Sony CMT-CP33MDK Users guide [ko]

Micro Hi-Fi Component System
4-231-017-22(1)
CMT-CP33MDK
©2000 Sony Corporation
KR01COV-KR2(1).p65 2001.7.4, 4:44 PM1
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
경고
화재나 감전을 방지하기 위하여 본체가 비를 맞거나 물에 젖지 않도록 주의하여 주십시오.
감전을 피하기 위하여 캐비넷은 열지 않도록 하여 주십시오. 수리는 전문가에게 맡겨 주십시오.
본 장치를 책장이나 벽장과 같은 폐쇄된 곳에설치하지 않도록 하여 주십시오.
본 장치는 제1급 레이저 (CLASS 1 LASER) 제품으로 분류되며, 본체 후면 외부에 제 1급 레이저 제품 마크(CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING)가 부착되어 있습니 다.
이 주의 라벨은 본체 안에 부착되어 있습니다.
자연 재해로 인한 직접적, 우발적, 또는 결과적인 손상 또는 결함 제품이나 여하한 제품의 사용으로 인 한 손상 또는 비용에 대해서는 어떠한 경우일지라도 판매자로서 책임을 지지 않습니다.
본 시스템은 Dolby* B 노이즈 리덕션 시스템을 갖추고 있습니다. * 돌비 잡음감쇄 장치는 돌비 라보라토리스 라이센싱 코오포페이션의 승인하에 제작됨.
돌비, DOLBY 및 ;는 돌비 라보라토리스 라이센싱 코오포레이션의 상표들임.
목차
사용을 시작하려면
단계 1: 시스템의 연결............................. 4
단계 2: 시계의 설정................................. 6
단계 3: 라디오 방송국의 사전 설정....... 7
기본 조작
CD의 재생 ................................................ 9
CD에서 MD 또는 테이프로의 녹음 ..... 10
MD의 재생 ............................................. 14
테이프의 재생 ........................................ 15
테이프에서 MD로의 녹음
TAPE-MD 동기 녹음 ................. 16
라디오의 청취 사전 설정 동조 ........ 18
라디오로부터의 녹음 수동 녹음 ..... 19
2
KR02REG-KR2(2~3).p65 2001.7.4, 4:47 PM2
CD 플레이어
CD 트랙을 반복해서 재생
반복 재생 .................................... 22
CD 트랙을 임의의 순서로 재생
혼입 재생 .................................... 23
CD 트랙의 프로그램
프로그램 재생 ............................ 23
CD 표시의 사용 ..................................... 25
CD에 제목 붙이기 디스크 메모 ...... 26
MD 데크 재생
MD 트랙을 반복해서 재생
반복 재생 .................................... 28
MD 트랙을 임의의 순서로 재생
혼입 재생 .................................... 28
MD 트랙의 프로그램
프로그램 재생 ............................ 29
MD 표시의 사용 .................................... 30
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD 데크 녹음
그 밖의 기능
녹음을 시작하기 전에 ........................... 31
원하는 CD 트랙을 MD에 녹음
CD-MD 동기 녹음 ...................... 32
MD에 수동으로 녹음
수동 녹음 .................................... 34
6 초간의 사전 저장된 오디오 데이터를
사용하여 녹음을 시작
타임 머신 녹음 ........................... 35
트랙 번호의 할당 ................................... 37
트랙간에 3 초의 공백 삽입
스마트 스페이스 ........................ 39
녹음 레벨의 조절 ................................... 41
모노럴 녹음 ............................................ 42
MD 데크 편집
편집을 시작하기 전에 ........................... 44
MD에 제목 붙이기
제목 기능 ..................................... 45
녹음된 내용의 소거 — 소거 기능 ........ 47
녹음된 트랙의 이동 — 이동 기능 ........ 51
녹음된 트랙의 분할 — 분할 기능 ........ 52
녹음된 트랙의 결합 — 결합 기능 ........ 53
마지막 편집을 원래 상태로 복원
되살리기 기능 ............................ 55
테이프 데크 녹음
원하는 CD 트랙을 테이프에 녹음
CD-TAPE 동기 녹음 .................. 56
MD에서 테이프로의 녹음 .................... 59
테이프에 수동으로 녹음
수동 녹음 .................................... 61
사운드의 조절 ........................................ 62
사전 설정 방송국에 제목 붙이기
방송국명 ..................................... 63
라디오 데이터 시스템 (RDS)*의
사용 .................................................. 65
음악을 들으면서 취침
슬립 타이머 ................................ 65
음악을 들으면서 기상
기상 타이머 ................................ 66
라디오 프로그램의 타이머 녹음 .......... 68
별도 구입 기기의 연결
별도 구입 A/V 기기의 연결 .................. 69
실외용 안테나의 연결 ........................... 70
그 밖의 유용한 정보
사전 주의 사항 ....................................... 71
MD의 시스템 한계 ................................ 73
문제 해결 방법 ....................................... 74
자기 진단 표시 ....................................... 78
사양 ......................................................... 81
리모콘의 각 부분 설명 .......................... 83
프로그램 타입 (PTY)의 목록 ............... 85
찾아보기 ................................................. 86
* 유럽 모델만 해당
KR02REG-KR2(2~3).p65 2001.7.4, 4:47 PM3
3
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
사용을 시작하려면
단계 1: 시스템의 연결
부속의 코드와 액세서리를 사용하여 다음의 절차 1 에서 4까지를 수행하여 시스템을 연결하여 주십시오.
AM 루프 안테나
FM 리드 안테나
우측 스피커
1
1 스피커를 연결하여 주십시오.
아래 그림과 같이 스피커 코드를 SPEAKER 단자에 연결하여 주십시오.
잡음을 방지하기 위하여 스피커 코드를 안 테나로부터 멀리 떨어뜨려 놓아주십시오.
2
좌측 스피커
4
3
2 FM/AM 안테나를 연결해 주십시오.
AM 루프 안테나를 스탠드에 세운 다음에 연결하여 주십시오.
A 타입 잭
FM 리드 안테나
적색 (3
)
흑색 (#
)
이 부분을 꽂 아 주십시오.
ANTENNA
U
AM
FM75
를 수평으로 펼 쳐 주십시오.
AM 루프 안테나
4
KR03GET-KR2(4~8).p65 2001.7.4, 4:50 PMPage 4 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR)
B 타입 잭
이 부분을 꽂아 주십시오.
ANTENNA
U
AM
FM75
U
AM 루프 안테나
3 전압 선택 스위치가 장착되어 있는
모델의 경우에는 VOLTAGE SELECTOR를 현지 지역 전압에 맞도록 설정하여 주십시오.
110V – 120V
리모콘에 두 개의AA 사이즈 (R6 ) 건전지 를 삽입
e
E
E
e
도움말
통상적인 사용에 있어서 건전지는 약 6 개월 동안 사용할 수 있습니다. 리모콘을 눌러도 시스템이 작동하지 않을 때에는 건전지를 둘 다 새 것으로 교환하여 주십시오.
리모콘을 오랜 기간 사용하지 않을 때에는 전해 액의 누출로 인한 손상을 방지하기 위하여 건전 지를 뽑아놓아 주십시오.
건전지는 반드시 올바른 방향으로 넣어 주십시 오.
새 건전지와 헌 건전지를 섞어서 사용하지 않도 록 하여 주십시오.
틀린타입의건전지를 함께 사용하지 않도록 하 여 주십시오.
전해액이 누출되고 있는 건전지는 사용하지 않 도록 하여 주십시오.
건전지의 전해액이 누출되었을 때에는 건전지 수납부를 깨끗하게 닦고 건전지를 둘 다 새 것 으로 교환하여 주십시오.
사용을 시작하려면
220V – 240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 전원 코드를 벽의 콘센트에 연결하여
주십시오.
전원 코드의 플러그가 벽의 콘센트에 맞지 않을 때에는 부속의 어댑터를 플러그에 끼 워 주십시오 (플러그 어댑터가 부속된 모 델의 경우만 해당).
5
KR03GET-KR2(4~8).p65 2001.7.4, 4:50 PMPage 5 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
단계 2: 시계의 설정
타이머 기능을 사용하려면 반드시 사전에 시계 를 설정하여야 합니다. 유럽 모델에는 24 시간제의 시계가, 그 밖의 모 델에는 12 시간제의 시계가 사용됩니다. 그림의 예는 24 시간제 시계의 경우입니다.
`/1
1 2
4,6
3 . 또는 >를 눌러서 시를 설정하
여 주십시오.
4 ENTER/YES 또는 CURSORt를 눌
러 주십시오.
분 표시가 깜빡입니다.
5 . 또는 >를 눌러서 분을 설정
하여 주십시오.
CURSORT
3,5
m
.
N
X
4
M
>
3,5
DISPLAY
x
1 시스템의 전원을 켜 주십시오.
2 CLOCK/TIMER SET을 눌러 주십시
오.
시계 설정 화면이 표시되고 시 표시가 깜 빡입니다.
6 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
시계가 작동하기 시작합니다.
설정을 틀렸을 때에는
CURSORT 또는 t를 눌러서 틀린 항목이 깜 빡이도록 한 다음에 설정을 바꾸어 주십시오.
사전 설정된 시각을 변경하려면
사전 설정된 시각은 시스템이꺼져 있는 동안에 변경할 수 있습니다. 1 DISPLAY를 눌러서 시계가 표시되도록 하여
주십시오.
2 CLOCK/TIMER SET을 눌러 주십시오. 3 "시계의 설정"의 절차 3에서 6 까지를 반복
하여 주십시오.
도움말
매분 처음 30 초간은 콜른의 위쪽 점이 깜빡이고 나머지 30 초간은 아래쪽 점이 깜빡입니다.
6
KR03GET-KR2(4~8).p65 2001.7.4, 4:50 PMPage 6 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR)
단계 3: 라디오 방송국 의 사전 설정
20 개의 FM과 10 개의 AM 으로 최대 30 개까 지의 방송국을 사전 설정할 수 있습니다.
STEREO/MONO
FUNCTION
123
`/1
1 TUNER/BAND를 눌러서 "FM" 또는
"AM"을 선택하여 주십시오.
TUNER/BAND를 누르면 시스템의 전원이 켜집니다.
2 "AUTO"가 표시될 때까지 TUNING
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
3 TUNING + 또는 – 를 눌러 주십시오.
주파수 표시가 바뀌며 방송국에 주파수 가 맞춰지면 자동적으로 탐색을 멈춥니 다. "TUNED"와 "STEREO" (스테레오 방 송인 경우)가 표시됩니다.
4 리모콘의 "MENU/NO"를 눌러 주십
시오.
5 "P.Memory ?"가 표시될 때까지 리모
콘의 . 또는 >를 반복해서 누 른 다음에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
표시판에 사전 설정 번호가 표시됩니다. 방송국은 사전 설정 번호 1 번부터 저장됩 니다.
사용을 시작하려면
4
5
m
.
N
X
5,6
M
>
5
x
6 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"Complete !!"가 표시되고 방송국이 저장 됩니다.
사전 설정 번호
7 절차 1에서 6 까지를 반복하여 다른
방송국을 사전 설정하여 주십시오.
다음 페이지에 계속
7
KR03GET-KR2(4~8).p65 2001.7.4, 4:50 PMPage 7 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
스텝3: 라디오 방송국의 사전 설정 (계속)
탐색을 멈추려면
TUNING MODE를 눌러 주십시오.
전파가 약한 방송국에 주파수를 맞추려면
절차 2에서 "AUTO" 및 "PRESET"이 사라질 때 까지 TUNING MODE를 반복해서 누른 다음에 TUNING + 또는 – 를 반복해서 눌러서 수동으 로 방송국에 주파수를 맞추어 주십시오.
기존의 사전 설정 번호에 다른 방송국을 설정하려면
절차 1 부터 시작하여 주십시오. 절차 5후에 리 모콘의 . 또는 > 를 눌러서 방송국을 저 장하고자 하는 사전 설정 번호를 선택하여 주 십시오.
사전 설정 방송국을 소거하려면
1 리모콘의 MENU/NO를 눌러 주십시오. 2 "P.Erase ?"가 표시될 때까지 . 또는 >
를 반복해서 눌러 주십시오. 모든 사전 설정 방송국을 소거하려면 "P.All
Erase"를 선택하여 주십시오.
3 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시오. 4 . 또는 >를 반복해서 눌러서 소거하고
자 하는 사전 설정 번호를 선택하여 주십시 오.
5 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"Complete !!"가 표시됩니다.
사전 설정 번호를 하나 소거하면 사전 설정 번 호의 수가 하나 줄어들고 소거한 번호에 뒤따 르는 모든 사전 설정 번호는 하나씩 줄어들어 재할당됩니다.
AM 주파수 간격을 바꾸려면 (유럽 모델 과 한국 모델 제외)
AM 주파수 간격은 공장 출하 시에 9 kHz (몇 몇 지역에서는 10 kHz)로 설정되어 있습니다. AM 주파수 간격을 바꾸려면 먼저 임의의 AM 방송국에 주파수를 맞춘 다음에 시스템의 전원 을 꺼 주십시오. TAPE x를 누른 채로 시스템 의 전원을 다시 켜 주십시오. 주파수 간격을 바 꾸면 저장되어 있던 모든 AM 사전 설정 방송국 이 소거됩니다. 주파수 간격을 원래대로 되돌 리려면 같은 절차를 반복하여 주십시오.
도움말
등록한 사전 설정 방송국은 주전원을 뽑거나 정 전이 발생했을지라도 약 일주일 동안 유지됩니 다.
사전 설정 방송국에는 제목을 붙일 수 있습니다 (63 페이지 참조).
FM 스테레오 방송에 잡음이 심할 때에는 "MONO"가 표시될 때까지 리모콘의 STEREO/ MONO를 눌러 주십시오. 스테레오 효과는 없어 지지만 수신 상태는 좋아집니다. 스테레오 효 과를 되살리고자 할 때에는 버튼을 다시 한 번 눌러 주십시오.
8
KR03GET-KR2(4~8).p65 2001.7.4, 4:50 PMPage 8 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR)
기본 조작
CD의 재생
시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주 십시오.
?/1 (전원)
VOLUME FUNCTION 1
CD 지시등
1 CD 플레이어의 CD Z를 누르고 디스
크 수납부에 CD를 넣어 주십시오.
라벨 면이 위를 향하도록. 싱글 CD (8 cm CD) 를 재생할 때에 는 수납부의 안쪽 원에 맞춰서 넣어 주십시오.
2
./>
m/M
CDx
2 CD NX를 눌러 주십시오.
디스크 수납부가 닫히고 재생이 시작됩니 다.
CD NX 버튼의 지시등이 녹색으로 켜집 니다.
사용을 시작하려면/기본 조작
트랙 번호 재생 시간
목적 수행 재생 정지 CD x를 눌러 주십시오.
일시 정지 CD NX를 눌러 주십시오.
CD NX 버튼의 지시등이 오렌지색으로 켜집니다. 재 생을 재개하려면 버튼을 다 시 한 번 눌러 주십시오.
트랙의 선택 . 또는 >를 반복해서
눌러 주십시오.
트랙내 위치 탐색 재생 중에 m 또는 M를
누른 상태로 지속하여 원하 는 위치에 서 놓아주십시오. CD의 끝까지 도달하면 " OVER"가 표시됩니다.
CD의 방출 CD Z를 눌러 주십시오.
음량 조절 VOLUME을 돌려주십시오.
다음 페이지에 계속
디스크 수납부를 닫으려면 CD Z를 다시 한 번 눌러 주십시오.
9
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 9 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR)
CD의 재생 (계속)
`/1
ENTER/YES
NAME EDIT
도움말
디스크 수납부 내에 CD가 들어있을 때 시스템의 전원을 켜면 CD지시등이 오렌지색으로 켜집니다.
플레이어 내에 CD가 들어있지 않으면 표시판에 "CD No Disc"가 표시됩니다.
시스템의 전원이 꺼져있을 때 CD NX를 누르면 자동적으로 시스템의 전원이 켜지고 디스크 수납 부 내에 CD가 들어있으면 CD의 재생이 시작됩 니다 (원터치 플레이: One Touch Play).
CD NX를 누르기만 함으로써 다른 음원으 로부 터 CD플레이어로 전환하여 CD의 재생을 시작할 수 있습니다 (자동 음원 선택: Automatic Source Selection).
절차 2에서 원하는 트랙으로부터 재생할 수 있습 니다.
1 원하는 트랙이 표시될 때까지 . 또는 >
를 반복해서 눌러 주십시오.
2 CD NX를 눌러 주십시오.
또는 리모콘의 숫자 버튼을 눌러 주십시오. 자동적으로 재생이 시작됩니다. 10 또는 그 이상의 트랙 번호를 입력하려면 >10을 누른 다음에 트랙 번호를 눌러 주십시오. 0을 입력 하려면 10/0 버튼을 사용하여 주십시오.
테이프, 씰, 또는 풀 등이 묻은 CD는 플레이어에 손상을 입힐 수가 있으므로 사용하지 않도록 하여 주십시오.
수납부를 손으로 밀어서 닫으면 CD 플레이어의 고장을 유발하는 원인이 될 수 있습니다. 디스크 수납부는 항상 CD Z를 눌러서 닫아 주십시오.
다른 음원을 청취 중에 CD Z를 눌러서 디스크 수납부를 열거나 닫으면 수납부 내에 CD가 들어 있지 않더라도 CD 지시등이 오렌지색으로 켜집니 다. CD 지시등을 끄려면 FUNCTION을 반복해서 눌 러서 기능을 CD로 전환하여 주십시오.
CD에서 MD 또는 테이프로의 녹음
CD의 내용을 디지털로 MD에 또는 아날로그 로 테이프에 녹음할 수 있습니다. 또한 원하는 트랙만을 프로그램하여 녹음할 수 도있습니다 (32 및 56 페이지 참조). 시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주십시오.
MD에의 녹음
부분적으로 녹음된 MD를 사용하면 녹음된 트랙의 다음부터 녹음이 시작됩니다. 녹음된 내용을 소거하고자 할 때에는 47 페이지의 "녹음된 내용의 소거"를 참조하여 주십시오.
?/1 (전원)
MDZ
MDx
4
5,6
2,3
CDx
10
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 10 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
1 녹음 가능한 MD를 넣어 주십시오.
라벨 면을 위로 향하도록 하여 셔터가 오른쪽에 오도록
6 ENTER/START를 다시 한 번 눌러 주
십시오.
녹음이 시작됩니다. 녹음이 완료되면 CD 플레이어와 MD 데
크가 자동적으로 정지됩니다.
화살표가 데크 를 향하도록
2 CD Z를 누르고 디스크 수납부에 CD
를 넣어 주십시오.
라벨 면이 위 를 향하도록. 싱글 CD (8 cm CD) 를 재생할 때에 는 수납부의 안쪽 원에 맞 춰서 넣어 주 십시오.
3 CD Z를 눌러서 디스크 수납부를 닫
아 주십시오.
4 "CD-MD SYNC"가 표시될 때까지
SYNCHRO REC를 반복해서 눌러 주 십시오.
5 ENTER/START를 눌러 주십시오.
MD 데크는 녹음 대기 상태로 되고 CD 플 레이어는 재생 일시 정지 상태로 됩니다.
녹음을 멈추려면
기본 조작
CD x 또는 MD x를 눌러 주십시오.
도움말
CD의 트랙 번호는 자동적으로 MD에 수록됩니 다.
디스크에 따라서는 CD TEXT 정보도 복사됩니 다 (MD와 테이프에 동시에 녹음할 때를 제외하 고). 녹음 중에 "CD-TEXT"가 깜빡일 때에 리모 콘의 NAME EDIT를 누른 다음에 리모콘의 ENTER/YES를 누르면 현재 트랙의 제목이 복사 됩니다. ("CD-TEXT"가 켜져 있을 때에는 자동 적으로 복사됩니다.)
"Cannot SYNC"가 표시되면 디스크가 들어있지 않 거나 들어있는 MD에 녹음할 수 없는 경우입니다 (79 페이지 참조).
녹음 중에 MD가 다 차게되면
CD 플레이어와 MD 데크가 자동적으로 정지됩니 다.
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 ?/1을 눌러서 시스템의 전원을 끄면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하 기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있 을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡일 때)에 전원 코드를 뽑지 않도록 하여 주십시오.
다음 페이지에 계속
11
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 11 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
CD에서 MD 또는 테이프로의 녹음 (계속)
테이프에의 녹음
TYPE I (보통) 또는 TYPE II (CrO2) 테이프를 사용할 수 있습니다. 녹음 레벨은 자동적으로 조절됩니다.
?/1 (전원)
TAPEnN
5,7 6
*본 테이프 데크에는 돌비 B-타입 잡음 감쇄 시스
템이 장착되어 있습니다.
DOLBY
NR*
14
2,3
TAPEx
CDx
1 TAPE Z를 누르고 녹음할 수 있는 테
이프를 넣어 주십시오.
2 CD Z를 누르고 디스크 수납부에 CD
를 넣어 주십시오.
라벨 면이 위를 향하도록. 싱글 CD (8 cm CD) 를 재생할 때에 는 수납부의 안쪽 원에 맞춰서 넣어 주십시오.
3 CD Z를 눌러서 디스크 수납부를 닫
아 주십시오.
4 "CD-TAPE SYNC"가 표시될 때까지
SYNCHRO REC를 반복해서 눌러 주 십시오.
5 ENTER/START를 눌러 주십시오.
테이프 데크는 녹음 대기 상태로 되고 CD 플레이어는 재생 일시 정지 상태로 됩니 다.
6 한쪽 면에만 녹음할 때에는 g
표시될 때까지 또는 양쪽 면에 다 녹 음할 때에는 h (또는 j)가 표시 될 때까지 DIRECTION을 반복해서 눌러 주십시오.
녹음하고자 하는 면이 앞으로 오도록
7 ENTER/START를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다. 녹음이 완료되면 CD 플레이어와 테이프
데크가 자동적으로 정지됩니다.
녹음을 멈추려면
CD x 또는 TAPE x를 눌러 주십시오.
12
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 12 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
도움말
뒷면에 녹음하고자 할 때에는 절차 6에서
TAPEnN를 눌러서 왼쪽 지시등이 켜지도록 하여 주십시오.
