Sony DAV-DZ340, DAV-DZ740 User Manual [pt]

DVD Home Theatre System
Instruções de funcionamento
4-262-748-11(1) (PT)
DAV-DZ340/DAV-DZ740

AVISO

Cuidado – A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotas ou salpicos de água e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não deve m ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc. Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser firmemente fixo ao chão/ uma parede de acordo com as instruções de instalação. Apenas para utilização em interiores.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida
útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Assegurando-se de que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações seguintes só são aplicáveis a equipamento comercializado em países onde sejam aplicadas as Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para compatibi lidade electromag nética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia, por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
PT
2

Precauções

Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Direitos de autor
Este sistema está equipado com o descodificador de som surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic, bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo
com as patentes dos EUA n.º:
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o símbolo são marcas registadas e os logótipos DTS Digital Surround e DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Este sistema está equipado com tecnologia High-Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI HDMI, o logótipo HDMI e High­Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
).
Os logótipos “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
“PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Este produto contém tecnologia sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem a(s) licença(s) adequada(s) da Microsoft.
Acerca do MPEG-4 Visual
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO CONSUMIDOR PARA A DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4 VISUAL (“VÍDEO MPEG-4”) QUE TENHA SIDO CODIFICADO PELO CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO JUNTO
DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PELA MPEG LA PARA O FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, BEM COMO SOBRE LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG LA, LLC. VISITE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos detentores.

Sobre as Instruções de funcionamento

• As indicações presentes nestas Instruções de funcionamento descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• As opções do Menu de controlo podem ser diferentes dependendo da área.
• “DVD” pode ser utilizado como um termo genérico para DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• A programação predefinida dos menus aparece sublinhada.
PT
3
Índice
Precauções....................................................3
Sobre as Instruções de funcionamento....3
Discos/ficheiros reproduzíveis num
dispositivo USB ....................................5
Conteúdo da embalagem ...........................9
Índice de peças e controlos......................10
Guia para o Menu de controlo................14
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema .......................17
Passo 2: Ligar o sistema............................20
Passo 3: Configurar o sistema .................25
Reproduzir
Reproduzir um disco ................................28
Reproduzir ficheiros num disco/
dispositivo USB ..................................28
Outras operações de reprodução............30
Seleccionar o modo de reprodução........33
Apresentar as informações de um
disco/dispositivo USB........................36
Desfrutar de áudio/vídeo do
componente ligado ............................38
Sintonizador
Pré-programar estações de rádio............39
Ouvir rádio.................................................39
Utilizar o Radio Data System (RDS) ......40
Efeito de som
Seleccionar o efeito adequado
à fonte ..................................................41
Funções práticas
Utilizar a função Controlo para
HDMI para o “BRAVIA” Sync.........42
Transferir músicas para um
dispositivo USB ..................................44
Utilizar o temporizador de
suspensão ............................................46
Regulação do atraso entre a
imagem e o som..................................47
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex .............................................47
Mudar o nível de entrada do som
de componentes ligados....................47
Definições
Alterar a luminosidade do visor
do painel frontal.................................48
Definir o modo de demonstração
para activado/desactivado ................48
Repetir a Configuração rápida................48
Definir o sistema para o modo de
suspensão automaticamente.............48
Efectuar outras definições .......................49
Informações adicionais
Precauções .................................................55
Resolução de problemas ..........................57
Características técnicas ............................64
Índice remissivo........................................ 68
PT
4

