATA CD et les DATA DVD, le système mémorise le point de reprise de la lecture pour le disque en cours.
• La fonction Reprise de la lecture n’est pas disponible pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu précédemment à l’aide de la fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé. Pour activer cette fonction, réglez le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu [CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement) » (page 55).
Remarque
• Ce système peut mémoriser au moins 10 points de reprise de la lecture.
• Si le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu [CONFIGURATION SYSTEME] est réglé sur [NON] (page 55), le point de reprise est effacé de la
Disque
35
FR
Page 36
mémoire lorsque vous changez de fonction en appuyant sur FUNCTION +/–.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.

Utilisation du mode de lecture

Création de votre propre programme

(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses plages dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE] apparaissent.
[REGLE
t], puis appuyez sur .
36
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
FR
Page 37
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02 – – – – – – – – – – – – – –
0: 03:51 T
01 02 03 04 05 06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence. Lorsqu’un programme se termine, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez [OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Pour modifier ou annuler un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez [--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture aléatoire et la lecture répétée sont également annulées.

Lecture dans un ordre aléatoire

(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un ordre aléatoire. Les lectures aléatoires ultérieures peuvent produire un ordre de lecture différent.
Remarque
• Il se peu t que certains morceaux soient lus de ma nière répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
Disque
37
FR
Page 38
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages sélectionnées dans la fonction Lecture programmée.
x DATA CD (excepté pour le fichier vidéo DivX)/DATA DVD (excepté pour le fichier vidéo DivX)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour mélanger les fichiers MP3 du dossier du disque en cours. Si aucun dossier n’est sélectionné, le premier dossier est lu dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture programmée et la lecture répétée sont également annulées.

Lecture répétée

(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de manière répétée. Vous pouvez utiliser une combinaison des modes de lecture aléatoire et programmée.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du chapitre en cours.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
• [FICHIER] (fichiers vidéo DivX uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
38
FR
Page 39
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Recherche/sélection
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les temps de lecture ne sont pas identiques.
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [IMAGE] (page 43 ), vous ne pouvez pas sélectionner le paramètre [PLAGE].
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture programmée et la lecture aléatoire sont également annulées.
d’un disque

Utilisation du menu d’un DVD

Disque
Un DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU. Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur .
Pour afficher le menu du DVD sur l’affichage du menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
39
FR
Page 40
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.

Sélection du paramètre [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] sur un DVD-VR

Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VR pour lesquels il existe une liste de lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres créés à partir de [ORIGINAL] en vue de leur édition.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
une recherche par dossier ou par fichier. Des numéros uniques étant attribués aux titres et aux plages du disque, vous pouvez aussi sélectionner le titre ou la plage de votre choix en saisissant son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers image JPEG, appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE] [** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
DVD VIDEO
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
DVD VIDEO

Recherche d’un titre/chapitre/ plage/scène, etc.

Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre et sur un CD VIDEO/Super Audio CD/CD/ DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par plage, index ou scène. Pour un DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer
FR
40
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité de titre, chapitre, plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Page 41
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), une plage (CD VIDEO/ Super Audio CD/CD) ou un fichier (DATA CD/ DATA DVD (fichier vidéo DivX)) en appuyant sur les touches numériques, puis sur .
Pour rechercher une scène à l’aide du code temporel
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début : appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un DVD+RW à l’aide du code temporel.

Lecture de fichiers MP3/ fichiers image JPEG

Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers image JPEG :
• qui portent l’extension « .MP3 » (fichier MP3) ou « .JPG »/« .JPEG » (fichier image JPEG) ;
• qui sont conformes au format de fichier d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques réglementées par Japan Ele ctronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quelles données
portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG », même si elles ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Le syst ème ne peut pas lire les plage s audio au format
MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers,
mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon la configuration des dossiers, le nombre de dossiers pouvant être reconnus par le système peut être inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour
la lecture lors de la progression vers le dossier suivant ou le passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers
image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG d’une taille inféfieure à 8 (largeur) × 8 (largeur)).
Disque

Sélection d’un fichier ou dossier MP3

1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaissent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
41
FR
Page 42
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste des fichiers en appuyant sur DVD MENU. Appuyez de nou veau sur DVD MENU pour afficher la liste des dossiers.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier MP3 suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour lire le fichier MP3 précédent. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en
appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.

Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG

1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaissent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier image JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI. Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
42
FR
Page 43
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le fichier image JPEG à afficher, puis appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur O RETURN.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [MUSIQUE].
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour revenir au fichier image JPEG précédent, sélectionnez le fichier image JPEG du haut et appuyez sur X.
Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de commande n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée c après la dernière image du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur C. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez­le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le fichier image JPEG de 90 degrés. Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
(page 53).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.

Affichage de la liste des fichiers MP3/fichiers image JPEG/fichiers vidéo DivX

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un fichier ou dossier MP3 » (page 41), « Séle ction d’un dossier ou d’un fichier image JPEG » (page 42) ou « Sélection d’un dossier » (page 46).
• [LISTE DES IMAGES] : les images des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG » (page 42). Si le dossier sélectionné ne contient aucun fichier image JPEG, [Pas de photo] s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez [LISTE DES DOSSIERS] pour afficher la liste des dossiers.

Lecture de fichiers MP3 et de fichiers image JPEG sous forme de diaporama avec du son

Vous pouvez lire un diaporama avec du son en plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG dans le même dossier sur un DATA CD ou un DATA DVD.
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Disque
43
FR
Page 44
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [AUTO] : pour lire les fichiers image JPEG et les fichiers MP3 contenus dans le même dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : pour lire uniquement les fichiers MP3 en continu.
• [IMAGE] : pour lire uniquement les fichiers image JPEG en diaporama.
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des dossiers en appuyant plusieurs fois sur DVD MENU.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand [MUSIQUE] est sélectionné.
• Si vous lisez simultanément des données de fichier MP3 et des données de fichier image JPEG volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s maximum quand vous créez le fichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier image JPEG.
Pour sélectionner la durée du diaporama des fichiers image JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que l’option sélectionnée pour l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000 pixels minimum.
• La durée d’intervalle dépend du réglage [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] (page 52).
Pour sélectionner un effet pour des fichiers image JPEG dans le diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
44
FR
Page 45
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 53).
× 1080i)
Lecture de vidéos DivX
®

A propos des fichiers vidéo DivX

®
DivX
est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX® Certified officiel. Vous pouvez lire un DATA CD ou un DATA DVD contenant des fichiers vidéo DivX®.
DATA CD et DATA DVD reconnus par le système
La lecture d’un DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) ou d’un DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) sur ce système est soumise à certaines conditions :
– Sur un DATA CD/DATA DVD contenant à la
fois des fichiers vidéo DivX et des plages audio MP3 ou des fichiers image JPEG, le
système ne lit que les fichiers vidéo DivX. Ce système ne lit toutefois que les DATA CD dont le format est conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet et les DATA DVD au format UDF (Universal Disk Format). Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les lecteurs de disque et le logiciel d’enregistrement (non fourni).
A propos de l’ordre de lecture des données d’un DATA CD ou d’un DATA DVD
Notez que l’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier vidéo DivX ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers vidéo DivX dans chaque dossier.
Remarque
• Ce système peut ne pas être capable de lire certains
DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write.
Disque
45
FR
Page 46
Fichiers vidéo DivX reconnus par votre système
Le système peut lire des données enregistrées au format DivX et qui portent l’extension « .AVI » ou « .DIVX ». Le système ne lit pas les fichiers portant l’extension « .AVI » ou « .DIVX » s’ils ne contiennent pas une vidéo DivX.
Conseil
• Pour plus d’ informations sur les plages audio MP3 ou les fichiers image JPEG d’un DATA CD ou d’un DATA DVD reconnus, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 5).
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 2Go.
• Selon le f ichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fic hier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si des interférences du son persistent, utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce système n’est pas conforme au format WMA (Windows Media Audio) pour la lecture de fichiers DivX.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui de la touche H peut prendre un certain temps.

Sélection d’un dossier

1 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers contenus sur le disque apparaît. Seuls les dossiers contenant des fichiers vidéo DivX sont inclus dans la liste.
LISTE DES DOSSIERS
SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier sélectionné. Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX, reportez-vous à la section « Sélection d’un fichier vidéo DivX » (page 46).
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
Pour éteindre l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DVD MENU.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.