양쪽 면에 다 녹음할 때에는 반드시 앞면부터 녹 음을 시작하여 주십시오. 뒷면부터 녹음을 시작 하면 뒷면의 끝 부분에서 녹음이 정지됩니다.
양면 녹음을 선택하였을 때 트랙의 도중에 앞면 의 끝 부분까지 돌아가면 뒷면의 처음부터 트랙 이 다시 녹음됩니다.
저레벨 고주파 신호에서 히스 잡음을 줄이려면 절차 5에서 DOLBY NR을 눌러서 표시판에";" 가 표시되도록 하여 주십시오.
"Cannot SYNC"가 표시되면 디스크 또는 테이프 가 들어있지 않거나 들어있는 테이프에 녹음할 수 없는 경우입니다 (80 페이지 참조).
MD와 테이프에 동시 녹음
1 "MD에의 녹음" (10 페이지 참조)의
절차 1과 "테이프에의 녹음" (12 페이 지 참조)의 절차 1에서 3 까지를 수행 하여 주십시오.
2 "DUAL SYNC"가 표시될 때까지
SYNCHRO REC를 반복해서 눌러 주 십시오.
도움말
녹음 도중에 MD 또는 테이프 중 하나가 끝나더 라도 남은 한 쪽에의 녹음이 계속됩니다.
양면 녹음을 선택하였을 때 트랙의 도중에 앞면 의 끝 부분까지 돌아가면 뒷면의 처음부터 트랙 이 다시 녹음됩니다. 이 경우에 MD에도 전체 트 랙이 다시 녹음됩니다.
"Cannot SYNC"가 표시되면 디스크 또는 테이프 가 들어있지 않거나 들어있는 테이프에 녹음할 수 없는 경우입니다 (79 및 80 페이지 참조).
기본 조작
3 "테이프에의 녹음"의 절차 5에서 7 까
지를 수행하여 주십시오.
녹음을 멈추려면
CD x, MD x 또는 TAPE x를 눌러 주십시오.
13
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 13 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD의 재생
시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주 십시오. MD는 CD와 같은 방법으로 재생할 수 있습니다.
2 MD NX를 눌러 주십시오.
재생이 시작됩니다. MD NX 버튼의 지시등이 녹색으로 켜집
니다.
?/1 (전원)
MD 지시등
VOLUME MDZ
2
1 MD를 넣어 주십시오.
라벨 면을 위로 향하도록 하여 셔 터가 오른쪽에 오도록
화살표가 데크 를 향하도록
./>
m/M
MDx
트랙 번호
목적 수행 재생 정지 MD x를 눌러 주십시오.
일시 정지 MD NX를 눌러 주십시오.
MDNX버튼의 지시등이 오렌지색으로 켜집니다. 재 생을 재개하려면 버튼을 다 시 한 번 눌러 주십시오.
트랙의 선택 . 또는 >를 반복해서
눌러 주십시오.
트랙내 위치 탐색 재생 중에 m 또는 M를
누른 상태로 지속하여 원하 는 위치에서 놓아주십시오.
MD의 방출 MD Z를 눌러 주십시오.
음량 조절 VOLUME을 돌려주십시오.
재생 시간
MD를 넣기 전에
시스템이 켜져 있을 때에는 반드시 MD 지시등 이 꺼져있는 것을 확인하여 주십시오. MD 지시등이 오렌지색으로 켜져 있는 경우에 는 이미 다른 MD가 들어있는 상태입니다. MD Z를 눌러서 MD를 꺼내 주십시오.
14
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 14 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR)
도움말
시스템의 전원이 꺼져있을 때 MD NX를 누르
면 자동적으로 시스템의 전원이 켜지고 시스템 내에 MD가 들어있으면 MD의 재생이 시작됩니 다 (원터치 플레이: One Touch Play).
MD NX를 누르기만 함으로써 다른 음원으로
부터 MD 데크로 전환하여 MD의 재생을 시작할 수 있습니다 (자동 음원 선택: Automatic Source Selection).
절차 2에서 원하는 트랙으로부터 재생할 수 있 습니다.
1 원하는 트랙이 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 눌러 주십시오.
2 MD NX를 눌러 주십시오.
또는 리모콘의 숫자 버튼을 눌러 주십시오. 자동적으로 재생이 시작됩니다. 10 또는 그
이상의 트랙 번호를 입력하려면 >10을 (100 또는 그 이상의 번호를 입력하려면 두 번) 누 른 다음에 트랙 번호를 눌러 주십시오. 0을 입력하려면 10/0 버튼을 사용하여 주십시오.
라벨이 가장자리로부터 삐져 나오거나 제 위치에 붙여져 있지 않은 MD는 사용하지 않도록 하여 주 십시오. 그러한 라벨은 MD 데크의 고장을 유발하 는 원인이 될 수 있습니다.
테이프의 재생
본 테이프 데크는 테이프의 종류를 자동적으 로 검지하므로 (ATS*) TYPE I (보통), TYPE II (CrO2) 또는 TYPE IV (메탈) 등 어떠한 종류의 테이프도 사용할 수 있습니다. 시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주 십시오.
?/1 (전원)
TAPEX
4
1
TAPEx
기본 조작
NR**
m/M
VOLUME
DOLBY
2
* ATS:자동 테이프 선택 (AutomaticTapeSelection) **본 테이프 데크에는 돌비 B-타입 잡음 감쇄 시
스템이 장착되어 있습니다.
3
1 TAPE Z를 누르고 녹음되어 있는 테
이프를 넣어 주십시오.
재생하고자 하는 면이 앞으로 오도록
다음 페이지에 계속
15
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 15 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
2
MDx
TAPExMDZ
3
4,5
테이프의 재생 (계속)
2 FUNCTION을 반복해서 눌러서 기능
을 TAPE로 전환하여 주십시오.
3 한쪽 면만 재생할 때에는 g가 표시
될 때까지 또는 양쪽 면을 다 재생할 때에는 h (또는 j*)가 표시될 때 까지 DIRECTION을 반복해서 눌러 주십시오.
* 테이프 데크는 테이프를 다섯 번 반복한
후에 자동적으로 정지됩니다.
4 TAPE nN를 눌러 주십시오.
TAPE nN버튼의 오른쪽 지시등이 켜 지고 앞면에서부터 테이프의 재생이 시작 됩니다.
재생 방향을 바꾸려면 TAPE nN를 다 시 한 번 눌러 주십시오. 왼쪽 지시등이 켜 지고 뒷면의 재생이 시작됩니다.
목적 수행 재생 정지 TAPE x를 눌러 주십시오. 일시 정지 TAPE X를 눌러 주십시오.
빨리 보내기 또는 되감기
테이프의 교환 또 는방출
음량 조절
도움말
시스템의 전원이 꺼져있을 때 TAPE nN를 누
르면 자동적으로 시스템의 전원이 켜지고 시스 템 내에 테이프가 들어있으면 테이프의 재생이 시작됩니다 (원터치 플레이:OneTouchPlay).
TAPE nN를 누르기만 함으로써 다른 음원으
로부터 테이프 데크로 전환하여 테이프의 재생 을 시작할 수 있습니다 (자동 음원 선택: Automatic Source Selection).
돌비 잡음 감쇄 시스템으로 녹음된 테이프를 들
을 때에는 DOLBY NR을 눌러서 표시판에";" 가 표시되도록 하여 주십시오.
TAPE X 버튼의 지시등이 켜집니다. 재생을 재개하려 면 버튼을 다시 한 번 눌러 주십시오.
m 또는 M를 눌러 주십 시오.
TAPE Z를 눌러 주십시오.
VOLUME을 돌려주십시오.
테이프에서 MD로의 녹음
테이프의 내용을 아날로그로 MD에 녹음할 수 있습니다. TYPE I (보통), TYPE II (CrO2) 또는 TYPE IV (메탈) 테이프를 사용할 수 있습 니다. 시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주 십시오.
?/1 (전원)
1 녹음 가능한 MD를 넣어 주십시오.
화살표가 데크 를 향하도록
— TAPE-MD 동기 녹음
라벨 면을 위로 향하도록 하여 셔터가 오른쪽에 오도록
16
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 16 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
2 TAPE Z를 누르고 테이프를 넣어 주
십시오.
3 "TAPE-MD SYNC"가 표시될 때까지
SYNCHRO REC를 반복해서 눌러 주 십시오.
4 ENTER/START를 눌러 주십시오.
MD 데크는 녹음 대기 상태로 되고 테이프 데크는 재생 일시 정지 상태로 됩니다.
테이프 재생 면
앞면을 재생할 때에는 >>>가 표시되고 뒷 면을 재생할 때에는 <<<가 표시됩니다. 표시되지 않는 면을 재생하려면 TAPE x 를 눌러 테이프를 꺼내 테이프 면을 반대 로 한 다음에 절차 3과 4 를 다시 수행하여 주십시오.
도움말
부분적으로 녹음된 MD를 사용하면 녹음된 트랙 의 다음부터 녹음이 시작됩니다.
녹음 중에 스마트 스페이스 기능이 온으로 되어 있고 약 3 초 또는 그 이상 (30 초 이하)의 시간 동안 아무런 사운드도 입력되지 않으면 MD 데 크가 이 무음 부분을 약 3 초의 공백으로 대치하 고 녹음을 계속합니다. 그러나 잡음이 심할 때 에는 이 기능이 작동하지 않습니다.
"Cannot SYNC"가 표시되면 디스크가 들어있지 않 거나 들어있는 MD에 녹음할 수 없는 경우입니다 (79 페이지 참조).
녹음 중에 MD가 다 차게되면
테이프 데크와 MD 데크가 자동적으로 정지됩니 다.
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 ?/1을 눌러서 시스템의 전원을 끄면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하 기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있 을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡일 때)에 전원 코드를 뽑지 않도록 하여 주십시오.
기본 조작
5 ENTER/START를 다시 한 번 눌러 주
십시오.
녹음이 시작됩니다. 녹음이 완료되면 테이프 데크와 MD 데크
가 자동적으로 정지됩니다.
녹음을 멈추려면
TAPE x 또는 MD x를 눌러 주십시오.
17
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 17 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
라디오의 청취
사전 설정 동조
먼저 튜너의 메모리에 라디오 방송국을 사전 설정하여 주십시오 (7 페이지 참조). 시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주 십시오.
?/1 (전원)
VOLUMESTEREO/MONO
123
1 TUNER/BAND를 눌러서 "FM" 또는
"AM"을 선택하여 주십시오.
2 "PRESET"이 표시될 때까지 TUNING
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
3 TUNING + 또는 – 를 눌러서 원하는
사전 설정 방송국을 선택하여 주십시 오.
사전 설정 번호에 이어서 주파수가 표시판 에 스크롤됩니다.
주파수 (또는 방송국명* 또는 RDS 방송 국명**)
하나의 방송국만이 사전 설정되어 있을 때 에는 표시판에 "ONE PRESET"이 표시됩 니다.
* 방송국명은 방송국에 이름을 할당하였을
때만 표시됩니다 (63 페이지 참조).
** 유럽 모델만 해당.
목적 수행 라디오를 끈다 ?/1 을 눌러서 시스템의 전
원을 꺼 주십시오.
음량 조절 VOLUME을 돌려주십시오.
리모콘의 숫자 버튼을 사용하여 사전 설 정 번호를 선택하려면
절차 3에서 숫자 버튼을 눌러 주십시오. 10 또는 그 이상의 트랙 번호를 입력하려면 >10 을 누른 다음에 사전 설정 번호를 눌러 주십시 오. 0을 입력하려면 10/0 버튼을 사용하여 주십 시오.
18
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 18 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
사전 설정되지 않은 라디오 방송국의 청취
절차 2에서 "AUTO" 및 "PRESET"이 사라질 때까지 TUNING MODE를 반복해서 누른 다 음에 TUNING + 또는 – 를 반복해서 눌러서 원하는 방송국에 주파수를 맞추어 주십시오 (수동 동조).
절차 2에서 "AUTO"가 표시될 때까지 TUNING MODE를 반복해서 누른 다음에
TUNING + 또는 – 를 눌러 주십시오. 주파수 표시가 바뀌며 방송국에 주파수가 맞추어지 면 자동적으로 탐색을 멈춥니다 (자동 동조).
자동 동조를 취소하려면
TUNING MODE를 눌러 주십시오.
도움말
시스템의 전원이 꺼져있을 때 TUNER/BAND를
누르면 자동적으로 시스템의 전원이 켜지고 마 지막으로 수신되던 방송국에 주파수가 맞추어 집니다 (원터치 플레이: One Touch Play).
TUNER/BAND를 누르기만 함으로써 다른 음원
으로부터 튜너로 전환할 수 있습니다 (자동 음원 선택: Automatic Source Selection).
방송 수신 상태를 향상시키려면 부속의 안테나
를 조절하거나 상용의 실외용 안테나를 연결하 여 주십시오 (70 페이지 참조).
FM 스테레오 방송에 잡음이 심할 때에는
"MONO"가 표시될 때까지 STEREO/MONO를 눌러 주십시오. 스테레오 효과는 없어지지만 수 신 상태는 좋아집니다. 스테레오 효과를 되살리 고자 할 때에는 버튼을 다시 한번 눌러 주십시오 .
라디오로부터의 녹음
수동 녹음
라디오 방송을 MD 또는 테이프에 아날로그로 녹음할 수 있습니다.
MD에의 녹음
부분적으로 녹음된 MD를 사용하면 녹음된 트 랙의 다음부터 녹음이 시작됩니다. 녹음된 내 용을 소거하고자 할 때에는 47 페이지의 "녹음 된 내용의 소거"를 참조하여 주십시오. 시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주 십시오.
?/1 (전원)
6
MDZ MDx
기본 조작
234
다음 페이지에 계속
5
19
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 19 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
라디오로부터의 녹음 (계속)
1 녹음 가능한 MD를 넣어 주십시오.
라벨 면을 위로 향하도록 하여 셔터가 오른쪽에 오도록
5 MD REC z을 눌러 주십시오.
MD 데크가 녹음 일시 정지 상태로 되고 표시판에 "REC"가 표시됩니다.
6 MD NX를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다.
화살표가 데크 를 향하도록
2 TUNER/BAND를 눌러서 "FM" 또는
"AM"을 선택하여 주십시오.
3 "PRESET"이 표시될 때까지 TUNING
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
4 TUNING + 또는 – 를 눌러서 원하는
사전설정 방송국을 선택하여 주십시 오.
사전 설정 번호에 이어서 주파수가 표시판 에 스크롤됩니다.
주파수 (또는 방송국명* 또는 RDS 방송 국명**)
하나의 방송국만이 사전 설정되어 있을 때 에는 표시판에 "ONE PRESET"이 표시됩 니다.
리모콘의 숫자 버튼을 사용하여 사전 설정 번호를 선택할 수도 있습니다.
* 방송국명은 방송국에 이름을 할당하였
을 때만 표시됩니다 (63 페이지 참조).
**유럽 모델만 해당.
녹음을 멈추려면 MD x를 눌러 주십시오.
도움말
AM 라디오 방송을 녹음 중에 잡음이 들리면 AM
루프 안테나를 움직여서 잡음을 줄이거나 U 단 자에 접지선을 연결하여 주십시오 (71 페이지 참 조).
모노럴 형식으로 MD에 녹음할 수 있습니다. 자 세한 사항은 42 페이지의 "모노럴 녹음"을 참조 하여 주십시오.
사전 설정되지 않은 라디오 방송을 녹음하려면 절차 3에서 "AUTO" 및 "PRESET"이 사라질 때 까지 TUNING MODE를 반복해서 누른 다음에 TUNING + 또는 – 를 반복해서 눌러서 원하는 방 송국에 주 파수를 맞추어 주십시오.
MD가 녹음 방지 상태로 되어있을 때에는 "C11"과 "Protected"가 교대로 표시되고 MD에 녹음이 되지 않습니다. MD를 꺼내서 녹음 방지 탭을 닫힌 위 치로 밀어 주십시오 (32 페이지 참조).
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 ?/1을 눌러서 시스템의 전원을 끄면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하 기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있 을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡일 때) 에 전원 코드를 뽑 지 않도록 하여 주십시오.
20
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 20 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
테이프에의 녹음
TYPE I (보통) 또는 TYPE II (CrO2) 테이프를 사용할 수 있습니다. 녹음 레벨은 자동적으로 조절됩니다. 시스템의 전원을 켜려면 ?/1 (전원)을 눌러 주 십시오.
?/1 (전원)
3,6
5 TAPEx
7 TAPEnN
DOLBY NR*
2
1
4
2 TUNER/BAND를 눌러서 "FM" 또는
"AM"을 선택하여 주십시오.
3 "PRESET"이 표시될 때까지 TUNING
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
4 TUNING + 또는 – 를 눌러서 원하는
사전 설정 방송국을 선택하여 주십시 오.
사전 설정 번호에 이어서 주파수가 표시판 에 스크롤됩니다.
주파수 (또는 방송국명* 또는 RDS 방송 국명**)
하나의 방송국만이 사전 설정되어 있을 때 에는 표시판에 "ONE PRESET"이 표시됩 니다.
리모콘의 숫자 버튼을 사용하여 사전 설정 번호를 선택할 수도 있습니다.
* 방송국명은 방송국에 이름을 할당하였을
때만 표시됩니다 (63 페이지 참조).
**유럽 모델만 해당.
기본 조작
*본 테이프 데크에는 돌비 B-타입 잡음 감쇄 시스
템이 장착되어 있습니다.
5 TAPE REC z을 눌러 주십시오.
테이프 데크가 녹음 일시 정지 상태로 되 고 표시판에 "REC"가 표시됩니다.
1 TAPE Z를 누르고 녹음할 수 있는 테
이프를 넣어 주십시오.
녹음하고자 하는 면이 앞으로 오도록
6 한쪽 면에만 녹음할 때에는 g가 표
시될 때까지 또는 양쪽 면에 다 녹음 할 때에는 h (또는 j)가 표시될 때까지 DIRECTION을 반복해서 눌러 주십시오.
7 TAPE X를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다.
다음 페이지에 계속
21
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 21 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
라디오로부터의 녹음 (계속)
녹음을 멈추려면
TAPE x를 눌러 주십시오.
도움말
AM 라디오 방송을 녹음 중에 잡음이 들리면 AM
루프 안테나를 움직여서 잡음을 줄이거나 U 단 자에 접지선을 연결하여 주십시오 (71 페이지 참 조).
뒷면에 녹음하고자 할 때에는 절차 6에서 TAPE
nN를 눌러서 왼쪽 지시등이 켜지도록 하여 주십시오.
양쪽 면에 다 녹음할 때에는 반드시 앞면부터 녹 음을 시작하여 주십시오. 뒷면부터 녹음을 시작 하면 뒷면의 끝 부분에서 녹음이 정지됩니다.
사전 설정되지 않은 라디오 방송을 녹음하려면 절차 3에서 "AUTO" 및 "PRESET"이 사라질 때 까지 TUNING MODE를 반복해서 누른 다음에 TUNING + 또는 –를 반복해서 눌러서 원하는 방 송국에 주파수를 맞추어 주십시오.
저레벨 고주파 신호에서 히스 잡음을 줄이려면 절차 5에서 DOLBY NR을 눌러서 표시판에 ";" 가 표시되도록 하여 주십시오.
CD 플레이어
CD 트랙을 반복해서 재생
정상 재생, 혼입 재생 및 프로그램 재생 모드에 서 CD를 반복해서 재생할 수 있습니다.
반복 재생
REPEAT
22
, 재생 중에 "REPEAT" 또는 "REPEAT
1"이 표시될 때까지 REPEAT를 눌러 주십시오.
REPEAT: CD에 수록된 모든 트랙을 반복. REPEAT 1: 단일 트랙만 반복.
반복 재생을 취소하려면
"REPEAT" 또는 "REPEAT 1"이 사라질 때까지 REPEAT를 눌러 주십시오.
KR04BAS-KR2(9~22).p65 2001.7.4, 5:10 PMPage 22 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
CD 트랙을 임의의 순서로 재생
혼입 재생
CD 트랙의 프로그램
프로그램 재생
CD에 수록 되어 있는 모든 트랙을 임의의 순서 로 재생할 수 있습니다.
213
1 FUNCTION을 반복해서 눌러서 기능
을 CD로 전환하여 주십시오.
2 "SHUFFLE"이 표시될 때까지 PLAY
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
3 CD NX를 눌러 주십시오.
혼입 재생이 시작됩니다.
혼입 재생을 취소하려면
"SHUFFLE" 및 "PGM"이 사라질 때까지 PLAY MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
도움말
정상 재생 중에 "SHUFFLE"이 표시되도록 함으 로써 혼입 재생을 시작할 수 있습니다.
트랙을 건너뛰려면 >를 눌러 주십시오.
재생하고자 하는 순서대로 최대 25 트랙까지 프로그램할 수 있습니다. 작성한 프로그램은 MD 또는 테이프에 동기 녹음할 수도 있습니다 (32 및 56 페이지 참조).
`/1
2
4
CLEAR
M
m
.
>
3
N
X
3 6
x
1
1 CD를 눌러서 기능을 CD로 전환하여
주십시오.
2 "PGM"이 표시될 때까지 PLAY
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
3 표시판에 원하는 트랙이 표시될 때까
지 . 또는 >를 반복해서 눌러주 십시오.
기본 조작/CD 플레이어
KR05CDP-KR2(23~27).p65 2001.7.4, 5:16 PM23
선택된 트랙 번호 총 재생 시간
다음 페이지에 계속
23
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
CD 트랙의 프로그램 (계속)
4 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
트랙이 프로그램됩니다. "Step"이 표시되고 이어서 프로그램된 순
서대로 트랙 번호가 표시됩니다. 마지막 으로 프로그램된 트랙의 번호가 표시되고 이어서 프로그램의 총 재생 시간이 표시됩 니다. 프로그램을 틀렸을 때에는 CLEAR 를 눌러서 프로그램으로부터 마지막으로 프로그램된 트랙을 소거할 수 있습니다.
마지막으로 프로그램 된 트랙 번호
총 재생 시간
5 계속해서 다른 트랙을 프로그램하려
면 절차 3과 4 를 반복하여 주십시오.