Discos/ficheiros reproduzíveis num dispositivo USB

Tipo Logótipo do disco Características Ícone
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW em formato DVD VIDEO ou no modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW no formato DVD VIDEO
DVD VIDEO no modo VR (gravação
• DVD-R/DVD-RW no modo VR (gravação de vídeo) (excepto para DVD-R DL)
de vídeo)
VIDEO CD • VIDEO CD (discos versão 1.1 e 2.0)
•Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato CD de vídeo ou Super VCD
CD • CD de áudio
• CD-R/CD-RW no formato CD de áudio
DATA CD • Um CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato DATA CD que contém os seguintes tipos de ficheiros e que está em conformidade com a norma ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato expandido):
– Ficheiros MP3 – Ficheiros de imagem JPEG
2)3)
4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
DATA DVD • Um DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW no formato DATA DVD que contém os seguintes tipos de ficheiros e que está em conformidade com UDF (Universal Disk Format):
– Ficheiros MP3 – Ficheiros de imagem JPEG
2)3)
4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
Dispositivo USB • Um dispositivo USB que contém os
seguintes tipos de ficheiros:
– Ficheiros MP3
AAC
– Ficheiros de imagem JPEG
2)3)
3)
ou ficheiros WMA/
4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
1)
PT
5
1)
Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Organization for
Standardization).
2)
O MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados
de áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Não é possível reproduzir ficheiros com protecção de direitos de autor (Digital Rights Management) no sistema.
4)
Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system”: Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
Notas sobre os discos utilizados
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). DualDiscs e alguns discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Por isso, estes discos podem não ser compatíveis com este produto.

Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir

Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 5
• CD-ROM gravados no formato PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extra
• Disco CD Graphics
•DVD Audio
•Super Audio CD
• DATA CD/DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG, ficheiros de vídeo Xvid ou ficheiros de vídeo MPEG4
• Um DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Write
•DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 7)
• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)
• Um disco com papel ou etiquetas coladas
• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados

Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e do software de criação. O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo de gravação. Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write não podem ser reproduzidos.
PT
6

Notas sobre CDs Multi-Sessão

• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo gravados na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.

Código de região

O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir DVDs com códigos de região idênticos. DVD VIDEOs marcados com também podem ser reproduzidos neste sistema. Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos limites de área.
ALL

Notas sobre as operações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD

Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções de funcionamento dos DVDs ou VIDEO CDs.

Notas sobre ficheiros reproduzíveis

• O sistema reconhece até 200 pastas, incluindo álbuns (pastas) que não contêm ficheiros de áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo. Quando existem mais de 200 pastas no dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB ou mais de 150 ficheiros numa pasta, as pastas/ficheiros que são reconhecidos pelo sistema diferem consoante a configuração da pasta.
• O sistema pode reproduzir os seguintes ficheiros:
Ficheiro Extensão do ficheiro
Ficheiro MP3 “.mp3” Ficheiro WMA* “.wma” Ficheiro AAC* “.m4a” Ficheiro de imagem JPEG “.jpg” ou “.jpeg” Ficheiro de vídeo Xvid “.avi” Ficheiro de vídeo MPEG4 “.mp4” ou “.m4v”
* Apenas dispositivo USB.
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não estejam no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. A reprodução destes dados pode emitir um som agudo que pode danificar o sistema de altifalantes.
PT
7
• Os seguintes factores podem aumentar o tempo necessário até se iniciar a reprodução: – quando um dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB é gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
– quando os ficheiros de áudio, os ficheiros de imagem JPEG ou os ficheiros de vídeo de outra pasta
tiverem acabado de ser reproduzidos.
• Dependendo do formato, alguns ficheiros existentes em DATA CDs/DATA DVDs/dispositivos USB
não podem ser reproduzidos pelo sistema.
• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.
• Dependendo do tipo de ficheiro, o sistema pode não ser capaz de reproduzir um ficheiro de áudio,
um ficheiro de imagem JPEG ou um ficheiro de vídeo.
• Os ficheiros gravados por um dispositivo como um computador poderão não ser reproduzidos pela
ordem em que foram gravados.
• As pastas que não contenham ficheiros de áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo
serão ignoradas.
• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de conversão/gravação,
dispositivos de gravação e suportes de gravação MP3/WMA/AAC.
• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de codificação/gravação,
dispositivos de gravação e suportes de gravação MPEG4.
• A ordem de reprodução pode não ser aplicável, dependendo do software utilizado para criação do
ficheiro de áudio, ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo, ou se existirem mais de 200 pastas ou 150 ficheiros em cada pasta.

