Sony DAV-DZ360WA User Manual [sv]

3-298-611-71(1)
DVD Home Theatre System
Bruksanvisning
DAV-DZ360WA
©2008 Sony Corporation

VARNING

Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda. För att förhindr a brand, täck inte apparatens ven tilation med tidningar, dukar, gardiner etc. Och placera aldrig tända ljus på apparaten. Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för elektriska stötar och fara för brand. Batterier eller batterier som är inbyggda i apparaten får inte exponeras för extrem värme som t ex solsken, eld eller liknande.
Endast inomhusanvändning.
Den här apparaten klassas som en LASERAPPARAT AV KLASS 1. Märkningen är placerad på baksidan av enheten.
Ommhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vä nlig att titta I separat service och garanti dokument.
Försiktighetsåtgärder
Strömkällor
• Nätkabel (elsladd) får bara bytas av en kvalificerad serviceverkstad.
• Enheten är inte bortkopplad från växelströmmen så länge som nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även om du har slagit av strömmen på själva enheten.
• Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan dras ur vägguttaget om problem uppstår.
SE
2
Om denna

Om S-AIR-funktionen

bruksanvisning
• Den här bruksanvisningen beskriver fjärrkontrollens reglage. Du kan också använda kontrollerna på enheten om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Vad som visas i kontrollmenyn varierar beroende på området.
• ”DVD” kan användas som en allmän term för DVD-VIDEO, DVD+RW/DVD+R, och DVD-RW/DVD-R.
• Måtten för nordamerikanska modeller anges i fot (ft).
• Standardinställningen är understruken.
Systemet är kompatibelt med S-AIR-funktionen med vilken ljud kan överföras trådlöst mellan S-AIR-produkter. Följande S-AIR-produkter kan användas med systemet:
• Surround-förstärkare (tillval): Du kan njuta av trådlöst ljud från surround-högtalare.
• S-AIR-mottagare (medföljer): Du kan njuta av systemets ljud i ett annan rum.
Surround-förstärkaren kan köpas som tillval (S-AIR-produktfamiljen skiljer sig åt beroende på området).
Information eller anvisningar för surround­förstärkaren eller S-AIR-mottagaren i den här bruksanvisningen gäller bara för när surround­förstärkaren eller S-AIR-mottagaren används. Se ”Använda en S-AIR-produkt” (sid. 72) för mer information om S-AIR-funktionen.
SE
3
Innehållsförteckning
Om denna bruksanvisning.......................3
Om S-AIR-funktionen ............................ 3
Spelbara skivor........................................5
Komma igång
Steg 1: Placera systemet..............11
Steg 2: Ansluta systemet .............14
Steg 3: Genomföra
Snabbinställning .....................22
Steg 4: Åtnjuta ljud från samtliga
högtalare..................................25
Ljudjusteringar
Lyssna på surroundljud med
avkodningsläget..............................27
Välja Ljudläge.......................................29
Lyssna på multiplexsändningsljud........29
Skiva
Spela en skiva .......................................30
Använda spelläge.................................. 35
Söka/välja en skiva ............................... 38
Spela MP3-filer/JPEG-bildfiler ............40
Titta på DivX®-videofilmer .................43
Justera fördröjningen mellan bild och
ljud..................................................45
Begränsa uppspelning av skivan...........46
Använda inställningsdisplayen ............. 48
Tuner
Förinställa radiostationer ......................55
Lyssna på radio..................................... 56
Använda RDS (Radio Data System).....58
Kontroll för HDMI/extern ljudenhet
Använda funktionen för Kontroll för
HDMI för ”BRAVIA” Sync........... 59
Spela upp ljudfiler/JPEG-bildfiler på en
USB-enhet ......................................62
Lagra låtar på en USB-enhet.................68
Använda DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern ..........................................71
Använda en S-AIR-produkt ..................72
Andra åtgärder
Så här får du optimalt surround-ljud i ett
rum ................................................. 77
Kalibrera korrekta inställningar
automatiskt..................................... 78
Styra TV:n med den medföljande
fjärrkontrollen................................. 79
Använda ljudeffekter............................ 80
Använda sovtimern............................... 80
Ändra ljusstyrkan i frontpanelens
teckenfönster .................................. 81
Visa skivinformation............................ 81
Återgå till standardinställningarna ....... 84
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ............................ 85
Om skivor ............................................. 86
Felsökning ............................................ 87
Självdiagnosfunktion............................96
Tekniska data........................................ 97
Ordlista ................................................. 98
Lista över språkkoder ......................... 101
Register över delar och kontroller ...... 102
Guide till kontrollmenyn .................... 106
Sakregister.......................................... 110
SE
4