6 N 를 눌러 주십시오.
프로그램 재생이 시작됩니다. 선택한 순서대로 모든 트랙이 재생됩니다.
프로그램된 총 트랙 수를 확인하려면
정지 모드에서 DISPLAY를 눌러 주십시오. 프 로그램된 총 트랙 수가 표시되고 이어서 마지 막으로 프로그램된 트랙 번호와 프로그램의 총 재생 시간이 표시됩니다.
프로그램 순서를 확인하려면
프로그램 재생 중에 . 또는 >를 반복해 서 눌러 주십시오.
목적 수행 프로그램 재생의취소x를 누른 다음에 "PGM" 및
프로그램에 트랙 의추가 (정지 모 드에서)
전체 프로그램의 소거
"SHUFFLE"이 사라질때까 지 PLAY MODE를 반복해 서 눌러 주십시오.
절차 3과 4를 수행하여 주십 시오.
프로그램 재생이 정지된상 태에서 x를 눌러 주십시오.
리모콘의 숫자 버튼을 사용하여 원하는 트랙을 선택하려면
절차 3에서 5 까지를 수행하는 대신에 숫자 버 튼을 눌러 주십시오. 10 또는 그 이상의 트랙 번호를 입력하려면 >10 을 누른 다음에 트랙 번호를 눌러 주십시오. 0을 입력하려면 10/0 버튼을 사용하여 주십시 오.
도움말
프로그램 재생이 완료된 후에도 작성한 프로그
램은 그대로 남아 있습니다. N를 누르면 같은 프로그램이 다시 재생됩니다.
26 개 이상의 트랙 (스텝)을 프로그램하려고 하 면 "Step Full"이 표시됩니다.
총 CD 프로그램 시간이 100 분을 초과하거나 21 또는 그 이상의 CD 트랙 번호를 선택하면 "--.--" 가 표시됩니다.
마지막으로 프로그램 된 트랙 번호
24
KR05CDP-KR2(23~27).p65 2001.7.4, 5:16 PM24
프로그램의 총 재생 시간
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
CD 표시의 사용
총 트랙 수, 총 재생 시간 및 현재 트랙 또는 CD의 남은 시간을 확인할 수 있습니다. CD TEXT 디스크의 경우에는 제목 또는 가수명 (연주자명) 등과 같은 디스크에 수록된 정보를 확인할 수 있습니다.
M
m
.
>
N
X
, DISPLAY를 눌러 주십시오.
정상 재생 중 또는 정지 모드에서 버튼을 누를 때마다 표시는 다음과 같이 바뀌어집 니다.
정상 재생 중에
t현재 트랙의 재생 경과 시간
r
현재 트랙의 남은 시간
r
CD의 남은 시간*
r
현재 트랙의 트랙 제목**
r
시계 표시
r
BASS 레벨
r
TREBLE 레벨
DISPLAY
x
정지 모드에서
t CD 정지 표시
r
CD 디스크 제목**
r
연주자명* *
r
총 트랙 수와 총 재생 시간
r
시계 표시
r
BASS 레벨
r
TREBLE 레벨
* 프로그램 재생 중에는 프로그램의 남은 시간이
표시됩니다.
**제목이 할당되지 않은 CD를 넣으면 아무것도
표시되지 않습니다. 50 트랙 이상이 수록되어 있는 CD의 경우에는 51 번 트랙부터 CD TEXT 가 표시되지 않습니다.
CD 플레이어
KR05CDP-KR2(23~27).p65 2001.7.4, 5:16 PM25
25
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
CD에 제목 붙이기
디스크 메모
최대 20 개까지의 기호와 문자를 사용하여 최 대 50 장까지의 CD에 제목을 붙일 수 있습니 다. 제목이 할당된 CD를 넣으면 표시판에 제 목이 표시됩니다.
표시판에 "CD-TEXT"가 표시되는 CD에는 제목 을 할당할 수 없습니다.
처음으로 CD에 제목을 붙일 때에는 반드시 사 전에 27 페이지의 "시스템 메모리 내에 저장된 모든 디스크 제목의 소거"에 기술되어 있는 조 작을 수행하여 주십시오.
1 CD를 눌러서 기능을 CD로 전환하여
주십시오.
정지 모드에서 총 트랙 수와 총 재생 시간 이 표시되는 것을 확인하여 주십시오.
"SHUFFLE" 또는 "PGM"이 표시될 때에는 둘 다 사라질 때까지 PLAY MODE를 반복 해서 눌러 주십시오.
.
총 트랙 수
총 재생 시간
PLAY MODE
2,3
CURSORT
4
1
`/1
2 NAME EDIT를 눌러 주십시오.
커서가 깜빡이기 시작합니다.
7
CLEAR
M
m
.
N
X
5
>
4
x
커서
3 CHARACTER를 눌러서 원하는 타입
의 문자를 선택하여 주십시오.
버튼을 누를 때마다 표시는 다음과 같이 바뀌어집니다.
(공백)* t A (대문자) t a (소문자)
t 0 (숫자) t ! (기호) t (공백)* t ...
*첫 번째 문자로는 공백을 입력할 수 없
습니다. 그러므로 첫 번째 문자를 입력 할 때에는 공백 " "이 표시되지 않습 니다.
26
KR05CDP-KR2(23~27).p65 2001.7.4, 5:16 PM26
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
4 . 또는 >를 반복해서 눌러서 원
하는 문자를 선택하여 주십시오.
공백을 입력하려면 . 또는 >를 누르지 말고 CURSOR
t를 눌러 주십시오.
기호를 입력하려면 다음과 같은 24 개의 기호를 사용할 수 있
습니다. ! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; < = > ? @ _ `
디스크 제목의 확인
1 정지 모드에서 MENU/NO를 눌러 주십시오. 2 "Name Check ?"가 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
3 . 또는 >를 반복해서 눌러서 001에서
050까지의 시스템 메모리 내에 저장된 디스 크 제목을 선택하여 주십시오.
현재 디스크 제목을 확인하려면
정지 모드에서 SCROLL을 눌러 주십시오.
CD 플레이어
5 CURSORt를 눌러 주십시오.
절차 4 에서 선택한 문자의 깜빡임이 멈추 고 커서가 오른쪽으로 이동합니다.
커서
6 3에서 5까지의 절차를 반복하여 전체
제목을 입력하여 주십시오.
도중에 틀렸을 때에는 바꾸고자 하는 문자가 깜빡일 때까지
CURSORT 또는 t를 누른 다음에 3에서 5까지의 절차를 반복하여 주십시오.
문자를 소거하려면 문자가 깜빡이고 있을 때에 CLEAR를 눌
러 주십시오. 문자를 삽입할 수는 없습니다.
7 ENTER/YES를 누르면 제목 붙이기
절차가 완료됩니다.
시스템 메모리 내에 디스크 제목이 저장되 고 원래의 표시로 되돌아갑니다.
제목 붙이기를 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
디스크 제목의 소거
1 정지 모드에서 MENU/NO를 눌러 주십시오. 2 "Name Erase ?"가 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES 를 눌러 주십시오.
디스크 제목이 표시판에 스크롤 되면서 표시 됩니다.
디스크 제목이 할당되어 있지 않으면 "No Name"이 표시됩니다.
3 ENTER/YES를 다시 한 번 눌러 주십시오.
"Complete !!"가 표시되고 디스크 제목이 소 거됩니다.
소거를 취소하려면
절차 1과 2의 도중에 MENU/NO를 눌러 주십시 오.
시스템 메모리 내에 저장된 모든 디스크 제목의 소거
1 정지 모드에서 MENU/NO를 눌러 주십시오. 2 "All Erase ?"가 표시될 때까지 . 또는
> 를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES 를 눌러 주십시오.
"All Erase ??"가 표시됩니다.
3 디스크 제목을 소거하려면 ENTER/YES를
다시 한 번 눌러 주십시오. "Complete !!"가 표시되고 모든 디스크 제목
이 소거됩니다.
소거를 취소하려면
절차 1과 2의 도중에 MENU/NO를 눌러 주십시 오.
저장된 디스크 제목이 소거되지 않도록 하기 위해 서는 최소한 한 달에 한 번 정도 시스템을 전원 콘 센트에 연결하여 주십시오.
KR05CDP-KR2(23~27).p65 2001.7.4, 5:16 PM27
27
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD 데크 재생
MD 트랙을 반복해서 재생
정상 재생, 혼입 재생 및 프로그램 재생 모드에 서 MD를 반복해서 재생할 수 있습니다.
, 재생 중에 "REPEAT" 또는 "REPEAT
반복 재생
REPEAT
1"이 표시될 때까지 REPEAT를 눌러 주십시오.
MD 트랙을 임의의 순서로 재생
MD에 수록된 모든 트랙을 임의의 순서로 재생 할 수 있습니다.
혼입 재생
213
1 FUNCTION을 반복해서 눌러서 기능
을 MD로 전환하여 주십시오.
2 정지 모드에서 "SHUFFLE"이 표시될
때까지 PLAY MODE를 반복해서 눌 러 주십시오.
REPEAT: MD의 모든 트랙을 반복. REPEAT 1*: 단일 트랙만 반복. * 혼입 재생 또는 프로그램 재생 중에는 단
일 트랙을 반복해서 재생할 수 없습니다.
반복 재생을 취소하려면
"REPEAT" 또는 "REPEAT 1"이 사라질 때까지 REPEAT를 눌러 주십시오.
28
KR06PLA-KR2(28~30).p65 2001.7.4, 5:20 PM28
3 MD NX를 눌러 주십시오.
혼입 재생이 시작됩니다.
혼입 재생을 취소하려면
MD x를 눌러서 혼입 재생을 정지시킨 다음에 "SHUFFLE" 및 "PGM"이 사라질 때까지 PLAY MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
도움말
트랙을 건너뛰려면 > 를 눌러 주십시오.
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD 트랙의 프로그램
프로그램 재생
재생하고자 하는 순서대로 최대 25 트랙까지 프로그램할 수 있습니다.
`/1
4 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
트랙이 프로그램됩니다. "Step"이 표시되고 이어서 프로그램된 순
서대로 트랙 번호가 표시됩니다. 마지막 으로 프로그램된 트랙의 번호가 표시되고 이어서 프로그램의 총 재생 시간이 표시 됩니다. 프로그램을 틀렸을 때에는 CLEAR를 눌러서 프로그램으로부터 마지 막으로 프로그램된 트랙을 소거할 수 있 습니다.
2
4
CLEAR
M
m
.
>
3
N
X
3 6
x
1
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 정지 모드에서 "PGM"이 표시될 때까
지 PLAY MODE를 반복해서 눌러 주 십시오.
3 표시판에 원하는 트랙이 표시될 때까
지 . 또는 >를 반복해서 눌러 주십시오.
마지막으로 프로그 램된 트랙 번호
총 재생 시간
5 계속해서 다른 트랙을 프로그램하려
면 절차 3과 4를 반복하여 주십시오.
6 N를 눌러 주십시오.
프로그램 재생이 시작됩니다. 선택한 순서대로 모든 트랙이 재생됩니다.
프로그램된 총 트랙 수를 확인하려면
정지 모드에서 DISPLAY를 눌러 주십시오. 프 로그램된 총 트랙 수가 표시됩니다.
마지막으로 프로그 램된 트랙 번호
프로그램된 총 트랙 수
다음 페이지에 계속
MD 데크 재생
선택된 트랙 번호
KR06PLA-KR2(28~30).p65 2001.7.4, 5:20 PM29
총 재생 시간
29
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD 트랙의 프로그램 (계속)
프로그램 순서를 확인하려면
프로그램 재생 중에 . 또는 >를 반복해 서 눌러 주십시오.
목적 수행 프로그램 재생의 취
프로그램에 트랙의 추가 (정지 모드에서)
마지막으로 프로그 램된 트랙의 소거
x를 누른 다음에 "PGM" 및 "SHUFFLE"이 사라질 때까 지 PLAY MODE를 반복해 서 눌러 주십시오.
절차3과 4를 수행하여 주십 시오.
정지 모드에서 CLEAR를 눌 러 주십시오. 버튼을 누를 때마다 마지막으로 프로그 램된 트랙이 소거됩니다.
MD 표시의 사용
MD의 총 트랙 수, 총 재생 시간 및 남은 시간을 확인할 수 있습니다.
M
m
.
>
N
X
DISPLAY
x
리모콘의 숫자 버튼을 사용하여 원하는 트랙을 선택하려면
절차 3에서 5까지를 수행하는 대신에 숫자 버 튼을 눌러 주십시오. 10 또는 그 이상의 트랙 번호를 입력하려면 >10 을 (100 또는 그 이상의 번호를 입력하려면 두 번) 누른 다음에 트랙 번호를 눌러 주십시오. 0을 입력하려면 10/0 버튼을 사용하여 주십시 오.
도움말
프로그램 재생이 완료된 후에도 작성한 프로그 램은 그대로 남아있습니다. N를 누르면 같은 프로그램이 다시 재생됩니다.
26 개 이상의 트랙 (스텝)을 프로그램하려고 하 면 "ProgramFull!"이 표시됩니다.
총 MD 프로그램 시간이 200 분을 초과하면 "---.--"가 표시됩니다.
, DISPLAY를 눌러 주십시오.
정상 재생 중 또는 정지 모드에서 버튼을 누를 때마다 표시는 다음과 같이 바뀌어집 니다.
정상 재생 중에
t 현재 트랙의 재생 경과 시간과 트랙 번
r
현재 트랙의 남은 시간과 트랙 번호
r
MD의 남은 시간
r
현재 트랙의 트랙 제목*
r
시계 표시
r
BASS 레벨
r
TREBLE 레벨
1
30
KR06PLA-KR2(28~30).p65 2001.7.4, 5:20 PM30
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
정지 모드에서
t 총 트랙 수와 총 재생 시간*
r
남은 녹음 시간 (녹음 가능한 MD만 해당)
r
디스크 제목 (프리매스터 MD만
3
해당)*
r
시계 표시
r
BASS 레벨
r
TREBLE 레벨
*1트랙 제목이 할당되어 있지 않을 때에는"No
Name"이 표시됩니다.
*2총 MD 프로그램 시간이 200 분을 초과하면
"---.--"가 표시됩니다.
*3디스크 제목이 할당되어 있지 않을 때에는 "No
Name"이 표시됩니다.
도움말
트랙 제목은 재생 중 아무 때나 확인할 수 있습 니다. SCROLL을 누르면 트랙 제목이 스크롤되 면서 표시됩니다. 스크롤을 멈추려면 스크롤 표시 중에 아무 위치 에서나 SCROLL을 눌러 주십시오. SCROLL을 다시 한 번 누르면 스크롤이 재개됩 니다.
디스크 제목 또는 트랙 제목을 할당하려면 45 페 이지의 "MD에 제목 붙이기"를 참조하여 주십시 오.
2
MD 데크 녹음
녹음을 시작하기 전에
MD (미니디스크: Mini Disc)를 사용하면 고음 질의 음악을 디지털로 녹음하고 재생할 수 있 습니다. MD의 또 하나의 특징은 트랙 할당입 니다. 트랙 할당 기능을 사용함으로써 특정 위 치를 빠르게 찾거나 녹음된 트랙을 쉽게 편집 할 수 있습니다. 그러나 녹음하는 음원에 따라 녹음 방법 및 트랙 번호가 수록되는 방법이 다 릅니다.
녹음하는 음원의 종류에 따른 차이:
본 시스템의 CD 플레이어
MD 데크에 디지털로 녹음됩니다.*트랙 번호는 원래 CD와 똑같이 자동적으로
할당됩니다.
본 시스템의 튜너 및 VIDEO IN 잭에 연결된 기타 기기 (예: VCR)
MD 데크에 아날로그로 녹음됩니다.*일반적으로 트랙 번호는 녹음의 첫 부분에
할당되지만 레벨 동기 녹음 기능을 사용하면 (37 페이지 참조) 입력 신호의 레벨에 동기하 여 트랙 번호가 자동적으로 할당됩니다.
*1디지털 녹음의 한계에 관한 자세한 사항은 73
페이지를 참조하여 주십시오.
*2VIDEO IN 잭에 디지털 기기가 연결되어 있을
지라도 MD 데크에의 녹음은 아날로그로 수행 됩니다.
MD 트랙 번호에 관한 주
MD에서 트랙 번호 (트랙 순서), 트랙의 시작과 끝 지점의 정보 등은 사운드 정보와는 별도로 TOC* 영역에 수록됩니다. TOC 정보를 수정함으로써 녹음된 트랙을 빠르게 편집할 수 있습니다.
1
2
MD 데크 재생/ 녹음
3
*3 TOC: Table Of Contents
다음 페이지에 계속
31
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 31 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음을 시작하기 전에 (계속)
x
.
>
N
`/1
X
M
m
2
3
1
3
4
녹음이 끝나면
원하는 CD 트랙을 MD 에 녹음
CD-MD 동기 녹음
, MD Z를 눌러서 MD를 꺼내거나 =/1
(전원)을 눌러서 시스템의 전원을 꺼 주십시오.
"TOC"가 켜지거나 "TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡이기 시작합니다. TOC가 갱신되고 녹음이 완료됩니다.
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 =/1을 눌러서 시스템의 전원을 끄면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하 기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있 을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡일 때)에 전원 코드를 뽑지 않도록 하여 주십시오.
녹음된 MD의 보호
우발적인 소거로부터 녹음된 MD를 보호하 려면 MD 측면의 탭을 밀어서 슬롯을 열어
주십시오. 이 상태에서는 MD에 녹음이 되 지 않습니다. MD에 녹음하고자 할 때에는 탭을 밀어서 슬롯을 닫아 주십시오.
프로그램 재생 기능을 사용하여 원하는 CD 트 랙을 선택한 다음에 CD 동기 녹음 기능을 사 용하여 프로그램을 MD에 녹음할 수 있습니다. 부분적으로 녹음된 MD를 사용하면 녹음된 트 랙의 다음부터 녹음이 시작됩니다.
8,9
7
탭을 민다
MD가 녹음 방지 상태로 되어있을 때에는 "C11"과 "Protected"가 교대로 표시되고 MD
에 녹음이 되지 않습니다. MD를 꺼내서 녹 음 방지 탭을 닫힌 위치로 밀어 주십시오.
32
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 32 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD에의 녹음
1 리모콘의 CD를 눌러서 기능을 CD로
전환하여 주십시오.
2 "PGM"이 표시될 때까지 PLAY
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
3 리모콘의 원하는 트랙 번호가 표시될
때까지 .또는 >를 반복해서 눌 러 주십시오.
선택된 트랙 번호 총 재생 시간
4 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십
시오.
트랙이 프로그램됩니다. "Step"이 표시되고 이어서 프로그램된 순
서대로 트랙 번호가 표시됩니다. 마지막 으로 프로그램된 트랙의 번호가 표시되고 이어서 프로그램의 총 재생 시간이 표시 됩니다.
6 녹음 가능한 MD를 넣어 주십시오.
7 "CD-MD SYNC"가 표시될 때까지
SYNCHRO REC를 반복해서 눌러 주 십시오.
8 ENTER/START를 눌러 주십시오.
MD 데크는 녹음 대기 상태로 되고 CD 플 레이어는 재생 일시 정지 상태로 됩니다.
9 ENTER/START를 다시 한 번 눌러 주
십시오.
CD가 재생되고 MD에 녹음이 시작됩니다. 녹음이 완료되면 자동적으로 CD 플레이
어와 MD 데크가 정지됩니다.
녹음을 멈추려면
CD x 또는 MD x를 눌러 주십시오.
녹음 중에 MD가 가득 차면
CD 플레이어와 MD 데크가 자동적으로 정지됩 니다.
동시에 테이프에도 녹음하려면
녹음할 수 있는 테이프를 넣은 다음에 이 페이 지에 설명된 "MD에의 녹음"의 절차 7에서 "DUAL SYNC"를 선택하여 주십시오.
MD 데크 녹음
다음 페이지에 계속
마지막으로 프로그램 된 트랙 번호
총 재생 시간
5 계속해서 다른 트랙을 프로그램하려
면 절차 3과 4를 반복하여 주십시오.
33
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 33 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
원하는 CD 트랙을 MD에 녹음 (계속)
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 =/1 을 눌러서 시스템의 전원을 끄 면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또 는 "STANDBY"가 깜빡일 때)에 전원 코드를 뽑지 않도록 하여 주십시오.
도움말
CD의 트랙 번호는 자동적으로 MD에 수록됩니다.
"Cannot SYNC"가 표시되면 디스크가 들어있지 않 거나 들어있는 MD에 녹음할 수 없는 경우입니다 (79 페이지 참조).
녹음 중에 제목 붙이기
녹음 중에 "CD-TEXT"가 켜지거나 깜빡이면 다 음과 같은 방법으로 CD TEXT 정보를 MD에 수록할 수 있습니다.
녹음 중에 자동적으로 "CD-TEXT"가 켜져 있을 때 아무것도 녹음
되어 있지 않거나 내용을 완전히 소거한 (48 페이지 참조) MD에 녹음을 하면 CD TEXT 정보가 자동적으로 복사됩니다.
녹음 중에 수동으로 "CD-TEXT"가 깜빡일 때 리모콘의 NAME
EDIT를 누른 다음에 리모콘의 ENTER/YES 를 누르면 현재 트랙의 제목이 복사됩니다.
디스크에 따라서는 CD TEXT 정보가 자동적으
로 복사되지 않는 경우도 있습니다.
MD와 테이프에 동시에 녹음할 때에는 CD
TEXT 정보가 복사되지 않습니다. 이 경우에는 녹음 후에 이들 정보를 복사하여 주 십시오 (45 페이지 참조).
MD에 수동으로 녹음
수동 녹음
수동 녹음을 사용하면 CD로부터 원하는 부분 만을 녹음하거나 테이프의 중간에서부터 녹음 을 시작할 수 있습니다. 라디오 프로그램을 녹 음할 수도 있습니다. 부분적으로 녹음된 MD를 사용하면 녹음된 트 랙의 다음부터 녹음이 시작됩니다.
2
4
1 녹음 가능한 MD를 넣어 주십시오.