Sélection d’un fichier vidéo DivX

1 Après avoir exécuté l’étape 2 de la
section « Sélection d’un dossier », appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît.
LISTE DES FICHIERS
MY FAVOURITES
HAWAII 2004 VENUS
46
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier sélectionné.
FR
Page 47
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier vidéo DivX suivant ou précédent sans activer la liste de fichiers ci­dessus
Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX suivant ou précédent dans le même dossier en appuyant sur >/.. Vous pouvez aussi sélectionner le premier fichier du dossier suivant en appuyant sur > pendant la lecture du dernier fichier du dossier courant. Notez que vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Conseil
• Si la fréquence de visualisation est prédéfinie, vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX aussi souvent que le nombre prédéfini. Les occurrences suivantes sont comptabilisées :
– quand le système est désactivé.
– quand un autre fichier est lu.
– quand le plateau du disque est ouvert.

Réglage du décalage entre l’image et le son

[A/V SYNC]
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
Les options de [A/V SYNC] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre l’image et le son.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut être inefficace.
Disque
47
FR
Page 48
Restriction de la lecture
CONTROLE PARENTAL
du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. Vous pouvez limiter la lecture en enregistrant un mot de passe. Quand vous activez la fonction [CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir le mot de passe pour pouvoir lire des disques limités.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
ENTER
.
7 Saisissez ou resaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON
USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [STANDARD] sont affichés.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez sur .
La zone est sélectionnée. Si vous sélectionnez [AUTRES t], sélectionnez et entrez le code standard à
partir du tableau de la section « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 109) en utilisant les touches numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [NIVEAU] sont affichés.
48
FR
Page 49
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL] est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction [CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode [CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Remarque
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction [CONTROLE PARENTAL], la lecture ne peut pas être limitée sur ce système.
• Selon le disque, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau. Si le mode de Reprise de la lecture est annulé, le niveau précédent est rétabli.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 7 de la section « Restriction de la lecture du disque » (page 48). Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’appareil et appuyez sur H. Quand l’écran de saisie du mot de passe appara ît, saisissez votre nouveau mot de passe.

Modification du mot de passe

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t], puis appuyez sur .
9 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
10Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
11Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon numéro.
Disque
49
FR
Page 50

Utilisation de l’écran d’installation

Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 51)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 51)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 52)
• [REGLAGE AUDIO] (page 54)
• [CONFIGURATION SYSTEME] (page 54)
• [REGLAGE H-P] (page 55)
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
Eléments de réglage
16:9
VIDEO
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
Remarque
• Lorsque vous mettez le système sous tension après la réinitialisation alors qu’il ne renferme aucun disque, le message de guidage s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour effectuer l’Installation rapide (page 22), appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur CLEAR.
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE], reportez-vous à la section
4:3 LETTER BOX
Réglage sélectionné
VIDEO
AUTO
50
FR
Page 51
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 90).
langue » (page 109) en utilisant les touches numériques.

Sélection de la langue des menus et de la plage audio

[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO: SOUS-TITRE:
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio. Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la langue des sous-titres change au profit de celle sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU], [AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la « Liste des codes de
ANGLAIS ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO

Réglages de l’écran

[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9] raccordez un téléviseur à écran large possédant une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
16:9
VIDEO
AUTO
Disque
51
FR
Page 52

Réglages HDMI

[CONFIGURATION HDMI]
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX] soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3 PAN SCAN] et vice versa.
x [LINE]
Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo à partir de la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) sur le panneau arrière de l’appareil.
[VIDEO]
: le système reproduit des signaux vidéo. [RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB,
aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur quand vous sélectionnez [RVB]. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [RVB] tant que
l’indicateur HDMI brille. [RVB] bascule automatiquement sur [VIDEO] quand vous mettez sous tension l’équipement HDMI raccordé.
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. En principe, sélectionnez cette position. [IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
NON
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT » (page 24).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé. [1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*. [1280
× 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*. [720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction du modèle du pays, [720 × 480/576p]
peut s’afficher.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 62).
52
[NON] : désactivé. [OUI] : activé. Vous pouvez actionner les composants connectés à l’aide du câble HDMI.
Remarque
• Lorsque vous la réglez sur [OUI] sans raccorder le téléviseur à l’aide du cordon HDMI, [Vérifiez la
FR
Page 53
connexion HDMI.] s’affiche et vous ne pouvez pas la régler sur [OUI].
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, la fonction Commande du son du système (page 64) est activée et un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10. [NIVEAU2]
: le niveau maximum est réglé sur
15. [NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20. [NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’ est disponible que si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
YCBCR] : le système émet des signaux YCBCR.
[ [RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCB CR] sur [RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont automatiquement reproduits, même si vous sélectionnez [YC
BCR].
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la prise HDMI OUT.
sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], [A/V SYNC], DYNAMIC BASS, « DEC. MODE » et le champ acoustique ne sont pas appliqués au son reproduit par le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD » pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son provenant de la prise HDMI OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des fichiers image JPEG provenant de la prise HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution standard avec un cadre noir. [HD ] : le système reproduit la résolution HD avec un cadre noir. [HD] : le système reproduit la résolution HD sans cadre noir. [(1920
× 1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir. [(1920
× 1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans [CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou [720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920
] ou [(1920 [RESOLUTION HDMI] sur [1920 [CONFIGURATION HDMI].
• Si vous sélectionnez [(1920 [(1920 l’écran noir.
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
× 1080i) HD] que si vous réglez
× 1080i) HD], l’image suivante appara ît après
× 1080i) HD
× 1080i] dans
× 1080i) HD ] ou
Disque
[NON]
: le système ne reproduit pas le son par la prise HDMI OUT. [OUI] : le système émet des signaux audio en convertissant des signaux Dolby Digital, DTS ou 96 kHz/24 bit PCM en 48 kHz/16 bit PCM.
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à
l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est
53
FR
Page 54

Réglages audio

[REGLAGE AUDIO]
REGLAGE AUDIO
CONFIGURATION S-AIR:
DISPOSITION DES H-P: ETALONNAGE AUTO:
AUDIO DRC:
SELECTION DE PLAGE:
x [CONFIGURATION S-AIR]
Vous pouvez configurer le réglage S-AIR. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 77).
[ID]
Vous pouvez définir l’ID de l’appareil.
[JUMELAGE]
Vous pouvez jumeler le système et l’unité secondaire S-AIR, par exemple l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR.
x [DISPOSITION DES H-P]
Vous pouvez sélectionner la position des enceintes pour optimiser le son surround. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 83).
x [ETALONNAGE AUTO]
Vous pouvez étalonner automatiquement les réglages appropriés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 84).
x [AUDIO DRC] (DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.
[NON]
: aucune compression de la gamme dynamique. [STANDARD] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue
NON NON
par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. [MAX] : le système compresse complètement la gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby Digital.
x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque vous effectuez la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé. [AUTO] : le système choisit la bande son automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages [AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 51). (Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.)
• Si les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio disposent du même nombre de canaux, le système sélectionne les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.

Réglages complémentaires

[CONFIGURATION SYSTEME]
CONFIGURATION SYSTEME
ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
CONTROLE PARENTAL:
DivX:
REPRISE LECTURE: REINITIALISATION:
Code d'enregistrement
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
d’altération de votre écran (image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple sur H) pour annuler l’économiseur d’écran.
OUI
POCHETTE
OUI
54
FR
Page 55
[OUI] : l’image de l’économiseur d’écran apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ. [NON] : désactivé.

