SONY CMT-CP2W User Manual [fr]

Micro HiFi Component System
3-867-408-22(3)
Mode d’emploi Manual de instrucciones
FR
CMT-CP2W/CP2WA
©1999 by Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé PRODUIT LASER CLASSE
1. L’inscription PRODUIT LASER CLASSE 1 est placée sur l’extérieur, à l’arrière de l’appareil.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cette chaîne est équipée d’une réduction du bruit de type Dolby* B. * Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de
Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D ; sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
FR
2
Les instructions dans ce manuel concernent les deux modèles CMT-CP2W et CMT-CP2WA. Le CMT-CP2W est le modèle utilisé pour les illustrations. Bien que les formes des commandes et prises du CMT-CP2WA soient différentes de celles du CMT-CP2W, leurs emplacements sont identiques. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte.

Table des matières

Mise en service
Etape 1: Raccordement du système ......... 4
Etape 2: Réglage de l’heure ..................... 6
Etape 3: Préréglage de stations de radio
— Préréglage ...................................... 7
Raccordement de composants en option ... 8
Opérations de base
Lecture d’un CD — Lecture normale ..... 10
Enregistrement d’un CD sur une cassette
— Enregistrement synchro de CD.... 11
Ecoute de la radio — Accord préréglé .... 12
Enregistrement de la radio ...................... 13
Lecture d’une cassette ............................. 15
Copie d’une cassette — Copie rapide ..... 16
Lecteur de CD
Contrôle du temps de lecture restant d’un
CD .................................................... 18
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée ............................ 18
Lecture de pistes de CD dans un ordre
aléatoire — Lecture aléatoire ........... 19
Lecture de pistes du CD dans l’ordre
souhaité — Lecture programmée ..... 19
Platine cassette
Enregistrement manuel sur une cassette ... Enregistrement sur cassette de vos pistes
préférées d’un CD
— Montage programmé ................... 21
Autres caractéristiques
Ajustement du son................................... 23
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)* ...................... 23
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction ................. 24
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil ...................... 24
Enregistrement temporisé de programmes
de radio — Minuterie REC............... 26
Informations complémentaires
Précautions .............................................. 28
Dépannage............................................... 29
Spécifications .......................................... 31
Identification des parties de la
télécommande................................... 33
Index........................................................ 34
* Modèle européen seulement
20
FR
FR
3

Mise en service

Etape 1: Raccordement du système

Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et gauche aux bornes SPEAKER comme indiqué ci-dessous.
3
R
#
Remarque
Eloignez les cordons des enceintes des antennes pour éviter le bruit.
FR
4
Enceinte droite
Insérez cette partie.
3
L
#
Gris (3)
Noir (#)
2
1
Enceinte gauche
3
4
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la raccorder.
Prise de type A
Etendez l’antenne
ANTENNA
U
AM
75
FM
filaire FM à l’horizontale.
Antenne­cadre AM
Prise de type B
Insertion de deux piles format AA (R6) dans la télécommande
ANTENNA
U
AM
Etendez l’antenne filaire FM à l’horizontale.
75
FM
U
Antenne­cadre AM
3 Pour les modèles à sélecteur de tension,
réglez VOLTAGE SELECTOR à la tension du secteur local.
VOLT AGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise murale, détachez l’adaptateur de prise fourni (seulement pour les modèles pourvus d’un adaptateur).
e
E
E
e
Conseil
En fonctionnement normal, les piles durent environ six mois. Remplacez-les par des neuves si la télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarques sur les piles
• Vérifiez que les pôles des piles (+/–) sont orientés correctement.
• Ne mélangez pas pile ancienne et pile neuve.
• Ne combinez pas des piles de types différents.
• Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout risque de fuite et de corrosion.
• N’utilisez pas une pile fuyante.
• Si une pile a fui, nettoyez le logement des piles et remplacez les deux piles.
• Ne placez pas la télécommande à un endroit très chaud ou très humide.
• N’exposez pas le capteur de télécommande en plein soleil ou bien sous un dispositif d’éclairage. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Mise en service
FR
5