2 FUNCTION을 반복해서 눌러서 원하
는 음원 (예: TUNER)을 선택하여 주 십시오.
CD: CD로부터 녹음
TAPE: 테이프로부터 녹음
TUNER: 라디오로부터 녹음
3 MD REC z을 눌러 주십시오.
MD 데크가 녹음 대기 상태로 됩니다.
4 MD NX를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다.
3
34
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 34 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
5 녹음하고자 하는 음원의 재생을 시작
3
2
하여 주십시오.
본 시스템의 CD 플레이어로부터 녹음할 때에는 트랙 번호가 자동적으로 할당됩니 다. 녹음 중에 원하는 위치에 트랙 번호를 할당하고자 할 때에는 그 위치에서 MD REC z을 눌러 주십시오. 라디오로부터 의 녹음 중에 트랙 번호를 자동적으로 할 당하고자 할 때에는 37 페이지의 "트랙 번 호의 할당"을 참조하여 주십시오.
녹음을 멈추려면
MD x를 눌러 주십시오.
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 =/1을 눌러서 시스템의 전원을 끄면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하 기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있 을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡일 때)에 전원 코드를뽑지 않도록 하여 주십시오.
도움말
녹음 레벨을 원하는 음량으로 조절할 수 있습니 다 (41 페이지 참조).
리모콘의 DISPLAY를 누름으로써 녹음 중에 MD의 남은 녹음 시간을 확인할 수 있습니다.
CD 녹음 중에 녹음을 일시 정지하면 그 위치에 트 랙 번호가 할당됩니다. 또한, 동일한 CD의 동일한 단일 트랙을 반복해서 녹음하면 하나의 트랙 번호 만이 할당될 수 있으므로 주의하여 주십시오.
6 초간의 사전 저장된 오디오 데이터를 사용 하여 녹음을 시작
타임 머신 녹음
FM 또는 위성 방송을 녹음할 때 녹음 내용을 확인하고 녹음 버튼을 누르는데 걸리는 시간으 로 인하여 처음 몇 초간의 내용을 가끔 놓치는 경우가 있습니다. 이와 같은 일을 방지하기 위 하여 타임 머신 녹음 기능은 가장 최근의 오디 오 데이터를 끊임없이 버퍼 메모리에 저장하고 있습니다. 이 기능을 사용하면 아래 그림에 보 여지는 것과 같이 녹음을 시작하기 6 초 (모노 럴 녹음의 경우에는 12 초) 전부터의 사운드를 녹음할 수 있습니다.
절차 5에서 ENTER/ YES를 누른 시점
6 초
녹음되는 음원의 첫 부분
녹음되는 음원 의 끝 부분
녹음된 부분
시간
MD 데크 녹음
다음 페이지에 계속
35
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 35 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
6 초간의 사전 저장된 오디오 데이터를 사용하여 녹음을 시작 (계속)
`/1
5
M
m
.
>
1 녹음 가능한 MD를 넣어 주십시오.
2 FUNCTION을 반복해서 눌러서 원하
는 음원 (예: TUNER)을 선택하여 주 십시오.
3 MD REC z을 눌러 주십시오.
MD 데크가 녹음 대기 상태로 됩니다.
4 원하는 녹음 음원의 재생을 시작하여
주십시오.
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 =/1을 눌러서 시스템의 전원을 끄면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하 기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있 을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡일 때)에 전원 코드를 뽑지 않도록 하여 주십시오.
MD 데크는 절차 3에서 데크가 녹음 대기 상태로 되고 음원의 재생이 시작되면 오디오 데이터의 저장을 시작합니다. 리모콘의 ENTER/YES를 눌 렀을 때 경과한 시간이 6 초 이하일 경우에는 6 초 이하의 오디오 데이터로부터 타임 머신 녹음이 시 작됩니다.
5 녹음을 시작하고자 하는 시점에서 리
모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시 오.
버퍼 메모리에 저장된 6 초의 오디오 데이 터부터 음원의 녹음이 시작됩니다.
부분적으로 녹음된 MD를 사용하면 녹음 된 트랙의 다음부터 녹음이 시작됩니다.
타임 머신 녹음을 멈추려면
MD x를 눌러 주십시오.
36
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 36 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
트랙 번호의 할당
트랙 번호는 다음과 같이 할당할 수 있습니다.
녹음 중에 자동적으로
본 시스템의 CD 플레이어로부터 녹음 중에는 원래 음원과 같은 순서로 트랙 번호가 자동적 으로 할당됩니다. 본 시스템의 튜너 또는 VIDEO IN 잭에 연결된 기기로부터 녹음 중에 자동적으로 트랙 번호를 할당하려면 레벨 동기 녹음 기능을 사용하여 주십시오. 그러나, 녹음 되는 음원에 잡음이 섞여있거나 (예: 테이프 또 는 라디오 프로그램) 또는 타이머 녹음 중에는 트랙 번호를 자동적으로 할당할 수 없습니다.
녹음 중에 원하는 위치에
음원의 종류에 관계없이 녹음 중에 언제라도 트랙 번호를 할당할 수 있습니다.
녹음 후에
분할 기능을 사용하여 주십시오 (52 페이지 참 조).
녹음 중에 트랙 번호를 자동 으로 할당
레벨 동기 녹음 기능은 공장 출하 시에 온으로 설정되어 있으므로 트랙 번호가 자동적으로 할 당됩니다. 녹음 중에 "LEVEL-SYNC"가 표시 되지 않을 때에는 다음과 같은 방법으로 레벨 동기 녹음을 온으로 설정하여 주십시오. 입력 신호가 2 초 이상 계속해서 특정 레벨 이하였다 가 그 레벨을 넘어서면 트랙 번호가 자동적으 로 할당됩니다.
녹음되는 음원에 잡음이 섞여있을 때에는 트랙 번 호를 자동적으로 할당할 수 없습니다 (예: 테이프 또는 라디오 프로그램).
레벨 동기 녹음
1
`/1
2
3,7 4,5,6
M
m
.
4,5,6
1 FUNCTION을 반복해서 눌러서 기능
을 TUNER로 전환하여 주십시오.
본 시스템에 연결된 다른 기기로부터 녹음 하려면 "VIDEO"를 선택하여 주십시오.
2 MD REC z을 눌러 주십시오.
MD 데크가 녹음 대기 상태로 됩니다.
3 리모콘의 MENU/NO를 눌러 주십시
오.
>
x
4,5,6 8
N
X
MD 데크 녹음
4 "Setup ?"이 표시될 때까지 리모콘의
. 또는 >를 반복해서 누른 다음 에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주 십시오.
다음 페이지에 계속
37
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 37 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
트랙 번호의 할당 (계속)
5 "T.Mark Off"가 표시될 때까지 .
또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
6 "T.Mark LSync"가 표시될 때까지
. 또는 >를 반복해서 누른 다음 에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"LEVEL-SYNC"가 켜집니다.
7 MENU/NO를 눌러 주십시오.
8 리모콘의 N를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다.
녹음을 멈추려면
MD x를 눌러 주십시오.
자동 트랙 할당을 취소하려면
1 녹음 일시 정지 중에 리모콘의 MENU/NO를
눌러 주십시오.
2 "Setup ?"이 표시될 때까지 리모콘의 . 또
>를 반복해서 누른 다음에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
3 "T.Mark LSync"가 표시될 때까지 . 또
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/ YES를 눌러 주십시오.
4 "T.Mark Off"가 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를
눌러 주십시오.
"LEVEL-SYNC"가 꺼집니다. 5 MENU/NO를 눌러 주십시오. "LEVEL-SYNC"가 꺼져있을 때에는 각 녹음의
첫 부분에만 트랙 번호가 할당됩니다.
녹음 중에 원하는 위치에 트 랙 번호를 할당
음원의 종류에 관계없이 녹음 중에 언제라도 트랙 번호를 할당할 수 있습니다.
, 녹음 중에 트랙 표시를 추가하고자
하는 위치에서 MD REC z을 눌러 주 십시오.
추가한 트랙에 뒤따르는 모든 트랙의 트랙 번호는 하나씩 더해져서 다시 할당됩니다.
트랙 할당
MD REC z
38
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 38 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
트랙간에 3 초의 공백 삽입
Space)
CD로부터의 디지털 녹음 중에 스마트 스페이 스 기능을 사용하면 트랙간에 자동적으로 3 초 의 공백을 삽입할 수 있습니다. 그 밖의 녹음에 있어서는 녹음 중에 스마트 스페이스 기능이 온으로 되어있고 약 3 초 또는 그 이상 (30 초 이 하)의 시간 동안 아무런 사운드도 입력되지 않 으면 MD 데크가 이 무음 부분을 약 3 초의 공 백으로 대치하고 녹음을 계속합니다.
스마트 스페이스 (Smart
30 초 이하의 시간 동안 사운드 입력 없음
오프
3 초의 공백으로 대치되고 녹음이 계속 됨
오토 컷 (Auto Cut): 스마트 스페이스 기능이 온으로 되어 있을 때 30 초 이상의 시간 동안 아무런 사운드도 입력되지 않으면 MD 데크가 이 무음 부분을 약 3 초의 공백으로 대치하고 녹음 일시 정지 상태로 들어갑니다.
30 초 또는 그 이상의 시간 동안 사운드 입력 없음
오프
3 초의 공백으로 대치되고 녹음 일시 정 지 상태로 됨
1
`/1
2,6 3,4,5
M
m
.
3,4,5
1 MD REC z을 눌러서 녹음 대기 상태
로 하여 주십시오.
>
x
3,4,5 7
N
X
MD 데크 녹음
2 리모콘의 MENU/NO를 눌러 주십시
오.
다음 페이지에 계속
39
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 39 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
트랙간에 3 초의 공백 삽입 (계속)
3 "Setup ?"이 표시될 때까지 리모콘의
. 또는 >를 반복해서 누른 다음 에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주 십시오.
4 "S.Space Off" (또는 "S.Space On")이
표시될 때까지 . 또는 >를 반복 해서 누른 다음에 ENTER/YES를눌러 주십시오.
5 "S.Space On"이 표시될 때까지 .
또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
6 MENU/NO를 눌러 주십시오.
7 리모콘의 N를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다.
8 녹음하고자 하는 음원의 재생을 시작
하여 주십시오.
30 초 이하의 무음 부분이 지속되면 "Smart Space"가 표시되고 MD 데크는 무 음 부분을 약 3 초의 공백으로 대치하고 녹 음을 계속합니다.
30 초 이상의 시간 동안 아무런 사운드도 입력되지 않으면 "Auto Cut"이 표시되고 MD 데크는 무음 부분을 약 3 초의 공백으 로 대치하고 녹음 일시 정지 상태로 전환 됩니다.
녹음을 재개하려면 N를 눌러 주십시오.
스마트 스페이스와 오토 컷 기능을 해제 하려면
1 녹음 일시 정지 중에 리모콘의 MENU/NO를
눌러 주십시오.
2 "Setup ?"이 표시될 때까지 리모콘의 . 또
>를 반복해서 누른 다음에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
3 "S.Space On"이 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를
눌러 주십시오.
4 "S.Space Off"가 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES
를 눌러 주십시오.
5 MENU/NO를 눌러 주십시오.
도움말
스마트 스페이스와 오토 컷 기능은 공장 출하 시 에 온으로 설정되어 있습니다. 시스템의 전원을 끄거나 전원 코드를 뽑으면 MD 데크는 마지막 설 정 (S.Space On 또는 Off)을 유지합니다.
녹음을 멈추려면
MD x를 눌러 주십시오.
40
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 40 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음 레벨의 조절
x
.
>
N
`/1
X
M
m
3,8 4,5,7
4,5,6
4,5,6
9
MD에 녹음할 때에는 원하는 음량으로 녹음 레 벨을 조절할 수 있습니다. 아날로그로 녹음할 때뿐 아니라 CD 등으로부터 디지털로 녹음할 때에도 녹음 레벨을 조절할 수 있습니다.
2
1 녹음하고자 하는 음원을 준비해서 재
생을 시작하여 주십시오.
2 MD 데크가 녹음 대기 상태로 되어 있
는지 확인하여 주십시오. 녹음 대기 상태로 되어 있지 않으면 MD REC z을 눌러 주십시오.
3 리모콘의 MENU/NO를 눌러 주십시
오.
4 "Setup ?"이 표시될 때까지 리모콘의
. 또는 >를 반복해서 누른 다음 에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주 십시오.
5 "LevelAdjust ?"가 표시될 때까지
. 또는 >를 반복해서 누른 다 음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
6 . 또는 >를 눌러서 녹음 레벨을
조절하여 주십시오.
녹음 레벨은 –12에서 +12까지의 범위 내 에서 조절할 수 있습니다. 사운드를 들으 면서 가장 고음 부분에서 "OVER"가 표시 되지 않는 것을 확인하며 최적의 레벨로 조절하여 주십시오. 레벨을 조절하는 동안 레벨 미터가 표시판에 보여집니다 . (왼쪽 채널은 위쪽에 있고 오른쪽 채널은 아래쪽 에 있습니다.)
"OVER"가 표시되지 않도록 레벨을 조절
MD 데크 녹음
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 41 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
다음 페이지에 계속
41
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음 레벨의 조절 (계속)
x
.
>
N
`/1
X
M
m
2
3,4,5
1
3,4,5
3,4,5
6
모노럴 녹음
7 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
8 MENU/NO를 눌러 주십시오.
9 리모콘의 x를 눌러 주십시오.
녹음을 멈추려면
MD x를 눌러 주십시오.
도움말
녹음 중에도 녹음 레벨을 조절할 수 있습니다.
일단 레벨을 조절하고 나면 다시 조절할 때까지
녹음 레벨이 유지됩니다.
FM 스테레오 방송 같은 스테레오 신호를 모노 럴 형식으로 변환하여 녹음할 수 있습니다. 모노럴 형식으로 녹음하면 MD의 녹음 시간이 일반적인 녹음 (스테레오 녹음) 시간의 약 두 배로 됩니다 (예를 들어, 60 분 MD에 120 분의 모노럴 오디오를 녹음할 수 있습니다).
8
7
42
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 42 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
1 리모콘의 MD를 눌러서 기능을 MD로
전환하여 주십시오.
2 정지 모드에서 리모콘의 MENU/NO
를 눌러 주십시오.
3 "Setup ?"이 표시될 때까지 리모콘의
. 또는 >를 반복해서 누른 다음 에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주 십시오.
4 "Stereo Rec" (또는 "Mono Rec")이 표
시될 때까지 . 또는 >를 반복 해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌 러 주십시오.
5 "Mono Rec"이 표시될 때까지 .
또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"MONO"가 켜집니다.
6 FUNCTION을 반복해서 눌러서 녹음
하고자 하는 음원 (예: TUNER)을 선 택하여 주십시오.
7 MD REC z을 눌러 주십시오.
MD 데크가 녹음 대기 상태로 됩니다.
스테레오 녹음으로 되돌리려면
1 MD 기능이 정지 모드에 있을 때에 리모콘의
MENU/NO를 눌러 주십시오.
2 "Setup ?"이 표시될 때까지 리모콘의 .
>를 반복해서 누른 다음에 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
3 "Mono Rec"이 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를
눌러 주십시오.
4 "Stereo Rec"이 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를
눌러 주십시오. 시스템이 스테레오 녹음으로 다시 전환되고
"MONO"가 꺼집니다.
MD 데크 녹음
8 MD NX를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다. 음원은 스피커로부터 원래대로 (예를 들
어, 스테레오 방송을 녹음할 때는 스테레 오 사운드로) 들립니다.
녹음을 멈추려면
MD x를 눌러 주십시오.
43
KR07REC-KR2(31~43).p65 2001.7.4, 5:33 PMPage 43 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD 데크 편집
편집을 시작하기 전에
MD에 녹음된 트랙을 원하는 대로 편집할 수 있습니다. 편집 기능을 사용함으로써 녹음된 MD의 순서를 새롭게 만들어낼 수 있습니다.
편집 기능
제목 MD에 제목 붙이기 (45 페이지)
이 기능을 사용하여 디스크와 트랙에 제목을 할 당합니다. 대문자, 소문자, 숫자 및 기호를 사용 하여 제목을 붙일 수 있습니다.
소거 녹음된 내용의 소거 (47 페이지)
이 기능을 사용하여 단일 트랙을 하나씩, 전체 트랙을 한 번에, 또는 트랙의 일부분을 소거합 니다.
이동 트랙의 순서를 변경 (51 페이지)
이 기능을 사용하여 트랙 번호를 바꾸어 다시 할 당합니다.
분할 트랙 번호를 추가 (52 페이지)
이 기능을 사용하여 트랙 번호를 추가합니다. 그럼으로써 원하는 부분의 위치를 빠르게 찾을 수 있습니다.
결합 녹음된 트랙의 결합 (53 페이지)
이 기능을 사용하여 두 개의 트랙을 단일 트랙으 로 결합합니다. 예를 들어, 1 번 트랙과 4 번 트 랙 등의 숫자적으로 연속되지 않는 트랙일지라 도 결합할 수 있습니다.
되살리기 마지막 편집을 취소 (55 페이지)
이 기능을 사용하여 마지막으로 수행한 편집을 취소하고 MD의 내용을 편집하기 이전의 상태로 복원시킬 수 있습니다.
편집하기 전에
MD는 다음과 같은 경우에만 편집할 수 있습니 다.
MD가 녹음 가능한 상태이다.
MD의 재생 모드가 정상 재생으로 되어 있다.
편집하기 전에 다음과 같은 사항을 확인하여 주십시오.
1 편집할 MD의 녹음 방지 탭을 확인하
여 주십시오.
MD가 녹음 방지 상태로 되어 있으면 "C11"과 "Protected"가 교대로 표시되고 MD를 편집할 수 없습니다.
탭을 밀어서 슬롯을 닫아 주십시오.
2 "PGM"과 "SHUFFLE"이 둘 다 사라질
때까지 PLAY MODE를 반복해서 눌 러 주십시오.
MD는 정상 재생 모드에서만 편집할 수 있 습니다. 혼입 또는 프로그램 재생 모드에 서는 MD를 편집할 수 없으므로 주의하여 주십시오.
편집이 끝나면
, MD Z를 눌러서 MD를 꺼내거나
=/1 (전원)을 눌러서 시스템의 전원 을 꺼 주십시오.
"TOC"가 켜지거나 "TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡이기 시작합니다. TOC가 갱신되고 편집이 완료됩니다.
44
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM44
전원 코드를 뽑기 전에
MD 녹음은 MD 목차 (TOC: Table of Contents) 가 갱신됨으로써 완료됩니다. TOC는 MD를 방 출하거나 =/1을 눌러서 시스템의 전원을 끄면 갱신됩니다. 녹음이 확실하게 완료되도록 하 기 위해서는 TOC의 갱신 전 ("TOC"가 켜져 있 을 때) 또는 TOC가 갱신되는 도중 ("TOC" 또는 "STANDBY"가 깜빡일 때)에 전원 코드를 뽑지 않도록 하여 주십시오.
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD에 제목 붙이기
제목 기능
녹음된 MD와 트랙에 다음과 같이 제목을 붙일 수 있습니다.
녹음 중에
CD를 녹음 중에 "CD-TEXT"가 켜지거나 깜빡 이면 CD 디스크 제목을 MD에 복사할 수 있습 니다 (34 페이지 참조). 그러나 CD를 MD와 테 이프에 동시에 녹음할 때에는 CD 디스크 제목 이 복사되지 않습니다.
녹음 후에
이 페이지의 제목 기능을 사용하여 주십시오. 한 장의 MD에는 디스크 제목과 트랙 제목으로 총 1700 문자 정도를 입력할 수 있습니다.
`/1
2,3
CURSORT
4
m
.
N
X
7
CLEAR
M
5
>
4
x
1
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
트랙에 제목을 할당하려면 . 또는 > 를 반복해서 눌러서 원하는 트랙 번호가 표시되도록 하여 주십시오.
2 NAME EDIT를 눌러 주십시오.
커서가 깜빡이기 시작합니다.
커서
3 CHARACTER를 눌러서 원하는 타입
의 문자를 선택하여 주십시오.
버튼을 누를 때마다 표시는 다음과 같이 바뀌어집니다.
(공백)* t A (대문자) t a (소문자)
t 0 (숫자) t ! (기호) t (공백)* t ...
* 첫 번째 문자로는 공백을 입력할 수 없습니
다. 그러므로 첫 번째 문자를 입력할 때에 는 공백 " "이 표시되지 않습니다.
4 . 또는 >를 반복해서 눌러서 원
하는 문자를 선택하여 주십시오.
공백을 입력하려면 . 또는 >를 누르지 말고
CURSORt를 눌러 주십시오.
기호를 입력하려면 다음과 같은 24 개의 기호를 사용할 수 있
습니다. ! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; < = > ? @ _ `
MD 데크 편집
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM45
다음 페이지에 계속
45
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD에 제목 붙이기 (계속)
5 CURSORt를 눌러 주십시오.
절차 4에서 선택한 문자의 깜빡임이 멈추 고 커서가 오른쪽으로 이동합니다.
커서
6 3에서 5 까지의 절차를 반복하여 전
체 제목을 입력하여 주십시오.
입력을 틀렸을 때에는 바꾸고자 하는 문자가 깜빡일 때까지
CURSORT또는 t를 누른 다음에 3에서 5 까지의 절차를 반복하여 주십시오.
문자를 소거하려면 문자가 깜빡이고 있을 때에 CLEAR를 눌
러 주십시오. 문자를 삽입할 수는 없습니다.
7 ENTER/YES를 누르면 제목 붙이기
절차가 완료됩니다.
할당한 제목이 순서대로 표시되고 나서 원 래의 표시로 되돌아갑니다.
디스크 또는 트랙 제목의 복 사
할당된 디스크 또는 트랙 제목을 복사하여 다 른 트랙 또는 디스크의 제목으로 사용할 수 있 습니다.
1 정지 모드에서 MENU/NO를 눌러주십시오. 2 "Name ?"이 표시될 때까지 . 또는 >
반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
3 "Nm Copy ?"가 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를
눌러 주십시오.
4 . 또는 >를 반복해서 눌러서 복사하
고자 하는 제목의 "디스크" (디스크 제목을 복사할 때) 또는 트랙 번호를 선택한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"No Name"이 표시될 때에는 디스크 또는 트랙에 제목이 할당되어 있지
않습니다.
