Cuidado – A utilização de
instrumentos ópticos com
este equipamento aumenta
o risco de lesões oculares.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como, por exemplo, uma
estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Não coloque
fontes de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a gotas ou salpicos de água
e não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em cima do
aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não deve m ser expostos a
fontes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho
tem de ser firmemente fixo ao chão/
uma parede de acordo com as
instruções de instalação.
Apenas para utilização em
interiores.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. Esta indicação está
localizada na parte traseira exterior.
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no
final da sua vida
útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Ao garantir que este
produto é eliminado de forma
correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a
saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada deste
produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para
a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia
e em países
Europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas, este símbolo pode ser
utilizado em combinação com um
símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a
bateria contiver um índice superior
a 0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo. Assegurando-se de que
estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de
vida útil do aparelho, coloque-o no
ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da
bateria integrada. Para as restantes
pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e
baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes só são aplicáveis a
equipamento comercializado em
países onde sejam aplicadas as
Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para
compatibi lidade electromag nética e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou
garantia, por favor consulte a
morada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
PT
2
Precauções
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à
corrente eléctrica enquanto não a
desligar da tomada CA, mesmo
que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue a unidade
a uma tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no
aparelho, desligue imediatamente
a ficha da tomada CA.
Direitos de autor
Este sistema está equipado com o
descodificador de som surround
de matriz adaptável Dolby*
Digital e Dolby Pro Logic, bem
como o sistema DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo
DD são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
Este sistema está equipado
com tecnologia High-Definition
Multimedia Interface
TM
(HDMI
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos e
noutros países.
).
Os logótipos “DVD-RW”,
“DVD-R”, “DVD+RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” e
“CD” são marcas comerciais.
“BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
“PLAYSTATION” é uma
marca comercial da Sony
Computer Entertainment Inc.
A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
Windows Media é uma marca
registada ou uma marca
comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países. Este
produto contém tecnologia
sujeita a determinados direitos
de propriedade intelectual da
Microsoft. A utilização ou
distribuição desta tecnologia
fora deste produto é proibida
sem a(s) licença(s) adequada(s)
da Microsoft.
Acerca do MPEG-4 Visual
ESTE PRODUTO ESTÁ
LICENCIADO AO ABRIGO DA
LICENÇA DO PORTFÓLIO DE
PATENTES MPEG-4 VISUAL
PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
E NÃO COMERCIAL POR
PARTE DO CONSUMIDOR
PARA A DESCODIFICAÇÃO
DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A
NORMA MPEG-4 VISUAL
(“VÍDEO MPEG-4”) QUE
TENHA SIDO CODIFICADO
PELO CONSUMIDOR NO
ÂMBITO DE UMA
ACTIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU QUE
TENHA SIDO OBTIDO JUNTO
DE UM FORNECEDOR DE
VÍDEO LICENCIADO PELA
MPEG LA PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO
MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA
NEM ESTÁ IMPLÍCITA
QUALQUER LICENÇA PARA
QUALQUER OUTRA
UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL
OBTER INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUINDO
INFORMAÇÕES
RELACIONADAS COM
UTILIZAÇÕES
PROMOCIONAIS, INTERNAS
E COMERCIAIS, BEM COMO
SOBRE LICENCIAMENTO,
JUNTO DA MPEG LA, LLC.
VISITE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Todas as outras marcas
comerciais são propriedade
dos respectivos detentores.
Sobre as Instruções
de funcionamento
• As indicações presentes nestas
Instruções de funcionamento
descrevem os controlos do
telecomando. Também pode
utilizar os controlos do
aparelho se tiverem o mesmo
nome ou nomes semelhantes
aos do telecomando.
• As opções do Menu de
controlo podem ser diferentes
dependendo da área.
• “DVD” pode ser utilizado
como um termo genérico para
DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• A programação predefinida
dos menus aparece sublinhada.