Réglages des enceintes

[REGLAGE H-P]
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
: la pochette (image fixe) apparaît, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, l’image [GRAPHIQUE] apparaît. [GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le système apparaît. [BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue. [NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
Vous pouvez régler des restrictions de lecture. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Restriction de la lecture du disque » (page 48).
x [DivX]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement de ce système. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse http://www.divx.com
sur Internet.
x [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement)
Pour activer/désactiver la fonction [REPRISE LECTURE].
[OUI]
: le système mémorise les points de reprise pour 10 disques maximum. [NON] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] autres que le [CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 90).
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la connexion des enceintes et leur distance par rapport à votre position d’écoute. Ensuite, utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique.
Remarque
• [REGLAGE H-P] ne fonctionne pas lorsque vous raccordez le casque à l’appareil ou à l’amplificateur surround.
REGLAGE H-P
CONNEXION: DISTANCE(AVANT): DISTANCE(SURROUND): NIVEAU(AVANT): NIVEAU(SURROUND): TEST TONALITE:
AVANT:
CENTRE: SURROUND:
EXTR. GRAVES:
OUI
OUI OUI
OUI
x [CONNEXION]
Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale ou surround, réglez les paramètres [CENTRE] et [SURROUND]. Comme le réglage des enceintes avant et du caisson de graves est fixe, vous ne pouvez pas le modifier.
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez cette position. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez cette position. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION], l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION DES H-P] reste identique, mais l’autre option du réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur [STANDARD].
Disque
55
FR
Page 56
x [DISTANCE (AVANT)]
Lorsque vous déplacez les enceintes avant et l’enceinte centrale, veillez à définir les paramètres de distance (A) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez régler les paramètres entre 1,0 et 7,0 mètres et entre 0,0 et 7,0 mètres
1)
(3 à 23 pi.) pour les enceintes avant
2)
(0 à 23 pi.) pour
l’enceinte centrale.
B
A
3)
[G/D] 3,0 m/10 pi. enceintes avant. [CENTRE] 3,0 m/10 pi.
: spécifiez la distance des
3)4)
: spécifiez la distance de l’enceinte centrale (jusqu’à 1,6 mètre (5 pi.) plus près des enceintes avant).
1)
0,9 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
3)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 22), les paramètres par défaut sont modifiés.
4)
Cette option s’affiche lors que vous réglez [CENTRE]
sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [DISTANCE (SURROUND)]
Lorsque vous déplacez les enceintes surround, veillez à définir les paramètres de distance (B) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre 0,0 et 7,0 mètres1) (0 à 23 pi.).
[G/D] 3,0 m/10 pi.
2)3)
: spécifiez la distance de l’enceinte surround (jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) plus près des enceintes avant).
1)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 22), les paramètres par défaut sont modifiés.
3)
Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
Remarque
• Si toutes les enceintes avant et surround ne sont pas
placées à égale distance de votre position d’écoute, réglez la distance en fonction de l’enceinte la plus proche.
• N’éloignez pas les enceintes surround davantage de
votre position d’écoute que les enceintes avant.
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut
être inefficace.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant, de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et +6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES]. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant. [CENTRE] 0,0 dB* : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spéc ifiez le niveau du caisson de graves.
56
FR
Page 57
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[CENTRE] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes surround. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB* : spécifiez le niveau des enceintes surround.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [TEST TONALITE]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler les paramètres [NIVEAU (AVANT)] et [NIVEAU (SURROUND)].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes. [OUI] : la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Lorsque vous sélectionnez l’un des paramètres de [REGLAGE H-P], la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes. Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.
1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI]. 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée et son niveau.
3 Appuyez sur . 4 Répétez les étapes 1 à 3. 5 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour régler [TEST TONALITE] sur [NON] une fois le niveau des enceintes réglé.
Remarque
• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes simultanément, tournez la commande du VOLUME
de l’appareil ou appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande.
• Pour rétablir la valeur par défaut lors de la modification d’un r églage, sélectionnez-le et appuyez sur CLEAR. Remarquez que seule la valeur par défaut du réglage [CONNEXION] n’est pas rétablie.
Disque
57
FR
Page 58

Tuner

6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner via l’affichage suivant sur l’écran du téléviseur.
Bande courante et numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
Nom de la station
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Station courante
SONY RADIO
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » ap paraît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/– (page 59), puis conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 3.
58
FR
Page 59

Ecoute de la radio

Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du système (reportez­vous à la section « Présélection des stations de radio » (page 58)).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Pour une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de radio lorsque vous connaissez les fréquences
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING. 3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes raccordées.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Affectation d’un nom aux présélections

Vous pouvez affecter un nom aux présélections. Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée. Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour chaque présélection.
Remarque
• Vous ne pouvez pas affecter de nom aux présélections du système RDS (Radio Data System) (page 61).
Tuner
59
FR
Page 60
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c. 6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/
x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante.
Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d’autres symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichag e du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal

Si le système est réglé sur « TUNER FM » ou « TUNER AM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change :
1 t 2 t .... t 1 t ....
x « TUNER FM »
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex. « FM1 87.50 »
3 Réglage « FM MODE »
Ex. « STEREO »
Si le nom de la station n’est pas défini
1 Fréquence
Ex. « FM1 87.50 »
2 Réglage « FM MODE »
Ex. « STEREO »
x « TUNER AM »
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex. «AM1 576»
Si le nom de la station n’est pas défini
1 Fréquence
Ex. «AM1 576»
Remarque
• Le système revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs secondes se sont écoulées.
60
FR
Page 61

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ?

Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM.*
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région.

Réception des émissions RDS

Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal.
Tuner
61
FR
Page 62

Commande pour HDMI/Périphérique audio externe

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync

Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 63)
– Lecture une touche (page 63)
– Mise hors tension du système (page 64)
– Commande du son du système (page 64)
– Limite de volume (page 64)
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

Préparation de la fonction Commande pour HDMI

(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous pouvez définir automatiquement la fonction [COMMANDE POUR HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches THEATRE, ONE­TOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la télécommande fournie » (page 85) et au mode d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
TV
62
THEATRE
FR
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la configuration du système, reportez-vous aux étapes suivantes. Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous à son mode
Page 63
d’emploi (selon le téléviseur, la fonction Commande pour HDMI peut être désactivée par défaut).
son reproduit par les enceintes du système en appuyant sur THEATRE.
Pour activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : désactivé.
•[OUI]: activé.
Remarque
• Si [Vérifiez la connexion HDMI.] apparaît, vérifiez que la connexion HDMI est correcte.

Utilisation du mode Cinéma

(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement d’une image optimale adaptée aux films et du

Lecture d’un DVD par simple appui de touche

(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le mode d’entrée DVD et commence automatiquement la lecture du disque.
La Lecture une touche fonctionne également quand :
– vous appuyez sur A quand le plateau du
disque est ouvert et que H apparaît sur l’affichage du panneau frontal ;
– vous fermez le plateau du disque en appuyant
dessus ;
– vous appuyez sur DVD TOP MENU/DVD
MENU et l’indication H apparaît sur l’affichage du panneau frontal ;
– vous sélectionnez la fonction « DVD » en
appuyant sur FUNCTION +/– et l’indication H apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• La Lecture un e touche ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur H.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme suit (par exemple) :
Ce système TV
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction « DVD ».
r
La lecture du disque commence et le son est reproduit.
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée HDMI.
r
Réduit le niveau sonore au minimum.
(Commande du son du système)
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
63
FR
Page 64
Remarque
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu ne soit pas lu.
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps.

Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur

(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en mode « DVD » ou « TV » ou s’il lit un CD), il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.

Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système

(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système. Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio (non fourni) et du câble HDMI (non fourni) (page 16).
• Lorsque vous regardez la télévision et que la fonction « TV » est sélectionnée sur le système, le son du téléviseur est automatiquement reproduit par les enceintes du système.
• Vous pouvez commander le volume du système au moyen de la télécommande du téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si vous sélectionnez une fonction autre que « TV » sur le système, le son du téléviseur est reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du té léviseur n’est pas reproduit avant un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Comm ande du s on du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la
lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction « TV » est automatiquement réglée po ur reproduire le son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que
vous regardez la t élévision, la fonction Commande du son du système est activée et le son du téléviseur est coupé.
• Lors de l’enregistrement de morceaux de musique
d’un CD vers un périphérique USB, la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du
téléviseur numériquement. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 16.
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le système sur la fonction « TV », il se peut que la fonction Commande du son du système soit activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :
FR
64

Réglage du niveau de volume maximum du système

(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, un son puissant peut être
Page 65
reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [LIMITE DE VOLUME] » (page 53).

