Attention – L’utilisation
d’instruments optiques
avec ce produit augmente
les risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une t enture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri des éclaboussures
ou des gouttes d’eau, et ne placez
pas d’objets remplis de liquides,
comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les
appareils contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil, à une
flamme, etc.
Pour éviter toute blessure, cet
appareil doit être solidem ent fixé au
sol/mur conformément aux
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le p lomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue pa r ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié
vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Notice destinée aux clients : les
informations suivantes
s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays où
les directives UE sont en vigueur.
FR
2
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au S AV ou la
garantie.
Précautions
Sources
d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du
secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même
s’il a été éteint.
• Comme la f iche principale permet
de débrancher l’appareil du
secteur, raccordez l’appareil à une
prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une
anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise
secteur.
Copyrights
Ce système dispose du
décodeur surround à matrice
adaptative Dolby* Digital et
Dolby Pro Logic et du DTS**
Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole
double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
Ce système intègre la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
TM
(HDMI
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia
).
Interface sont des marques ou
des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux
Etats-Unis et dans d’autres
pays.
« DVD-RW », « DVD-R »,
« DVD+RW », « DVD+R »,
« DVD VIDEO » et les logos
« CD » sont des marques
commerciales.
« BRAVIA » est une marque
de Sony Corporation.
« PLAYSTATION » est une
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets sous
licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Windows Media est une
marque ou une marque déposée
de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays. Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété
intellectuelle de Microsoft. Il
est interdit d’utiliser ou de
distribuer cette technologie
hors de ce pro duit sans disposer
de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
A propos de MPEG-4
Visual
CE PRODUIT EST
ACCORDE SOUS LICENCE
DANS LE CADRE DE LA
LICENCE DU
PORTEFEUILLE DE
LICENCES MPEG-4 VISUAL
POUR L’UTILISATION
PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE D’UN
CONSOMMATEUR EN VUE
FR
3
DE DECODER DES VIDEOS
SELON LA NORME MPEG-4
VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») QUI ONT ETE
ENCODEES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS
LE CADRE D’UNE
ACTIVITE PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE
ET/OU ONT ETE
OBTENUES AUPRES D’UN
FOURNISSEUR DE VIDEOS
DISPOSANT DE LA
LICENCE MPEG LA
REQUISE POUR FOURNIR
DES VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE
EXPRESSE OU TACITE
N’EST ACCORDEE POUR
UNE AUTRE UTILISATION.
VOUS POUVEZ OBTENIR
DES INFORMATIONS,
NOTAMMENT CELLES
RELATIVES AUX USAGES
PROMOTIONNELS,
INTERNES ET
COMMERCIAUX, AINSI
QU’A LA CONCESSION EN
LICENCE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. VISITEZ LE
SITE WEB HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
• Les éléments du menu de
commande peuvent varier
suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé
comme terme générique pour
un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi
qu’un DVD-RW/DVD-R.
• Le paramètre par défaut des
menus est souligné.
Toutes les autres marques
appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Index ..................................................... 75
FR
5
Disques/fichiers compatibles sur un périphérique
USB
TypeLogo des disquesCaractéristiquesIcône
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
DVD VIDEO en
mode VR
(enregistrement
vidéo)
CD VIDEO• CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
CD• CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW en mode VR
(enregistrement vidéo) (à l’exception des
DVD-R DL)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD
vidéo ou Super VCD
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD, contenant les types de
fichiers suivants et conformes à la norme
1)
ISO 9660
(format étendu) :
– Fichiers
– Fichiers image JPEG
– Fichiers vidéo Xvid/MPEG4
DVD+R/DVD+RW au format DATA
DVD, contenant les types de fichiers
suivants et conformes à la norme UDF
(Universal Disk Format) :
– Fichiers
– Fichiers image JPEG
– Fichiers vidéo Xvid/MPEG4
Level 1/Level 2 ou Joliet
2)3)
MP3
MP3
4)
2)3)
4)
FR
6
TypeLogo des disquesCaractéristiquesIcône
Périphérique USB –• Périphérique USB contenant les types de
1)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights
Management).
4)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File system » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
fichiers suivants :
– Fichiers MP3
– Fichiers image JPEG
– Fichiers vidéo Xvid/MPEG4
2)3)
ou WMA/AAC
4)
3)
Remarques sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur
ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient
pas compatibles avec cet appareil.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 6 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
• les sections de données des CD-Extra
• les CD graphiques
• les DVD audio
• Super Audio CD
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de
fichiers vidéo Xvid ou de fichiers vidéo MPEG4
• les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write
• les DVD-RAM
•Blu-ray Disc
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 8)
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur)
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane
FR
7
Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Remarques sur les CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les
DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune
indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites
de zone.
ALL
Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO.
FR
8
Remarques sur les fichiers compatibles
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums (dossiers) ne contenant pas
de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo. Si le DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB contient plus de 200 dossiers ou si un dossier contient plus de 150 fichiers, les
dossiers/fichiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
• Le système peut lire les fichiers suivants :
FichierExtension du fichier
Fichier MP3« .mp3 »
Fichier WMA*« .wma »
Fichier AAC*« .m4a »
Fichier image JPEG« .jpg » ou « .jpeg »
Fichier vidéo Xvid« .avi »
Fichier vidéo MPEG4« .mp4 » ou « .m4v »
* Périphérique USB seulement.