Discos/ficheiros reproduzíveis num dispositivo USB
TipoLogótipo do discoCaracterísticasÍcone
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou no modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW no formato DVD
VIDEO
DVD VIDEO no
modo VR (gravação
• DVD-R/DVD-RW no modo VR (gravação
de vídeo) (excepto para DVD-R DL)
de vídeo)
VIDEO CD• VIDEO CD (discos versão 1.1 e 2.0)
•Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato
CD de vídeo ou Super VCD
CD• CD de áudio
• CD-R/CD-RW no formato CD de áudio
DATA CD –• Um CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato DATA CD que contém os
seguintes tipos de ficheiros e que está em
conformidade com a norma ISO 9660
Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato
expandido):
– Ficheiros MP3
– Ficheiros de imagem JPEG
2)3)
4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
DATA DVD –• Um DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW no formato DATA
DVD que contém os seguintes tipos de
ficheiros e que está em conformidade
com UDF (Universal Disk Format):
– Ficheiros MP3
– Ficheiros de imagem JPEG
2)3)
4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
Dispositivo USB –• Um dispositivo USB que contém os
seguintes tipos de ficheiros:
– Ficheiros MP3
AAC
– Ficheiros de imagem JPEG
2)3)
3)
ou ficheiros WMA/
4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
1)
PT
5
1)
Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Organization for
Standardization).
2)
O MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados
de áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Não é possível reproduzir ficheiros com protecção de direitos de autor (Digital Rights Management) no sistema.
4)
Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system”: Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
Notas sobre os discos utilizados
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD).
DualDiscs e alguns discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não
estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Por isso, estes discos podem não ser
compatíveis com este produto.
Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir
Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 5
• CD-ROM gravados no formato PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extra
• Disco CD Graphics
•DVD Audio
•Super Audio CD
• DATA CD/DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG, ficheiros de
vídeo Xvid ou ficheiros de vídeo MPEG4
• Um DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Write
•DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 7)
• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)
• Um disco com papel ou etiquetas coladas
• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados
Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do
dispositivo de gravação e do software de criação.
O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações,
consulte as instruções de funcionamento do dispositivo de gravação.
Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns
DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o
disco através da reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no
formato Packet Write não podem ser reproduzidos.
PT
6
Notas sobre CDs Multi-Sessão
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão.
Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões
posteriores.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na
primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG
subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo
gravados na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.
Código de região
O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir DVDs com
códigos de região idênticos.
DVD VIDEOs marcados com também podem ser reproduzidos neste sistema.
Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por
limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado
qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos limites de área.
ALL
Notas sobre as operações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD
Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos
fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo dos
discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar
disponíveis. Consulte também as instruções de funcionamento dos DVDs ou VIDEO CDs.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
• O sistema reconhece até 200 pastas, incluindo álbuns (pastas) que não contêm ficheiros de áudio,
ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo. Quando existem mais de 200 pastas no dispositivo
DATA CD/DATA DVD/USB ou mais de 150 ficheiros numa pasta, as pastas/ficheiros que são
reconhecidos pelo sistema diferem consoante a configuração da pasta.
• O sistema pode reproduzir os seguintes ficheiros:
FicheiroExtensão do ficheiro
Ficheiro MP3“.mp3”
Ficheiro WMA*“.wma”
Ficheiro AAC*“.m4a”
Ficheiro de imagem JPEG“.jpg” ou “.jpeg”
Ficheiro de vídeo Xvid“.avi”
Ficheiro de vídeo MPEG4“.mp4” ou “.m4v”
* Apenas dispositivo USB.
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não
estejam no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. A reprodução destes dados pode emitir
um som agudo que pode danificar o sistema de altifalantes.
PT
7
• Os seguintes factores podem aumentar o tempo necessário até se iniciar a reprodução:
– quando um dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB é gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
– quando os ficheiros de áudio, os ficheiros de imagem JPEG ou os ficheiros de vídeo de outra pasta
tiverem acabado de ser reproduzidos.
• Dependendo do formato, alguns ficheiros existentes em DATA CDs/DATA DVDs/dispositivos USB
não podem ser reproduzidos pelo sistema.
• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.
• Dependendo do tipo de ficheiro, o sistema pode não ser capaz de reproduzir um ficheiro de áudio,
um ficheiro de imagem JPEG ou um ficheiro de vídeo.
• Os ficheiros gravados por um dispositivo como um computador poderão não ser reproduzidos pela
ordem em que foram gravados.
• As pastas que não contenham ficheiros de áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo
serão ignoradas.
• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de conversão/gravação,
dispositivos de gravação e suportes de gravação MP3/WMA/AAC.
• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de codificação/gravação,
dispositivos de gravação e suportes de gravação MPEG4.
• A ordem de reprodução pode não ser aplicável, dependendo do software utilizado para criação do
ficheiro de áudio, ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo, ou se existirem mais de 200 pastas
ou 150 ficheiros em cada pasta.
Notas sobre dispositivos USB
• Este sistema suporta dispositivos Mass Storage Class (MSC).
• Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos ou memórias USB.
• Embora exista uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis dos dispositivos USB ligados ao sistema são apenas os conteúdos de música, fotografia
e vídeo. Para obter mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB.
• Quando é inserido um dispositivo USB, o sistema lê todos os ficheiros existentes no dispositivo USB.
Se existirem muitas pastas e ficheiros no dispositivo USB, o sistema poderá demorar algum tempo a
concluir a leitura do dispositivo USB.
• Não utilize um concentrador USB para ligar um dispositivo USB ao sistema.
• Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso antes que uma operação seja
efectuada por este sistema.
• A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo
USB ligado.
• Desligue sempre o sistema antes de remover um dispositivo USB. A remoção do dispositivo USB
enquanto o sistema estiver ligado poderá danificar os dados existentes no dispositivo USB.
• Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no
• Guia de Instalação dos
Altifalantes (apenas DAVDZ740)
• Antena de cabo FM (1)
ou
PT
9
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
REC TOUSB
A Tabuleiro
B Sensor remoto
Recebe o sinal remoto. Aponte o
telecomando para este ponto quando
utilizar o telecomando.
C Visor do painel frontal
D Indicador de alimentação (apenas DAV-
DZ740)
Acende-se quando o sistema está ligado.
E Controlo de VOLUME
Ajusta o volume do sistema.
F REC TO USB (página 44)
Transfere faixas/ficheiros MP3/programas
de rádio para um dispositivo USB.
Acende-se durante a transferência de
faixas/ficheiros MP3/programas de rádio.
G Porta (USB) (página 28)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
H FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
I Botões de operação de reprodução
Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de
paragem (ponto de retoma).
./> (anterior/seguinte)
Passa para secção, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
J "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade ou define para o modo de
suspensão.
10
PT
Painel traseiro
SUR R SUR L
SPEAKERS
SUBWOOFER CENTER FRONT R FRONT L
SPEAKERS
COAXIAL 75
FM
DIGITAL
IN
OPTICAL
TV
ANTENNA
ARC
OUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
A Tomadas SPEAKERS (página 20)
B Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 21)
C Tomada ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(página 23)
D Tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(página 21)
E Tomada HDMI OUT (página 21)
11
PT
Telecomando
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
TV
TV
231
FMUSB
564
AUDIO
IN
897
SOUND
MODE
0
SUBTITLE
D.TUNING
DVD
MENU
DISPLAY
FUNCTION
SYSTEM
MENU
TV INPUT
ANGLE
MEM SEL
MUTING
VOLUME
1
2,3
4
5
THEATRE
DVD/CD
TIME/
TEXT
CLEAR
AUDIO
DVD
TOP MENU
7
RETURN
PRESETPRESET
TUNINGTUNING
6
SHIFT
Os botões número 5/AUDIO IN, VOLUME +,
AUDIO e N possuem um ponto em relevo.
Utilize o ponto em relevo como referência
quando utilizar o telecomando.
A THEATRE (página 42)
Muda automaticamente para o modo de
vídeo optimizado para ver filmes.