Lecture de fichiers audio/fichiers image JPEG d’un périphérique USB

Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers MP3/WMA/AAC)/fichiers image JPEG stockés sur un périphérique USB tel qu’un lecteur audio numérique ou un support de stockage USB (non fourni) en raccordant le périphérique USB à l’appareil. Pour obtenir la liste des périphériques USB susceptibles d’être raccordés à l’appareil, reportez-vous au document « Appareils USB pouvant être lus » (supplément). Le format audio susceptible d’être lu par le système est celui des fichiers MP3/WMA/ AAC* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management).
Remarque
• Le système ne peut pas lire des fichiers WMA/AAC sur un DATA CD/DATA DVD.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
A propos des appareils USB pouvant être lus
• N’utilisez pas d’autres périphérique USB que
ceux mentionnés dans le document « Appareils USB pouvant être lus » (supplément). Le fonctionnement n’est pas garanti avec des modèles non répertoriés.
• Le fonctionnement n’est pas garanti, même
avec les périphériques USB de la liste.
• Certains de ces périphériques USB peuvent ne
pas être disponibles dans certaines régions.
• Lors du formatage d’un périphérique USB,
veillez à utiliser le périphérique proprement dit ou un logiciel de formatage propre au périphérique. Sinon, vous risquez de ne pas pouvoir transférer correctement de s fichiers du périphérique USB vers ce système.
65
FR
Page 66

Raccordement du périphérique USB

Panneau frontal
Périphérique USB
Remarque
• Si vous utilisez la prise AUDIO IN/A.CAL MIC alors qu’un périphérique USB est connecté, soyez prudent, car l’espace est limité.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Raccordez un périphérique USB
(lecteur audio numérique ou support de stockage USB) au port (USB).
Quand vous raccordez le périphérique USB, l’indication « READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que le système ait lu toutes les données du périphérique USB.
Remarque
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurez­vous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le périphérique USB.
• 10 secondes environ peuvent s’écouler avant que l’indication « READING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, selon le type de périphérique USB.
Pour débrancher le périphérique USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Débranchez le périphérique USB.
Remarques relatives au périphérique USB
• Le système peut lire jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums ne contenan t pas de fichier audio et de fichier image JPEG. Si le périphérique USB contient plus de 200 dossiers, les dossiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier Extension du fichier
Fichier MP3 « .mp3 »
Fichier WMA « .wma »
Fichier AAC « .m4a »
Fichier image JPEG « .jpg » ou « .jpeg »
Le système lit toutes les données portant l’extension ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les périphériques USB/situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– un périphérique USB raccordé avec une
structure d’arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers
image JPEG d’un autre dossier viennent d’être lus.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio selon le type de fichier.
• Quand le périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
66
FR
Page 67
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, après l’exécution d’une opération, un délai peut s’écouler avant son exécution par le système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions fournies par un périphérique USB raccordé.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus dans leur ordre d’enregistrement.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des fichiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio ou des fichiers image JPEG.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio ou de fichier image JPEG sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie. Le périphérique USB non compatible peut engendrer du bruit, interrompre le son, voire être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.

Sélection d’un fichier audio ou dossier

3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MUSIQUE].
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le périphérique USB s’affichent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers audio dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier audio
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur . Le système commence la lecture du fichier sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste des fichiers en appuyant sur DVD MENU. Appuyez de no uveau sur DVD MENU pour afficher la liste des dossiers.
67
FR
Page 68
Conseil
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers audio dans un dossier.
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez de la musique compressée enregistrée sur un périphérique USB. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE » (page 27). Pour annuler, sélectionnez une option différente de « A.F.D. STD ».
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier audio suivant ou précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier audio suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour lire le fichier audio précédent. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du fichier audio en cours. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 31).

Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG

L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[IMAGE].
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le périphérique USB s’affichent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG d’un dossier sous la forme d’un diaporama
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
Les images JPEG sont lues sous la forme d’un diaporama. Vous pouvez modifier l’intervalle du diaporama (page 69) et lui ajouter des effets (page 69).
x Pour sélectionner un fichier image JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI. Les images des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
FR
68
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Page 69
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le fichier image JPEG à afficher, puis appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur O RETURN.
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de
l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour revenir au fichier image JPEG précédent, sélectionnez le fichier image JPEG du haut et appuyez sur X.
• Le système peut reconnaître jusqu’à
150 fichiers image JPEG dans un dossier.
Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de commande n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée c après la dernière image du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur C. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez­le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le fichier image JPEG de 90 degrés. Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD].
[(1920
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 31).
Pour sélectionner la durée du diaporama des fichiers image JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que l’option sélectionnée pour l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000 pixels minimum.
Pour sélectionner un effet pour des fichiers image JPEG dans le diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
69
FR
Page 70
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 53).
× 1080i)

Affichage de la liste des fichiers audio/fichiers image JPEG

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un fichier audio ou dossier » ou « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ».
• [LISTE DES IMAGES] : les images des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ». Si le dossier sélectionné ne contient aucun fichier image JPEG, [Pas de photo] s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez [LISTE DES DOSSIERS] pour afficher la liste des dossiers.

Lecture répétée

(Lecture répétée)
Vous pouvez lire les fichiers audio/fichiers image JPEG du périphérique USB à plusieurs reprises.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
• [NON] : désactivé.
• [MEMOIRE] : pour répéter la lecture de tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [IMAGE] (page 6 8), vous ne pouvez pas sélectionner le paramètre [PLAGE].

Recherche d’un fichier audio/ dossier/fichier image JPEG

Vous pouvez rechercher un fichier audio, un fichier image JPEG ou un dossier sur un
70
FR
Page 71
périphérique USB. Des numéros uniques étant attribués aux fichiers audio et aux fichiers image JPEG du périphérique USB, vous pouvez sélectionner celui de votre choix en saisissant son numéro.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un fichier image JPEG, appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
• [PLAGE] : fichiers audio.
• [FICHIER] : fichiers image JPEG.
• [DOSSIER] : dossiers.
[** (**)] est sélectionné (** étant un numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de fichiers audio, fichiers image JPEG ou dossiers.
1( 1) 1( 144) T 0: 23
Ligne sélectionnée
USB
MUSIQUE
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
1( 1) 1( 144) T 1: 31
USB
MUSIQUE

Visualisation des informations relatives à un fichier audio sur l’affichage du panneau frontal

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY pendant la lecture du périphérique USB, l’affichage change comme suit :
1 y 2
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Remarque
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier audio, il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du fichier ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers audio peut ne pas s’afficher correctement.

Visualisation des informations relatives à un fichier audio sur l’écran du téléviseur

Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Vous pouvez afficher les informations relatives à un fichier audio, notamment les informations de temps, le nom du dossier/fichier audio et le débit binaire audio (quantité de données par seconde de l’audio en cours) sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
Les informations relatives à un fichier audio apparaissent sur l’écran du téléviseur.
71
FR
Page 72
Débit binaire
T 0: 13 192k MP3
2( 2) 6( 30) 16/9/2002
Informations relatives à la date
USB
IMAGE
2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier* Nom du fichier*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être affichés dans certaines langues.
• Selon le type de fichier lu, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le fichier, certains caractères du texte n’apparaissent pas.

Vérification des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG

Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
Appuyez deux fois sur DISPLAY en cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/ AAAA]. JJ : Jour MM : Mois AAAA : Année
72
FR
Page 73

Mémorisation de morceaux de musique sur un périphérique USB

Vous pouvez enregistrer des morceaux de musique sur un CD audio d’un périphérique USB en les encodant au format MP3. Vous pouvez aussi copier les fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur le périphérique USB. Pour raccorder le périphérique USB, reportez­vous à la section « Raccordement du périphérique USB » (page 66).
La musique enregistrée est limitée exclusivement à une utilisation privée. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite exige une autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives à l’enregistrement/copie USB
• Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le périphérique USB est suffisant pour l’enregistrement ou la copie.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’enregistrement ou la copie.
• Lorsque vous enregistrez des plages d’un CD, elles sont enregistrées sous forme de fichiers MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous copiez des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD, ils sont enregistrés avec le même débit binaire que les fichiers MP3 d’origine.
• Les informations de texte du CD ne sont pas enregistrées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez l’enregistrement à mi-chemin, le fichier MP3 dont l’enregistrement a été interrompu est supprimé.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement dans les situations suivantes :
– Le périphérique USB est à court d’espace
pendant l’enregistrement ou la copie.
– Le nombre de fichiers MP3 de l’appareil
USB a atteint le nombre maximal de fichiers susceptibles d’être reconnus par le système.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers dans un dossier.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez d’enregistrer existe déjà sur le périphérique USB avec le même nom, ce dernier est suivi d’un numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier d’origine n’est pas écrasé.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.