Le système tente de lire toutes les données portant les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas
au format MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. La lecture de ces données peut générer un bruit
fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– lorsqu’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB est enregistré avec une structure
d’arborescence complexe.
– lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent
d’être lus.
• Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être
lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo selon le type
de fichier.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus
dans leur ordre d’enregistrement.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier image JPEG ou le fichier vidéo, ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans chaque
dossier.
FR
9
Remarques sur les périphériques USB
• Ce système prend en charge les périphériques Mass Storage Class (MSC).
• Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB.
• Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus
compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photo et
de vidéo uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
USB.
• Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le
nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une
opération par le système.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le
périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
• Guide d’installation des
enceintes (DAV-DZ740
uniquement)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
11
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
REC TOUSB
A Plateau du disque
B Capteur de télécommande
Capte le signal de la télécommande.
Lorsque vous utilisez la télécommande,
dirigez-la vers ce capteur.
C Affichage du panneau frontal
D Témoin d’alimentation (DAV-DZ740
uniquement)
S’allume quand le système est mis sous
tension.
E Commande VOLUME
Règle le volume du système.
F REC TO USB (page 48)
Transfère des plages/fichiers MP3/
programmes radio sur un périphérique
USB.
S’allume lors du transfert de plages/fichiers
MP3/programmes radio.
G Port (USB) (page 30)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
H FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
I Touches des fonctions de lecture
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lecture)
Démarrer ou redémarrer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
./> (précédent/suivant)
Sauter le chapitre, la plage ou le fichier
précédent/suivant.
J "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en
mode de veille.
12
FR
Panneau arrière
SUR R SUR L
SPEAKERS
SUBWOOFER CENTER FRONT R FRONT L
SPEAKERS
COAXIAL 75
FM
DIGITAL
IN
OPTICAL
TV
ANTENNA
ARC
OUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
A Prises SPEAKERS (page 22)
B Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 23)
C Prise ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(page 25)
D Prise EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(page 23)
E Prise HDMI OUT (page 23)
13
FR
Télécommande
ONE-TOUCH
THEATRE
PLAY
BRAVIA Sync
DVD/CD
TV
TIME/
TEXT
CLEAR
AUDIO
DVD
TOP MENU
7
TV
231
FMUSB
564
AUDIO
IN
897
SOUND
MODE
0
SUBTITLE
D.TUNING
DVD
MENU
FUNCTION
SYSTEM
MENU
TV INPUT
ANGLE
MEM SEL
MUTING
VOLUME
1
2,3
4
B Les touches suivantes possèdent du texte en
noir/blanc :
Touches de sélection de fonction
(pages 30, 42, 43)
Sélectionner la source de lecture.
Le système se met automatiquement sous
tension lorsque vous appuyez sur la touche
de sélection de fonction alors qu’il est hors
tension.
DVD/CD
FM
USB
TV
FUNCTION
Sélectionner les fonctions successivement.
DISPLAY
5
6
RETURN
PRESETPRESET
TUNINGTUNING
SHIFT
Les touches 5/AUDIO IN, VOLUME +,
AUDIO et N possèdent un point tactile.
Utilisez le point tactile comme repère lorsque
vous utilisez la télécommande.
A THEATRE (page 46)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
Selon le téléviseur, il est possible que cette
fonction soit inopérante.
ONE-TOUCH PLAY (page 46)
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille)*
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (page 27)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
TIME/TEXT (page 40)
Modifier les informations qui apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal.
SOUND MODE (page 45)
Sélectionner le mode son.
SYSTEM MENU (pages 43, 52, 54)
Accéder au menu système.
AUDIO (page 35)
Sélectionner le format audio et la plage.
SUBTITLE (page 34)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur le DVD VIDEO.
ANGLE (page 34)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque
plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD VIDEO.
D.TUNING (page 43)
Sélectionner les fréquences radio.
MEM SEL (pages 30, 48)
Sélectionner le numéro de la mémoire du
périphérique USB que vous souhaitez lire
ou transférer.
14
FR
C Les touches suivantes possèdent du texte en
rose et fonctionnent lorsque vous maintenez
la touche SHIFT (6):
Touches numériques (pages 34, 43)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 33, 36, 51)
Effacer le champ de saisie.
TV INPUT*
Changer la source d’entrée du téléviseur.
D MUTING
Désactiver temporairement le son.
VOLUME +/– (page30)
Régler le volume.
E Touches des fonctions de lecture
Consultez « Fonctions de lecture
supplémentaires » (page 33).
Maintenez cette touche enfoncée pour
utiliser les touches avec le texte en rose
(3).
G DVD TOP MENU (page 35)
Ouvrir ou fermer le menu principal du
DVD.
DVD MENU (page 35)
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
O RETURN (page 31)
Revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (pages 16, 27, 30, 33, 36,
46, 48, 55)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
* Fonctionne avec les téléviseurs Sony uniquement.