5 . 또는 >를 반복해서 눌러서 복사 대
상 트랙 번호 또는 "디스크" (디스크 제목을 복사할 때)를 선택한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"Overwrite ??"가 표시될 때에는 복사 대상에 이미 디스크 또는 트랙 제목이
할당되어 있습니다. 계속해서 제목을 복사 하려면 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
복사를 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
제목 붙이기를 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
재생 중에도 트랙 제목을 할당할 수 있습니다.
제목의 할당이 완료될 때까지 재생이 반복됩니 다.
MD가 녹음 방지 상태로 되어있을 때에는 "C11"
과 "Protected"가 교대로 표시되고 MD에 녹음이 되지 않습니다. MD를 꺼내서 녹음 방지 탭을 닫 힌 위치로 밀어 주십시오 (32 페이지 참조).
46
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM46
디스크 제목을 확인하려면 정지 모드에서 SCROLL을 눌러 주십시오. 트랙 제목을 확인 하려면 재생 중에 SCROLL을 눌러 주십시오. 제목이 스크롤되면서 표시됩니다. 스크롤을 멈추려면 SCROLL을 눌러 주십시오. SCROLL 을 다시 한 번 누르면 스크롤이 재개됩니다.
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
1 정지 모드에서 MENU/NO를 눌러 주십시오. 2 "Name ?"이 표시될 때까지 . 또는>
반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
3 "Nm Erase ?"가 표시될 때까지. 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를
눌러 주십시오. 전체 제목을 소거하려면 "Nm All Ers ?"가 표
시될 때까지 . 또는>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"Nm All Ers??"가 표시됩니다.
4 소거하고자 하는 제목이 표시될 때까지 .
또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/ YES를 눌러 주십시오.
전체 제목을 소거하려면 ENTER/YES를 다 시 한 번 눌러 주십시오.
"Complete !!"가 표시되고 제목이 소거됩니 다.
소거를 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
제목 붙이기 또는 소거 이전의 상태로 되 돌리려면
제목 붙이기 또는 제목 소거 직후에 55 페이지 의 되살리기 기능을 사용함으로써 원래의 상태 로 되돌릴 수 있습니다.
녹음된 내용의 소거
소거 기능
MD 데크에는 불필요한 트랙을 빠르고 쉽게 소 거할 수 있는 기능이 갖추어져 있습니다. 되살리기 기능을 사용하면 소거 이전의 상태로 내용을 복원시킬 수 있습니다 (소거 취소). 그러나 또 다른 편집을 수행한 후에는 편집을 취소할 수 없으므로 주의하여 주십시오. 녹음 내용의 소거에는 세 가지의 선택 사항이 있습니다.
단일 트랙의 소거 (트랙 소거 기능)
전체 트랙의 소거 (전체 소거 기능)
트랙의 일부분을 소거 (A-B 소거 기능)
단일 트랙의 소거
트랙 번호를 선택함으로써 간단하게 트랙을 소 거할 수 있습니다. 트랙을 소거하면 MD의 총 트랙 수가 하나 줄어들고 소거한 트랙에 뒤따 르는 모든 트랙의 번호가 하나씩 줄어들어 다 시 할당됩니다.
예: 2 번 트랙의 소거.
트랙 번호
원래 트랙
123
ACD
B
트랙 소거 기능
2번 트랙 소거
4
MD 데크 편집
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM47
소거 후
복수의 트랙을 소거할 때에는 아직 소거하지 않은 트랙의 번호가 재할당되는 것을 방지하 기 위하여 높은 숫자의 트랙에서 낮은 숫자의 트랙 순으로 소거하는 것이 바람직합니다.
12 3
AC D
다음 페이지에 계속
47
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음된 내용의 소거 (계속)
x
.
>
N
`/1
X
M
m
1
3,4
2
3,5
3,4
x
.
>
N
`/1
X
M
m
2 3,4
3
3
1
소거를 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
소거 이전의 상태로 되돌리려면
트랙을 소거한 직후에 55 페이지의 되살리기 기능을 사용함으로써 원래의 상태로 되돌릴 수 있습니다.
트랙이 다른 데크에서 녹음 또는 편집되어 보호되 고 있을 때에는 "Erase???"가 표시됩니다. 트랙을 소거하려면 "Erase???"가 표시되고 있는 동안에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 MENU/NO를 눌러서 "Edit Menu"가
표시되도록 하여 주십시오.
3 "Tr Erase ?"가 표시될 때까지 . 또
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
4 소거하고자 하는 트랙 번호가 표시될
때까지 . 또는 >를 반복해서 눌 러 주십시오.
전체 트랙의 소거
디스크 제목, 녹음된 모든 트랙 및 제목을 한 번 에 소거할 수 있습니다.
전체 소거 기능
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 MENU/NO를 눌러서 "Edit Menu"가
표시되도록 하여 주십시오.
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM48
5 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"Complete !!"가 몇 초 동안 표시되고 선택 된 트랙과 제목이 소거됩니다.
48
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
3 "All Erase ?"가 표시될 때까지 .
또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"All Erase ??"가 표시됩니다.
4 ENTER/YES를 다시 한 번 눌러 주십
시오.
"Complete !!"가 몇 초 동안 표시되고 디스 크 제목, 녹음된 모든 트랙과 제목이 소거 됩니다.
소거를 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
소거 이전의 상태로 되돌리려면
트랙을 소거한 직후에 55 페이지의 되살리기 기능을 사용함으로써 원래의 상태로 되돌릴 수 있습니다.
트랙의 일부분을 소거
A-B 소거 기능
트랙내의 일부분을 지정하여 지정한 부분을 간 단하게 소거할 수 있습니다. 소거하고자 하는 부분을 프레임*, 분 또는 초 간격으로 이동할수 있습니다. 이 기능은 위성 방송 또는 FM 방송 을 녹음한 후에 불필요한 부분을 소거할 때 편 리하게 사용할 수 있습니다.
*1 프레임은 1/86 초입니다.
예: 2 번 트랙의 일부분을 소거.
B 위치
3
B-B B-C
3
트랙 번호
원래 트 랙
A-B 소 거 후
A 위치
12
AB-A
12
B(A+C)C
A
`/1
3 4,5,
8,9,
11
M
m
.
4,6,10 4,6,
2
>
N
X
10
x
1
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 MD를 재생 중에 소거하고자 하는 부
분의 시작 위치에서 X를 눌러 주십시 오 (A 위치).
MD 데크가 재생 일시 정지 상태로 됩니 다.
3 MENU/NO를 눌러서 "Edit Menu"가
표시되도록 하여 주십시오.
4 "A-B Erase ?"가 표시될 때까지 .
또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
5 ENTER/YES를 다시 한 번 눌러 주십
시오.
데크가 선택된 트랙을 처음부터 A 위치까 지 재생하는 동안에 "Rehearsal"과 "Point A ok ?"가 교대로 표시됩니다.
MD 데크 편집
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM49
다음 페이지에 계속
49
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음된 내용의 소거 (계속)
6 사운드를 들으면서 . 또는 >
반복해서 눌러서 소거하고자 하는 부 분의 시작 위치 (A 위치)를 찾아 주십 시오.
시작 위치는 1/86 초 (1 프레임) 간격으로 이동할 수 있습니다.
위치를 초 또는 분 간격으로 이동하려면 m 또는 M를 눌러서 초 또는 분이 깜 빡이도록 한 다음에 . 또는 >를 눌 러 주십시오.
7 A 위치가 바르게 재생될 때까지 절차
6을 반복하여 주십시오.
8 A 위치가 바르게 맞춰지면 ENTER/
YES를 눌러 주십시오.
"Point B Set"이 표시되고 소거하고자 하는 부분의 끝 위치 (B 위치)를 설정하기 위한 재생이 시작됩니다.
9 데크가 B 위치에 도달할 때까지 재생
을 계속하여 ENTER/YES를 눌러주십 시오.
"A-B Ers"와 "Point B ok?"가 교대로 표시 되고 데크는 A 위치 전과 B 위치 후의 몇 초 동안의 부분을 연속적으로 반복합니다.
소거를 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
소거 이전의 상태로 되돌리려면
트랙을 소거한 직후에 55 페이지의 되살리기 기능을 사용함으로써 원래의 상태로 되돌릴 수 있습니다.
"Impossible"이 표시되면 지정된 부분을 소거할 수 없습니다. 이 현상은 동일한 트랙을 여러 번 편집 하였을 때 발생합니다. 이것은 MD 시스템의 기술 적인 한계로 인한 것으로 기계적인 고장을 의미하 는 것은 아닙니다.
10 . 또는 >를 반복해서 눌러서
B 위치를 찾아 주십시오.
방법은 절차 6과 같습니다.
11 B 위치가 바르게 맞춰지면 ENTER/
YES를 눌러 주십시오.
몇 초 동안 "Complete !!"가 표시되고 A 위 치와 B 위치 사이의 부분이 소거됩니다.
50
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM50
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음된 트랙의 이동
이동 기능
이 기능을 사용하면 디스크에 수록된 트랙의 순서를 원하는 대로 바꿀 수 있습니다. 트랙을 이동하면 트랙 번호는 자동적으로 재할당됩니 다. 예: 3 번 트랙을 위치 2로 이동.
트랙 번호
원래트랙
이동 후
123
AB C D
23
1
CBDA
4
4
`/1
2 3,4,6
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 MENU/NO를 눌러서 "Edit Menu"가
표시되도록 하여 주십시오.
3 "Move ?"가 표시될 때까지 .또는
>를 반복해서 누른 다음에
ENTER/YES를 눌러 주십시오.
4 이동하고자 하는 트랙 번호가 표시될
때까지 . 또는>를 반복해서 누 른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십 시오.
5 새로운 트랙 위치가 표시될 때까지
. 또는 >를 반복해서 눌러 주십 시오.
MD 데크 편집
3,4,5
1
원래의 트랙 번호
M
m
.
>
N
X
3,4,5
x
6 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
몇 초 동안 "Complete !!"가 표시되고 선택 된 트랙이 지정된 위치로 이동합니다.
새로운 트랙 위치
이동을 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
이동 이전의 상태로 되돌리려면
트랙을 이동한 직후에 55 페이지의 되살리기 기능을 사용함으로써 원래의 상태로 되돌릴 수 있습니다.
51
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM51
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음된 트랙의 분할
분할 기능
이 기능을 사용하면 녹음 후에 트랙 번호를 할 당할 수 있습니다. 총 트랙 수는 하나 증가하고 분할된 트랙에 뒤따르는 모든 트랙의 트랙 번 호는 하나씩 더해져서 재할당됩니다.
예: 2 번 트랙을 두 개의 트랙으로 분할.
트랙 번호
원래 트랙
분할 후
12 3
A
123 4
AB C D
CBD
2 번 트랙을 트랙 B와 C로 분할
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 MENU/NO를 눌러서 "Edit Menu"가
표시되도록 하여 주십시오.
3 "Divide ?"가 표시될 때까지 . 또
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
4 분할하고자 하는 트랙 번호가 표시될
때까지 . 또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주 십시오.
"Rehearsal"이 표시되고 분할될 부분 이 반복해서 재생됩니다.
2
3,4,5
1
`/1
5 사운드를 들으면서 . 또는 >
반복해서 눌러서 분할할 위치를 조절 하여 주십시오.
분할 위치는 1/86 초 (1 프레임) 간격으로
3,4,6
M
m
.
>
N
X
3,4,5
x
이동할 수 있습니다. 위치를 초 또는 분 간격으로 이동하려면
m 또는 M를 눌러서 초 또는 분이 깜 빡이도록 한 다음에 .또는 >를 눌러 주십시오.
6 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
몇 초 동안 "Complete !!"가 표시되고 새로 만들어진 트랙의 재생이 시작됩니다.
분할을 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
분할 이전의 상태로 되돌리려면
트랙을 분할한 직후에 55 페이지의 되살리기기 능을 사용함으로써 원래의 상태로 되돌릴 수 있습니다. 53 페이지의 결합 기능을 사용해서 원래의 상태로 복원시킬 수도 있습니다.
52
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM52
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
12
12433
4
5
A
BC D A
DCB
트랙 제목이 할당되어 있는 트랙 (45 페이지 참
조)을 두 개의 트랙으로 분할하면 첫 번째 트랙 만이 트랙 제목을 유지하게 됩니다.
예:
12
Andante
Adagio
12433
Andante
Adagio
새로운 트랙에는 제목이 할당되지 않습니다.
분할 위치를 트랙의 처음 또는 끝 부분으로 지
정하면 "Impossible"이 표시됩니다. . 또는 >를 눌러서 위치를 이동하여 주십시오.
Allegro
45
Allegro
녹음된 트랙의 결합
결합 기능
이 기능을 사용하면 두 개의 트랙을 단일 트랙 으로 결합할 수 있습니다. 총 트랙 수는 하나 줄어들고 결합한 트랙에 뒤따르는 모든 트랙의 트랙 번호는 하나씩 줄어들어 재할당됩니다. 이 기능을 사용하여 불필요한 트랙 번호를 소 거할 수도 있습니다.
예: 1 번 트랙과 3 번 트랙을 결합.
트랙 번호
원래 트랙
12
A
43
DCB
12
결합 후
ACBD
예: 1 번 트랙과 4 번 트랙을 결합.
원래 트랙
결합 후
다음 페이지에 계속
3
MD 데크 편집
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM53
53
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
녹음된 트랙의 결합 (계속)
`/1
2 3,4,6
M
m
.
3,4,5
>
N
X
x
1
3,4,5
4 결합할 첫 번째 트랙 번호가 표시될
때까지 . 또는>를 반복해서 누 른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십 시오.
예를 들어, 4 번 트랙과 1 번 트랙을 결합하 려면 4를 선택합니다.
첫 번째 트랙 번호
5 결합할 두 번째 트랙 번호가 표시될
때까지 . 또는 >를 반복해서 눌 러 주십시오.
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 MENU/NO를 눌러서 "Edit Menu"가
표시되도록 하여 주십시오.
3 "Combine ?"이 표시될 때까지 . 또
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
54
결합할 두 번째 트랙 번호
새로운 트랙 번호
6 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
몇 초 동안 "Complete !!"가 표시되고 트랙 이 결합됩니다. 재생이 시작됩니다.
결합을 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
결합 이전의 상태로 되돌리려면
트랙을 결합한 직후에 55 페이지의 되살리기 기능을 사용함으로써 원래의 상태로 되돌릴 수 있습니다. 52 페이지의 분할 기능을 사용해서 원래의 상태로 복원시킬 수도 있습니다.
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM54
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
x
.
>
N
`/1
X
M
m
2
2
3,4
1
결합된 트랙이 둘 다 트랙 제목을 갖고 있을 때 에는 두 번째 트랙의 제목이 소거됩니다.
"Impossible"이 표시되면 트랙을 결합할 수 없습 니다. 이 현상은 동일한 트랙을 여러 번 편집하 였을 때 발생합니다. 이것은 MD 시스템의 기술 적인 한계로 인한 것으로 기계적인 고장을 의미 하는 것은 아닙니다.
마지막 편집을 원래 상태로 복원
이 기능을 사용하면 마지막 편집을 취소하고 MD의 내용을 편집 이전의 상태로 복원시킬 수 있습니다. 그러나 편집 후에 다음의 조작 중 하나를 수행 하였을 경우에는 복원시킬 수 없으므로 주의하 여 주십시오.
또 다른 편집을 수행한다.
MD RECz 또는 ENTER/START 버튼을 누른다.
시스템의 전원을 끄거나 MD를 꺼내서 TOC를
갱신한다.
전원 코드를 뽑는다.
되살리기 기능
MD 데크 편집
다음 페이지에 계속
55
KR08EDT-KR2(44~55).p65 2001.7.4, 5:36 PM55
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
마지막 편집을 원래 상태로 복원 (계속)
12
테이프 데크 녹음
원하는 CD 트랙을
1 정지 모드에서 MENU/NO를 눌러서
"Edit Menu"가 표시되도록 하여 주십 시오.
2 "Undo ?"가 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 눌러 주십시오.
취소할 수 있는 편집 기능이 없을 때에는 "Undo ?"가 표시되지 않습니다.
3 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
마지막으로 수행한 편집 내용에 따라 다음 과 같은 메시지 중에서 하나가 표시됩니 다.
편집 내용 메시지 트랙 또는 MD에
제목 할당
디스크 또는 트랙 제목의 복사
할당된 제목을 소 거
단일 트랙의 소거
전체 트랙의 소거
트랙의 일부분을 소거
트랙의 이동 "Move Undo?"
트랙의 분할 "Divide Undo?"
트랙의 결합 "Combine Undo?"
"Name Undo?"
"Erase Undo?"
테이프에 녹음
CD-TAPE 동기 녹음
프로그램 재생 기능을 사용하여 원하는 CD 트 랙을 선택한 다음에 CD 동기 녹음 기능을 사용 하여 프로그램을 테이프에 녹음할 수 있습다. 이 기능을 사용하면 재생 시간이 테이프의 각 면에 맞도록 트랙 순서를 재배열할 수 있습니 다.
10,13 11
9
4 ENTER/YES를 다시 한 번 눌러 주십
시오.
몇 초 동안 "Complete !!"가 표시되고 MD 의 내용이 편집 이전의 상태로 복원됩니 다.
되살리기 기능을 취소하려면
MENU/NO를 눌러 주십시오.
56
KR09TAP-KR2(56~61).p65 2001.7.4, 5:41 PM56
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
`/1
2
4
M
m
.
>
3 6
N
X
3
x
1
1 리모콘의 CD를 눌러서 기능을 CD로
전환하여 주십시오.
2 "PGM"이 표시될 때까지 리모콘의
PLAY MODE를 반복해서 눌러 주십 시오.
3 원하는 트랙 번호가 표시될 때까지
리모콘의 . 또는>를 반복해서 눌러 주십시오.
4 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시
오.
트랙이 프로그램됩니다. "Step"이 표시되고 이어서 프로그램된 순
서대로 트랙 번호가 표시됩니다. 마지막 으로 프로그램된 트랙의 번호가 표시되고 이어서 프로그램의 총 재생 시간이 표시됩 니다.
마지막으로 프로그램 된 트랙 번호
총 재생 시간
5 절차 3과 4를 반복하여 녹음 시작면
에 녹음될 트랙을 선택하여 주십시 오.
6 리모콘의 X 를 눌러 주십시오.
녹음 시작 면의 끝에서 녹음 일시 정지 상 태로 됩니다. "P"가 표시되고 총 재생 시 간 표시가 "0.00"으로 바뀝니다.
7 절차 3과 4를 반복하여 뒷면에 녹음
될 트랙을 선택하여 주십시오.
테이프에의 녹음
8 녹음 가능한 테이프를 넣어 주십시
오.
9 "CD-TAPE SYNC"가 표시될 때까지
SYNCHRO REC를 반복해서 눌러 주 십시오.
MD 데크 편집/테이프 데크 녹음
선택된 트랙 번호 총 재생 시간
KR09TAP-KR2(56~61).p65 2001.7.4, 5:41 PM57
다음 페이지에 계속
57
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
원하는 CD 트랙을 테이프에 녹음 (계속)
10 ENTER/START를 눌러 주십시오.
테이프 데크는 녹음대기 상태로 되고 CD 플레이어는 재생 일시정지 상태로 됩니다.
11 앞면에서부터 녹음을 시작하려면
TAPE nN를 눌러서 오른쪽 지시 등이 켜지도록 하여 주십시오. 뒷면부터 녹음하고자 할 때에는 TAPE nN를 다시 한 번 눌러서 왼 쪽 지시등이 켜지도록 하여 주십시 오.
12 한쪽 면에만 녹음할 때에는 g가 표
시될 때까지 또는 양쪽 면에 다 녹음 할 때에는 h (또는 j)가 표시될 때까지 DIRECTION을 반복해서 눌러 주십시오.
양면 녹음을 선택하였을 때 트랙의 도중에 앞면의 끝 부분까지 돌아가면 뒷면의 처음 부터 트랙이 다시 녹음됩니다. 뒷면부터 녹음을 시작하면 h를 선택하더라도 뒷 면의 끝 부분에서 녹음이 정지됩니다.
13 ENTER/START를 눌러 주십시오.
CD의 재생과 테이프에의 녹음이 시작됩 니다.
녹음이 완료되면 CD 플레이어와 테이프 데크가 자동적으로 정지됩니다.
녹음 중에 테이프가 다 돌아가게 되면
CD 플레이어와 테이프 데크가 자동적으로 정 지됩니다.
동시에 MD에도 녹음하려면
녹음 가능한 MD를 넣은 다음에 57 페이지에 설명된 "테이프에의 녹음"의 절차 9에서 "DUAL SYNC"를 선택하여 주십시오.
도움말
저레벨 고주파 신호에서 히스 잡음을 줄이려면 절 차 10 에서 DOLBY NR을 눌러서 표시판에 ";"가 표시되도록 하여 주십시오.
"Cannot SYNC"가 표시되면 디스크 또는 테이프 가 들어있지 않거나 들어있는 테이프에 녹음할수 없는 경우입니다 (80 페이지 참조).
녹음을 멈추려면
CD x 또는 TAPE x를 눌러 주십시오.
58
KR09TAP-KR2(56~61).p65 2001.7.4, 5:41 PM58
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD에서 테이프로의 녹음
4 ENTER/START를 눌러 주십시오.
테이프 데크는 녹음 대기 상태로 되고 MD 데크는 재생 일시 정지 상태로 됩니다.
원래 MD와 같은 트랙 순서로 MD의 내용을 테 이프에 아날로그로 녹음할 수 있습니다. 원하는 트랙만을 프로그램하여 녹음할 수도 있 습니다.
원래 MD와 같은 순서로 트 랙을 녹음
4,7 5
63
1 녹음할 수 있는 테이프를 넣어 주십
시오.
5 앞면에서부터 녹음을 시작하려면
TAPE nN를 눌러서 오른쪽 지시 등이 켜지도록 하여 주십시오. 뒷면부터 녹음하고자 할 때에는 TAPE nN를 다시 한 번 눌러서 왼 쪽 지시등이 켜지도록 하여주십시오.