Notas sobre dispositivos USB

• Este sistema suporta dispositivos Mass Storage Class (MSC).
• Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos ou memórias USB.
• Embora exista uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis dos dispositivos USB ligados ao sistema são apenas os conteúdos de música, fotografia e vídeo. Para obter mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB.
• Quando é inserido um dispositivo USB, o sistema lê todos os ficheiros existentes no dispositivo USB.
Se existirem muitas pastas e ficheiros no dispositivo USB, o sistema poderá demorar algum tempo a concluir a leitura do dispositivo USB.
• Não utilize um concentrador USB para ligar um dispositivo USB ao sistema.
• Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso antes que uma operação seja
efectuada por este sistema.
• A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo
USB ligado.
• Desligue sempre o sistema antes de remover um dispositivo USB. A remoção do dispositivo USB
enquanto o sistema estiver ligado poderá danificar os dados existentes no dispositivo USB.
• Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no
dispositivo USB.
PT
8

Conteúdo da embalagem

Unidade principal
Caixas dos altifalantes
• DAV-DZ340 • DAV-DZ740 • Cabos dos altifalantes (1 conjunto) (vermelho/ branco/verde/cinzento/ azul)
• Pés de suporte (1 conjunto)
• Peças do conjunto de altifalantes para os altifalantes altos
Para o DAV-DZ740
(2) (2) (4)
(2)
Acessórios
• Telecomando (1) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) • Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de Instalação dos Altifalantes (apenas DAV­DZ740)
• Antena de cabo FM (1)
ou
PT
9

Índice de peças e controlos

Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Painel frontal

REC TO USB
A Tabuleiro B Sensor remoto
Recebe o sinal remoto. Aponte o telecomando para este ponto quando utilizar o telecomando.
C Visor do painel frontal D Indicador de alimentação (apenas DAV-
DZ740)
Acende-se quando o sistema está ligado.
E Controlo de VOLUME
Ajusta o volume do sistema.
F REC TO USB (página 44)
Transfere faixas/ficheiros MP3/programas de rádio para um dispositivo USB. Acende-se durante a transferência de faixas/ficheiros MP3/programas de rádio.
G Porta (USB) (página 28)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
H FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
I Botões de operação de reprodução
Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de paragem (ponto de retoma).
./> (anterior/seguinte)
Passa para secção, faixa ou ficheiro anterior/seguinte.
J "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade ou define para o modo de suspensão.
10
PT

Painel traseiro

SUR R SUR L
SPEAKERS
SUBWOOFER CENTER FRONT R FRONT L
SPEAKERS
COAXIAL 75
FM
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
ANTENNA
ARC
OUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
A Tomadas SPEAKERS (página 20) B Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 21)
C Tomada ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(página 23)
D Tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(página 21)
E Tomada HDMI OUT (página 21)
11
PT