Etape 2: Réglage de l’heure

3 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
L’horloge interne doit être réglée pour pouvoir utiliser la minuterie de la chaîne.
L’horloge est en système 24 heures sur le modèle européen et en système 12 heures sur les autres modèles.
Le système 24 heures est utilisé dans les illustrations.
2,4
1
3,5
1 Appuyez sur TIMER SET.
L’indication des heures se met à clignoter.
1300
4 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour régler les minutes.
1310
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se mettra à avancer.
Pour réinitialiser l’horloge
L’horloge peut être initialisée quand l’appareil est sous tension.
1 Appuyez sur TIMER SET. 2 Appuyez plusieurs fois sur l/L jusqu’à
l’apparition de “SET CLOCK”, puis appuyez sur ENTER.
3 Refaites les étapes 2 à 5 de “Etape 2: Réglage
de l’heure”.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez la procédure depuis l’étape 1.
000
2 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour régler les heures.
1300
FR
6
Etape 3: Préréglage de stations de radio
— Préréglage
La chaîne peut mémoriser un total de 30 stations préréglées (20 pour FM et 10 pour AM). Cette section explique comment accorder les stations et les prérégler.
6
2
4 3 1
5 7
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à l’apparition de “TUNER”.
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à l’apparition de “AUTO”.
4 Appuyez sur j/J.
La fréquence change quand l’appareil explore les stations. Le balayage s’arrête à l’accord d’une station. Alors, “TUNED” et “STEREO” (programmes stéréo seulement) apparaissent.
AUTO
FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
5 Appuyez sur MEMORY.
Un numéro de préréglage clignote.
PRESET
1FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
6 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
PRESET
3FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
7 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée sous le numéro de préréglage sélectionné.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour prérégler
d’autres stations.
Pour accorder une station faible
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à la disparition de “AUTO” et “PRESET”, puis plusieurs fois sur j/J pour accorder une station.
Pour modifier le numéro de préréglage
Reprenez à partir de l’étape 2.
Conseil
Les stations préréglées sont sauvegardées dans la mémoire de la chaîne pendant environ un jour, même en cas de déconnexion du cordon d’alimentation ou de panne d’électricité.
Pour modifier l’intervalle d’accord AM (non applicable aux modèles pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM est préréglé à l’usine à 9 kHz (ou 10 kHz pour le modèle pour l’Amérique du Nord). Pour commuter l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Remettez la chaîne sous tension tout en appuyant sur TUNER + sur l’appareil. A la modification de l’intervalle, toutes les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, répétez la même procédure pour le CMT-CP2W. Pour le CMT-CP2WA, accordez d’abord une station AM, puis remettez la chaîne sous tension en appuyant sur TUNER –.
Mise en service
FR
7

Raccordement de composants en option

Cette section explique comment raccorder une variété de composants à votre chaîne pour la renforcer. Consultez le mode d’emploi de chaque composant pour les détails.
Raccordement de composants audio
Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement analogique
Vous pouvez raccorder une platine MD à la chaîne avec des cordons audio disponibles dans le commerce. Insérez bien les broches à code couleur dans les prises correctes. Pour écouter le son de la platine MD après son raccordement, appuyez sur MD.
Aux prises d’entrée audio sur la platine MD
Raccordement d’une platine MD pour l’enregistrement numérique
Le raccordement d’une platine MD au système avec un câble optique disponible dans le commerce vous permet d’effectuer un enregistrement numérique à partir d’un CD.
Au connecteur d’entrée numérique sur la platine MD
Raccordement d’un magnétoscope
Vous pouvez raccorder un magnétoscope à la chaîne avec un cordon audio disponible dans le commerce. Insérez bien les broches à code couleur dans les prises correctes. Pour écouter le son du magnétoscope après son raccordement, appuyez sur VIDEO.
Aux prises de sortie audio de la platine MD
Aux prises de sortie audio sur le magnétoscope
FR
8
Raccordement d’un casque d’écoute
Raccordez le casque à la prise PHONES.
+ –
Z
x.>u
M
m
Antenne AM
Pour l’antenne AM, utilisez un fil isolé étendu horizontalement de 6 à 15 m, avec une extrémité raccordée aux bornes AM ANTENNA comme indiqué ci-dessous. Laissez l’antenne-cadre AM fournie raccordée.
Prise de type A
Fil isolé (non fourni)
ANTENNA
Mise en service
Prise PHONES
Raccordement d’antennes extérieures
Vous pouvez raccorder une antenne extérieure à votre chaîne pour améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne FM extérieure disponible dans le commerce à la ou aux prises FM ANTENNA comme indiqué ci-dessous. Une antenne TV peut aussi être raccordée dans le même but.
Prise de type A
Connecteur à douille standard IEC (non fourni)
ANTENNA
FM75
U
AM
Prise de type B
75
FM
U
AM
Prise de type B
Fil isolé (non fourni)
ANTENNA
FM75
U
U
AM
Câble coaxial 75 ohms (non fourni)
ANTENNA
5
7
M
F
U
U
AM
FR
9