6 한쪽 면에만 녹음할 때에는 g가 표
시될 때까지 또는 양쪽 면에 다 녹음 할 때에는 h (또는 j)가 표시될 때까지 DIRECTION을 반복해서 눌러 주십시오.
양면 녹음을 선택하였을 때 트랙의 도중에 앞면의 끝 부분까지 돌아가면 뒷면의 처 음부터 트랙이 다시 녹음됩니다. 뒷면부 터 녹음을 시작하면 h를 선택하더라도 뒷면의 끝 부분에서 녹음이 정지됩니다.
7 ENTER/START를 눌러 주십시오.
MD의 재생과 테이프에의 녹음이 시작됩 니다.
녹음이 완료되면 MD 데크와 테이프 데크 가 자동적으로 정지됩니다.
녹음을 멈추려면
MD x 또는 TAPE x를 눌러 주십시오.
녹음 중에 테이프가 다 돌아가게 되면
MD 데크와 테이프 데크가 자동적으로 정지됩 니다.
다음 페이지에 계속
테이프 데크녹음
2 MD를 넣어 주십시오.
3 "MD-TAPE SYNC"가 표시될 때까지
SYNCHRO REC를 반복해서 눌러 주 십시오.
KR09TAP-KR2(56~61).p65 2001.7.4, 5:41 PM59
59
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD에서 테이프로의 녹음 (계속)
도움말
저레벨 고주파 신호에서 히스 잡음을 줄이려면 절 차 4에서 DOLBY NR을 눌러서 표시판에";"가 표시되도록 하여 주십시오.
"Cannot SYNC"가 표시되면 디스크 또는 테이프 가 들어있지 않거나 들어있는 테이프에 녹음할 수 없는 경우입니다 (79 및 80 페이지 참조).
원하는 MD 트랙을 테이프에
MD-TAPE 동기 녹음
녹음
프로그램 재생 기능을 사용하여 원하는 MD 트 랙을 선택한 다음에 MD 동기 녹음 기능을 사용 하여 프로그램을 테이프에 녹음할 수 있습니 다.
`/1
3 원하는 트랙 번호가 표시될 때까지
.또는 >를 반복해서 눌러 주십 시오.
선택된 트랙 번호
총 재생 시간
4 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
트랙이 프로그램됩니다. "Step"이 표시되고 이어서 프로그램된 순
서대로 트랙 번호가 표시됩니다. 마지막 으로 프로그램된 트랙의 번호가 표시되고 이어서 프로그램의 총 재생 시간이 표시됩 니다.
2
4
M
m
.
>
3
N
X
3
x
1
1 MD를 눌러서 기능을 MD로 전환하여
주십시오.
2 정지 모드에서 "PGM"이 표시될 때까
지 PLAY MODE를 반복해서 눌러 주 십시오.
마지막으로 프로그램 된 트랙 번호
총 재생 시간
5 절차 3과 4를 반복하여 녹음 시작면
에 녹음될 트랙을 선택하여 주십시 오.
6 녹음할 수 있는 테이프를 넣어 주십
시오.
7 "원래 MD와 같은 순서로 트랙을 녹
음"의 절차 3에서 7까지를 수행하여 주십시오(59 페이지 참조).
60
KR09TAP-KR2(56~61).p65 2001.7.4, 5:41 PM60
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
테이프에 수동으로 녹
수동 녹음
수동 녹음을 사용하면 CD 또는 MD로부터 원 하는 부분만을 테이프에 녹음할 수 있습니다. 라디오 프로그램을 녹음할 수도 있습니다. 녹음 레벨은 자동적으로 조절됩니다.
34
6
3 TAPE REC z을 눌러 주십시오.
테이프 데크가 녹음 대기 상태로 됩니다.
4 앞면에서부터 녹음을 시작하려면
TAPE nN를 눌러서 오른쪽 지시 등이 켜지도록 하여 주십시오. 뒷면부터 녹음하고자 할 때에는 TAPE nN를 다시 한 번 눌러서 왼쪽 지시등이 켜지도록 하여 주십시 오.
5 한쪽 면에만 녹음할 때에는 g가 표
시될 때까지 또는 양쪽 면에 다 녹음 할 때에는 h (또는 j )가 표시될 때까지 DIRECTION을 반복해서 눌러 주십시오.
뒷면부터 녹음을 시작하면 h를 선택하 더라도 뒷면의 끝 부분에서 녹음이 정지됩 니다.
6 TAPE X를 눌러 주십시오.
녹음이 시작됩니다.
7 녹음하고자 하는 음원의 재생을 시작
하여 주십시오.
테이프 데크녹음
5
2
1 녹음할 수 있는 테이프를 넣어 주십
시오.
2 FUNCTION을 반복해서 눌러서 원하
는 음원 (예: TUNER)을 선택하여 주 십시오.
CD: CD로부터 녹음
MD: MD로부터 녹음
TUNER: 라디오로부터 녹음
KR09TAP-KR2(56~61).p65 2001.7.4, 5:41 PM61
목적 누르는 버튼 녹음 정지 TAPE x.
일시 정지 TAPE X.
도움말
저레벨 고주파 신호에서 히스 잡음을 줄이려면 절 차 3에서 DOLBY NR을 눌러서 표시판에";"가 표시되도록 하여 주십시오.
61
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
그 밖의 기능
사운드의 조절
저음 및 고음의 조절뿐 아니라 DSG (다이내믹 사운드 제너레이터: Dynamic Sound Generator) 기능을 사용하여 더 박진감 있는 사운드를 즐 길 수 있습니다.
BASS TREBLE DSG
더 박진감 있는 사운드의 창 출
, BASS를 돌려 주십시오.
절차 9 로 저음을 조절할 수 있습니다 (MIN에서 MAX까지).
, TREBLE을 돌려 주십시오.
절차 9로 고음을 조절할 수 있습니다 (MIN에서 MAX까지)
리모콘을 사용하여 저음 및 고음을 조절 하려면
1 BASS/TRE를 눌러서 BASS 또는
TREBLE을 선택하여 주십시오.
버튼을 누를 때마다 표시는 다음과 같이 바뀌어집니다.
BASS y TREBLE
2 표시판에 BASS 또는 TREBLE이 표
시되고 있을 때 . 또는 >를 반 복해서 눌러서 원하는 레벨로 조절하 여 주십시오.
, DSG를 눌러 주십시오.
DSG가 온으로 되면 표시판에 "DSG"가 켜 집니다.
DSG를 취소하려면
DSG를 눌러서 "DSG"가 꺼지도록 하여 주십시 오.
62
KR10SAD-KR2(62~68).p65 2001.7.4, 5:44 PMPage 62 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
사전 설정 방송국에 제목 붙이기
최대 12 문자까지를 사용하여 각각의 사전 설 정 방송국에 이름을 붙일 수 있습니다 (방송국명). 방송국에 주파수를 맞추면 방송국 명이 표시됩니다.
방송국명
123
`/1
4,5
9
1 TUNER/BAND를 눌러서 "FM" 또는
"AM"을 선택하여 주십시오.
2 "PRESET"이 표시될 때까지 TUNING
MODE를 반복해서 눌러 주십시오.
3 방송국명을 할당하고자 하는 사전 설
정 방송국이 표시될 때까지 TUNING + 또는 – 를 반복해서 눌러 주십시오.
4 리모콘의 NAME EDIT를 눌러 주십시
오.
텍스트 입력 화면이 보여지고 커서가 깜빡 입니다.
커서
그 밖의 기능
5 CHARACTER를 눌러서 원하는 타입
의 문자를 선택하여 주십시오.
버튼을 누를 때마다 표시는 다음과 같이 바뀌어집니다.
(공백)* t A (대문자) t a (소문자)
t 0 (숫자) t ! (기호) t (공백)* t ...
* 첫 번째 문자로는 공백을 입력할 수 없습니
다. 그러므로 첫 번째 문자를 입력할 때에 는 공백 " "이 표시되지 않습니다.
다음 페이지에 계속
CLEAR
M
CURSORT
m
.
N
X
7
>
66
x
63
KR10SAD-KR2(62~68).p65 2001.7.4, 5:44 PMPage 63 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
사전 설정 방송국에 제목 붙이기 (계속)
6 .또는 >를 반복해서 눌러서 원
하는 문자를 선택하여 주십시오.
공백을 입력하려면 . 또는 >를 누르지 말고
CURSORt 를 눌러 주십시오.
기호를 입력하려면 다음과 같은 24 개의 기호를 사용할 수 있
습니다.
! ” # $ % & ’ ( ) + , – . / : ; < = > ? @ _ `
7 리모콘의 CURSORt를 눌러 주십시
오.
절차 6에서 선택한 문자의 깜빡임이 멈추 고 커서가 오른쪽으로 이동합니다.
커서
8 5에서 7까지의 절차를 반복하여 전체
제목을 입력하여 주십시오.
도중에 틀렸을 때에는 바꾸고자 하는 문자가 깜빡일 때까지
CURSORT 또는 t를 누른 다음에 5에서 7까지의 절차를 반복하여 주십시오.
문자를 소거하려면 문자가 깜빡이고 있을 때에 CLEAR를 눌
러 주십시오. 문자를 삽입할 수는 없습니 다.
국명 붙이기를 취소하려면
리모콘의 MENU/NO를 눌러 주십시오.
사전 설정 번호와 주파수를 확인하려면
방송국명을 할당한 방송국에 주파수를 맞추면 방송국명이 표시됩니다. 사전 설정 번호와 주파수를 확인하려면 리모 콘의 DISPLAY를 눌러 주십시오. 사전 설정 번호와 주파수가 표시되고 이어서 방송국명이 표시됩니다.
방송국명을 소거하려면
1 1에서 4까지의 절차를 수행하여 주십시오. 2 리모콘의 CLEAR를 반복해서 눌러서 방송국
명을 소거하여 주십시오.
3 리모콘의 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
9 리모콘의 ENTER/YES를 누르면 제목
붙이기 절차가 완료됩니다.
64
KR10SAD-KR2(62~68).p65 2001.7.4, 5:44 PMPage 64 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
라디오 데이터 시스템 (RDS:Radio Data
음악을 들으면서 취침
슬립 타이머
System)의 사용
(유럽 모델만 해당)
라디오 데이터 시스템이란?
라디오 데이터 시스템 (RDS)이란 라디오 방송 국으로부터 정규 방송 신호와 함께 각종 추가 정보를 실어 보낼 수 있도록 하는 일종의 방송 서비스입니다. RDS는 FM 방송에서만 사용할 수 있습니다*.
주파수를 맞춘 방송국이 제대로 RDS 신호를 보내 지 않거나 신호가 약할 때에는 RDS 기능이 제대로 작동하지 않을 수도 있습니다.
* 모든 FM 방송국이 RDS 서비스를 제공하지는 않
을뿐더러 각 방송국이 서로 같은 형태의 서비스 를 제공하지는 않습니다. RDS에 관하여 잘 모를 때에는 서비스에 관한 자세한 사항을 지역 라디 오 방송국에 문의하여 주십시오.
RDS 방송의 수신
, FM 밴드로부터 방송국을 선택하여
주십시오.
RDS 서비스를 제공하는 방송국에 주파수 를 맞추면 표시판에 방송국명이 표시됩니 다.
RDS 정보를 확인하려면
DISPLAY를 누를 때마다 표시는 다음과 같이 바뀌어집니다.
t 방송국명*
r
주파수
r
프로그램 타입*
r
시계 표시
r
BASS 레벨
r
TREBLE 레벨
음악을 들으면서 잠들 수 있도록 설정한 시간 이 경과되면 시스템의 전원이 꺼지도록 할 수 있습니다. 전원이 꺼질 때까지의 시간은 10 분 간격으로 설정할 수 있습니다.
`/1
SLEEP
, SLEEP을 눌러서 원하는 시간을 선택
하여 주십시오.
버튼을 누를 때마다 분 표시 (전원이 꺼질 때까지의 시간)는 다음과 같이 바뀌어집 니다.
t SLEEP OFF tAUTO
10 분 T ...... T 80 분 T 90 분 T
전원이 꺼질 때까지의 시간을 확인하려면
SLEEP을 한 번 눌러 주십시오. 그러나"AUTO" 를 선택하였을 때에는 전원이 꺼질 때까지의 시간이 표시되지 않습니다.
전원이 꺼질 때까지의 시간을 변경하려면
SLEEP을 눌러서 원하는 시간을 선택하여 주십 시오.
슬립 타이머 기능을 취소하려면
"SLEEP OFF"가 표시될 때까지 SLEEP을 반복 해서 눌러 주십시오.
다음 페이지에 계속
그 밖의 기능
* RDS 방송이 수신되지 않으면 표시판에 방송국
명과 프로그램 타입 (85 페이지 참조)이 표시되 지 않을 수도 있습니다.
KR10SAD-KR2(62~68).p65 2001.7.4, 5:44 PMPage 65 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
65
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
음악을 들으면서 취침 (계속)
x
.
>
N
`/1
X
M
m
5,7
5,7
4,5,8
9 3
2
"AUTO"를 선택하면
현재 재생 중인 CD, MD 또는 테이프의 재생이 끝나면 시스템의 전원이 자동적으로 꺼집니다 (100 분까지). 기능이 TUNER로 되어있을 때에는 100 분 후에 시스템의 전원이 꺼집니다.
도움말
슬립 타이머는 시계를 설정하지 않아도 사용할 수 있습니다.
MD 또는 테이프에 동기 녹음 중에는 "AUTO"로 설정하지 않도록 하여 주십시오.
음악을 들으면서 기상
기상 타이머
설정한 시각에 음악을 들으면서 잠자리에서 일 어날 수 있습니다. 사전에 반드시 시계를 설정하여 주십시오 (6 페 이지 참조).
1 재생하고자 하는 음원을 준비하여 주
십시오.
CD: CD를 넣어 주십시오. 특정 트랙으로 부터 재생을 시작하려면 프로그램을 작성 하여 주십시오 (23 페이지 참조).
MD: MD를 넣어 주십시오. 특정 트랙으로 부터 재생을 시작하려면 프로그램을 작성 하여 주십시오 (29 페이지 참조).
테이프: 테이프를 넣어 주십시오.
라디오: 방송국에 주파수를 맞추어 주십시
오 (7 페이지 참조).
66
KR10SAD-KR2(62~68).p65 2001.7.4, 5:44 PMPage 66 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
2 VOLUME +/–를 눌러서 음량을 조절
하여 주십시오.
3 CLOCK/TIMER SET을 눌러 주십시
오.
"SET DAILY"가 표시됩니다.
4 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"ON"이 켜지고 시 표시가 깜빡입니다.
5 재생 시작 시각을 설정하여 주십시
오.
. 또는 >를 반복해서 눌러서 시를 설정한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십 시오.
분 표시가 깜빡입니다.
. 또는 >를 반복해서 눌러서 분을 설정한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십 시오.
시 표시가 다시 깜빡입니다.
6 위의 절차를 따라 재생 종료 시각을
설정하여 주십시오.
7 . 또는 >를 반복해서 눌러서 원
하는 음원을 선택하여 주십시오.
표시는 다음과 같이 바뀌어집니다.
t TUNERyCD PLAY T tTAPE PLAY y MD PLAY T
8 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
시작 시각, 종료 시각, 및 음원이 순서대로 표시된 다음에 원래의 표시로 되돌아갑니 다.
9 =/ 1 (전원)을 눌러서 시스템의 전원
을 꺼 주십시오.
설정을 변경하려면
절차 1 부터 시작하여 주십시오.
설정을 확인/타이머를 작동시키려면
1 CLOCK/TIMER SELECT를 눌러 주십시오. 2 "SEL DAILY"가 표시될 때까지 . 또는
>를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
타이머를 취소하려면
CLOCK/TIMER SELECT를 누른 다음에 "TIMER OFF"가 표시될 때까지 . 또는 >를 반복해서 눌러 주십시오. 그리고 나서 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
기상 타이머와 녹음 타이머를 동시에 작동시킬 수는 없습니다.
시스템의 전원이 켜지고 재생이 시작될 때까지 (설정 시각의 약 30 초 전) 시스템을 조작하지 않 도록 하여 주십시오.
설정 시각에 시스템의 전원이 켜져 있을 때에는 설정된 음원의 재생이 시작됩니다.
VIDEO IN 잭에 연결된 기기는 기상 타이머의 음 원으로 사용할 수 없습니다.
그 밖의 기능
67
KR10SAD-KR2(62~68).p65 2001.7.4, 5:44 PMPage 67 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
라디오 프로그램의 타 이머 녹음
타이머 녹음을 하려면 먼저 라디오 방송국을 사전 설정하고 (7 페이지 참조) 시계를 설정해 야 합니다 (6 페이지 참조).
`/1
8 2
3,4,6
4 녹음 시작 시각을 설정하여 주십시
오.
. 또는 >를 반복해서 눌러서 시를 설정한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십 시오.
분 표시가 깜빡입니다.
. 또는 >를 반복해서 눌러서 분을 설정한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십 시오.
시 표시가 다시 깜빡입니다.
M
m
.
3,4,6
>
N
X
3,4,6
x
1 사전 설정 라디오 방송국에 주파수를
맞추어 주십시오 (18 페이지 참조).
2 CLOCK/TIMER SET을 눌러 주십시
오.
"SET DAILY"가 표시됩니다.
3 . 또는 >를 눌러서 "MD REC"
또는 "TAPE REC"을 선택한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
"ON"이 켜지고 시 표시가 깜빡입니다.
5 절차 4를 따라 녹음 종료 시각을 설정
하여 주십시오.
6 MD에 녹음할 때에는 . 또는 >
를 눌러서 STEREO 또는 MONO를 선 택한 다음에 ENTER/YES를 눌러 주 십시오.
타이머 녹음 설정이 표시된 다음에 원래의 표시로 되돌아갑니다.
7 녹음 가능한 MD 또는 테이프를 넣어
주십시오.
부분적으로 녹음된 MD를 사용하면 녹음 된 트랙의 다음부터 녹음이 시작됩니다.
테이프를 사용할 때에는 앞면에서부터 녹 음이 시작됩니다. 녹음하고자 하는 면이 앞쪽을 향하도록 테이프를 넣어 주십시오.
8 =/1을 눌러서 시스템의 전원을 꺼 주
십시오.
68
KR10SAD-KR2(62~68).p65 2001.7.4, 5:44 PMPage 68 Adobe PageMaker 6.5K/PPC
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
설정을 변경하려면
절차 1 부터 시작하여 주십시오.
설정을 확인/타이머를 작동시키려면
1 CLOCK/TIMER SELECT를 눌러 주십시오. 2 "MD REC" 또는 "TAPE REC"이 표시될 때까
지 . 또는 >를 반복해서 누른 다음에 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
타이머를 취소하려면
CLOCK/TIMER SELECT를 누른 다음에 "TIMER OFF"가 표시될 때까지 . 또는 >를 반복해서 눌러 주십시오. 그리고 나서 ENTER/YES를 눌러 주십시오.
도움말
라디오로부터 녹음할 때에는 방송국명 (63 페이지 참조, 또는 방송국명이 할당되지 않았을 때에는 주파수), 시작 시각 및 종료 시각이 자동적으로 MD에 수록됩니다.
스마트 스페이스 및 레벨 동기 녹음 기능은 작동 하지 않습니다.
기상 타이머와 녹음 타이머를 동시에 작동시킬 수는 없습니다.
시스템의 전원이 켜지고 녹음이 시작될 때까지 (설정 시각의 약 30 초 전) 시스템을 조작하지 않 도록 하여 주십시오.
새 MD에 녹음할 때에는 처음 15 초 동안이 녹음 되지 않습니다.
설정 시각 약 30 초 전에 시스템의 전원이 켜져 있으면 타이머 녹음이 작동되지 않습니다.
녹음 중에 음량은 최소로 줄여집니다.
별도 구입 기기의 연결
별도 구입 A/V 기기의 연결
시스템의 성능을 향상시키기 위하여 별도 구입 의 기기를 연결할 수 있습니다. 각 기기의 사 용 설명서를 참조하여 주십시오.
오디오 기기의 연결
아날로그 녹음을 위한 MD 데크와 테이프 데크의 연결
상용의 오디오 코드를 사용하여 MD 데크와 테 이프를 시스템에 연결할 수 있습니다. 반드시 칼라 코드 핀과 해당되는 잭이 일치되도록 하 여 주십시오.
MD 데크 또는 테이프 데크의 오디오 입력 잭으로
그 밖의 기능/별도 구입 기기의 연결
KR11OPT-KR2(69~71).p65 2001.7.4, 5:48 PM69
다음 페이지에 계속
69
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
별도 구입 A/V 기기의 연결 (계속)
VCR의 연결
상용의 오디오 코드를 사용하여 VCR을 시스템 에 연결할 수 있습니다. 반드시 칼라 코드 핀 과 해당되는 잭이 일치되도록 하여 주십시오. 연결하고 나서 VCR로부터의 사운드를 들으려 면 FUNCTION을 눌러서 "VIDEO"가 표시되도 록 하여 주십시오.
VCR의 오디오 출력 잭으로
헤드폰의 연결
헤드폰은 PHONES 잭에 연결하여 주십시오.
실외용 안테나의 연결
방송 수신 상태를 향상시키려면 실외용 안테나 를 연결하여 주십시오.
FM 안테나
상용의 FM 실외용 안테나를 연결하거나 TV 안 테나를 대신 사용할 수 있습니다.
A 타입 잭
ANTENNA
FM75
U
AM
IEC 표준 소켓 커넥터 (별도 구입)
B 타입 잭
ANTENNA
FM75
U
U
AM
75 오옴 동축 케이블 (별도 구입)
PHONES 잭
70
KR11OPT-KR2(69~71).p65 2001.7.4, 5:48 PM70
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
AM 안테나
6에서 15 미터의 절연선을 AM 안테나 단자에 연결하여 주십시오. 부속의 AM 루프 안테나는 연결된 채로 두어 주십시오.