Telecomando

ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
TV
TV
231
FM USB
564
AUDIO
IN
897
SOUND
MODE
0
SUBTITLE
D.TUNING
DVD
MENU
DISPLAY
FUNCTION
SYSTEM
MENU
TV INPUT
ANGLE
MEM SEL
MUTING
VOLUME
1
2,3
4
5
THEATRE
DVD/CD
TIME/
TEXT
CLEAR
AUDIO
DVD
TOP MENU
7
RETURN
PRESET PRESET
TUNING TUNING
6
SHIFT
Os botões número 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO e N possuem um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o telecomando.
A THEATRE (página 42)
Muda automaticamente para o modo de vídeo optimizado para ver filmes.
Dependendo do seu televisor, esta função pode não funcionar.
ONE-TOUCH PLAY (página 42)
Activa a Reprodução Um Toque.
TV "/1 (ligado/modo de suspensão)*
Liga o televisor ou coloca-o em modo de suspensão.
"/1 (ligado/modo de suspensão) (página 25)
Liga o sistema ou define-o para o modo de suspensão.
B Os botões seguintes têm etiquetas de texto
pretas/brancas:
Botões de selecção de função (páginas 28, 38, 39)
Seleccione a fonte de reprodução. O sistema é ligado automaticamente
quando prime o botão de selecção de função enquanto o sistema é desligado.
DVD/CD FM USB TV
FUNCTION
Selecciona as funções em sequência.
TIME/TEXT (página 36)
Altera as informações do visor do painel frontal.
SOUND MODE (página 41)
Selecciona o modo de som.
SYSTEM MENU (páginas 39, 46, 48)
Activa o menu do sistema.
AUDIO (página 32)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
SUBTITLE (página 32)
Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multilingues num DVD VIDEO.
ANGLE (página 32)
Muda para outros ângulos de visualização, quando são gravados vários ângulos num DVD VIDEO.
D.TUNING (página 39)
Selecciona as frequências de rádio.
MEM SEL (páginas 28, 44)
Selecciona o número de memória do dispositivo USB para reprodução ou transferência.
12
PT
C Os botões seguintes têm etiquetas de texto
cor-de-rosa e funcionam quando prime continuamente SHIFT (6):
Teclas numéricas (páginas 31, 39)
Introduz o título/os números de secção, frequências de rádio, etc.
CLEAR (páginas 30, 33, 46)
Limpa o campo de introdução.
TV INPUT*
Muda a fonte de entrada do televisor.
D MUTING
Desliga o som temporariamente.
VOLUME +/– (página 28)
Ajusta o volume.
E Botões de operação de reprodução
Consulte “Outras operações de reprodução” (página 30).
./> (anterior/seguinte) m/M (recuo rápido/avanço rápido)
/ (lento)
N (reproduzir) X (pausa) x (parar)
* Funciona apenas com televisores Sony. Dependendo
do seu televisor, pode não conseguir utilizar alguns botões.
Nota
•O botão AUDIO IN não funciona neste modelo.
Introduzir as pilhas
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coi ncidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
Botões de operação de rádio
Consulte “Ouvir rádio” (página 39).
PRESET +/– TUNING +/–
F SHIFT
Prima sem soltar este botão para utilizar os botões com etiquetas de texto cor-de-rosa (
G DVD TOP MENU (página 32)
Abre ou fecha o Menu Principal do DVD.
DVD MENU (página 32)
Abre ou fecha o Menu do DVD.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
O RETURN (página 29)
Regressa ao ecrã anterior.
DISPLAY (páginas 14, 25, 28, 30, 33, 42,
44, 49)
Apresenta as informações de reprodução no ecrã do televisor.
3
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um
).
longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão.
13
PT

Guia para o Menu de controlo

Pode utilizar o Menu de controlo para seleccionar uma função e para visualizar informações relacionadas.
DISPLAY
Prima DISPLAY enquanto utiliza a função “DVD/CD” ou “USB”.
Sempre que premir DISPLAY, o Menu de controlo muda:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de controlo 1 2 Menu de controlo 2 (aparece quando disponível) 3 Menu de controlo desactivado
14
PT