Dependendo do seu televisor, esta função
pode não funcionar.
ONE-TOUCH PLAY (página 42)
Activa a Reprodução Um Toque.
TV "/1 (ligado/modo de suspensão)*
Liga o televisor ou coloca-o em modo de
suspensão.
"/1 (ligado/modo de suspensão)
(página 25)
Liga o sistema ou define-o para o modo de
suspensão.
B Os botões seguintes têm etiquetas de texto
pretas/brancas:
Botões de selecção de função (páginas 28,
38, 39)
Seleccione a fonte de reprodução.
O sistema é ligado automaticamente
quando prime o botão de selecção de
função enquanto o sistema é desligado.
DVD/CD
FM
USB
TV
FUNCTION
Selecciona as funções em sequência.
TIME/TEXT (página 36)
Altera as informações do visor do painel
frontal.
SOUND MODE (página 41)
Selecciona o modo de som.
SYSTEM MENU (páginas 39, 46, 48)
Activa o menu do sistema.
AUDIO (página 32)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
SUBTITLE (página 32)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multilingues num
DVD VIDEO.
ANGLE (página 32)
Muda para outros ângulos de visualização,
quando são gravados vários ângulos num
DVD VIDEO.
D.TUNING (página 39)
Selecciona as frequências de rádio.
MEM SEL (páginas 28, 44)
Selecciona o número de memória do
dispositivo USB para reprodução ou
transferência.
12
PT
C Os botões seguintes têm etiquetas de texto
cor-de-rosa e funcionam quando prime
continuamente SHIFT (6):
Teclas numéricas (páginas 31, 39)
Introduz o título/os números de secção,
frequências de rádio, etc.
CLEAR (páginas 30, 33, 46)
Limpa o campo de introdução.
TV INPUT*
Muda a fonte de entrada do televisor.
D MUTING
Desliga o som temporariamente.
VOLUME +/– (página 28)
Ajusta o volume.
E Botões de operação de reprodução
Consulte “Outras operações de
reprodução” (página 30).
* Funciona apenas com televisores Sony. Dependendo
do seu televisor, pode não conseguir utilizar alguns
botões.
Nota
•O botão AUDIO IN não funciona neste modelo.
Introduzir as pilhas
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas),
fazendo coi ncidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento.
Botões de operação de rádio
Consulte “Ouvir rádio” (página 39).
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Prima sem soltar este botão para utilizar os
botões com etiquetas de texto cor-de-rosa (
G DVD TOP MENU (página 32)
Abre ou fecha o Menu Principal do DVD.
DVD MENU (página 32)
Abre ou fecha o Menu do DVD.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
O RETURN (página 29)
Regressa ao ecrã anterior.
DISPLAY (páginas 14, 25, 28, 30, 33, 42,
44, 49)
Apresenta as informações de reprodução
no ecrã do televisor.
3
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir
as pilhas.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um
).
longo período de tempo, retire as pilhas para evitar
possíveis danos causados por derrame da pilha e
corrosão.
13
PT
Guia para o Menu de controlo
Pode utilizar o Menu de controlo para seleccionar uma função e para visualizar informações
relacionadas.
DISPLAY
Prima DISPLAY enquanto utiliza a função “DVD/CD” ou “USB”.
Sempre que premir DISPLAY, o Menu de controlo muda:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de controlo 1
2 Menu de controlo 2 (aparece quando disponível)
3 Menu de controlo desactivado
14
PT
Menu de controlo
Exemplo: Menu de controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO.
Número do título actualmente em reprodução
Número da secção actualmente em reprodução
Número total de títulos
Opções do Men u de
controlo
Opção seleccionada
DESACT.
Número total de secções
98 ( 99)
13( 99)
T 0: 04: 17
DVD VIDEO
DESACT.