A 타입 잭
절연선 (별도 구입)
ANTENNA
FM75
U
AM
B 타입 잭
절연선 (별도 구입)
ANTENNA
FM75
U
U
AM
중요 실외용 안테나를 연결하였을 때에는 U 단자에
접지선을 연결하여 주십시오. 가스 폭발의 위 험이 있으므로 접지선을 절대로 가스 파이프에 연결하지 않도록 하여 주십시오.
그 밖의 유용한 정보
사전 주의 사항
안전에 관하여
본 시스템은 전원 코드가 벽의 콘센트에 연 결되어 있는 한 전원을 끄더라도 AC 전원으 로부터 완전히 차단되지는 않습니다.
장시간 시스템을 사용하지 않을 때에는 벽의 콘센트로부터 전원 플러그를 뽑아 놓아주십 시오.
전원 코드를 뽑을 때에는 반드시 플러그를 잡고 뽑아 주십시오. 절대로 코드 자체를 잡 아당기지 않도록 하여 주십시오.
여하한 물체 또는 액체가 시스템 내에 들어 갔을 때에는 더 이상의 사용을 중지하고 시 스템의 전원 플러그를 뽑은 다음에 전문 기 술자의 점검을 받아 주십시오.
AC 전원 코드를 교환할 때에는 반드시 전문 서비스 점에 의뢰하여 주십시오.
전원 코드를 벽의 콘센트에 연결하면 전원이 꺼져 있더라도 리모콘과 타이머 기능을 위한 시스템의 충전이 시작됩니다. 그로 인하여 기기의 표면이 따뜻해집니다만 이것은 정상 적인 현상입니다.
설치 장소에 관하여
사용 중에 시스템 팬이 작동하고 있는지 확 인하여 주십시오.
공기의 순환이 충분하게 되는 곳에 시스템을 설치하고 시스템 위에는 아무것도 올려놓지 않도록 하여 주십시오.
시스템 내에 열이 차지 않도록 통풍이 잘 되 는 장소에 시스템을 설치하여 주십시오.
기울어진 상태로 시스템을 설치하지 않도록 하여 주십시오.
다음과 같은 장소에는 시스템을 설치하지 않 도록 하여 주십시오 ;
지나치게 뜨겁거나 차가운 곳먼지가 많거나 더러운 곳습도가 높은 곳진동이 심한 곳직사 일광이 비치는 곳
별도 구입 기기의 연결/그 밖의 유용한 정보
KR11OPT-KR2(69~71).p65 2001.7.4, 5:48 PM71
다음 페이지에 계속
71
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
사전 주의 사항 (계속)
작동에 관하여
시스템을 차가운 곳으로부터 따뜻한 곳으로 직접 옮기거나 매우 습한 방에 놓아두면 CD 플레이어 또는 MD 데크 내부의 렌즈에 습기 가 차는 수가 있습니다. 이러한 경우에는 시 스템이 제대로 작동하지 않게 됩니다. 들어 있는 CD 또는 MD를 모두 꺼내고 시스템의 전원을 켠 상태로 약 1 시간 정도 방치하여 습기가 모두 증발되도록 하여 주십시오.
시스템을 운반할 때에는 시스템 내에 들어있 는 모든 디스크를 꺼내 주십시오.
시스템에 관한 질문이나 문제점이 있을 때에는 가까운 Sony 대리점에 문의하여 주십시오.
스피커 시스템에 관하여
본 스피커 시스템은 자기적으로 차단되어 있지 않으므로 TV 화면이 자기의 영향으로 찌그러 질 수 있습니다. 그러한 경우에는 일단 TV의 전원을 껐다가 15 분에서 30 분 정도 경과한 후 에 다시 켜 주십시오. 그래도 화면의 찌그러짐이 개선되지 않을 때에 는 스피커 시스템을 TV로부터 멀리 떨어뜨려 놓아주십시오. 그 뿐만 아니라 오디오 랙, TV 스탠드 및 장난감 등의 자석이 달려 있는 물건 들도 스피커 시스템 근처에 두지 않도록 하여 주십시오. 이러한 것들은 스피커 시스템과의 상호 작용으로 TV 화면의 찌그러짐을 유발하 는 원인이 될 수 있습니다.
MD의 취급에 관한 주의
셔터를 강제로 열려고 하면 디스크가 손상을 입을 우려가 있습니다. 만약에 셔터가 열려 져 있을 때에는 디스크 내부에 손을 대지 말 고 즉시 닫아 주십시오.
지정된 라벨 부착 위치에만 디스크에 첨부 되어 있는 라벨을 붙여 주십시오. 셔터 주변 또는 그 밖의 다른 위치에는 라벨을 붙이지 않도록 하여 주십시오. 라벨의 부착 위치는 디스크에 따라 다르므로 주의하여 주십시오.
CD의 취급에 관한 주의
재생하기 전에 클리닝 천으로 CD를 깨끗하 게 닦아주십시오. CD를 닦을 때에는 중심으 로부터 바깥쪽으로 향해 가볍게 밀어 주십시 오.
테이프, 씰, 또는 풀 등이 묻은 CD는 플레이 어에 손상을 입힐 수가 있으므로 사용하지 않도록 하여 주십시오.
벤젠, 신나, 상용 클리너, 또는 비닐 LP 용의 정전기 방지 스프레이 등은 사용하지 않도록 하여 주십시오.
CD를 직사 일광 또는 뜨거운 에어 덕트 등의 열원에 노출시키거나 직사 일광 하에 주차된 자동차 안에 방치하지 않도록 하여 주십시 오.
캐비닛의 청소
부드러운 천에 약한 중성 세제를 가볍게 적셔 서 닦아주십시오.
테이프 데크에 카세트를 넣기 전에
테이프의 느슨한 부분을 팽팽하게 당겨 주십시 오. 테이프가 느슨해져 있으면 테이프 데크의 구동부에 감겨 들어가 손상을 입을 우려가 있 습니다.
90 분 이상의 장시간 테이프를 사용할 때 에는
이러한 테이프는 대단히 탄력이 강합니다. 재 생, 정지, 및 빨리 보내기-되감기 등의 테이프 조작을 너무 자주 하지 않도록 하여 주십시오. 테이프가 데크 내에 감겨 들어갈 우려가 있습 니다.
테이프의 녹음 내용을 보존하려면
우발적으로 테이프의 녹음 내용이 지워지고 그 위에 새로운 내용이 녹음되는 것을 방지하려면 그림과 같이 A 면 또는 B 면으로부터 카세트 탭을 제거하여 주십시오.
검지 슬롯
라벨 위치 셔터
디스크 카트리지가 더러워졌을 때에는 마른 천으로 닦아주십시오.
MD를 직사 일광 또는 뜨거운 에어 덕트 등 의 열원에 노출시키거나 직사 일광 하에 주 차된 자동차 안에 방치하지 않도록 하여 주
72
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM72
십시오.
B 면 탭 A 면 탭
A 면
A 면의 카 세트 탭을 제거
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
탭을 제거한 테이프를 나중에 다시 녹음하는데 사용하고자 할 때에는 접착 테이프로 탭을 제 거한 부분을 덮어 주십시오. 그러나 이 경우에 테이프 데크가 자동적으로 테이프의 종류를 검지하는데 사용하는 검지 슬롯까지 덮지 않도 록 주의하여 주십시오.
TYPE II (CrO2) TYPE I (보통)
검지 슬롯
테이프 헤드의 청소
약 10 시간 정도 사용할 때마다 테이프 헤드를 청소하여 주십시오. 테이프 헤드가 더러워지면 ;
사운드가 찌그러진다. 사운드 레벨이 저하된다. 사운드가 끊어진다. 테이프의 내용이 완전히 소거되지 않는다. 테이프에 녹음이 되지 않는다.
중요한 내용을 녹음하기 전이나 오래된 테이프 를 재생한 후에는 반드시 테이프 헤드를 청소 하여 주십시오. 별도 구입의 건식 또는 습식 클리닝 카세트를 사용하여 주십시오. 자세한 사항은 클리닝 카 세트의 사용 설명서를 참조하여 주십시오.
테이프 헤드의 소자
약 20에서 30 시간 정도 사용할 때마다 별도 구 입의 소자 카세트를 사용하여 테이프에 접촉되 는 테이프 헤드 및 금속 부분의 자기를 제거하 여 주십시오. 자세한 사항은 소자 카세트의 사 용 설명서를 참조하여 주십시오.
MD의 시스템 한계
MD 데크의 녹음 시스템은 아래에 기술된 한계 를 갖고 있습니다. 그러나 이들 한계는 MD 녹음 시스템 자체의 특성에서 기인하는 것으로 기계적인 고장에 의한 것이 아닙니다.
MD가 최대 녹음 시간에 달하기 전에 "Disc Full!!"이 표시된다
MD에 255 트랙이 녹음되고 나면 총 녹음 시간 에 관계없이 "Disc Full!!"이 표시됩니다. 한 장 의 MD에는 255 트랙 이상을 녹음할 수 없습니 다. 녹음을 계속하려면 불필요한 트랙을 소거 하거나 다른 녹음 가능한 MD를 사용하여 주십 시오.
최대 트랙 수 (255) 에 달하기 전에 "Disc Full!!"이 표시된다
트랙내에 신호의 강약이 심할 때에는 가끔 트 랙 간격으로 잘못 인식되어 결과적으로 실제 트랙 수보다 많게 계산됨으로써 "Disc Full!!"이 표시됩니다.
다수의 짧은 트랙을 소거한 후에도 남은 녹음 시간이 증가되지 않는다
12 초 이하의 짧은 트랙은 계산되지 않으므로 이러한 트랙을 소거하여도 녹음 시간이 증가되 지 않을 수 있습니다.
트랙과 트랙이 결합되지 않는다
트랙의 길이가 8 초 이하일 때에는 결합할 수 없습니다. 편집된 트랙도 결합되지 않을 수 있 습니다.
MD의 총 녹음 시간과 남은 시간의 합이 최대 녹음 시간에 달하지 않는다
내용의 길이에 관계없이 녹음은 2 초의 최소 단 위로 행해집니다. 그러므로 녹음된 내용은 최 대 녹음 용량보다 짧을 수 있습니다. 또한 표면 이 긁히면 디스크 용량이 감소될 수도 있습니 다.
그 밖의 유용한 정보
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM73
다음 페이지에 계속
73
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
MD의 시스템 한계 (계속)
편집한 트랙의 탐색 중에 소리가 끊기는 수가 있다
트랙이 디스크 상에 분산되어 있을 때에는 고 속 재생에 있어서 디스크 상의 위치를 탐색하 는데 시간이 걸리므로 편집을 통해 만들어진 트랙의 탐색 중에는 소리가 끊기는 수가 있습 니다.
트랙 번호를 할당할 수 없다
아날로그 녹음 중에 표시창에 "LEVEL-SYNC" 가 켜지면 (37 페이지 참조) 트랙의 첫 부분에 트랙 번호가 할당되지 않는 경우가 있습니다:
트랙과 트랙 사이에 입력 신호가 특정 레벨 보다 낮은 시간이 2 초 미만일 때.
트랙의 중간에 입력 신호가 특정 레벨보다 낮은 시간이 2 초 이상일 때.
시리얼 복사 관리 시스템 (Serial Copy Management System)에 관하여
CD, MD, 및 DAT 등의 디지털 오디오 기기는 음악을 디지털 신호로 처리하므로 이와 같은 디지털 기기를 사용하면 고음질의 음악을 간단 하게 복사할 수 있습니다. 음악 프로그램의 저작권을 보호하기 위하여 본 시스템에는 디지털 대 디지털 연결을 통한 디 지털 음원의 복사를 한 번만 할 수 있도록 제한 하는 시리얼 복사 관리 시스템을 채용하고 있 습니다. 디지털 대 디지털 연결을 통한 디지털 음원의 복사는 첫 번째 세대*에 한하여 행할 수 있습니 다. 이 말의 의미는: 1 상용의 디지털 사운드 프로그램 (예를 들어,
CD 또는 MD)을 복사할 수는 있지만 첫 번째 세대 복사로부터 두 번째 복사는 할 수 없습 니다.
2 디지털로 녹음된 아날로그 사운드 프로그램
(예를 들어, 아날로그 레코드 또는 음악 카 세트 테이프) 또는 디지털 위성 방송 프로그 램으로부터 디지털 신호를 복사할 수는 있지 만 이로부터 두 번째 복사는 할 수 없습니다.
*첫 번째 세대 복사란 디지털 오디오 기기에서 만
들어진 디지털 신호의 디지털 녹음을 의미합니 다. 예를 들어, 본 시스템의 CD 플레이어로부터 MD 데크에 녹음하면 그것이 바로 첫 번째 세대 복사입니다.
문제 해결 방법
본 시스템을 사용하는 도중에 문제점이 발생하 면 다음의 점검 목록에 따라 조치를 취하여 주 십시오. 먼저, 전원 코드가 확실하게 연결되고 스피커 가 확실하게 제대로 연결되어 있는지 확인하여 주십시오. 조치를 취했음에도 불구하고 증상이 여전히 개 선되지 않을 때에는 가까운 Sony 대리점에 문 의하여 주십시오.
일반
아무런 소리도 들리지 않는다
VOLUME을 시계 방향으로 돌려주십시오.
헤드폰이 연결되어 있지 않은지 확인하여 주
십시오.
스피커의 연결을 확인하여 주십시오 (4 페이 지 참조).
한쪽 채널에서만 소리가 들리거나 왼쪽과 오른쪽 음량의 밸런스가 맞지 않는다.
스피커 코드를 바르게 연결하여 주십시오 (4 페이지 참조).
스피커를 될 수 있는 한 대칭이 되도록 설치 하여 주십시오.
각각의 스피커 단자에는 부속 스피커 하나씩 만을 연결하여 주십시오.
시스템에 부속된 스피커를 연결하여 주십시 오.
윙하는 소리 또는 잡음이 심하다.
시스템을 잡음원으로부터 멀리 떨어뜨려 놓 아주십시오.
시스템을 다른 콘센트에 연결하여 주십시오.
전원 선에 노이즈 필터 (별도 구입)를 설치하
여 주십시오.
표시판에 "0:00" (유럽 모델의 경우) 또는 "12:00 AM" (그 밖의 모델의 경우) 이 깜빡인다.
시계를 다시 설정하여 주십시오 (6, 66 및 68 페이지 참조).
타이머를 설정할 수 없다.
시계를 다시 설정하여 주십시오 (6 페이지 참 조).
74
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM74
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
타이머가 작동하지 않는다.
CLOCK/TIMER SELECT를 눌러서 타이머를 설정하여 표시판에 "DAILY" 또는 "REC"이 켜지도록 하여 주십시오 (67 및 69 페이지 참 조).
설정 내용을 확인하고 시각을 바르게 설정하 여 주십시오 (6, 66 및 68 페이지 참조).
슬립 타이머 기능을 취소하여 주십시오 (65 페 이지 참조).
리모콘이 작동하지 않는다
리모콘과 시스템 사이에 장애물을 제거하여 주십시오.
리모콘을 시스템 가까이로 가져가 주십시오.
리모콘의 방향을 시스템의 센서로 향하도록
하여 주십시오.
건전지를 교환하여 주십시오 (AA 사이즈/ R6).
시스템을 형광등으로부터 멀리 떨어뜨려 놓 아 주십시오.
"PROTECT"와 "PUSH POWER"가 교대로 표시 된다.
`/1(전원)을 눌러서 시스템의 전원을 꺼 주 십시오. 잠시 후에 시스템의 전원을 다시 켜 주십시오.
CD 플레이어
CD 수납부가 닫히지 않는다.
디스크를 수납부의 중앙에 바르게 얹어 주십 시오.
디스크 수납부는 항상 CD Z를 눌러서 닫아 주십시오. 수납부를 손으로 밀어서 닫으면
CD 플레이어의 고장을 유발하는 원인이 될 수 있습니다.
CD가 방출되지 않는다.
가까운 Sony 대리점에 문의하여 주십시오.
재생이 시작되지 않는다.
디스크 수납부를 열고 CD가 들어있는지 확 인하여 주십시오.
CD를 깨끗하게 닦아주십시오 (72 페이지 참 조).
CD를 교환하여 주십시오.
라벨 면이 아래를 향하도록 CD가 넣어져 있
습니다. CD를 수납부의 중앙에 바르게 얹어 주십시
오.
CD를 꺼내서 CD 표면의 습기를 닦은 다음에 시스템의 전원을 켠 상태로 한두 시간 정도 방 치하여 습기가 모두 증발되도록 하여 주십시 오.
CD NX를 눌러서 재생을 시작하여 주십시 오.
소리가 튄다.
CD를 깨끗하게 닦아주십시오 (72 페이지 참 조).
CD를 교환하여 주십시오.
시스템을 진동이 없는 장소 (예: 안정된 스탠
드 위)로 옮겨 주십시오.
스피커를 시스템으로부터 멀리 떨어뜨려 놓 거나 별도의 스탠드에 설치하여 주십시오.
저음이 강한 트랙을 높은 음량으로 들으면 스 피커의 진동으로 인하여 소리가 튀는 경우가 있습니다.
재생이 첫 번째 트랙에서부터 시작되지 않는다.
"PGM" 또는 "SHUFFLE"이 사라질 때까지 PLAY MODE를 반복해서 눌러서 정상 재생 모드로 되돌려 주십시오.
"OVER"가 표시된다.
m를 누른 채로 지속하거나 .를 눌러서 원하는 재생 위치로 되돌려 주십시오.
다음 페이지에 계속
그 밖의 유용한 정보
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM75
75
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
문제 해결 방법 (계속)
MD 데크
MD가 들어가지 않는다.
화살표 면이 위를 향하고 화살표가 데크를 향 하도록 하여 MD를 넣어 주십시오.
조절 버튼이 작동하지 않는다.
MD를 새 것으로 교환하여 주십시오.
"TOC" 또는 "STANDBY"가 꺼진 후에 조작을
시도하여 주십시오.
재생이 시작되지 않는다.
MD를 교환하여 주십시오.
MD를 넣고 시스템의 전원을 켠 상태로 한두
시간 방치하여 습기가 모두 증발되도록 하여 주십시오.
MD NX를 눌러서 재생을 시작하여 주십시 오.
소리가 튄다.
MD를 교환하여 주십시오.
시스템을 진동이 없는 장소 (예: 안정된 스탠
드 위)로 옮겨 주십시오.
스피커를 시스템으로부터 멀리 떨어뜨려 놓 거나 별도의 스탠드에 설치하여 주십시오.
저음이 강한 트랙을 높은 음량으로 들으면 스 피커의 진동으로 인하여 소리가 튀는 경우가 있습니다.
MD를 넣고 시스템의 전원을 켠 상태로 10 분 에서 20 분 정도 기다려 주십시오.
재생이 첫 번째 트랙에서부터 시작되지 않는다.
"PGM" 또는 "SHUFFLE"이 사라질 때까지 PLAY MODE를 반복해서 눌러서 정상 재생 모드로 되돌려 주십시오.
"OVER"가 표시된다.
m를 누른 채로 지속하거나 .를 눌러서
원하는 재생 위치로 되돌려 주십시오.
녹음 중에 "OVER"가 켜진다.
녹음되는 기기의 음량을 낮추어 주십시오 (41 페이지 참조).
녹음 또는 편집이 끝났는데도 TOC가 갱신되지 않는다.
MD 녹음 및 내용의 편집은 MD를 꺼냄으로 써 완전히 수록되므로 녹음 또는 편집 후에는 반드시 MD를 꺼내 주십시오 (32 및 44 페이 지 참조).
녹음을 할 수 없다.
MD를 꺼내 녹음 방지 탭을 밀어서 슬롯을 닫 아 주십시오 (32 페이지 참조).
별도 구입의 A/V 기기를 바르게 연결하여 주 십시오 (69 페이지 참조).
다른 음원으로 기능을 전환하여 주십시오.
MD를 녹음 가능한 MD로 교환하거나 소거 기
능을 사용하여 불필요한 트랙을 소거해 주십 시오 (47 페이지 참조).
처음부터 녹음을 다시 시작하여 주십시오.
녹음한 MD로부터의 사운드 음량이 너무 작다 (또 는 너무 크다).
녹음 레벨을 조절하여 주십시오 (41 페이지 참 조).
76
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM76
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
별도 구입 기기
테이프에 녹음이 되지 않는다.
카세트가 들어있지 않습니다. 카세트를 넣어 주십시오.
카세트의 탭이 제거되어 있습니다. 제거한 부분을 접착 테이프로 덮어 주십시오
(73 페이지 참조).
테이프가 끝까지 감겨 있습니다.
테이프가 재생 또는 녹음되지 않거나 사운드 레벨 이 저하된다.
헤드가 더러워져 있습니다. 깨끗하게 청소하 여 주십시오.
녹음/재생 헤드가 자화되어 있습니다. 자기 를 제거하여 주십시오 (73 페이지 참조).
테이프에 녹음된 내용이 완전히 소거되지 않는다.
녹음/재생 헤드가 자화되어 있습니다. 자기 를 제거하여 주십시오 (73 페이지 참조).
재생음이 흐트러지거나 불규칙하거나 또는 사운 드가 끊어진다.
테이프 데크의 캡스턴 또는 핀치롤러가 더러 워져 있습니다. 클리닝 카세트를 사용해서 깨 끗하게 청소하여 주십시오 (73 페이지 참조).
잡음이 심해지거나 고주파 성분이 제거된다.
녹음/재생 헤드가 자화되어 있습니다. 자기 를 제거하여 주십시오 (73 페이지 참조).
아무런 소리도 들리지 않는다.
74 페이지 일반 항목의 "아무런 소리도 들리 지 않는다"를 참조하여 시스템의 상태를 점 검하여 주십시오.
다음과 같은 항목을 확인하여 기기를 바르게 연결하여 주십시오 (69 페이지 참조).
코드가 바르게 연결되어 있는가.코드 플러그가 확실하게 끝까지 꽂아져 있
는가.
연결된 기기의 전원을 켜 주십시오.
연결된 기기에 첨부되어 있는 사용 설명서를
참조하여 재생을 시작하여 주십시오.
사운드가 찌그러진다.
시스템에의 입력 레벨을 낮추어 주십시오.
튜너
윙하는 소리 또는 잡음이 심하다 ("TUNED" 또는 "STEREO"가 깜빡인다).