Spelbara skivor

Typ Skivlogotyp Egenskaper Ikon
DVD-VIDEO • DVD-VIDEO
• DVD-R/DVD-RW i DVD­VIDEO-format eller videoläge
• DVD+R/DVD+RW i DVD­VIDEO-format
Läget VR (videoinspelning)
Super Audio CD­skivor
VIDEO-CD • VIDEO-CD-skivor (Vers. 1.1 och
CD • Audio-CD
DATA-CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM i
DATA-DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW i läget VR (videoinspelning) (undantaget DVD-R DL)
• Super Audio CD-skivor
2.0)
• Super-VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM i video­CD-format eller Super-VCD­format
• CD-R/CD-RW i audio-CD-format
DATA-CD-format, med MP3­filer1), JPEG-bildfiler2)och DivX-
3)4)
videofiler 9660 (utökat format)
DVD+R/DVD+RW i DATA­DVD-format med MP3-filer JPEG-bildfiler videofiler (Universal Disk Format)
som uppfyller ISO
5)
nivå 1/nivå 2 eller Joliet
2)
och DivX-
3)4)
som uppfyller UDF
1)
,
SE
5
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) är ett standardformat för komprimering av ljudinformation som definierats av ISO/
MPEG. MP3-filer måste vara i MPEG1 Audio Layer 3-format.
2)
JPEG-bildfiler måste vara i överensstämmelse med DCF-bildfilsformat. (DCF ”Design rule for Camera File
system”: Bildstandarder för digitalkameror styrda av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® är en videofilskomprimeringsteknik som utvecklats av DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified och tillhörande logotyper är varumärken som tillhör DivX, Inc. och som används under licens.
5)
Ett logiskt format för filer och mappar på CD-ROM-skivor definierade av ISO (International Organization for
Standardization).
”DVD-RW”, ”DVD+RW”, ”DVD+R”, ”DVD-VIDEO”, och ”CD”-logotyper är varumärken.

Exempel på skivor som inte kan spelas på detta system

Följande skivor kan inte spelas på detta system:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW andra än de som är inspelade i de format som anges på sida 5
• CD-ROM inspelat i PHOTO CD-format
• Data del av CD-extra
• CD Graphics-skiva
• DVD ljud
• DATA-DVD som inte innehåller MP3-filer eller JPEG-bildfiler, eller DivX-videofiler
•DVD-RAM
Systemet kan dessutom inte spela följande skivor:
• En DVD-VIDEO med en annan områdeskod (sid. 7)
• En skiva som inte är av standardformat (t.ex. kort- eller hjärtformade skivor)
• En skiva med påklistrade papper eller etiketter
• En skiva där rester av självhäftande tejp eller dekaler finns kvar
Anmärkning om CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW­skivor
I vissa fall kan inte CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor spelas i detta system. Det kan bero på skivans inspelningskvalitet eller fysiska tillstånd, eller på inspelningsenhetens och redigeringsprogramvarans egenskaper. Skivan kan inte spelas om den inte har slutbehandlats på rätt sätt. Mer information finns i inspelningsenhetens bruksanvisning. Observera att vissa uppspelningsfunktioner eventuellt inte fungerar med vissa DVD+RW-/DVD+R­skivor, även om de har slutbehandlats på ett riktigt sätt. I detta fall spelar du upp skivan med normal uppspelning. Dessutom kan vissa DATA-CD-/DATA-DVD-skivor som skapats i Packet Write-format inte spelas upp.
Ljud-CD-skivor som kodats med teknik för skydd av upphovsrätt
Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med teknik för skydd av upphovsrätt. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.
SE
6
Notering om DualDisc-skivor
En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVD-inspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan. Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer Compact Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.

Om Multi Session-CD-skivor

• Det här systemet kan spela en Multi Session-CD-skiva när den första bränningen innehåller en MP3­fil. Alla efterföljande MP3-filer som spelats in under senare bränningar kan också spelas upp.
• Det här systemet kan spela en Multi Session-CD-skiva när den första bränningen innehåller en JPEG­bildfil. Alla efterföljande JPEG-bildfiler som spelats in under senare bränningar kan också spelas upp.
• Om MP3-filer och JPEG-bildfiler i musik-CD-format eller video-CD-format har spelats in under den första bränningen, kan bara filer från den första bränningen spelas upp.

Områdeskod

Ditt system har en områdeskod som står tryckt på enhetens baksida och kommer endast att spela en DVD-skiva märkt med samma områdeskod.
En DVD-VIDEO-märkt kan också spelas upp på det här systemet. Om du försöker spela upp andra DVD-VIDEO-skivor visas meddelandet [Det är inte tillåtet att spela upp denna skiva pga områdeskoden.] på TV-skärmen. På vissa DVD-VIDEO-skivor anges eventuellt ingen områdeskod även om uppspelning av DVD-VIDEO-skivan begränsas av områdesrestriktioner.
ALL
Att observera beträffande användning av en DVD-skiva eller VIDEO­CD-skiva
Programvarutillverkaren kan avsiktligen ha ställt in vissa uppspelningsfunktioner på en DVD-skiva eller VIDEO-CD-skiva. Eftersom det här systemet kommer att spela en DVD-skiva eller VIDEO-CD­skiva enligt det skivinnehåll som programvarutillverkaren har skapat är det möjligt att vissa uppspelningsfunktioner inte är tillgängliga. Läs även DVD- eller VIDEO-CD-skivornas medföljande bruksanvisningar.