DISCO
TÍTULO
SECÇÃO
Nome da função da opção
do Menu de controlo
seleccionada
Mensagem de
funcionamento
REPETIÇÃO
ENTERDISPLAY
Sair:
Lista das opções do Menu de controlo
Os menus de controlo 1 e 2 mostram opções diferentes, dependendo da fonte. Para mais informações,
consulte as páginas entre parêntesis na tabela abaixo.
Pode seleccionar o título, cena ou faixa a reproduzir.
[SECÇÃO] (página 31)/[ INDEXAÇÃO] (p ágina 31)
Pode seleccionar a secção ou indexação a reproduzir.
[FAIXA] (página 31)
Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 33)
Quando utilizar um DVD-RW/DVD-R, pode seleccionar a ordem de reprodução
([ORIGINAL] ou [PLAY LIST]).
[HORA] (página 31)
Pode verificar o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
Pode reproduzir a partir de um ponto desejado introduzindo a codificação de tempo (apenas
DVD VIDEO/DVD-VR).
[PROGRAMADA] (página 33 )
Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida pela ordem pretendida.
[ALEATÓRIA] (página 34)
Pode reproduzir as faixas/ficheiros em ordem aleatória.
15
PT
[REPETIÇÃO] (página 35)
Pode reproduzir repetidamente o disco/dispositivo USB completo (todos os títulos/todas as
faixas/todas as pastas/todos os ficheiros) ou um título/secção/faixa/pasta/ficheiro
repetidamente.
[A/V SYNC] (página 47)
Pode regular o atraso entre a imagem e o som.
[MENU DO DISCO] (página 32)
Pode visualizar o menu do DVD.
[NAVEGAR] (página 29)
Pode visualizar a lista de pastas/ficheiros de imagem JPEG.
[CONFIGURAR] (página 49)
[PERSONALIZADA]
Para além da Configuração rápida, pode regular várias outras definições.
[RÁPIDA] (página 25)
Pode efectuar os ajustes básicos.
[PASTA] (página 31)
Pode seleccionar a pasta a ser reproduzida.
[FICHEIRO] (página 31)
Pode seleccionar o ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo a reproduzir.
1)
[DATA] (página 38)
Pode visualizar a data em que a fotografia foi tirada por uma câmara digital.
1)
[INTERVALO] (página 36)
Pode seleccionar a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã do televisor.
1)
[EFEITO] (página 35)
Pode seleccionar os efeitos a utilizar para a mudança dos diapositivos durante uma
apresentação de diapositivos.
[MULTIMÉDIA] (página 30)
Pode seleccionar a prioridade dos tipos de ficheiro (MP3/AAC2)/WMA2), ficheiros de
imagem JPEG, ficheiros de vídeo ou ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG
3)
) a reproduzir
num DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB.
[TRANSFERÊNCIA USB] (página 44)
Pode transferir faixas num CD de áudio ou ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD para
um dispositivo USB.
1)
Estes itens não são mostrados durante a reprodução de um DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB com ficheiros
de vídeo.
2)
Apenas dispositivo USB.
3)
Apenas DATA CD/DATA DVD.
Sugestão
• O indicador do ícone do Menu de controlo acende-se a amarelo tquando selecciona qualquer
opção excepto [DESACT.] (apenas [PROGRAMADA], [ALEATÓRIA], [REPETIÇÃO] e [A/V SYNC]). O indicador
[ORIGINAL/PLAY LIST] acende-se com uma luz amarela quando seleccionar [PLAY LIST] (predefinição).
16
PT
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema
Como posicionar o sistema
Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
AB
G
DE
F
C
Fixar os pés de suporte ao subwoofer
,
A Altifalante frontal (L (esquerda))
B Altifalante frontal (R (direita))
C Altifalante central
D Altifalante de surround (L (esquerda))
E Altifalante de surround (R (direita))
F Subwoofer
G Unidade
Preparativos
Remova os pés de suporte da
cobertura de protecção.
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes num
pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
Montar os altifalantes
(apenas DAV-DZ740)
Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de Instalação dos Altifalantes” fornecido.