밴드와 주파수를 바르게 설정하여 주십시오 (7 페이지 참조).
안테나를 바르게 연결하여 주십시오(4 페이 지 참조).
수신 상태가 가장 좋은 장소와 방향을 찾아서 안테나를 다시 설치하여 주십시오.
수신 상태가 좋아지지 않을 때에는 상용의 실 외용 안테나를 연결하여 주시기 바랍니다.
부속의 FM 리드 안테나는 전체 길이를 통해 신호를 수신하므로 반드시 완전히 펼쳐 주십 시오.
안테나를 될 수 있는 한 스피커 코드로부터 멀 리 떨어뜨려 놓아주십시오.
부속의 AM 안테나가 플라스틱 스탠드로부 터 빠져 나왔을 때는 가까운 Sony 대리점에 문의하여 주십시오.
주위의 전기 장비를 꺼 주십시오.
그 밖의 유용한 정보
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM77
다음 페이지에 계속
77
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
문제 해결 방법 (계속)
스테레오 FM 방송이 스테레오로 수신되지 않는 다.
표시판에 "STEREO"가 표시될 때까지 STEREO/MONO를 눌러 주십시오.
"윙하는 소리 또는 잡음이 심하다 ("TUNED" 또는 "STEREO"가 깜빡인다)"를 참조하여 안 테나의 상태를 점검하여 주십시오.
MD에 녹음 중에 주기적인 정적 잡음이 들린다.
잡음이 없어질 때까지 안테나의 방향과 위치 를 조절하여 주십시오.
위에 기술된 조치를 취한 후에도 시스템 이 여전히 제대로 작동하지 않을 때에는 다음과 같은 순서로 시스템을 재설정하여 주십시오.
볼펜 등을 사용하여 시스템 밑면의 RESET 스 위치를 눌러 주십시오. 시스템이 공장 출하 시의 설정으로 되돌려 집 니다. 사전 설정 방송국, 시계, 타이머 및 CD 디스크 제목 등의 설정한 모든 내용이 소거됩 니다. 필요한 항목을 다시 설정하여 주십시오.
자기 진단 표시
본 시스템에는 자기 진단 표시 (Self-diagnosis Display) 기능이 장착되어 있어서 시스템의 오 동작이 발생했을 때 사용자에게 알려줍니다. 세 자리 코드와 메시지를 교대로 표시하여 문 제를 알려줍니다. 다음의 목록을 참조하여 문 제를 해결하여 주십시오. 조치를 취했음에도 불구하고 문제가 해결되지 않을 때에는 가까 운 Sony 대리점에 문의하여 주십시오.
C11/Protected
MD가 소거 방지 상태로 되어 있다. cMD를 꺼내 탭을 밀어서 슬롯을 닫아 주십시
오 (32 페이지 참조).
C12/Cannot Copy
CD-ROM과 같이 시스템이 지원하지 않는 형식 의 CD 또는 MD를 녹음하려고 하였다.
c디스크를 꺼내고 일단 시스템의 전원을 껐다
가 다시 켜 주십시오.
C13/REC Error
녹음이 제대로 수행되지 않았다. c시스템을 안정된 장소로 옮겨서 처음부터 녹
음을 다시 시작해 주십시오.
MD가 더러워지거나 긁혀있다 또는 표준에 맞 지 않는다.
cMD를 교환하고 처음부터 녹음을 다시 시작
하여 주십시오.
78
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM78
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
C13/Read Error
MD 데크가 디스크 정보를 제대로 읽지 못한다. cMD를 일단 꺼냈다가 다시 넣어 주십시오.
C14/Toc Error
MD 데크가 디스크 정보를 제대로 읽지 못한다.
cMD를 교환하여 주십시오. c전체 소거 기능을 사용하여 MD에 녹음된 모
든 내용을 소거하여 주십시오 (48 페이지 참 조).
C41/Cannot Copy
음원이 상용 음악 소프트웨어의 복사물이거나 CD-R (녹음 가능한 CD)을 녹음하려고 하였다.
c시리얼 복사 관리 시스템의 적용으로 디지털
복사를 할 수 없습니다 (74 페이지 참조). CD-R은 녹음할 수 없습니다.
메시지
작동 중 표시판에 다음과 같은 메시지가 표시 되거나 깜빡이는 경우가 있습니다.
MD
Auto Cut
디지털 녹음 중에 무음 부분이 약 30 초 또는 그 이상 지속되어 MD 데크가 녹음 일시 정지 상 태로 되어 있다.
Blank Disc
넣어진 녹음 가능한 MD가 새 것이거나 MD의 모든 트랙이 소거되었다.
Cannot Edit
데크에 프리매스터 MD가 넣어져 있다.
프로그램 또는 혼입 재생 모드에서 편집을 시
도하였다.
Cannot REC
데크에 프리매스터 MD가 넣어져 있다.
기능이 MD로 전환되어 있다.
Cannot SYNC
MD 데크에 디스크가 들어있지 않거나 MD가 소거 방지 상태로 되어 있다.
MD에 녹음할 수 있는 남은 시간이 없다.
Complete !!
MD의 편집 조작이 완료되었다.
Disc Full!!
MD에 남은 시간이 없다.
Eject
MD 데크가 MD를 방출하고 있다.
Impossible
할 수 없는 편집 조작을 시도하였다.
MD의 시스템 한계로 인하여 트랙을 결합할
수 없다.
Name Full
트랙 또는 디스크 제목을 저장할 공간이 없다.
No Disc
MD 데크 내에 디스크가 들어있지 않다.
No Name
제목이 할당되어 있지 않은 디스크 또는 트랙 의 제목을 표시하려고 하였다.
OVER
재생 일시 정지 중에 M를 누르고 있는 동안 에 MD의 끝까지 도달하였다.
Push STOP!
재생 중에 PLAY MODE를 눌렀다.
Rehearsal
분할 기능을 사용 중에 MD가 지정된 분할 위 치의 확인을 위해 재생되고 있다.
Smart Space
디지털 녹음 중에 약 3 초 이상 30 초 이하의 무 음 부분이 지속된 후에 신호가 다시 입력되었 다.
다음 페이지에 계속
그 밖의 유용한 정보
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM79
79
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
자기 진단 표시 (계속)
Standby (깜빡임)
타이머 녹음된 내용이 시간 초과로 지워져서 디 스크에 저장할 수 없거나 시간 초과로 프로그 램이 사라져서 프로그램 재생을 작동시킬 수 없 었다.
Text Protect
MD에 복사할 수 없는 CD TEXT 정보가 있다.
TOC Reading
MD 데크가 MD의 TOC 정보를 읽고 있다.
TOC Writing
MD 데크가 녹음 또는 편집된 내용의 정보를 써 넣고 있다.
Track End
분할 기능의 사용 중 분할 위치를 조절하는 동 안에 트랙의 끝까지 도달하였다.
TUNER
Cannot Edit
사전 설정되어 있지 않은 방송국에 방송국명을 할당하거나 소거하려고 하였다.
CD
Cannot Edit
CD TEXT 디스크에 제목을 할당하려고 하였다.
Name Full
시스템 내에 이미 50 개의 디스크 제목이 저장 되어 있다.
OVER
재생 또는 일시 정지 중에 M를 누르고 있는 동안에 CD의 끝까지 도달하였다.
TAPE
Cannot SYNC
테이프 데크 내에 테이프가 들어있지 않거나 카 세트로부터 탭이 제거되어 있다.
No TAB
카세트로부터 탭이 제거되어 있어서 테이프에 녹음할 수 없다.
NO TAPE
테이프 데크 내에 테이프가 들어있지 않다.
80
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM80
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
사양
본체 (HCD-CP33K)
앰프 부
북미 모델:
연속 RMS 파워 출력 (기준): 35 + 35 와트
총 고조파 왜곡: 0.07% 이하
유럽 모델:
DIN 파워 출력 (정격): 30 + 30 와트
연속 RMS 파워 출력 (기준): 35 + 35 와트
음악 파워 출력 (기준): 85 + 85 와트
한국 모델:
연속 RMS 파워 출력 (기준): 35 + 35 와트
그 밖의 모델:
다음은 230 V AC, 60 Hz에서 측정된 값입니다. DIN 파워 출력 (정격): 28 + 28 와트
연속 RMS 파워 출력 (기준): 30 + 30 와트
다음은 220 V AC, 60 Hz에서 측정된 값입니다. DIN 파워 출력 (정격): 24 + 24 와트
연속 RMS 파워 출력 (기준): 25 + 25 와트
(1 kHz, 10% THD에서 6 오옴)
(1 kHz, 18 와트에서 6 오옴)
(1 kHz, DIN, 230 V에서 6 오옴)
(1 kHz, 10% THD, 230 V에서 6 오옴)
(1 kHz, 10% THD에서 6 오옴)
(1 kHz, DIN에서 6 오옴)
(1 kHz, 10% THD에서 6 오옴)
(1 kHz, DIN에서 6 오옴)
(1 kHz, 10% THD에서 6 오옴)
입력 VIDEO IN (포노 잭): 전압 250 mV, 임피던스 47 킬
출력 LINE OUT (포노 잭): 전압 250 mV, 임피던스 1 킬로
PHONES (스테레오 미니잭): 헤드폰 허용 임피던스 8 오옴
SPEAKER: 허용 임피던스 6에서 16 오옴
로오옴
오옴
이상
CD 플레이어 부
시스템 컴팩트 디스크 및 디지털 오디
레이저 반도체 레이저 (λ=780 nm)
레이저 출력최대 44.6 µW*
주파수 응답 2 Hz – 20 kHz
오 시스템
발진 주기: 연속
* 이 출력은 7 mm 구경 옵티컬 픽업 블록의 대물 렌즈 표면으 로부터 200 mm의 거리에서 측 정된 값입니다.
MD 데크 부
시스템 미니디스크 디지털 오디오 시
레이저 반도체 레이저 (λ=780 nm)
레이저 출력최대 44.6 µW*
표본화 주파수 44.1 kHz 주파수 응답 5 Hz – 20 kHz
스템
발진 주기: 연속
* 이 출력은 7 mm 구경 옵티컬 픽업 블록의 대물 렌즈 표면으 로부터 200 mm의 거리에서 측 정된 값입니다.
테이프 데크 부
녹음 시스템 4-트랙 2-채널 스테레오 주파수 응답 (DOLBY NR OFF)
와우 및 플러터 ±0.13% W. Peak (IEC)
Sony TYPE I 카세트 사용 시 40 – 13,000 Hz (±3 dB) Sony TYPE II 카세트 사용 시 40 – 14,000 Hz (±3 dB)
0.07% W. RMS (NAB) ±0.2% W. Peak (DIN)
다음 페이지에 계속
그 밖의 유용한 정보
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM81
81
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
사양 (계속)
튜너 부
FM 스테레오, FM/AM 수퍼헤테로다인 튜너
FM 튜너 부
동조 범위 북미 모델: 87.5 – 108.0 MHz
관광 모델: 76.0 – 108.0 MHz
그 밖의 모델: 87.5 – 108.0 MHz
안테나 FM 리드 안테나 안테나 단자 75 오옴 언밸런스드 중간 주파수 10.7 MHz
AM 튜너 부
동조 범위 전미 모델: 530 – 1,710 kHz
유럽 모델: 531 – 1,602 kHz
한국 모델 : 531 – 1,602 kHz
그 밖의 모델: 531 – 1,602 kHz
안테나 AM 루프 안테나
중간 주파수 450 kHz
(100 kHz 간격)
(50 kHz 간격)
(50 kHz 간격)
(10 kHz 간격 설정 시) 531– 1,710 kHz (9 kHz 간격 설정 시)
(9 kHz 간격 설정 시)
(9 kHz 간격 설정 시)
(9 kHz 간격 설정 시) 530 – 1,710 kHz (10 kHz 간격 설정 시)
실외용 안테나 단자
일반
소요 전력 북미 모델: 120 V AC, 60 Hz 유럽 모델: 230 V AC, 50/60 Hz 호주 및 타이 모델: 220 – 240 V AC, 50/60 Hz 한국 모델 : 220 V AC, 60 Hz 그 밖의 모델: 110 – 120 V 또는
소모 전력 제품 본체 라벨 참조 요망. 돌출부와 조절부를 포함한 외관 치수 (폭/높이/깊이) 앰프/튜너/테이프/MD/CD 부:
중량 앰프/튜너/테이프/MD/CD 부:
부속 액세서리 리모콘 (1)
220 – 240 V AC, 50/60 Hz 전압 선택 스위치로 전환 가능
약 190 × 252 × 345 mm
약 7.5 kg
AA 사이즈 (R6) 건전지 (2) AM 루프 안테나 (1) FM 리드 안테나 (1)
디자인과 사양은 예고 없이 변경되는 수가 있 습니다.
스피커 (SS-CCP33)
스피커 시스템 2 웨이, 베이스 리플렉스 타입 스피커 유닛 우퍼: 직경 12 cm, 콘 타입 트위터:직경 2.5 cm, 밸런스드 드라이
노미널 임피던스 6 오옴 치수 (폭/높이/깊이) 약 150 × 252 × 255 mm 중량 스피커당 순 중량 약 2.6 kg
브 타입
82
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM82
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
리모콘의 각 부분 설명
부속의 리모콘을 사용하여 시스템을 조작할 수 있습니다.
리모콘으로는 다음과 같은 조작을 수행할 수 없습 니다.
튜너의 TUNING MODE 설정튜너의 STEREO/MONO 설정디스크의 방출MD 또는 테이프에의 녹음원터치 플레이
`/1
1
3
6
m
.
N
X
x
2
M
>
4
5
1 `/1 (전원) 스위치
2 CLOCK/TIMER SELECT 버튼
타이머 설정을 확인하거나 타이머를 온/오프 로 설정하는데 사용됩니다. (67 및 69 페이지 참조)
CLOCK/TIMER SET 버튼
시계와 타이머 기능을 설정하는데 사용됩니 다. (6, 67 및 68 페이지 참조)
3 PLAY MODE 버튼
정상 재생, 혼입 재생 또는 프로그램 재생을 선 택하는데 사용됩니다. (23, 28, 29, 33 및 60 페 이지 참조)
REPEAT 버튼
단일 트랙 또는 전체 트랙을 반복해서 재생하 는데 사용됩니다. (22 및 28 페이지 참조)
BASS/TRE 버튼
저음 및 고음을 조절하는데 사용됩니다 (62 페 이지 참조).
4 CURSORT /t, m/M 버튼
CD, MD 및 사전 설정 방송국에 제목을 할당 하거나, 또는 시계를 설정하는데 사용됩니다 (6, 27, 46 및 64 페이지 참조). m/M 버튼은 MD의 재생 일시 정지, CD의 재생 또는 일시 정지 중에 트랙내의 원하는 위 치를 찾는데 사용됩니다. 테이프인 경우에는 빨리 보내기 또는 되감기 에 사용됩니다.
./> (AMS: Automatic Music
Sensor) 버튼
N (재생) 버튼
X (일시 정지) 버튼
x (정지) 버튼
5 VOLUME +/– 버튼
음량을 조절하는데 사용됩니다.
6 DSG 버튼
더 박진감 있는 사운드를 창출하는데 사용됩 니다 (62 페이지 참조).
그 밖의 유용한 정보
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM83
다음 페이지에 계속
83
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
리모콘의 각 부분 설명 (계속)
`/1
7
8
9 0
M
m
.
N
X
qa
>
x
qs
7 SLEEP 버튼
슬립 타이머를 설정하는데 사용됩니다 (65 페 이지 참조).
8 MENU/NO 버튼
방송국을 사전 설정하거나 "Edit Menu" 또는 "Setup Menu"에서 설정을 확정하거나, 또는 편 집을 취소하는데 사용됩니다.
NAME EDIT/CHARACTER 버튼
텍스트 입력 화면을 표시하거나 입력할 문자 의 종류를 선택하는데 사용됩니다 (26, 45 및 63 페이지 참조).
ENTER/YES 버튼
시계, 프로그램 재생의 설정 및 방송국의 사전 설정 또는 편집을 확정하는데 사용됩니다.
9 숫자 버튼
CD, MD의 트랙 번호 또는 사전 설정 방송국을 선택하는데 사용됩니다.
0 CLEAR 버튼
선택을 취소하는데 사용됩니다 (24, 27, 30, 46 및 64 페이지 참조).
qa SCROLL 버튼
디스크 제목 또는 트랙 제목의 스크롤 표시에 사용됩니다 (27, 31 및 46 페이지 참조).
DISPLAY 버튼
다양한 정보를 표시하는데 사용됩니다 (24, 25, 29, 30 및 64 페이지 참조).
qs 음원 버튼
MD 버튼
CD 버튼
FUNCTION 버튼
음원을 전환하는데 사용됩니다. 버튼을 누를 때마다 음원은 다음과 같이 바뀌 어집니다.
t MD t TAPE t CD
VIDEO T TUNER T
BAND, TUNER 버튼
음원으로 튜너를 선택하거나 FM 또는 AM 밴 드를 선택하는데 사용됩니다.
TAPE 버튼
84
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM84
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
프로그램 타입 (PTY)의 목록
NEWS
뉴스 프로그램.
AFFAIRS
현재 뉴스에서 다루어지고 있는 토픽 프로 그램.
INFO
소비자 정보, 의료 조언에 관한 프로그램.
SPORT
스포츠 프로그램.
EDUCATE
"어떻게 하는가"를 가르쳐 주는 프로그램 과 조언 등의 교육 프로그램.
DRAMA
라디오 극과 시리즈.
CULTURE
국가 또는 지역 문화, 언어, 및 사회 문제에 관한 프로그램.
SCIENCE
자연 과학에 관한 프로그램.
VARIED
유명 인사의 인터뷰, 패널 게임, 및 코미디 등의 프로그램.
POP M
팝 음악 프로그램.
ROCK M
록 음악 프로그램.
EASY M
이지 리스닝 (로드 음악의 중간).
LIGHT M
연주곡, 보컬, 및 코러스 등의 클래식 음악.
CLASSICS
오케스트라, 실내악, 오페라 등의 공연.
OTHER M
리듬 앤 블루스 및 레게 등의 음악.
WEATHER
기상 정보.
FINANCE
주식 시장 보고 및 상업 무역 등.
CHILDREN
어린이를 위한 프로그램.
SOCIAL
사람과 주위에 영향을 미치는 사건에 관한 프로그램.
RELIGION
종교적인 내용의 프로그램.
PHONE IN
공공 단체의 회원이 전화 또는 공개 포럼 을 통하여 의견을 표현하는 프로그램.
TRAVEL
여행에 관한 프로그램. 어나운스 없이 TP/ TA로 지정.
LEISURE
정원 관리, 낚시, 요리 등의 여가 활동에 관 한 프로그램.
JAZZ
재즈 프로그램.
COUNTRY
컨트리 음악 프로그램.
NATION M
나라 또는 지역의 대중 음악 프로그램.
OLDIES
올디즈 음악 프로그램.
FOLK M
민속 음악 프로그램.
DOCUMNET
조사 성격의 다큐멘터리 프로그램.
TEST
긴급 방송을 위한 점검 신호.
ALARM
긴급 방송.
NONE
위에 정의되지 않은 모든 프로그램.
그 밖의 유용한 정보
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM85
85
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
찾아보기
건전지 5 결합 기능 53 기상 타이머 66
녹음
라디오 프로그램 19, 35, 68 모노럴 녹음 42 수동 녹음 34, 61 CD 10, 32, 56 MD 59 MD에 10, 19, 32 타이머 녹음 68
테이프에 12, 21, 56 녹음된 내용의 보호 32, 72 녹음 방지 32, 72
다이내믹 사운드 제너레이터 62 되살리기 기능 55 디스크 메모 26 디지털 녹음 31
라디오 데이터 시스템 65 라디오 방송국
동조 18
사전 설정 7 라디오 방송국의사전 설정 7 라디오의 청취 18 레벨 동기 녹음 37
메시지 79 문제 해결 방법 74
반복 재생 22, 28 방송국명 63 별도 구입 기기 69 분할 기능 52
사운드 조절 62 사전 설정 동조 18 소거
단일 트랙 47 MD의 전체 트랙 48 MD의 제목 47 트랙 번호 53
트랙의 일부분 49 소거 기능 47 수동 동조 19 수행 전
MD에의 녹음 31
MD의 편집 44 수행 후
MD에의 녹음 32
MD의 편집 44 스마트 스페이스 39 스피커 4 슬립 타이머 65 시계 설정 6 시계의 설정 6 CD-MD 동기 녹음 32 CD-TAPE 동기 녹음 56 CD TEXT 정보 25, 34 시리얼 복사 관리 시스템 74 시스템의 연결
별도 구입 기기 69
스피커 4
안테나 4
전원 코드 5 시스템의 재설정 78 시스템 한계 73
아날로그 녹음 31 안테나 4 A-B 소거 기능 49 MD-TAPE 동기 녹음 60 연결. 시스템의 연결 참조 오토 컷 39 원터치 플레이 10, 15, 16, 19 이동 기능 51
자기 진단 표시 78 자동 동조 19 자동 음원 선택 10, 15, 16, 19 재생
CD 9, 22 MD 14, 28 트랙을 반복해서
(반복 재생) 22, 28
트랙을 원하는 순서로
(프로그램 재생) 23, 29
트랙을 임의의 순서로
(혼입 재생) 23, 28
테이프 15 전체 소거 기능 48 정상 재생 9, 14, 15 제목 기능 45 제목 붙이기
사전 설정 방송국 63
CD 26
MD 45 조절
고음 62
녹음 레벨 41
사운드 62
음량 9, 14, 16, 18
작동 전압 5
저음 62 주파수 간격 8
86
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM86
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
타이머
음악을 들으면서 기상 66 음악을 들으면서 취침 65
타이머 녹음 68 타임 머신 녹음 35 TAPE-MD 동기 녹음 16 트랙 번호의 할당 37, 38 트랙 소거 기능 47
표시 25, 30 프로그램 재생 23, 29 프로그램 타입 85
혼입 재생 23, 28
KR12ADD-KR2(72~88).p65 2001.7.4, 5:59 PM87
그 밖의 유용한 정보
87
CMT-CP33MDK 4-231-017-22 (1) (KR2)
Loading...