Upphovsrätter

I denna produkt ingår teknik för upphovsrättskydd som omfattas av patent i USA och annan immateriell egendomsrätt. Användning av denna teknik för skydd av upphovsrätt måste auktoriseras av Macrovision och gäller för användning i hemmet och andra begränsade visningsmiljöer såvida inte Macrovision godkänt någonting annat. Baklängeskonstruktion och nedmontering är förbjuden.
I det här systemet ingår Dolby* Digital och Dolby Pro Logic (II) självjusterande matrissurroundavkodare (adaptive matrix surround decoder) och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
SE
7
** Tillverkad under licens från DTS, Inc.
”DTS” och ”DTS Digital Surround” är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc.
Det här systemet använder High-Definition Multimedia Interface-teknik (HDMITM). HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
”BRAVIA” och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
”S-AIR” och dess logo är varumärken som tillhör Sony Corporation.
SE
8

Komma igång

Uppackning

Komma igång
• Främre högtalare (2) och surround-högtalare (2)
• Mitthögtalare (1)
• Subwoofer (1)
• AM-ramantenn (1)
• FM-antennsladd (1)
eller
• Högtalarkablar (6, röd/vit/ grön/grå/blå/lila)
• Fjärrkontroll (1)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Fotkuddar (1 uppsättning)
• Trådlös transceiver för enheten (1)
• Bruksanvisning
• Anslutning av högtalare och TV (kort)
• S-AIR-mottagare (AIR-SA10) (1)
• Trådlös transceiver för S-AIR-mottagare (AIR­SA10) (1)
• Bruksanvisning till S-AIR­mottagaren (AIR-SA10)
SE
9
Sätta in batterier i ifjärrkontrollen
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) (medföljer) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena i batterifacket. För att använda fjärrkontrollen riktar du den mot fjärrsensorn på enheten.
Komma igång
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
• Fjärrsensorn får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från andra källor. Det kan skada sensorn.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
Fästa fotkuddar på subwoofern
Fäst fotkuddarna (medföljer) på subwooferns undersida för att stabilisera subwoofern och hindra den från att glida.
,
Ta bort fotkuddarna från monteringsplatsen.
SE
10

Steg 1: Placera systemet

För att få bästa surroundljud ska alla högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssningspositionen (A). Däremot kan du med det här systemet placera mitthögtalaren upp till 1,6 meter närmare (B) och surround-högtalarna upp till 5,0 meter närmare (C) de främre högtalarna. De främre högtalarna kan placeras mellan 1,0 och 7,0 meter (A) från lyssningspositionen.
Placera systemet som bilden nedan visar.
A Främre högtalare (L (vänster)) B Främre högtalare (R (höger)) C Mitthögtalare D Surround-högtalare (L (vänster)) E Surround-högtalare (R (höger)) F Subwoofer G Enhet
E
Vy ovanifrån
A
C
C C
B
B
AA
A
D
A
C
G
A
A
B
F
A
A
Komma igång
D
* Medföljer ej.
Obs!
• Placera inte högtalarna lutande.
• Placera inte högtalarna på platser som är: – Extremt varma eller kalla – Dammiga eller smutsiga – Mycket fuktiga – Utsatta för vibrationer – Utsatta för direkt solljus
• Var försiktig när du placerar högtalarna eller högtalarstativen med högtalarna monterade på ett ytbehandlat golv
(vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas.
• Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
• Luta dig inte emot högtalaren, och häng inte på den eftersom den kan välta omkull.
Tips
• När du ändrar högtalarnas position Sony rekommenderas att du även ändrar inställningarna. För mer information,
se ”Så här får du optimalt surround-ljud i ett rum” (sid. 77) och ”Kalibrera korrekta inställningar automatiskt” (sid. 78).
E
11
SE
Montera högtalarna på en vägg
Innan du installerar högtalarna på en vägg, anslut högtalarkabeln till högtalaren. Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #.
Färgat hölje Främre högtalare (L): Vit Främre högtalare (R): Röd
Komma igång
Mitthögtalare: Grön Surround-högtalare (L): Blå Surround-högtalare (R): Grå
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålet baktill på högtalaren. Se
illustrationen nedan.
Hål på baksidan av
4 mm
5 mm
högtalaren
30 mm
2 Skruva fast skruvarna i väggen.
För mitthögtalaren
145 mm
8 till 10 mm
3 Häng upp högtalarna på skruvarna.
5 mm
10 mm
10 mm
För de övriga högtalarna
8 till 10 mm
Hål på baksidan av högtalaren
12
Högtalarens baksida
SE
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt i
gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs i väggen. Installera högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs.
• Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver.
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som orsakats av felaktig installation, svaga väggar eller
felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer etc.
Komma igång
13
SE

Steg 2: Ansluta systemet

Se anslutningsschemat nedan och läs tilläggsinformationen från 1 till 6 på de följande sidorna.
Obs!
• Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus.
• Om du ansluter en annan komponent med en volymkontroll, ska du vrida upp volymen för denna komponent till en nivå där ljudet inte förvrängs.
Komma igång
3 DIGITAL MEDIA PORT-adapter
3 Bärbar ljudkälla
2 TV
1 Främre högtalare (L)
1 Surround-högtalare (L)
5 Trådlös
transceiver
1 Mitthögtalare
S-AIR-mottagare
5 Trådlös
transceiver
4 AM-ramantenn
4 FM-antennsladd
6 Nätkabel
1 Subwoofer
1 Främre högtalare (R)
6 Nätkabel
1 Surround-högtalare (R)
:Signalflöde
14
SE