Opérations de base

Lecture d’un CD
— Lecture normale
Procédez comme suit pour lire un CD à partir de la piste 1.
?/1
(alimentation)
b B x
mM
4
1 Appuyez sur CD EJECT Z pour placer
un CD sur le plateau à disque.
Le plateau à disque s’ouvre.
VOLUME
3 1,2
b B x
mM
Xz
+ –
Z
x
u
.>
M
m
CD ./>
m/M
CD x
3 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
4 Appuyez sur CD u.
La lecture démarre.
1 041
Numéro de piste Temps écoulé
Pour Effectuez cette opération
Arrêter la lecture Appuyez sur CD x. Interrompre
temporairement le lecture (pause)
Sélectionner une piste Pendant la lecture ou la pause,
Localiser un point souhaité sur une piste
Retirer ou remplacer le CD
Ajuster le volume Tournez VOLUME.
Appuyez sur CD u. Appuyez une seconde fois pour reprendre la lecture.
appuyez plusieurs fois sur CD . ou CD > jusqu’à ce que vous trouviez la piste souhaitée.
Pendant la lecture, appuyez sur CD m ou CD M jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité.
Appuyez sur CD EJECT Z.
10
Placez le disque avec l’étiquette vers le haut. Si vous lisez un CD single (8 cm), placez-le sur le cercle interne du plateau.
2 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
FR
Conseils
• Si vous appuyez sur CD u quand la chaîne est hors tension, elle se remet automatiquement sous tension et la lecture du CD commence s’il y a un CD sur le plateau à disque (Lecture One Touch).
• Pour commuter à CD alors que vous écoutez une autre source, appuyez sur CD u. La lecture du CD démarrera automatiquement (Sélection automatique de source).
• “NO DISC” s’affiche quand il n’y a pas de CD sur le plateau à disque.
Enregistrement d’un CD sur une cassette
— Enregistrement synchro de CD
La fonction Enregistrement synchro de CD permet d’enregistrer facilement d’un CD sur une cassette. Des cassettes de type I (normal) et II (CrO2) sont utilisables. Pour enregistrer seulement les pistes que vous souhaitez, il est commode d’utiliser la fonction Montage de programme (voir page 21).
?/1
(alimentation)
4 1 5
TAPE B x
1 Appuyez sur DECK B EJECT A et
insérez une cassette enregistrable dans le logement de cassette B.
La face à enregistrer dirigée vers vous
b B x
mM
Xz
b B x
mM
2 Appuyez sur CD EJECT Z et placez un
CD sur le plateau à disque.
Opérations de base
b B x
mM
Xz
TAPE B
nN
b B x
mM
+ –
Z
x
u
.>
M
m
2,37
DOLBY NR
6
L’étiquette vers le haut. Pour la lecture d’un CD single (8 cm), placez le disque sur le cercle interne du plateau.
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau.
4 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La cassette B est en attente d’enregistrement et le CD en attente de lecture.
” et “ ” s’affichent, et l’indicateur CD SYNC s’allume.
suite
11
FR
Enregistrement d’un CD sur une cassette (suite)
6 Appuyez sur DIR MODE sur la
télécommande pour sélectionner “ pour enregistrer sur une face de la cassette ou bien sur “ ” pour enregistrer sur les eux.
7 Appuyez sur X.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE B x.
Conseils
• Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé, appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande avant l’étape 7. “;” s’affiche.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez sur TAPE B nN après l’étape 5.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter une autre source quand la fonction Enregistrement synchro de CD est activée.
Ecoute de la radio
— Accord préréglé
Le préréglage de stations de radio à l’avance dans la mémoire de la chaîne facilite leur accord par la suite (voir “Etape 3 : Préréglage de stations de radio” à la page 7.)
?/1
(alimentation)
1 32
b B x
mM
Xz
b B x
mM
Z
u
.> m
+ –
x
M
12
FR
VOLUME
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
4
STEREO/ MONO
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur TUNER +/–
pour afficher le numéro de préréglage de la station souhaitée.
PRESET
3FM1005
Numéro de préréglage Fréquence
Pour Procédez comme suit
Eteindre la radio Appuyez sur ?/1. Régler le volume Tournez VOLUME.
Pour accorder une station de radio non-préréglée
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et “PRESET” disparaissent, puis appuyez plusieurs fois sur TUNER +/– pour accorder la station souhaitée (Accord manuel).
Conseils
• Si vous appuyez sur TUNER BAND quand la chaîne est hors tension, elle se mettra automatiquement sous tension et accordera la dernière station de radio captée (Lecture One Touch).
• Pour commuter à la radio pendant la lecture d’une autre source, appuyez sur TUNER BAND (Sélection automatique de source).
• Si le programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO sur la télécommande jusqu’à ce que “MONO” s’affiche. Après le défilement de “MONO” sur l’affichage, la fréquence apparaîtra. Le programme ne sera plus en stéréo, mais la réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au programme en stéréo.
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes fournies ou raccordez une antenne extérieure (voir “Raccordement d’antennes extérieures” à la page
9).
STEREO
TUNED
M
H
z