Enregistrement de morceaux de musique d’un CD audio sur un périphérique USB

1 Chargez un CD audio. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE], puis appuyez sur .
« READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que les plages enregistrées sur le CD audio s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages, l’affichage peut prendre plusieurs minutes.
5 Sélectionnez la plage à enregistrer.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
73
FR
Page 74
Espace enregistrable pour le périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
1
PLAGE 01 PLAGE 02
2
PLAGE 03
3
PLAGE 04 PLAGE 05 PLAGE 06 PLAGE 07 PLAGE 08
Plages à enregistrer.
x Pour sélectionner la plage souhaitée
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS
Appuyez sur X/x pour sélectionner la plage, puis appuyez sur .
Les plages sont marquées dans l’ordre sélectionné.
x Pour sélectionner toutes les plages du CD audio
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [x TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection de la plage
Appuyez sur X/x pour sélectionner la plage, puis appuyez sur . La marque de la plage est supprimée.
x Pour annuler la sélection de toutes les plages
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [s TOUS], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à enregistrer et l’état de l’enregistrement s’affiche. Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur x.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez sur .
• [PLAGE] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent. Vous pouvez copier le fichier MP3 souhaité.
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent. Vous pouvez copier tous les fichiers MP3 du dossier. Passez à l’étape 6.
« READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que les plages/ dossiers s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages/dossiers, l’affichage
peut prendre plusieurs minutes.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur .
Les fichiers MP3 du dossier sélectionné s’affichent.
6 Sélectionnez le fichier MP3/dossier à
copier.
Espace enregistrable pour le périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
2002_Remixes
01_Back_Seat_O... 02_One_Nights_... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve...
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS

Copie de fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur un périphérique USB

1 Chargez un DATA CD/DATA DVD. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
FR
74
Fichiers MP3/dossiers à copier.
x Pour sélectionner le fichier MP3/ dossier souhaité
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez sur .
Les fichiers MP3/dossiers sont marqués.
Page 75
x Pour sélectionner tous les fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [ TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection du fichier MP3/dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez sur . La marque du fichier MP3/dossier est supprimée.
x Pour annuler la sélection de tous les fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [ TOUS], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à copier et l’état de la copie s’affiche.
Pour annuler la copie, appuyez sur x.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Le fichier audio d’un DATA CD/DATA DVD que vous pouvez copier est le fichier MP3 seulement.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier audio souhaité, puis appuyez sur
CLEAR.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont pas supprimés du périphérique USB.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe

Effacement de fichiers audio sur un périphérique USB

Vous pouvez effacer des fichiers audio sur un périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour effacer tous les fichiers audio d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
75
FR
Page 76
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL

Lecture du composant raccordé au système

MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (non fourni) permet de profiter du son provenant d’une source audio portable ou d’un ordinateur. En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez profiter du son provenant du composant raccordé au système. Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles varient selon les zones. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous à la section « Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 17).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le système reproduit le s ignal EURO AV OUTPUT quel que soit le type de signal vidéo.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio sans fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni) simultanément, la distance de transmission entre l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth de l’émetteur Bluetooth.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni) simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur audio réseau sans fil du système.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DMPORT » app araisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté sont lus sur le système ou téléviseur connecté.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de musique compressée provenant d’une source audio portable. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE » (page 27). Pour annuler, sélectionnez une option différente de « A.F.D. STD ».
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander un composant raccordé à l’aide des touches de la télécommande et de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
./>
H
X
x
76
FR
Page 77

Utilisation d’un produit S-AIR

L’appareil est compatible avec la fonction S-AIR (page 107) qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour la transmission du son. Vous pouvez configurer jusqu’à trois unités principales S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR exploitables dépend de l’environnement d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception du son.
– Amplificateur surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.
– Récepteur S-AIR : vous pouvez bénéficier
du son du système dans une autre pièce.
Unité secondaire S-AIR (récepteur S-AIR)
Unité principale S-AIR
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)

Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID)

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
En faisant correspondre simplement l’ID de l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez établir la transmission du son. Il est possible d’utiliser plusieurs unités principales S-AIR en attribuant un ID différent à chaque composant.
Pour définir l’ID de l’appareil
1 Appuyez sur la touche "/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ID], puis appuyez sur .
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
77
FR
Page 78
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’ID
souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C).
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur .
Sélectionnez le même ID pour l’unité secondaire S-AIR. La transmission du son s’établit comme suit (exemple) :
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire S-AIR
Conseil
• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 7 ci­dessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec l’unité secondaire S-AIR (page 80), [(JUMELAGE)] apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre de sélectionner l’ID.
Unité secondaire S-AIR
Pour définir l’ID de l’amplificateur surround
Reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur surround.
Pour définir l’ID du récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.
Remarque
• Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR afin d’établir la transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage (page 80).
Autre unité principale S-AIR
ID A
ID B
Unité secondaire S-AIR
ID B

Reproduction du son du système dans une autre pièce

Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système à l’aide du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut être installé n’importe où, quel que soit l’emplacement de l’appareil, pour profiter du son du système dans une autre pièce.
Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Affectez au récepteur S-AIR l’ID de
l’appareil.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez­vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 77).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Remarque
• Si vous utilisez une autre unité secondaire
S-AIR, telle qu’un amplificateur surround, ne modifiez pas l’ID de l’appareil. Affectez au récepteur S-AIR le même ID que l’appareil.
• Quand vous jume lez l’appareil et une autre unité
secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround, via l’opération de jumelage, vous devez aussi exécuter cette opération entre l’appareil et le récepteur S-AIR. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage) » (page 80).
2 Appuyez sur la touche S-AIR MODE de
la télécommande.
Le mode S-AIR apparaît sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur S-AIR MODE, le mode S-AIR change.
•«PARTY» reproduit le son conformément à la fonction définie sur l’appareil.
• « SEPARATE » : vous pouvez définir la fonction souhaitée pour le récepteur S-AIR tant que les fonctions de l’appareil ne changent pas.
: le récepteur S-AIR
78
FR
Page 79
3 Sélectionnez la fonction de votre choix
sur le récepteur S-AIR.
x Si vous sélectionnez « PARTY »
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la fonction change dans le même ordre (page 25).
x Si vous sélectionnez « SEPARATE »
La fonction change comme suit.
« MAIN UNIT » t « TUNER FM » t « TUNER AM » t «DMPORT» t « AUDIO » t
Pour utiliser la même fonction que l’appareil, sélectionnez « MAIN UNIT ».
Si vous avez sélectionné « TUNER FM » ou « TUNER AM » sur l’appareil, vous devez sélectionner la même gamme pour le tuner du récepteur S-AIR. Dans ce cas, si vous sélectionnez une option autre que « TUNER FM » ou « TUNER AM » sur l’appareil, vous pouvez sélectionner n’importe quelle gamme pour le tuner du récepteur S-AIR.
4 Réglez le volume sur le récepteur
S-AIR.
Remarque
• Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux, le son multicanaux est remixé en 2 canaux.
• Le son du récepteur S-AIR peut être coupé lors de l’utilisation de l’appareil.
Pour commander le système à partir du récepteur S-AIR
Vous pouvez commander le système à partir du récepteur S-AIR, à l’aide des touches suivantes.
Appuyez sur Utilisation
H, X, x, ./>
S-AIR CH Modifier la fonction du système.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur S-AIR.
Partager les mêmes opérations sur la télécommande et sur l’appareil.

Profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille

Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille en réglant « S-AIR STBY » sur « ON ».
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « ON » : vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille ou sous tension.
• « OFF » : vous ne pouvez pas profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille.
Le réglage par défaut varie selon le modèle.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Quand vous réglez « S-AIR STBY » sur « ON », la consommation électrique en mode de veille augmente.
• Si vous mettez le système hors tension alors que « S-AIR STBY » est réglé sur « ON », « S-AIR » clignote (si vou s n’utilisez pas le récepteu r S-A IR) ou s’allume (si la transmission du son entre l’appareil et le récepteur S-AIR est établie) sur l’affichage du panneau frontal.
• Si vous mettez le système hors tension alors que le plateau du disque est ouvert et que « S-AIR STBY » est réglé sur « ON », il se peut que le plateau du disque ne se ferme pas automatiquement.
• Si l’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « S-AIR STBY ».
• « S-AIR STBY » est automatiquement réglé sur « OFF » si l’émetteur-récepteur sans fil est retiré de l’appareil.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
79
FR
Page 80

Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage)

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Votre pièce
Cet appareil
ID A
Voisin
Aucune transmission
Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui d’une unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, afin d’établir la transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage.
x Avant le jumelage
La transmission du son s’établit par ID (exemple).
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire S-AIR
x Après le jumelage
Voisin
ID A
Unité secondaire S-AIR
La transmission du son s’établit entre l’appareil jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniquement.
ID A ID A
Unité secondaire S-AIR
Jumelage
Unité secondaire S-AIR
Pour procéder au jumelage
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil.
Remarque
• Retirez le casque de l’amplificateur surround (s’il est branché).
2 Faites correspondre l’ID de l’appareil
avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez-
vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 77).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
• Pour définir l’ID de l’unité secondaire
S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
4 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
80
FR
Page 81
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis appuyez sur .
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[JUMELAGE], puis appuyez sur .
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage. Pour ne pas procéder au jumelage,
sélectionnez [NON].
11Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur surround. Une fois la transmission du son établie, le message de confirmation s’affiche.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.
Une fois la transmission du son établie, le message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Procédez au jumel age dans le s quelques mi nutes qui suivent l’étape 10. Sinon, le jumelage est automatiquement annulé et le message de confirmation s’affiche. Pour procéder au jumelage, sélectionnez [OUI]. Pour revenir à l’affichage précédent, sélectionnez [NON].
12Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’opération suivante.
x Pour mettre fin au jumelage
Sélectionnez [NON], puis appuyez sur la touche .
x Pour procéder au jumelage d’une autre unité secondaire S-AIR
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur .
Remarque
• Si vous procédez au jumelage entre l’appareil et une autre unité secondaire S-AIR (page 80), la transmission du son établie par ID est annulée.
• Pendant l’opération de jumelage, [(JUMELAGE)] apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre de sélectionner l’ID.
Pour annuler le jumelage
Définissez l’ID de l’appareil, conformément à la procédure de la section « Pour définir l’ID de l’appareil ». Si vous sélectionnez un nouvel ID (vous pouvez choisir le même qu’auparavant), le jumelage est annulé.

Si la transmission du son est instable

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la transmission des produits S-AIR ou d’autres systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « RF CHANGE » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « AUTO » : en principe, sélectionnez ce réglage. Le système bascule automatiquement « RF CHANGE » vers « ON » ou « OFF ».
• « ON » : le système transmet le son en recherchant le canal de transmission optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
81
FR
Page 82
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
6 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de stabiliser au maximum la transmission du son (page 77).
Remarque
• Si l’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « RF CHANGE ».
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage.
• Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la transmission entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux suivants.
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal Wi-Fi 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal Wi-Fi 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal Wi-Fi 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s) système(s) sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s) système(s) sans fil.
82
FR
Page 83

Fonctions complémentaires

Obtention d’un son surround optimal dans
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
une pièce
[DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, vous ne pourrez pas installer certains types d’enceintes. Pour obtenir un son surround optimal, Sony recommande de déterminer d’abord l’emplacement des enceintes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[DISPOSITION DES H-P], puis appuyez sur .
Les options de [DISPOSITION DES H-P] apparaissent.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner un
paramètre.
• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.
8 Appuyez sur .
La configuration est terminée et l’écran de confirmation s’affiche.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre l’[ETALONNAGE AUTO]. Conformez­vous à la procédure de la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 84), à partir de l’étape 7.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION DES H-P].
Remarque
• Pour bénéficier du son surround après avoir modifié l’emplacement des enceintes, Sony recommande de définir [DISPOSITION DES H-P], puis [ETALONNAGE AUTO] (page 84).
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION] sous [REGLAGE H-P] (page 55), le réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur [STANDARD].
Fonctions complémentaires
83
FR
Page 84

Etalonnage automatique des réglages corrects

[ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfa nts et à vos voisins !
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé à l’appareil ou à l’amplificateur surround. Vous ne pouvez pas effectuer la procédure qui suit en laissant le casque branché.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ETALONNAGE AUTO], puis appuyez sur .
Les options de [ETALONNAGE AUTO] apparaissent.
7 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Micro d’étalonnage
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
9 Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Avant l’[ETALONNAGE AUTO], assurez­vous que l’amplificateur surround se met sous tension et que vous installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.
• Eloignez-vous de la zone de mesure et ne faites pas de bruit pendant l’opération (environ 3 minutes) pour éviter tout échec de la mesure.
84
FR
Page 85
Pendant la mesure, des signaux de test sont reproduits par les enceintes.
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures.
• Si un message d’erreur s’affiche, conformez­vous aux instructions et sélectionnez [OUI]. Un message d’erreur s’affiche si :
– le casque est raccordé à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ;
– le micro d’étalonnage n’est pas branché.
– les enceintes avant ne sont pas correctement
raccordées.
– les enceintes surround ne sont pas
correctement raccordées.
– les enceintes avant et surround ne sont pas
correctement raccordées.
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
x La mesure est correcte.
Débranchez le micro d’étalonnage, puis sélectionnez [OUI]. Le résultat est appliqué.
x La mesure n’est pas correcte.
Conformez-vous au message, puis sélectionnez [OUI] et réessayez.
Remarque
• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est activée :
– ne mettez pas l’appareil hors tension ;
– n’appuyez sur aucune touche ;
– ne changez jamais le volume ;
– ne changez pas de fonction ;
– n’insérez pas ou n’éjectez pas de disque ;
– ne connectez pas le casque à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ;
– ne débranchez pas le micro d’étalonnage.
• Pour [EXTR. GRAVES], la mesure est toujours [OUI], car le système n’effectue pas d’étalonnage du caisson de graves.
Conseil
• Vous pouvez vérifier la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte. Reportez-vous à la section 55.

Commande du téléviseur avec la télécommande fournie

Vous pouvez commander votre téléviseur (Sony uniquement) à l’aide des touches suivantes. Appuyez sur ces touches (autres que TV [/1, THEATRE, TV INPUT et TV VOL +/–) tout en maintenant la touche TV enfoncée.
Remarque
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas le commander ou utiliser certaines touches.
En appuyant sur
TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension/
THEATRE
TV INPUT Basculer la source d’entrée du
TV VOL +/– Ajuster le volume du téléviseur.
PROG +/–* Sélectionner le canal du
Touches numériques*,
-* ENTER*
TOOLS* Afficher le menu des opérations
RETURN* Revenir au canal ou au niveau
MENU* Afficher le menu du téléviseur.
MUTING* Désactiver temporairement le son
C/X/x/c*, * Sélectionner l’élément dans le
* Appuyez sur ces touches tout en maintenant la
touche TV enfoncée.
Vous pouvez
hors tension.
Profitez d’une image optimale adaptée aux films.
téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
téléviseur.
Sélectionner le canal du téléviseur.
disponibles pour l’affichage en cours.
précédent dans le menu du téléviseur.
du téléviseur.
menu.
Fonctions complémentaires
85
FR
Page 86
Utilisation de l’effet
Utilisation de la
sonore

Renforcement des fréquences graves

Vous pouvez renforcer les fréquences graves.
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les fréquences graves sont réellement renforcées.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.