Menu de controlo

Exemplo: Menu de controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO.
Número do título actualmente em reprodução
Número da secção actualmente em reprodução
Número total de títulos
Opções do Men u de
controlo
Opção seleccionada
DESACT.
Número total de secções
98 ( 99) 13( 99) T 0: 04: 17
DVD VIDEO
DESACT.
DISCO
TÍTULO
SECÇÃO
Nome da função da opção
do Menu de controlo
seleccionada
Mensagem de
funcionamento
REPETIÇÃO
ENTER DISPLAY
Sair:
Lista das opções do Menu de controlo
Os menus de controlo 1 e 2 mostram opções diferentes, dependendo da fonte. Para mais informações, consulte as páginas entre parêntesis na tabela abaixo.
Estado da reprodução (N Reprodução,
X Pausa, x parar, etc.)
Tipo de fonte em reprodução
Tempo de reprodução
Programação actual
Opções
Opção Nome da opção, Função, Fonte relevante
[TÍTULO] (página 31)/[CENA] (página 31)/[FAIXA] (página 31)
Pode seleccionar o título, cena ou faixa a reproduzir.
[SECÇÃO] (página 31)/[ INDEXAÇÃO] (p ágina 31)
Pode seleccionar a secção ou indexação a reproduzir.
[FAIXA] (página 31)
Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 33)
Quando utilizar um DVD-RW/DVD-R, pode seleccionar a ordem de reprodução ([ORIGINAL] ou [PLAY LIST]).
[HORA] (página 31)
Pode verificar o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução. Pode reproduzir a partir de um ponto desejado introduzindo a codificação de tempo (apenas DVD VIDEO/DVD-VR).
[PROGRAMADA] (página 33 )
Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida pela ordem pretendida.
[ALEATÓRIA] (página 34)
Pode reproduzir as faixas/ficheiros em ordem aleatória.
15
PT
[REPETIÇÃO] (página 35)
Pode reproduzir repetidamente o disco/dispositivo USB completo (todos os títulos/todas as faixas/todas as pastas/todos os ficheiros) ou um título/secção/faixa/pasta/ficheiro repetidamente.
[A/V SYNC] (página 47)
Pode regular o atraso entre a imagem e o som.
[MENU DO DISCO] (página 32)
Pode visualizar o menu do DVD.
[NAVEGAR] (página 29)
Pode visualizar a lista de pastas/ficheiros de imagem JPEG.
[CONFIGURAR] (página 49)
[PERSONALIZADA] Para além da Configuração rápida, pode regular várias outras definições. [RÁPIDA] (página 25) Pode efectuar os ajustes básicos.
[PASTA] (página 31)
Pode seleccionar a pasta a ser reproduzida.
[FICHEIRO] (página 31)
Pode seleccionar o ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo a reproduzir.
1)
[DATA] (página 38)
Pode visualizar a data em que a fotografia foi tirada por uma câmara digital.
1)
[INTERVALO] (página 36)
Pode seleccionar a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã do televisor.
1)
[EFEITO] (página 35)
Pode seleccionar os efeitos a utilizar para a mudança dos diapositivos durante uma apresentação de diapositivos.
[MULTIMÉDIA] (página 30)
Pode seleccionar a prioridade dos tipos de ficheiro (MP3/AAC2)/WMA2), ficheiros de imagem JPEG, ficheiros de vídeo ou ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG
3)
) a reproduzir
num DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB.
[TRANSFERÊNCIA USB] (página 44)
Pode transferir faixas num CD de áudio ou ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD para um dispositivo USB.
1)
Estes itens não são mostrados durante a reprodução de um DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB com ficheiros
de vídeo.
2)
Apenas dispositivo USB.
3)
Apenas DATA CD/DATA DVD.
Sugestão
• O indicador do ícone do Menu de controlo acende-se a amarelo t quando selecciona qualquer
opção excepto [DESACT.] (apenas [PROGRAMADA], [ALEATÓRIA], [REPETIÇÃO] e [A/V SYNC]). O indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] acende-se com uma luz amarela quando seleccionar [PLAY LIST] (predefinição).
16
PT

Preparativos

Passo 1: Instalar o sistema

Como posicionar o sistema

Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
AB
G
DE
F
C
Fixar os pés de suporte ao subwoofer
,
A Altifalante frontal (L (esquerda)) B Altifalante frontal (R (direita)) C Altifalante central D Altifalante de surround (L (esquerda)) E Altifalante de surround (R (direita)) F Subwoofer G Unidade
Preparativos
Remova os pés de suporte da cobertura de protecção.
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.