Enregistrement de la radio

Procédez comme suit pour accorder une station préréglée (voir page 12) et enregistrer un programme de radio sur cassette. Les cassettes de types I (normal) et II (CrO2) sont utilisables.
?/1
(alimentation)
b B x
mM
TAPE B nN
b B x
mM
+ –
Z
x
u
.>
M
m
3
DOLBY NR
TAPE B x
8 5 6
Xz
214
7
suite
Opérations de base
13
FR
Enregistrement de la radio (suite)
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur TUNER +/–
pour afficher le numéro de préréglage de la station souhaitée.
PRESET
3FM1005
Numéro de préréglage Fréquence
STEREO
TUNED
M
H
z
5 Appuyez sur DECK B EJECT A et
insérez une cassette enregistrable dans le logement de cassette B.
La face à enregistrer dirigée vers vous
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE B x.
Conseils
• Pour enregistrer d’une station de radio non­préréglée, à l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et “PRESET” disparaissent, puis plusieurs fois sur TUNER +/– pour accorder la station souhaitée.
• Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé, appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande avant l’étape 8. “;” s’affichera.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez sur TAPE B nN après l’étape 6.
• Si vous entendez des parasites pendant l’enregistrement d’un programme de radio AM, réglez l’antenne AM pour améliorer la réception.
14
b B x
mM
6 Appuyez sur z.
La cassette B se met en attente d’enregistrement. “ ” et “ ” apparaissent.
7 Appuyez sur DIR MODE sur la
télécommande pour sélectionner “ pour enregistrer sur une face de la cassette ou bien sur “ ” pour enregistrer sur les deux.
8 Appuyez sur X.
L’enregistrement démarre.
FR
Xz
b B x
mM