Reproduction du son à faible volume

Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et l’effet sonore est activé.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD. Si vous insérez un Super Audio CD alors que « NIGHT ON » est sélectionné, l’effet sonore se désactive automatiquement.
• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale, cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le casque, le système règle le volume de manière optimale.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
minuterie d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 1 à 10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes. Lors que réglez la minuterie d’endormissement, « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez une fois sur SLEEP.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SLEEP » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le temps restant en appuyant sur les touches numériques. Dans ce
86
FR
Page 87
cas, vous pouvez présélectionner cette heure par incréments de 1 minute.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué et « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal

La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un des 2 niveaux.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau frontal.
• « DIMMER OFF » : brillant.
• « DIMMER ON » : sombre.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Fonctions complémentaires
87
FR
Page 88

Affichage d’informations relatives au disque

Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’affichage du panneau frontal

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY pendant la lecture du disque, l’affichage change : 1 t 2 t ... t 1 t ... Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours 2 Temps restant du titre en cours 3 Temps de lecture du chapitre en cours 4 Temps restant du chapitre en cours 5 Nom du disque 6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/ Super Audio CD/CD
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque 4 Temps restant du disque 5 Nom de la plage 6 Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Texte de la plage 3 Plage et numéro d’index
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD (fichier MP3)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si d es identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
1 Temps de lecture du fichier en cours 2 Nom du fichier en cours 3 Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le titre.
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier MP3, il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers vidéo DivX peut ne pas s’afficher correctement.
Conseil
• Le temps de lecture apparaît lorsque le système lit un CD VIDEO doté de fonctions PBC.

Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’écran du téléviseur

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
T 1: 01: 40
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour modifier les informations temporelles.
L’affichage et le type d’informations temporelles que vous vérifiez dépendent du disque en cours de lecture.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:** Temps de lecture du titre en cours
88
FR
Page 89
• T-**:**:** Temps restant du titre en cours
• C **:**:** Temps de lecture du chapitre en cours
• C-**:**:** Temps restant du chapitre en cours
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)
•**:** Temps de lecture de la scène en cours
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/Super Audio CD/CD
• T **:** Temps de lecture de la plage en cours
• T-**:** Temps restant de la plage en cours
• D **:** Temps de lecture du disque en cours
• D-**:** Temps restant du disque en cours
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD (fichier MP3)
• T **:** Temps de lecture de la plage en cours
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
• **:**:** Temps de lecture du fichier en cours
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être affichés dans certaines langues.
• Selon le type de disque lu, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le disque, certains caractères du texte n’apparaissent pas.

Vérification des informations de lecture du disque

Pour vérifier le texte du DVD/ Super Audio CD/CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le texte enregistré sur le DVD/Super Audio CD/CD. Le texte du DVD/Super Audio CD/CD n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le
disque ne contient pas de texte, le message « NO TEXT » s’affiche.
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto
Pour vérifier le texte d’un DATA CD/DATA DVD (fichier MP3/fichier vidéo DivX)
Vous pouvez afficher le nom du dossier/fichier MP3/fichier vidéo DivX, ainsi que le débit binaire audio (quantité de données par seconde de l’audio en cours) sur l’écran du téléviseur en appuyant sur DISPLAY lors de la lecture de fichiers MP3/fichier vidéo DivX sur un DATA CD/DATA DVD.
Débit binaire*
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier** Nom du fichier MP3**/
* S’affiche lorsque :
– vous lisez un fichier MP3 sur un DATA CD/
DATA DVD.
– vous lisez un fichier vidéo DivX contenant des
signaux audio MP3 sur un DATA CD/DATA DVD.
** Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
fichier vidéo DivX
Fonctions complémentaires
89
FR
Page 90

Vérification des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG

Retour aux réglages par défaut

Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
Appuyez deux fois sur DISPLAY en cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
5( 8) 10( 15) 18/9/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/ AAAA]. JJ : Jour MM : Mois AAAA : Année
DATA CD
JPEG

Rétablissement des paramètres du système, notamment des présélections, à leur valeur par défaut

"/1
A
x
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
2 Appuyez simultanément sur les
touches x, A et "/1 de l’appareil.
« COLD RESET » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les réglages par défaut du système sont rétablis.

Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut

Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] (page 50) autres que le [CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par défaut.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
90
FR
Page 91
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez sur c.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Vous pouvez aussi quitter le processus et revenir à l’affichage du menu de commande en choisissant [NON] ici.
8 Appuyez sur .
N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous réinitialisez le système, car l’opération peut nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• La valeur par défaut des paramètres [MODE (MUSIQUE, IMAGE)], [INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX] est aussi rétablie.
Fonctions complémentaires
91
FR
Page 92

Informations complémentaires

Précautions

Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• N’obstr uez pas les orifices de ventila tion en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, l’appareil peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas l’appareil en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’unité de commande. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un obje t ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de téléviseur
• Si les encein tes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis rem ettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
92
FR
Page 93
A propos de la fonction S-AIR
• Comme la fonction S-AIR transmet du son par le biais des ondes radio, il se peut que le son saute si les ondes radio sont entravées. Il s’agit d’une caractéristique des ondes radio, et non d’un dysfonctionnement.
• Comme la fonction S-AIR transmet du son par le biais des ondes radio, un appareil générant une énergie électromagnétique, tel qu’un four à micro­ondes, peut interférer avec la transmission du son.
• Comme la fonction S-AIR utilise les ondes radio qui partagent la même fréquence que d’autres appareils sans fil (LAN sans fil ou Bluetooth, par exemple), des interférence ou une faible transmission peuvent en résulter. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes :
– N’installez pas le système à proximité d’autres
systèmes sans fil.
– N’utilisez pas le système et les autres systèmes
sans fil simultanément.
• La distance de transmission varie selon l’environnement d’utilisation. Recherchez un emplacement auquel la transmission entre l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire est la plus efficace, puis installez ces unités à cet endroit.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.
93
FR
Page 94