PT
17
Instalar os altifalantes numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é
particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave. Instale os altifalantes numa parede vertical
Preparativos
e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
1 Ligue o cabo do altifalante com a anilha colorida a 3 e o cabo do altifalante sem anilha
2 Prepare parafusos (não fornecidos) adeq uados para os orifícios localizados na traseira de cada
altifalante. Consulte as imagens abaixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira do altifalante
18
30 mm
PT
10 mm
3 Aperte os parafusos à parede e pendure o altifalante na parede.
Profundidade do parafuso apertado
8 mm a 10 mm
Preparativos
Para o altifalante central
145 mm
Para os altifalantes pequenos
Para os altifalantes altos (apenas DAV-DZ740)
400 mm
19
PT
Passo 2: Ligar o sistema
SPEAKERS
S
U
R
R
S
U
R
L
TV
O
P
TIC
A
D
IG
ITAL
IN
SPEAKERS
S
U
B
W
O
O
F
E
R
C
E
N
TE
R
F
R
O
N
T R
F
R
O
N
T L
Ligar os altifalantes
1 Ligue o cabo do altifalante com a anilha colorida a 3 e o cabo do altifalante sem anilha
Preparativos
colorida a #.
O cabo de altifalante do subwoofer é fixo ao subwoofer.
Parte traseira do altifalante
Anilha colorida
Conector
(+)
(–)
Nota
• Não deixe o isolamento (cobertura de borracha) do cabo do altifalante preso nos terminais do altifalante.
2 Introduza os conectores dos cabos dos altifalantes de modo a que a cor corresponda à das
tomadas SPEAKERS da unidade até ouvir um estalido.
Branco
(Altifalante frontal esquerdo (L))
Vermelho
(Altifalante frontal direito (R))
Cinzento
(Altifalante de surround direito (R))
Púrpura
(Subwoofer)
Azul
(Altifalante de surround esquerdo (L))
Verde
(Altifalante central)
20
PT
Ligar o seu televisor/caixa descodificadora
Quando ligar apenas um televisor
Quando ligar a um televisor e caixa descodificadora
Preparativos
Vídeo
1 Vídeo2 Áudio
1 Vídeo
2 Áudio
1 Ligar o vídeo ao seu televisor
Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione um dos métodos de ligação.
x Método 1: Ligação por cabo SCART (EURO AV) (não fornecido)
Esta é a ligação básica, que envia sinais de vídeo e áudio (estéreo analógico).
x Método 2: Ligação por cabo HDMI (não fornecido)
A qualidade de imagem será melhorada quando comparado com o Método 1.
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, esta ligação também envia um
sinal de áudio digital do televisor. Não necessita de efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir
som do televisor. Para obter detalhes sobre a função Audio Return Channel, consulte “Receber o sinal
de áudio digital do televisor” (página 43).
AV
O
EUR
I IN
DM
H
)
V
T
O
(T
T
U
P
T
U
O
EURO AV
C
R
A
T
U
O
Método 1
(não fornecido)
Método 2
(não fornecido)
PT
21
2 Ligar o áudio do seu televisor/caixa descodificadora
Para ouvir som do televisor ou caixa descodificadora através do sistema, seleccione um dos métodos de
ligação.
x Método 1: Ligação por cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) (apenas para ligação do televisor)
Para esta ligação, consulte o Método 1 de “1 Ligar o vídeo ao seu televisor”.
x Método 2: Ligação por cabo digital óptico (não fornecido)
Preparativos
Esta ligação envia um sinal de áudio digital a partir do seu televisor/caixa descodificadora. Para
desfrutar de áudio multicanal, efectue esta ligação para além do Método 1.
T
U
ITAL O
DIG
OPTICAL
ITAL
IG
D
IN
L
A
TIC
P
O
TV
Método 2
(não fornecido)
Nota
• O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais
analógicos. Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será processado após alguns segundos.
Sugestão
• Pode ligar outro componente, tal como um videogravador, receptor digital de satélite ou PlayStation à tomada TV
em vez do televisor.
PT
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.