1 Ansluta högtalarna

Kontakten och det färgade höljet på högtalarkablarna har samma färg som uttagen dit de ska kopplas. Kontrollera att högtalarkabeln har anslutits till de rätta uttagen på högtalarna: högtalarkabeln med färgat hölje till 3, och högtalarkabeln utan färgat hölje till #. Se till att högtalarkabelns isolering inte fastnar i högtalaruttagen.
Högtalarens baksida
Färgat hölje
(+)
Komma igång
Anslutningsdon
(–)
När du ansluter till enheten, sätt i anslutningsdonet till det hörs ett klick.
Bakpanel
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
T
N
E
C
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
R
E
F
O
O
W
SPEAKER
B
U
S
R
E
Till mitthögtalaren (grön)
Till subwoofer (lila)
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
Till surround-högtalaren (L) (blå)
Till surround-högtalaren (R) (grå)
SPEAKER
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
Till den främre högtalaren (R) (röd)
Till den främre högtalaren (L) (vit)
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
FM
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
L
R
SU
R
R
U
S
15
SE

2 Ansluta TV:n

För videoutmatning till din TV, kontrollera TV:ns videoingångar och välj anslutningsmetod A eller B. Bildkvaliteten förbättras från A (standard) till B (HDMI).
När TV:n har en optisk eller koaxial digitalutgång kan du förbättra ljudkvaliteten genom att ansluta med digitalsladden (A).
Komma igång
Digital optisk kabel (medföljer ej)
Digital koaxialkabel (medföljer ej)
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
Till TV:ns koaxiala digitalutgång
eller
Till TV:ns optiska digitalutgång
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
HDMI*-kabel (medföljer ej)
T
U
I O
M
D
H
Till TV:ns HDMI IN-uttag
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
SCART-kabel (EURO AV) (medföljer ej)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Till SCART-ingången (EURO AV) på TV:n
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
Bakpanel
AM
FM
EURO AV
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Om din TV har HDMI-uttag, använd denna anslutning och välj typ av utgångssignal (sid. 24).
Obs!
• Under ”DMPORT”-funktionen matas inte videosignalen ut från HDMI OUT-uttaget.
• Systemet accepterar både digitala och analoga signaler. Digitala signaler har prioritet över analoga signaler.
(COAXIAL har prioritet framför OPTICAL). Om den digitala signalen upphör, kommer den analoga signalen att bearbetas efter 2 sekunder.
SE
16

3 Ansluta de övriga komponenterna

Du kan lyssna på den anslutna komponenten genom de sex högtalarna i systemet.
• Bärbar ljudkälla: A
• DIGITAL MEDIA PORT-adapter: B
Stereo-minisladd (medföljer ej)
Anslut den bärbara ljudkällan
Frontpanel
(USB)-uttag (Se sida 62.)
Komma igång
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
ANTENNA
Bakpanel
AM
FM
EURO AV
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
5V
C
D
X
A
M
A
0.7
T
R
O
P
M
D
DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medföljer ej)
För att ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern
Anslut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medföljer ej) till DMPORT-uttaget. För mer information ser du ”Använda DIGITAL MEDIA PORT-adaptern” (sid. 71).
Obs!
• Anslut DIGITAL MEDIA PORT-adaptern så att V-markeringarna befinner sig på en rak linje. När du ansluter, dra
ut samtidigt som du trycker på A.
A
17
SE
Om din TV har flera audio/video-ingångar
Kan du lyssna på systemets högtalare genom den anslutna TV:n. Anslut komponenterna enligt följande.
TV
Videobandspelare, digital satellitmottagare eller PlayStation etc.
Komma igång
Videobandspelare, digital satellitmottagare eller
System
PlayStation etc.
:Signalflöde
Välj komponent på TV:n. Se mer information i TV:ns bruksanvisning. Om TV:n inte har flera audio/video-ingångar, behövs en omkopplare för att ta emot ljudet från fler än två komponenter.
18
SE

4 Ansluta antennen

Komma igång
AM-ramantenn (medföljer)
A
B
Obs!
• Sladd (A) eller sladd (B) kan anslutas till valfri terminal.
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
A
N
N
TE
N
A
FM-antennsladd (medföljer)
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
Bakpanel
AM
FM
EURO AV
eller
Obs!
• Håll AM-ramantennen och sladden på avstånd från systemet eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå.
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt.
Tips
• Justera AM-ramantennens riktning för bästa AM-mottagning.
• Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla enheten till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
FM-utomhusantenn
Enhet
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
19
SE

5 Sätta i den trådlösa transceivern

Du kan överföra ljud från enheten till en S-AIR-produkt, t.ex. en surround-förstärkare eller S-AIR­mottagare. En S-AIR-produkt är en komponent som är kompatibel med S-AIR-funktionen. För att använda S-AIR-funktionen måste du sätta in trådlösa transceivers i enhet, surround-förstärkare och S-AIR-mottagare.
Komma igång
Se ”Använda en S-AIR-produkt” (sid. 72) för mer information om S-AIR-funktionen.
Enhetens bakpanel
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
FM
EURO AV
Obs!
AM
• För även in den trådlösa tranceivern i S-AIR­mottagaren. För mer information, hänvisa till S-AIR-mottagarens bruksanvisning.
EZW-RT10
Trådlös transceiver
Obs!
• När du sätter in den trådlösa transceivern, ser du till att nätkabeln inte är ansluten till ett vägguttag.
• Rör inte vid terminalerna för den trådlösa transceivern.
• För in den trådlösa transceivern med S-AIR-logoypen vänd uppåt.
• För in den trådlösa transceivern så att V-markeringarna bildar en rak linje.
• Sätt inte in något annat än den trådlösa transceivern i EZW-RT10-platsen.
20
SE