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. En cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR).
Alimentation
Cause Solution
Le système ne se met pas sous tension.
Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Image
Cause Solution
Il n’y a pas d’image. • Le cordon SCART (EURO AV) n’est pas raccordé correctement.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Appuyez sur "/1 lorsque « STANDBY » a disparu de l’affichage du panneau
frontal.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
• Le cordon SCART (EURO AV) est endommagé.
• L’appareil n’est pas raccordé à la prise EURO AV t INPUT correcte (page 16).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 16).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le panneau frontal) (page 16).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT. Cela peut résoudre le problème (page 24). Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options.
94
FR
Page 95
Cause Solution
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
• Si le signal provenant de la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) est
déformé, modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT en réglant [RESOLUTION HDMI] sur [720 × 480p] dans [CONFIGURATION HDMI]
* (page 24).
* En fonction du modèle du pays, [720 × 480/576p] peut s’afficher.
Même si vous réglez le format d’écran dans [TYPE TV] sous [CONFIGURATION VIDEO], l’image ne rempli t pas l’écran du téléviseur.
L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.
• Le format d’écran du disque est fixe.
Le caisson de graves et les enceintes avant du système possèdent un blindage magnétique qui permet d’empêcher toute fuite magnétique. Cependant, une fuite peut toujours se produire, car le système utilise un aimant de forte puissance. Dans ce cas, vérifiez les éléments suivants :
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m (1,0 pi.) minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Son
Cause Solution
Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande si « MUTING ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 55).
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
• Le composant raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du signal audio. Dans ce cas, réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] sous [CONFIGURATION HDMI] (page 53).
Aucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT.
Les sons gauche et droit ne sont pas équilibrés ou sont inversés.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 53).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual Interface). (Les prises DVI (Digital Visual Interface) n’acceptent pas les signaux audio.)
• Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT.
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement raccordés.
Informations complémentaires
95
FR
Page 96
Cause Solution
Le caisson de graves ne reprodui t aucun son.
Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO, un CD ou un fichier MP3.
L’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage Dolby Digital, DTS ou MPEG audio.
Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale.
Aucun son n’est diffusé par l’enceinte centrale.
Aucun son ou un son très faible uniquement est diffusé par les enceintes surround.
La prise DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL ne reproduit aucun son.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 15, 55).
• Sélectionnez « A.F.D. STD
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres (10 pieds) de votre téléviseur ou d’une lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
• Réglez [AUDIO] sur [STEREO] en appuyant sur AUDIO (page 32).
• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé.
• Vérifiez le paramètre « DEC. MODE » (page 27).
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 15, 55).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG.
• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 15, 55).
• Vérifiez le paramètre « DEC. MODE » (page 27).
• Selon la source, l’effet de l’enceinte centrale peut être atténué.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 15, 55).
• Vérifiez le paramètre « DEC. MODE » (page 27).
• Selon la source, l’effet des enceintes surround peut être atténué.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 48 kHz.
» pour « DEC. MODE » (page 27).
Utilisation
Cause Solution
Impossible de syntoniser des stations de radio.
Interférences sur la radio AM. • Vérifiez l’emplacement de l’antenne cadre AM et du cordon (page 19).
FR
96
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
• Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations présélectionnées). Présélectionnez les stations (page 58).
• Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître la fréquence sur l’affichage du panneau frontal.
Page 97
Cause Solution
La télécommande ne fonctionne pas.
La lecture du disque ne démarre pas.
Impossible de lire le fichier MP3.
Impossible de lire le fichier image JPEG.
La lecture des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG commence simultanément.
• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’appareil.
• Rapprochez la télécommande de l’appareil.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l’appareil.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
• Le disque est inséré à l’envers. Introduisez le disque avec la face de lecture orientée vers le bas.
• Le disque est posé de biais dans le plateau du disque.
• Le système ne peut pas lire de CD-ROM, etc. (page 5).
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format MP3 conforme aux normes ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format MP3 conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .MP3 ».
• Les données ne sont pas formatées au format MP3 bien qu’elles aient l’extension « .MP3 ».
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format MP3PRO.
• Le paramètre [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [IMAGE] (page 43).
• Si vous ne pouvez pas modifier le paramètre [MODE (MUSIQUE, IMAGE)], rechargez le disque ou mettez le système hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Le DATA CD/DATA DVD contient un fichier vidéo DivX.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format JPEG conforme aux normes ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).
• Il porte une extension autre que « .JPEG » ou « .JPG ».
• Il est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en mode normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en mode de fichier image Progressive JPEG qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• Il ne tient pas dans l’écran du téléviseur (ces images sont réduites).
• Le paramètre [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [MUSIQUE] (page 43).
• Si vous ne pouvez pas modifier le paramètre [MODE (MUSIQUE, IMAGE)], rechargez le disque ou mettez le système hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Le DATA CD/DATA DVD contient un fichier vidéo DivX.
• [AUTO] a été sélectionné sous [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] (page 43).
Informations complémentaires
97
FR
Page 98
Cause Solution
Impossible de lire le fichier vidéo DivX.
Les titres du nom du dossier/ fichier ne s’affichent pas correctement.
La lecture du disque ne commence pas à partir du début.
Le système commence automatiquement la lecture du disque.
La lecture s’arrête automatiquement.
Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti ou la lecture répétée.
Les messages n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur dans la langue souhaitée.
Impossible de changer la langue de la plage audio.
Impossible de changer la langue des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être désactivés.
Impossible de commuter les angles.
Impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
[Erreur de donnée.] apparaît sur l’écran du téléviseur lors de la lecture d’un DATA CD ou d’un DATA DVD.
• Ce fichier n’est pas créé au format DivX.
• Ce fichier porte une extension autre que « .AVI » ou « .DIVX ».
• Le DATA CD/DATA DVD n’est pas créé dans un format DivX conforme aux normes ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet/UDF.
• La taille du fichier vidéo DivX excède 720 (largeur) × 576 (hauteur).
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par [*].
• Lecture programmée, Lecture aléatoire ou Lecture répétée a été sélectionné. Appuyez sur CLEAR pour annuler ces fonctions avant de lire un disque.
• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis démarrez la lecture (page 35).
• Le menu titre, le menu DVD ou le menu PBC apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
• Le DVD possède une fonction de lecture automatique.
• Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause automatique.
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines opérations mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
• Dans l’écran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour l’affichage à l’écran dans [ECRANS] sous [CHOIX DE LA LANGUE] (page 51).
• Il n’y a pas de plages multilingues enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer la langue de la plage audio.
• Il n’y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer les sous-titres.
• Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-titres.
• Plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le DVD en cours de lecture (page 32).
• Le DVD ne permet pas de changer les angles.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
• Le fichier MP3/fichier image JPEG/fichier vidéo DivX que vous souhaitez lire est endommagé.
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF.
• Le fichier image JPEG porte l’extension « .JPG » ou « .JPEG », mais n’est pas au format JPEG.
• Le fichier que vous souhaitez lire porte l’extension « .AVI » ou « .DIVX », mais n’est pas au format DivX, ou est au format DivX, mais n’est pas conforme aux profils DivX Certified.
98
FR
Page 99
Cause Solution
Le système ne fonctionne pas normalement.
La fonction Commande pour HDMI est sans effet.
Si le système ou le téléviseur ne reproduit aucun son alors que vous utilisez la fonction Commande du son du système.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Si « HDMI » ne s’illumine pas sur l’affichage du panneau frontal, vérifiez la connexion HDMI (page 16).
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [OUI] (page 52).
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [COMMANDE POUR HDMI].
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant est correctement raccordé.
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [OUI] (page 52).
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 62).
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sous [REGLAGE PERSONNALISE] sur [OUI] (page 53).
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction Commande du son du système.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 62).
Périphérique USB
Cause Solution
« OVERLOAD » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Utilisez-vous un périphérique USB pris en charge ?
Il n’y a pas de son. • Le périphérique USB n’est pas correctement raccordé. Mettez le système hors
Le son est déformé. • Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible.
• Détection d’un problème lié au niveau de courant électrique provenant du port
(USB). Mettez le système hors tension et retirez le périphérique USB du port (USB ). Vérifiez que le périphérique USB ne pr ésente pas de problème. Si ce motif d’affichage persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Si vous raccordez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants peuvent se produire. Pour connaître, les types de périphériques pris en charge, consultez « Appareils USB pouvant être lus » (supplément).
– Le périphérique USB n’est pas reconnu.
– Les noms de fichier ou de dossier ne s’affichent pas dans ce système.
– La lecture est impossible.
– Le son saute.
– Il y a du bruit.
– Un son déformé est reproduit.
– L’enregistrement s’arrête avant la fin.
tension, puis rebranchez le périphérique USB.
Envoyez au périphérique USB des fichiers audio encodés avec des débits binaires supérieurs.
Informations complémentaires
99
FR
Page 100
Cause Solution
Il y a du bruit ou le son saute. • Mettez le système hors tension, puis rebranchez le périphérique USB.
• Des bruits peuvent survenir lors du processus d’enregistrement ou de copie. Supprimez le fichier et recommencez l’enregistrement ou la copie.
• Copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en choisissant le systèmes de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis copiez à nouveau les fichiers sur le périphérique USB.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
Impossible de connecter le périphérique USB au port (USB).
Le périphérique USB, qui a été utilisé sur un autre périphérique, ne fonctionne pas.
« READING » s’affiche pendant une période prolongée.
Affichage erroné. • Renvoyez les morceaux musicaux au périphérique USB, car il se peut que les
« DATA ERROR » apparaît sur l’affichage du panneau frontal lors de la lecture d’un périphérique USB.
La lecture ne démarre pas. • Mettez le système hors tension, puis rebranchez le périphérique USB.
La lecture ne démarre pas à la première plage.
• Le périphérique USB est raccordé à l’envers. Raccordez le périphérique USB dans le bon sens.
• Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur le périphérique USB en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur. Ensuite, formatez le périphérique USB avec un système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32 et transférez à nouveau les fichiers audio sauvegardés vers le périphérique USB.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
• Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants.
– Le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers.
– L’arborescence des fichiers est extrêmement complexe.
– La capacité de mémoire est excessive.
– La mémoire interne est fragmentée.
• Sony recommande de respecter les recommandations suivantes.
– Nombre total de dossiers sur le périphérique USB : 200 maximum
– Nombre total de fichiers par dossier : 150 maximum
données qu’il contient soient altérées.
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.
• Le fichier audio/fichier image JPEG que vous souhaitez lire est endommagé.
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF.
• Le fichier image JPEG porte l’extension « .JPG » ou « .JPEG », mais n’est pas au format JPEG.
• Raccordez un périphérique USB compatible avec ce système. Consultez « Appareils USB pouvant être lus » (supplément).
• Appuyez sur H pour lancer la lecture.
• Annulez la Lecture répétée (page 70).
100
FR
Loading...