Montar os altifalantes

(apenas DAV-DZ740)
Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de Instalação dos Altifalantes” fornecido.
PT
17

Instalar os altifalantes numa parede

Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave. Instale os altifalantes numa parede vertical
Preparativos
e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
1 Ligue o cabo do altifalante com a anilha colorida a 3 e o cabo do altifalante sem anilha
colorida a #.
Anilha colorida Altifalante frontal esquerdo (L): Branco Altifalante frontal direito (R): Vermelho Altifalante central: Verde Altifalante de surround esquerdo (L): Azul Altifalante de surround direito (R): Cinzento
2 Prepare parafusos (não fornecidos) adeq uados para os orifícios localizados na traseira de cada
altifalante. Consulte as imagens abaixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira do altifalante
18
30 mm
PT
10 mm
3 Aperte os parafusos à parede e pendure o altifalante na parede.
Profundidade do parafuso apertado
8 mm a 10 mm
Preparativos
Para o altifalante central
145 mm
Para os altifalantes pequenos
Para os altifalantes altos (apenas DAV-DZ740)
400 mm
19
PT

Passo 2: Ligar o sistema

SPEAKERS
S
U
R
R
S
U
R
L
TV
O
P
TIC
A
D
IG
ITAL
IN
SPEAKERS
S
U
B
W
O
O
F
E
R
C
E
N
TE
R
F
R
O
N
T R
F
R
O
N
T L

Ligar os altifalantes

1 Ligue o cabo do altifalante com a anilha colorida a 3 e o cabo do altifalante sem anilha
Preparativos
colorida a #.
O cabo de altifalante do subwoofer é fixo ao subwoofer.
Parte traseira do altifalante
Anilha colorida
Conector
(+)
(–)
Nota
• Não deixe o isolamento (cobertura de borracha) do cabo do altifalante preso nos terminais do altifalante.
2 Introduza os conectores dos cabos dos altifalantes de modo a que a cor corresponda à das
tomadas SPEAKERS da unidade até ouvir um estalido.
Branco (Altifalante frontal esquerdo (L))
Vermelho (Altifalante frontal direito (R))
Cinzento (Altifalante de surround direito (R))
Púrpura (Subwoofer)
Azul (Altifalante de surround esquerdo (L))
Verde (Altifalante central)
20
PT

Ligar o seu televisor/caixa descodificadora

Quando ligar apenas um televisor
Quando ligar a um televisor e caixa descodificadora
Preparativos
Vídeo
1 Vídeo 2 Áudio
1 Vídeo
2 Áudio
1 Ligar o vídeo ao seu televisor
Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione um dos métodos de ligação.
x Método 1: Ligação por cabo SCART (EURO AV) (não fornecido)
Esta é a ligação básica, que envia sinais de vídeo e áudio (estéreo analógico).
x Método 2: Ligação por cabo HDMI (não fornecido)
A qualidade de imagem será melhorada quando comparado com o Método 1. Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, esta ligação também envia um sinal de áudio digital do televisor. Não necessita de efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir som do televisor. Para obter detalhes sobre a função Audio Return Channel, consulte “Receber o sinal de áudio digital do televisor” (página 43).
AV
O
EUR
I IN
DM
H
)
V
T
O
(T
T
U
P
T
U
O
EURO AV
C
R
A
T
U
O
Método 1 (não fornecido)
Método 2 (não fornecido)
PT
21
2 Ligar o áudio do seu televisor/caixa descodificadora
Para ouvir som do televisor ou caixa descodificadora através do sistema, seleccione um dos métodos de ligação.
x Método 1: Ligação por cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) (apenas para ligação do televisor)
Para esta ligação, consulte o Método 1 de “1 Ligar o vídeo ao seu televisor”.
x Método 2: Ligação por cabo digital óptico (não fornecido)
Preparativos
Esta ligação envia um sinal de áudio digital a partir do seu televisor/caixa descodificadora. Para desfrutar de áudio multicanal, efectue esta ligação para além do Método 1.
T
U
ITAL O
DIG
OPTICAL
ITAL
IG
D IN
L
A
TIC
P
O
TV
Método 2 (não fornecido)
Nota
• O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais
analógicos. Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será processado após alguns segundos.
Sugestão
• Pode ligar outro componente, tal como um videogravador, receptor digital de satélite ou PlayStation à tomada TV
em vez do televisor.
PT
22
Loading...
+ 50 hidden pages