6 Anslutning av nätkabeln

Innan du ansluter nätkabeln till ett vägguttag, ansluter du alla högtalare till enheten.
Komma igång
Bakpanel
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Till vägguttaget
Anslut även nätkabeln från S-AIR-receivern till ett vägguttag .

Om demonstrationen

När nätkabeln har anslutits syns visningen i frontpanelens teckenfönster.
Slå på/av visningsläget
1 Tryck på [/1 på enheten.
Systemet slås på.
2 Tryck på SYSTEM MENU. 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”DEMO” syns i frontpanelens teckenfönster och
tryck sedan på eller c.
4 Tryck på X/x för att välja en inställning.
•”DEMO ON”: På.
• ”DEMO OFF”: Av.
5 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
6 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn stängs av.
Tips
• När du köper systemet nytt, eller om systemet har sina fabriksinställningar (t.ex. när ”COLD RESET” (sid. 84) har
utförts) kan du stänga av demonstrationen genom att trycka på [/1 på fjärrkontrollen.
21
SE

Steg 3: Genomföra Snabbinställning

Följ stegen nedan för att göra grundinställningar som gör att du snabbt kan komma igång med systemet.
Komma igång
Visade inställningar varierar beroende på landsmodell.
Obs!
• När du ansluter systemet och TV:n med HDMI­kabeln (medföljer ej), måste du ställa in typ av videoutgång för att matcha din TV. För mer information ser du ”Stä lla in typ av videoutgång så att den matchar din TV” (sid. 24).
C/X/x/c,
1 Slå på strömmen till TV:n. 2 Tryck på [/1.
Obs!
• Se till att funktionen är inställd på ”DVD” (sid. 25).
3 Ställ om ingångsväljaren på TV:n så att
signalen från systemet visas på TV­skärmen.
[Tryck på [ENTER] för att starta SNABBINSTÄLLNING.] visas nedtill på TV-skärmen. Om detta meddelande inte syns återkallar du Snabbinställningsmenyn (sid. 24) och utför den en gång till.
4 Tryck på utan att sätta i en skiva.
Inställningsdisplayen för val av språk för skärmtext visas.
"/1
DISPLAY
SPRÅKINSTÄLLNING
SKÄRMTEXT:
MENY:
LJUD: UNDERTEXT:
ENGELSKA ENGELSKA
FRANSKA
SPANSKA
PORTUGISISKA
5 Välj språk genom att trycka på X/x.
Systemet visar menyn och undertexter på det språk du valt.
6 Tryck på .
Inställningsdisplayen för val av TV:ns bildproportioner visas.
VIDEOINSTÄLLNING
TV-TYP:
LINE:
PAUSLÄGE:
4:3 BREVLÅDEFORMAT
16:9 16:9
4:3 PAN&SCAN
7 Välj den inställning som passar den TV
du använder genom att trycka på X/x. x Om du har en bredbilds-TV eller en
vanlig TV (med bildproportionen 4:3) med bredbildsläge
[16:9] (sid. 49)
x Om du har en vanlig TV (med bildproportionen 4:3)
[4:3 BREVLÅDEFORMAT] eller [4:3 PAN&SCAN ] (sid. 49)
8 Tryck på .
Inställningsdisplayen för val av utmatningsmetod för videosignaler från EURO AV T OUTPUT (TO TV)-uttaget på enhetens baksida visas.
VIDEOINSTÄLLNING
TV-TYP: LINE: PAUSLÄGE:
16:9 VIDEO VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
22
SE
9 Tryck på X/x för att välja
utmatningsmetod för videosignaler.
• [VIDEO]: videosignaler ut.
• [RGB]: RGB-signaler ut.
Obs!
• Om TV:n inte accepterar RGB-signaler visas ingen bild på TV-skärmen ens om du väljer [RGB]. Se bruksanvisningarna som följde med TV:n.
10Tryck på .
Inställningsdisplayen för att välja högtalarplacering visas.
11Tryck på C/c för att välja bilden för
aktuell högtalarplacering.
För mer information ser du ”Så här får du optimalt surround-ljud i ett rum” (sid. 77).
HÖGTALARPLACERING
STANDARD
12Tryck på . 13Anslut kalibreringsmikrofonen till
A.CAL MIC-uttaget på frontpanelen.
Placera kalibreringsmikrofonen i öronnivå på ett trefotsstativ, etc. (medföljer ej). Varje högtalares framsida bör vara vänd mot kalibreringsmikrofonen och inga hindrande föremål får finnas mellan högtalarna och kalibreringsmikrofonen.
Komma igång
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryck på C/c för att välja [JA].
Obs!
• Kontrollera att hörlurarna inte har anslutits till enheten eller surround-förstärkaren. Det går inte att utföra stegen nedan om hörlurarna är inkopplade.
15Tryck på .
[AUTOM.KALIBRERING] startar. Var tyst under mätningen.
Obs!
• Högt testljud matas ut när [AUTOM.KALIBRERING] startar. Du kan inte sänka volymen. Visa hänsyn till barn och grannar.
• Före [AUTOM.KALIBRERING] installerar du surround-förstärkaren på lämplig plats. Om du installerar surround-förstärkaren på en olämplig plats, t.ex. i ett annat rum, erhålls inte rätt mätning.
• Se till att du inte befinner dig i mätområdet och var helt tyst under mätningen (som tar cirka 3 minuter). Annars kan mätningen störas.
23
SE
16Koppla ur kalibreringsmikrofonen och
tryck på C/c för att välja [JA].
Obs!
• Mätningarna kan påverkas av miljön i det rum där systemet installerats.
• Om mätningen misslyckas, följ meddelandet och försök köra [AUTOM.KALIBRERING]
Komma igång
igen.
17Tryck på .
Snabbinställningen är slutförd. Alla anslutningar och inställningar är färdiga.
Avsluta snabbinställningen
Tryck på DISPLAY under valfritt steg.
Tips
• Om du ändrar på högtalarnas position, nollställ då högtalarinställningarna. Se ”Så här får du optimalt surround-ljud i ett rum” (sid. 77) och ”Kalibrera korrekta inställningar automatiskt” (sid. 78).
• För att ändra någon av inställningarna, se ”Använda inställningsdisplayen” (sid. 48).
Aktivera snabbinställningsmenyen
1 Tryck på FUNCTION +/– upprepade
gånger tills ”DVD” visas i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på DISPLAY när systemet är i
stoppläge.
Skivans kontrollmeny visas på TV­skärmen.
3 Tryck på X/x för att välja
[INSTÄLLNINGAR], och tryck sedan på
.
Alternativen för [INSTÄLLNINGAR] visas.
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
ANPASSAD
ANPASSAD SNABB
DVD VIDEO
4 Tryck på X/x för att välja [SNABB] och
tryck sedan på .
Snabbinställningsmenyen visas.

Ställa in typ av videoutgång så att den matchar din TV

Beroende på din TV:s anslutning (sid. 16), välj typ av videoutgång på systemet.
För att välja typ av videosignalutgång från HDMI OUT-uttaget
Om du ansluter enheten och TV:n med HDMI­kabeln, väljer du den typ av videosignaler som matas ut från HDMI OUT-uttaget. Mer information finns även i bruksanvisningen som följer med TV:n/projektorn etc.
1 Tryck på FUNCTION +/– upprepade
gånger tills ”DVD” visas i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på DISPLAY när systemet är i
stoppläge.
Skivans kontrollmeny visas på TV­skärmen.
3 Tryck på X/x för att välja
[INSTÄLLNINGAR], och tryck sedan på
.
Alternativen för [INSTÄLLNINGAR] visas.
4 Tryck på X/x för att välja [ANPASSAD],
tryck sedan på .
Inställningsdisplayen visas.
5 Tryck på X/x för att välja [HDMI-
INSTÄLLNING], tryck sedan på .
Alternativen för [HDMI-INSTÄLLNING] visas.
6 Tryck på X/x för att välja [HDMI-
UPPLÖSNING], tryck sedan på .
7 Tryck på X/x för att välja önskad
inställning, tryck sedan på .
• [AUTO (1920 ut den optimala videosignalen för den anslutna TV:n.
• [1920 × 1080i*-videosignaler.
• [1280 720p*-videosignaler.
× 1080p)]: Systemet sänder
× 1080i]: Systemet sänder ut 1920
× 720p]: Systemet sänder ut 1280 ×
24
SE
•[720
× 480p]**: Systemet sänder ut 720 ×
480p*-videosignaler.
* i: radsprång, p: progressiv ** Beroende på landsmodellen kan [720 × 480/
576p] visas.

Steg 4: Åtnjuta ljud från samtliga högtalare

Du kan lyssna på DVD, TV- eller videobandspelarljud från samtliga av systemets högtalare.
FUNCTION +/–
SYSTEM MENU
X/x/c,
1 Tryck på FUNCTION +/– upprepade
gånger tills önskat funktionsnamn visas i frontpanelens teckenfönster.
Varje gång du trycker på FUNCTION +/– ändras visningen enligt följande.
Komma igång
”DVD” t ”TUNER FM” t ”TUNER AM” t ”USB” t ”TV” t ”DMPORT” t ”AUDIO” t
Funktion Källa
”DVD” Skiva som spelas av
”TUNER FM”/ ”TUNER AM”
”USB” USB-enhet (sid. 62) ”TV” TV (eller komponenten
”DMPORT” DIGITAL MEDIA PORT-
”AUDIO” Bärbar ljudkälla (som är
systemet FM/AM-radio (sid. 55)
som är ansluten till TV­uttagen på den bakre panelen)
adapter (sid. 71)
ansluten till AUDIO IN­uttaget på frontpanelen)
25
SE
Obs!
• När du använder TV-anslutningen (COAXIAL eller OPTICAL DIGITAL IN) (digital anslutning), har den digitala anslutningen prioritet.
2 Tryck på SYSTEM MENU. 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills
Komma igång
”DEC. MODE” visas i frontpanelens teckenfönster, tryck sedan på eller c.
4 Tryck på X/x upprepade gånger tills
önskat avkodningsläge visas i frontpanelens teckenfönster.
Om du vill mata ut TV- eller stereoljud från en 2-kanalskälla från de sex högtalarna kan du ställa in ett av avkodningslägena ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE”, eller ”PLII MUSIC”. För mer information, se sida 27.
5 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
6 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn stängs av.
Obs!
• Beroende på din TV, kanske du måste stänga av TV­högtalaren för att lyssna på surroundljud på systemet.
Tips
• När du lyssnar till ljudfiler från en bärbar ljudkälla kan du förbättra ljudet. Tryck på FUNCTION +/– för att välja ”AUDIO”. Anslut den bärbara ljudkällan. Välj ”A.F.D. STD” för ”DEC. MODE”. Om du vill avbryta väljer du ett annat värde än ”A.F.D. STD”.
För att undvika distorsion minskar du enhetens inmatningsnivå.
1 Tryck på FUNCTION +/– flera gånger
tills ”TV” eller ”AUDIO” visas i frontpanelens teckenfönster.
2 Tryck på SYSTEM MENU. 3 Tryck på X/x upprepade gånger tills
”ATTENUATE” visas i frontpanelens teckenfönster, tryck sedan på eller c.
4 Tryck på X/x för att välja en inställning.
• ”ATT ON”: Du kan minska inmatningsnivån. Utmatningsnivån ändras.
• ”ATT OFF”: Normal inmatningsnivå.
5 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
6 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn stängs av.

Så här ändrar du inmatningsnivån för ljud från anslutna komponenter

Det kan uppstå distorsion när man lyssnar på en komponent som är ansluten till EURO AVT OUTPUT (TO TV)-uttaget på bakpanelen eller AUDIO IN-uttaget på frontpanelen. Detta är inte ett tekniskt fel och beror på vilken komponent som är ansluten.
SE
26

Ljudjusteringar

Lyssna på surroundljud med avkodningsläget

Du kan lyssna på surround-ljud genom att välja något av systemets förprogrammerade avkodningslägen. Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som ljudet i en biosalong, trots att du lyssnar i vanlig hemmiljö.
SYSTEM
X/x/c,
1 Tryck på SYSTEM MENU. 2 Tryck på X/x upprepade gånger tills ”DEC. MODE” visas i frontpanelens teckenfönster,
tryck sedan på eller c.
3 Tryck på X/x upprepade gånger tills önskat avkodningsläge visas i frontpanelens
teckenfönster.
MENU
Ljudjusteringar
Teckenfönster Avkodningsläge Effekt
”A.F.D. STD” AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD
”A.F.D. MULTI” AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
”PRO LOGIC” Dolby Pro Logic Utför Pro Logic-kodning av ingångssignalen och simulerar surround-
Återger ljudet som när det spelades in/kodades. Högtalarna som sänder ut ljud kommer att variera beroende på källan.
2-kanaliga källor: Ljud som spelas in med 2-kanaliga källor (de främre vänstra och högra kanalerna) tilldelas även den vänstra och högra surround-kanalen. I det här läget sänds ljudet ut från de främre vänstra och högra högtalarna, de vänstra och högra surround­högtalarna, och subwoofer. Mitthögtalaren sänder inte ut något ljud.
Flerkanalskälla: Högtalarna som sänder ut ljud kommer att variera beroende på källan.
ljud från 2-kanaliga källor. I det här läget sänds ljudet ut från samtliga högtalarna och subwoofer.
Ljud kanske inte sänds ut från alla högtalarna beroende på källan.
27
SE
Teckenfönster Avkodningsläge Effekt
”PLII MOVIE” Dolby Pro Logic II
MOVIE
”PLII MUSIC” Dolby Pro Logic II
MUSIC
”2CH STEREO” 2 CHANNEL
STEREO
”HP 2CH” HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
”HP VIRTUAL” HEADPHONE
VIRTUAL
Utför Pro Logic II filmlägesavkodni ng av ingångssignalen och ger dig fem utgångskanaler med full bandbredd från 2-kanaliga källor. Denna inställning är utmärkt för att titta på videofilmer med överdubbade eller gamla filmer.
I det här läget sänds ljudet ut från samtliga högtalarna och subwoofer. Ljud kanske inte sänds ut från alla högtalarna beroende på källan.
Utför Pro Logic II-musiklägesavkodning av ingångssignalen och ger dig fem utgångskanaler med full bandbredd från 2-kanaliga källor. Den här inställningen är idealisk för normal stereokällor som t.ex. en CD-skiva.
I det här läget sänds ljudet ut från samtliga högtalarna och subwoofer. Ljud kanske inte sänds ut från alla högtalarna beroende på källan.
I det här läget sänds ljudet bara ut från de främre vänstra och högra högtalarna och subwoofern. Flerkanaligt surround-format mixas ned till 2 kanaler.
Sänder ut ljudet från vänster och höger hörlur. Flerkanaligt surround­format mixas ned till 2 kanaler.
Sänder ut ljudet som surround från vänster och höger hörlur. Det här läget är endast effektivt då en mulktikanalkälla spelas.
4 Tryck på .
Inställningen aktiveras.
5 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn stängs av.
Stänga av surroundeffekterna
Välj ”A.F.D. STD” eller ”2CH STEREO” för ”DEC. MODE”.
Obs!
• När insignalen är en flerkanalkälla annulleras ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” och ”PLII MUSIC” och flerkanalkällan matas ut direkt.
• När tvåspråkigt sändningsljud matas in fungerar inte ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” och ”PLII MUSIC”.
• Du kan inte välja avkodningsläget när enheten läser filerna i USB-enheten eller spelar in/kopierar låtar.
• Beroende på inmatningsflödet är det inte säkert att avkodningsläget är effektivt.
• När du väljer ”A.F.D. MULTI” gäller kanske inte surround- eller stereo-effekten. I dessa fall väljer du ”A.F.D. STD”, ”PRO LOGIC”, ”PLII MOVIE” eller ”PLII MUSIC”.
• När du ändrar avkodningsläget medan du använder S-AIR-mottagaren kan ljudet från S-AIR-mottagaren hoppa.
28
SE

Välja Ljudläge

Lyssna på
Du kan välja ett passande ljudläge för filmer eller musik.
SOUND MODE
Tryck på SOUND MODE upprepade gånger under uppspelning tills önskat läge visas i frontpanelens teckenfönster.
•”AUTO”: Systemet väljer automatiskt ”MOVIE” eller ”MUSIC” för att skapa ljudeffekten beroende på skivan.
• ”MOVIE”: Systemet sörjer för ljudet till filmer.
• ”MUSIC”: Systemet sörjer för ljudet till musik.
Obs!
• Det går inte använda dessa inställningsalternativ när
du har anslutit hörlurarna till enheten eller surround­förstärkaren.
• När du ändrar ljudläget medan du använder S-AIR-
mottagaren kan ljudet från S-AIR-mottagaren hoppa.
multiplexsändningsljud
(DUAL MONO)
Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när systemet tar emot eller spelar multiplexsändningssignalen Dolby Digital.
Obs!
• För att kunna ta emot Dolby Digital-signalen, behöver du ansluta en TV eller en annan komponent till enheten via en optisk eller koaxial digitalkabel (sid. 16) och ställa in det digitala utmatningsläget på TV:n eller en annan komponent på Dolby Digital.
AUDIO
Tryck på AUDIO upprepade gånger tills önskat funktionsnamn visas i frontpanelens teckenfönster.
•”MAIN”: Ljudet för huvudspråket kommer att
sändas ut.
• ”SUB”: Ljudet för underspråket kommer att
sändas ut.
• ”MAIN+SUB”: Blandat ljud från både huvud-
och underspråket kommer att sändas ut.
Ljudjusteringar
29
SE

Skiva

Spela en skiva

Beroende på DVD-VIDEO- eller VIDEO-CD­skivan kan vissa funktioner vara annorlunda eller begränsade. Se bruksanvisningarna som följde med skivan.
Justera volymen
"/1
Skivfack
STEP
/,
/
/m/
M/
X
1 Sätt på TV:n. 2 Ändra ingångsväljaren på TV:n till det
här systemet.
3 Tryck på "/1.
Systemet slås på. Om systemläget inte är ställt på ”DVD”, tryck på FUNCTION +/– för att välja
”DVD”.
4 Tryck på A.
H
A
FUNCTION
Anslut hörlurar
"/1
FUNCTION +/–
MUTING
VOLUME +/–
./> H
x
5 Sätt in en skiva.
Placera en skiva i facket och tryck sedan på A.
Obs!
• När du spelar en 8 cm-skiva placerar du den i fackets inre cirkel. Kontrollera att skivan inte ligger snett i fackets inre cirkel.
• Stäng inte skivfacket genom att tvinga in det för hand, eftersom detta kan orsaka funktionsfel.
• Placera inte mer än en skiva i facket.
6 Tryck på H.
Uppspelningen startas (kontinuerlig uppspelning).
7 Justera volymen med VOLUME +/– på
fjärrkontrollen eller VOLUME­kontrollen på enheten.
Volymnivån visas på TV-skärmen och i frontpanelens teckenfönster.
Obs!
• Beroende på systemets status kan det hända att inte volymnivån visas på TV-skärmen.
• När du slår på funktionen Kontroll för HDMI kan den TV som är ansluten till systemet med HDMI-kabeln (medföljer ej) styras i synkronisering med systemet. För mer information ser du ”Använda funktionen för Kontroll för HDMI för ”BRAVIA” Sync” (sid. 59).
Stänga av systemet
Tryck på "/1 medan systemet slås på. Systemet går över i karaokeläget.
Spara ström i standbyläget
Tryck på "/1 medan systemet slås på. För att gå över i energisparläget ser du till att systemet befinner sig i följande status.
– ”DEMO” är inställd till ”OFF” (sid. 21). – [KONTROLL FÖR HDMI] är ställd till [AV]
(sid. 59).
– ”S-AIR STBY” är inställd till ”OFF”
(sid. 74).
30
SE
Loading...
+ 82 hidden pages