Lecture d’une cassette

La chaîne peut lire trois types de cassette : type I (normal), type II (CrO2) et type IV (métal). Comme la chaîne détecte automatiquement le type de la cassette, il est inutile de le spécifier.
TAPE A x
TAPE A
m/M
TAPE B x
14 4
TAPE B
m/M
1 Appuyez sur DECK A EJECT (ou
DECK B EJECT) A et insérez une cassette enregistrable dans le logement de cassette A (ou B).
La face à enregistrer dirigée vers vous
Opérations de base
?/1
(alimentation)
b B x
mM
2
Xz
VOLUMEX
b B x
mM
+ –
Z
x
u
.>
M
m
DOLBY NR
3
b B x
mM
Xz
b B x
mM
2 Appuyez plusieurs fois sur TAPE
jusqu’à ce que la platine cassette souhaitée (“TAPE A” ou “TAPE B”) apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner “ ” pour lire une face de la cassette ou
”* (ou “R”*) pour lire les deux
“ faces de manière répétée.
Si vous sélectionnez “R” (relais), les deux cassettes seront lues consécutivement.
* Le défilement de la bande s’arrête
automatiquement au bout de cinq lectures consécutives.
4 Appuyez sur TAPE A (ou
TAPE B) nN.
La lecture de la cassette sélectionnée démarre. Pour changer de sens de lecture, appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) nN. La lecture de la face inverse démarrera.
Pour Procédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur TAPE A (ou
TAPE B) x.
Interrompre temporairement la lecture (pause)
Avancer rapidement ou rebobiner
Retirer ou remplacer la cassette
Appuyez sur X. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
La bande à l’arrêt, appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) M ou TAPE A (ou TAPE B) m.
Appuyez sur DECK A EJECT (ou DECK B EJECT) A.
Régler le volume Tournez VOLUME.
suite
15
FR
Lecture d’une cassette (suite)
Conseils
• Si vous appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) nN quand la chaîne est hors tension, elle se met automatiquement sous tension et commence à lire la cassette s’il y en a une dans le logement (Lecture One Touch).
• Pour commuter à la lecture de cassette pendant l’écoute d’une autre source, appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) nN quand la bande est arrêtée. La lecture de la cassette démarrera automatiquement (Sélection automatique de source).
• Pour lire une cassette enregistrée avec le système Dolby NR, appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande avant l’étape 4. “;” s’affichera.
Copie d’une cassette
— Copie rapide
Les cassettes de TYPE I (normales) et de TYPE II (CrO2) sont utilisables. Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté.
?/1
(alimentation)
TAPE B
nN
b B x
mM
2
1
4
TAPE B x
Xz
b B x
mM
Z
u
.> m
+ –
x
M
16
3
FR
1 Insérez une cassette enregistrée dans le
logement de cassette A et une cassette enregistrable dans le logement B.
Avec la face à lire dirigée vers vous
Opérations de base
b B x
mM
Xz
b B x
mM
2 Appuyez sur HI-SPEED DUBBING.
La cassette B se met en attente d’enregistrement.
3 Appuyez sur DIR MODE sur la
télécommande pour sélectionner “ pour enregistrer sur une seule face de la cassette ou sur “ ” pour enregistrer sur les deux.
4 Appuyez sur X.
La copie commence.
Pour arrêter la copie
Appuyez sur TAPE B x.
Conseils
• Vous n’avez pas besoin de régler Dolby NR puisque la cassette B est automatiquement enregistrée avec le même réglage Dolby NR que la cassette A.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez sur TAPE B nN après l’étape 2.
17
FR

Lecteur de CD

Contrôle du temps de lecture restant d’un CD

Procédez comme suit pour contrôler le temps de lecture restant sur la piste présente ou sur tout le CD.
DISPLAY
, Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression de cette touche, l’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
t Numéro de la piste présente et temps de
lecture écoulé de la piste
r
Numéro de la piste présente et temps de lecture restant de la piste
r
Temps de lecture restant de tout le disque
r
Affichage de l’horloge
Conseil
A chaque pression sur DISPLAY pendant l’arrêt du lecteur CD et des platines cassette, l’affichage change comme suit:
t Temps total de lecture*
r
Affichage de l’horloge
r
Affichage de la source présente
Lecture répétée de pistes
La fonction Lecture répétée vous permet de lire une seule piste ou toutes les pistes d’un CD en lecture normale. Vous pouvez également utiliser la fonction Lecture répétée pendant la lecture aléatoire ou la lecture programmée.
, Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
Pour répéter Appuyez sur
Toutes les pistes d’un CD
Seulement la piste présente
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à la disparition de “REPEAT” et “REPEAT 1”.
— Lecture répétée
+ –
Z
x.>u
M
m
REPEAT
pendant la lecture jusqu’à l’apparition de “REPEAT”.
La lecture répétée démarre. Le tableau suivant indique les deux modes de répétition disponibles.
REPEAT plusieurs fois jusqu’à l’affichage de “REPEAT”.
REPEAT plusieurs fois jusqu’à l’affichage de “REPEAT 1”.
18
* Apparaît seulement quand “CD” est sélectionné.
Remarque
Si le CD contient 25 plages ou plus, le temps de lecture restant de la plage actuelle apparaîtra sous la forme “- - . - -” pour chaque plage à partir de la 25ème.
FR
Lecture de pistes de CD
Lecture de pistes du CD
dans un ordre aléatoire
— Lecture aléatoire
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire toutes les pistes d’un CD dans un ordre aléatoire.
1
b B x
mM
32
1 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
Xz
b B x
mM
+ –
Z
x
u
.>
M
m
CD >
dans l’ordre souhaité
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un maximum de 24 pistes d’un CD dans l’ordre de votre choix. Après le réglage de l’ordre, vous pouvez également effectuer un enregistrement synchronisé des pistes sur cassette (voir la page 21).
b B x
mM
16
3
Xz
2,4
b B x
mM
Z
u
.>
m
CD x
+ –
x
M
Lecteur de CD
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à l’affichage de “SHUFFLE”.
3 Appuyez sur CD u.
La lecture aléatoire démarre. “;” apparaît pendant la sélection de la piste suivante, et toutes les pistes sont lues en ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à la disparition de “SHUFFLE”.
Conseils
• Vous pouvez aussi démarrer la lecture aléatoire pendant la lecture normale en sélectionnant “SHUFFLE”.
• Pour sauter une piste, appuyez sur CD >.
Remarque
Il est impossible de revenir à la piste précédente en appuyant sur CD ..
1 Appuyez sur CD.
“CD” apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à l’affichage de “PGM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur CD . ou
CD > jusqu’à ce que le numéro de piste souhaité apparaisse.
PGM
3 243
Numéro de piste sélectionné
Temps total de lecture
suite
19
FR
Lecture de pistes du CD dans l’ordre souhaité (suite)