Suivant le téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas utiliser certaines de ces touches.
• La touche AUDIO IN ne fonctionne pas sur ce
modèle.
Pour insérer les piles
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant
correspondre les pôles 3 et # des piles avec les
signes représentés à l’intérieur du
compartiment.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une
pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez
les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion,
endommageant ainsi la télécommande.
15
FR
Utilisation du menu de commande
Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations
associées.
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY pendant l’utilisation de la fonction « DVD/CD » ou « USB ».
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de commande 1
2 Menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible)
3 Menu de commande désactivé
16
FR
Menu de commande
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Eléments du menu de
commande
Elément sélectionné
13( 99)
T 0: 04: 17
NON
Nombre total de chapitres
98( 99)
DVD VIDEO
NON
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
Nom de la fonction
d’élément du menu de
commande sélectionné
Message d’instruction
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Liste des éléments du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant la source. Pour plus de
détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses dans le tableau ci-dessous.
Etat de la lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Type de la source en
cours de lecture
Durée de lecture
Réglage courant
Options
Paramètre Nom de l’élément, Fonction, Source adaptée
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 34)/[INDEX] (page 34)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
[PLAGE] (page 34)
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 36)
Lorsque vous utilisez un DVD-RW/DVD-R, vous pouvez sélectionnez l’ordre de lecture
([ORIGINAL] ou [PLAY LIST]).
[TEMPS] (page 34)
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante.
Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un
code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
[PROGRAMMEE] (page 36)
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
[ALEATOIRE] (page 37)
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
17
FR
[REPETEE] (page 37)
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque/périphé rique USB (tous le s titres/toutes les
plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
[A/V SYNC] (page 52)
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
[MENU DU DISQUE] (page 35)
Pour afficher le menu d’un DVD.
[RECHERCHE] (page 31)
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
[REGLAGE] (page 55)
[PERSONNALISE]
Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres.
[RAPIDE] (page 27)
Pour effectuer les réglages de base.
[DOSSIER] (page 34)
Pour sélectionner le dossier à lire.
[FICHIER] (page 34)
Pour sélectionner le fichier image JPEG ou le fichier vidéo à lire.
1)
[DATE] (page 41)
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
1)
[INTERVALLE] (page 39)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
1)
[EFFET] (page 38)
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
[MEDIA] (page 32)
Pour sélectionner la priorité de lecture des différents types de supports (fichiers MP3/AAC2)/
2)
, fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG3))
WMA
pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB.
[TRANSFERT USB] (page 48)
Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA
DVD vers un périphérique USB.
1)
Ces paramètres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des
fichiers vidéo.
2)
Périphérique USB seulement.
3)
DATA CD/DATA DVD uniquement.
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune tlorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE] et [A/V SYNC] uniquement). Le
témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par
défaut).
FR
18
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
G
DE
F
C
Pour fixer les tampons au caisson de graves
,
A Enceinte avant (G (gauche))
B Enceinte avant (D (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (G (gauche))
E Enceinte surround (D (droite))
F Caisson de graves
G Unité
Préparation
Retirez les tampons de leur
support.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Assemblage des enceintes
(DAV-DZ740 uniquement)
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.
19
FR
En cas d’installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou
les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
Préparation
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un
renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
2 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos
4mm
5mm
de l’enceinte
20
30 mm
FR
10 mm
3 Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte.
Profondeur de la vis fixée
8 mm à 10 mm
Préparation
Pour l’enceinte centrale
145 mm
Pour les petites enceintes
Pour les grandes enceintes (DAV-DZ740
uniquement)
400 mm
21
FR
Etape 2 : Raccordement du système
SPEAKERS
S
U
R
R
S
U
R
L
TV
O
P
TIC
A
DIGITAL IN
SPEAKERS
S
U
B
W
O
O
FE
R
C
E
N
T
E
R
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
T L
Raccordement des enceintes
1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
Préparation
dépourvu de tube coloré à #.
Le cordon d’enceinte du caisson de graves est fixé à ce dernier.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
Connecteur
(+)
(–)
• Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
2 Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la
couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Gris
(Enceinte droite surround (R))
Violet
(Caisson de graves)
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
Vert
(Enceinte centrale)
22
FR
Raccordement de votre téléviseur/décodeur
Lors du raccordement à un
téléviseur uniquement
Lors du raccordement à un téléviseur et à
un décodeur
Préparation
Vidéo
1 Vidéo2 Audio
1 Vidéo
2 Audio
1 Raccordement de la vidéo à votre téléviseur
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un câble SCART (EURO AV) (non fourni)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie à la fois les signaux vidéo et audio (stéréo analogiques).
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI (non fourni)
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, ce raccordement envoie
également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est
nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction Audio Return
Channel, reportez-vous à la section « Réception du signal audio numérique du téléviseur » (page 48).
AV
RO
EU
I IN
M
HD
)
V
T
O
(T
T
U
P
T
U
O
EURO AV
C
R
A
T
U
O
Méthode 1
(non fourni)
Méthode 2
(non fourni)
FR
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.