Platine cassette

Enregistrement manuel
4 Appuyez sur PLAY MODE.
La piste sélectionnée est programmée. Le numéro de sélection qui vient d’être programmé apparaît.
5 Pour programmer des pistes
additionnelles, répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur CD u.
La lecture programmée démarre. Les pistes sont lues dans l’ordre programmé.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à la disparition de “PGM”.
Pour Procédez comme suit
Ajouter une piste à la fin du programme
Effacer tout le programme
Conseils
• Le programme créé reste dans la mémoire de la chaîne jusqu’à sa mise hors tension ou jusqu’au retrait du CD. Le programme terminé, appuyez sur CD u pour lire à nouveau le programme.
• Si le temps total de lecture des pistes programmées dépasse 100 minutes, “- - . - -” s’affiche.
• Si vous essayez de programmer plus de 24 pistes, “PGM FULL” s’affiche.
Exécutez les étapes 3 et 4 avec la lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CD x avec la lecture programmée arrêtée.
sur une cassette
Procédez comme suit pour enregistrer manuellement d’une source quelconque sur une cassette. Par exemple, les pistes d’un CD, la radio, ou à partir de tout autre composant raccordé. Cela vous permet d’enregistrer seulement les morceaux que vous désirez d’un CD.
5
1
TAPE B x
Xz
3
b B x
mM
+ –
Z
x
u
.>
M
m
DOLBY NR
TAPE B nN
b B x
mM
2
4
20
FR
1 Appuyez sur DECK B EJECT A et
insérez une cassette enregistrable dans le logement de cassette B.
Enregistrement sur cassette de vos pistes
2 Appuyez sur le bouton correspondant à
la source depuis laquelle vous voulez enregistrer.
• CD: Pour enregistrer d’un CD
• TUNER: Pour enregistrer de la radio
• TAPE: Pour enregistrer à partir de la cassette A
• MD: Pour enregistrer à partir d’une platine MD en option
• VIDEO: Pour enregistrer à partir d’un magnétoscope en option
3 Appuyez sur z.
La cassette B se met en attente d’enregistrement.
” et “ ” apparaissent.
4
Appuyez sur DIR MODE sur la télécommande pour sélectionner “
” pour enregistrer sur une face de la cassette ou bien sur “ ” pour enregistrer sur les deux.
5
Appuyez sur X.
L’enregistrement commence.
6 Démarrez la lecture de la source que
vous souhaitez enregistrer.
préférées d’un CD
— Montage programmé
La fonction Montage programmé vous permet de sélectionner seulement les pistes du CD pour lesquelles vous souhaitez utiliser la fonction Lecture programmée, puis d’enregistrer les pistes programmées sur une cassette en utilisant la fonction Enregistrement Synchro de CD.
4 31113
b B x
mM
1,2
TAPE B nN
TAPE B x
b B x
mM
Xz
+ –
Z
x
u
.>
M
m
5,7
6
Platine cassette
Lecteur de CD/Platine cassette
Pour Appuyez sur
Arrêter l’enregistrement
Faire une pause d’enregistrement
Conseils
• Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé, appuyez sur DOLBY NR sur le télécommande avant l’étape 5. “;” s’affiche.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez sur TAPE B nN après l’étape 3.
TAPE B x.
X.
9
DOLBY NR
12
suite
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages