Pour éviter tout risque de feu ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le
coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé
PRODUIT LASER CLASSE
1. L’inscription PRODUIT
LASER CLASSE 1 est placée
sur l’extérieur, à l’arrière de
l’appareil.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU
CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Cette chaîne est équipée d’une réduction du bruit de
type Dolby* B.
* Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY et le symbole double-D ; sont des
marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
FR
2
Les instructions dans ce manuel concernent les deux modèles CMT-CP2W et CMT-CP2WA. Le
CMT-CP2W est le modèle utilisé pour les illustrations. Bien que les formes des commandes et prises du
CMT-CP2WA soient différentes de celles du CMT-CP2W, leurs emplacements sont identiques. Toute
différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte.
Table des matières
Mise en service
Etape 1: Raccordement du système ......... 4
Etape 2: Réglage de l’heure ..................... 6
Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite et
gauche aux bornes SPEAKER comme
indiqué ci-dessous.
3
R
#
Remarque
Eloignez les cordons des enceintes des antennes
pour éviter le bruit.
FR
4
Enceinte droite
Insérez cette
partie.
3
L
#
Gris (3)
Noir (#)
2
1
Enceinte gauche
3
4
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la
raccorder.
Prise de type A
Etendez l’antenne
ANTENNA
U
AM
Ω
75
FM
filaire FM à
l’horizontale.
Antennecadre AM
Prise de type B
Insertion de deux piles format
AA (R6) dans la télécommande
ANTENNA
U
AM
Etendez l’antenne
filaire FM à
l’horizontale.
Ω
75
FM
U
Antennecadre AM
3 Pour les modèles à sélecteur de tension,
réglez VOLTAGE SELECTOR à la
tension du secteur local.
VOLT AGE
SELECTOR
110V~120V
220V~240V
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise
murale, détachez l’adaptateur de prise fourni
(seulement pour les modèles pourvus d’un
adaptateur).
e
E
E
e
Conseil
En fonctionnement normal, les piles durent environ
six mois. Remplacez-les par des neuves si la
télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarques sur les piles
• Vérifiez que les pôles des piles (+/–) sont orientés
correctement.
• Ne mélangez pas pile ancienne et pile neuve.
• Ne combinez pas des piles de types différents.
• Si la télécommande doit rester inutilisée pendant
une période prolongée, retirez-en les piles pour
éviter tout risque de fuite et de corrosion.
• N’utilisez pas une pile fuyante.
• Si une pile a fui, nettoyez le logement des piles et
remplacez les deux piles.
• Ne placez pas la télécommande à un endroit très
chaud ou très humide.
• N’exposez pas le capteur de télécommande en plein
soleil ou bien sous un dispositif d’éclairage. Cela
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Mise en service
FR
5
Etape 2: Réglage de
l’heure
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication des minutes se met à clignoter.
L’horloge interne doit être réglée pour pouvoir
utiliser la minuterie de la chaîne.
L’horloge est en système 24 heures sur le modèle
européen et en système 12 heures sur les autres
modèles.
Le système 24 heures est utilisé dans les
illustrations.
2,4
1
3,5
1 Appuyez sur TIMER SET.
L’indication des heures se met à clignoter.
1300
4 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour régler les minutes.
1310
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se mettra à avancer.
Pour réinitialiser l’horloge
L’horloge peut être initialisée quand l’appareil est
sous tension.
1 Appuyez sur TIMER SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur l/L jusqu’à
l’apparition de “SET CLOCK”, puis appuyez
sur ENTER.
3 Refaites les étapes 2 à 5 de “Etape 2: Réglage
de l’heure”.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez la procédure depuis
l’étape 1.
000
2 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour régler les heures.
1300
FR
6
Etape 3: Préréglage de
stations de radio
— Préréglage
La chaîne peut mémoriser un total de 30 stations
préréglées (20 pour FM et 10 pour AM). Cette
section explique comment accorder les stations et
les prérégler.
6
2
4
3
1
5
7
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à l’apparition de “TUNER”.
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à l’apparition de
“AUTO”.
4 Appuyez sur j/J.
La fréquence change quand l’appareil
explore les stations. Le balayage s’arrête à
l’accord d’une station. Alors, “TUNED” et
“STEREO” (programmes stéréo seulement)
apparaissent.
AUTO
FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
5 Appuyez sur MEMORY.
Un numéro de préréglage clignote.
PRESET
1FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
6 Appuyez plusieurs fois sur l/L
pour sélectionner le numéro de
préréglage souhaité.
PRESET
3FM1005
STEREO
TUNED
M
H
z
7 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée sous le numéro de
préréglage sélectionné.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour prérégler
d’autres stations.
Pour accorder une station faible
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à la disparition de “AUTO” et
“PRESET”, puis plusieurs fois sur j/J pour
accorder une station.
Pour modifier le numéro de
préréglage
Reprenez à partir de l’étape 2.
Conseil
Les stations préréglées sont sauvegardées dans la
mémoire de la chaîne pendant environ un jour, même
en cas de déconnexion du cordon d’alimentation ou
de panne d’électricité.
Pour modifier l’intervalle
d’accord AM (non applicable aux
modèles pour l’Europe et le
Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM est préréglé à l’usine à
9 kHz (ou 10 kHz pour le modèle pour l’Amérique du
Nord). Pour commuter l’intervalle d’accord AM,
accordez d’abord une station AM, puis mettez la
chaîne hors tension. Remettez la chaîne sous tension
tout en appuyant sur TUNER + sur l’appareil. A la
modification de l’intervalle, toutes les stations AM
préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle
d’origine, répétez la même procédure pour le
CMT-CP2W. Pour le CMT-CP2WA, accordez
d’abord une station AM, puis remettez la chaîne sous
tension en appuyant sur TUNER –.
Mise en service
FR
7
Raccordement de
composants en option
Cette section explique comment raccorder une
variété de composants à votre chaîne pour la
renforcer. Consultez le mode d’emploi de chaque
composant pour les détails.
Raccordement de composants
audio
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement analogique
Vous pouvez raccorder une platine MD à la chaîne
avec des cordons audio disponibles dans le
commerce. Insérez bien les broches à code couleur
dans les prises correctes. Pour écouter le son de la
platine MD après son raccordement, appuyez sur
MD.
Aux prises d’entrée audio sur la
platine MD
Raccordement d’une platine MD
pour l’enregistrement numérique
Le raccordement d’une platine MD au système
avec un câble optique disponible dans le
commerce vous permet d’effectuer un
enregistrement numérique à partir d’un CD.
Au connecteur d’entrée
numérique sur la platine MD
Raccordement d’un
magnétoscope
Vous pouvez raccorder un magnétoscope à la
chaîne avec un cordon audio disponible dans le
commerce. Insérez bien les broches à code couleur
dans les prises correctes. Pour écouter le son du
magnétoscope après son raccordement, appuyez
sur VIDEO.
Aux prises de sortie audio de la
platine MD
Aux prises de sortie audio sur le
magnétoscope
FR
8
Raccordement d’un casque
d’écoute
Raccordez le casque à la prise PHONES.
+
–
Z
x.>u
M
m
Antenne AM
Pour l’antenne AM, utilisez un fil isolé étendu
horizontalement de 6 à 15 m, avec une extrémité
raccordée aux bornes AM ANTENNA comme
indiqué ci-dessous. Laissez l’antenne-cadre AM
fournie raccordée.
Prise de type A
Fil isolé
(non fourni)
ANTENNA
Mise en service
Prise PHONES
Raccordement d’antennes
extérieures
Vous pouvez raccorder une antenne extérieure à
votre chaîne pour améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne FM extérieure disponible
dans le commerce à la ou aux prises FM
ANTENNA comme indiqué ci-dessous. Une
antenne TV peut aussi être raccordée dans le
même but.
Prise de type A
Connecteur à
douille standard
IEC (non fourni)
ANTENNA
Ω
FM75
U
AM
Prise de type B
Ω
75
FM
U
AM
Prise de type B
Fil isolé
(non fourni)
ANTENNA
FM75
U
U
AM
Ω
Câble coaxial 75 ohms
(non fourni)
ANTENNA
Ω
5
7
M
F
U
U
AM
FR
9
Opérations de base
Lecture d’un CD
— Lecture normale
Procédez comme suit pour lire un CD à partir de
la piste 1.
?/1
(alimentation)
b B x
mM
4
1 Appuyez sur CD EJECT Z pour placer
un CD sur le plateau à disque.
Le plateau à disque s’ouvre.
VOLUME
31,2
b B x
mM
Xz
+
–
Z
x
u
.>
M
m
CD ./>
m/M
CD x
3 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
4 Appuyez sur CD u.
La lecture démarre.
1 041
Numéro de piste Temps écoulé
PourEffectuez cette opération
Arrêter la lectureAppuyez sur CD x.
Interrompre
temporairement le
lecture (pause)
Sélectionner une piste Pendant la lecture ou la pause,
Localiser un point
souhaité sur une piste
Retirer ou remplacer
le CD
Ajuster le volumeTournez VOLUME.
Appuyez sur CD u.
Appuyez une seconde fois
pour reprendre la lecture.
appuyez plusieurs fois sur CD
. ou CD > jusqu’à ce
que vous trouviez la piste
souhaitée.
Pendant la lecture, appuyez
sur CD m ou CD M
jusqu’à ce que vous trouviez
le point souhaité.
Appuyez sur CD EJECT Z.
10
Placez le
disque avec
l’étiquette vers
le haut. Si vous
lisez un CD
single (8 cm),
placez-le sur le
cercle interne
du plateau.
2 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau à disque.
FR
Conseils
• Si vous appuyez sur CD u quand la chaîne est
hors tension, elle se remet automatiquement sous
tension et la lecture du CD commence s’il y a un
CD sur le plateau à disque (Lecture One Touch).
• Pour commuter à CD alors que vous écoutez une
autre source, appuyez sur CD u. La lecture du
CD démarrera automatiquement (Sélection
automatique de source).
• “NO DISC” s’affiche quand il n’y a pas de CD
sur le plateau à disque.
Enregistrement d’un CD
sur une cassette
— Enregistrement synchro de CD
La fonction Enregistrement synchro de CD permet
d’enregistrer facilement d’un CD sur une cassette.
Des cassettes de type I (normal) et II (CrO2) sont
utilisables. Pour enregistrer seulement les pistes
que vous souhaitez, il est commode d’utiliser la
fonction Montage de programme (voir page 21).
?/1
(alimentation)
41 5
TAPE B x
1 Appuyez sur DECK B EJECT A et
insérez une cassette enregistrable dans
le logement de cassette B.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
b B x
mM
Xz
b B x
mM
2 Appuyez sur CD EJECT Z et placez un
CD sur le plateau à disque.
Opérations de base
b B x
mM
Xz
TAPE B
nN
bB x
mM
+
–
Z
x
u
.>
M
m
2,37
DOLBY NR
6
L’étiquette vers
le haut. Pour la
lecture d’un CD
single (8 cm),
placez le
disque sur le
cercle interne
du plateau.
3 Appuyez à nouveau sur CD EJECT Z
pour refermer le plateau.
4 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La cassette B est en attente d’enregistrement
et le CD en attente de lecture.
“” et “ ” s’affichent, et l’indicateur
CD SYNC s’allume.
suite
11
FR
Enregistrement d’un CD sur une
cassette (suite)
6 Appuyez sur DIR MODE sur la
télécommande pour sélectionner “
pour enregistrer sur une face de la
cassette ou bien sur “” pour
enregistrer sur les eux.
”
7 Appuyez sur X.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE B x.
Conseils
• Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé,
appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande
avant l’étape 7. “;” s’affiche.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez
sur TAPE B nN après l’étape 5.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter une autre source quand la
fonction Enregistrement synchro de CD est activée.
Ecoute de la radio
— Accord préréglé
Le préréglage de stations de radio à l’avance dans
la mémoire de la chaîne facilite leur accord par la
suite (voir “Etape 3 : Préréglage de stations de
radio” à la page 7.)
?/1
(alimentation)
132
b B x
mM
Xz
b B x
mM
Z
u
.>
m
+
–
x
M
12
FR
VOLUME
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
4
STEREO/
MONO
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET”
s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur TUNER +/–
pour afficher le numéro de préréglage
de la station souhaitée.
PRESET
3FM1005
Numéro de préréglage Fréquence
PourProcédez comme suit
Eteindre la radioAppuyez sur ?/1.
Régler le volumeTournez VOLUME.
Pour accorder une station de
radio non-préréglée
A l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “AUTO” et “PRESET”
disparaissent, puis appuyez plusieurs fois sur
TUNER +/– pour accorder la station souhaitée
(Accord manuel).
Conseils
• Si vous appuyez sur TUNER BAND quand la
chaîne est hors tension, elle se mettra
automatiquement sous tension et accordera la
dernière station de radio captée (Lecture One
Touch).
• Pour commuter à la radio pendant la lecture d’une
autre source, appuyez sur TUNER BAND
(Sélection automatique de source).
• Si le programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO sur la télécommande jusqu’à ce
que “MONO” s’affiche. Après le défilement de
“MONO” sur l’affichage, la fréquence apparaîtra.
Le programme ne sera plus en stéréo, mais la
réception sera meilleure. Appuyez à nouveau sur
cette touche pour revenir au programme en stéréo.
• Pour améliorer la réception, réglez les antennes
fournies ou raccordez une antenne extérieure (voir
“Raccordement d’antennes extérieures” à la page
9).
STEREO
TUNED
M
H
z
Enregistrement de la
radio
Procédez comme suit pour accorder une station
préréglée (voir page 12) et enregistrer un
programme de radio sur cassette. Les cassettes de
types I (normal) et II (CrO2) sont utilisables.
?/1
(alimentation)
b B x
mM
TAPE B nN
bB x
mM
+
–
Z
x
u
.>
M
m
3
DOLBY NR
TAPE B x
85 6
Xz
214
7
suite
Opérations de base
13
FR
Enregistrement de la radio
(suite)
1 Appuyez sur TUNER.
“TUNER” s’affiche.
2 Appuyez sur TUNER BAND pour
sélectionner FM ou AM.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que “PRESET”
s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur TUNER +/–
pour afficher le numéro de préréglage
de la station souhaitée.
PRESET
3FM1005
Numéro de préréglage Fréquence
STEREO
TUNED
M
H
z
5 Appuyez sur DECK B EJECT A et
insérez une cassette enregistrable dans
le logement de cassette B.
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE B x.
Conseils
• Pour enregistrer d’une station de radio nonpréréglée, à l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” et
“PRESET” disparaissent, puis plusieurs fois sur
TUNER +/– pour accorder la station souhaitée.
• Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé,
appuyez sur DOLBY NR sur la télécommande
avant l’étape 8. “;” s’affichera.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez
sur TAPE B nN après l’étape 6.
• Si vous entendez des parasites pendant
l’enregistrement d’un programme de radio AM,
réglez l’antenne AM pour améliorer la réception.
14
b B x
mM
6 Appuyez sur z.
La cassette B se met en attente
d’enregistrement.
“” et “ ” apparaissent.
7 Appuyez sur DIR MODE sur la
télécommande pour sélectionner “
pour enregistrer sur une face de la
cassette ou bien sur “” pour
enregistrer sur les deux.
8 Appuyez sur X.
L’enregistrement démarre.
FR
Xz
b B x
mM
”
Lecture d’une cassette
La chaîne peut lire trois types de cassette : type I
(normal), type II (CrO2) et type IV (métal).
Comme la chaîne détecte automatiquement le type
de la cassette, il est inutile de le spécifier.
TAPE A x
TAPE A
m/M
TAPE B x
144
TAPE B
m/M
1 Appuyez sur DECK A EJECT (ou
DECK B EJECT) A et insérez une
cassette enregistrable dans le logement
de cassette A (ou B).
La face à enregistrer
dirigée vers vous
Opérations de base
?/1
(alimentation)
bB x
mM
2
Xz
VOLUMEX
bB x
mM
+
–
Z
x
u
.>
M
m
DOLBY NR
3
b B x
mM
Xz
b B x
mM
2 Appuyez plusieurs fois sur TAPE
jusqu’à ce que la platine cassette
souhaitée (“TAPE A” ou “TAPE B”)
apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur DIR MODE
sur la télécommande pour sélectionner
“ ” pour lire une face de la cassette ou
”* (ou “R”*) pour lire les deux
“
faces de manière répétée.
Si vous sélectionnez “R” (relais), les deux
cassettes seront lues consécutivement.
* Le défilement de la bande s’arrête
automatiquement au bout de cinq lectures
consécutives.
4 Appuyez sur TAPE A (ou
TAPE B) nN.
La lecture de la cassette sélectionnée
démarre.
Pour changer de sens de lecture, appuyez sur
TAPE A (ou TAPE B) nN. La lecture de
la face inverse démarrera.
PourProcédez comme suit
Arrêter la lectureAppuyez sur TAPE A (ou
TAPE B) x.
Interrompre
temporairement la
lecture (pause)
Avancer
rapidement ou
rebobiner
Retirer ou remplacer
la cassette
Appuyez sur X. Appuyez à
nouveau pour reprendre la
lecture.
La bande à l’arrêt, appuyez sur
TAPE A (ou TAPE B) M ou
TAPE A (ou TAPE B) m.
Appuyez sur DECK A EJECT
(ou DECK B EJECT) A.
Régler le volumeTournez VOLUME.
suite
15
FR
Lecture d’une cassette (suite)
Conseils
• Si vous appuyez sur TAPE A (ou TAPE B) nN
quand la chaîne est hors tension, elle se met
automatiquement sous tension et commence à lire la
cassette s’il y en a une dans le logement (Lecture
One Touch).
• Pour commuter à la lecture de cassette pendant
l’écoute d’une autre source, appuyez sur
TAPE A (ou TAPE B) nN quand la bande est
arrêtée. La lecture de la cassette démarrera
automatiquement (Sélection automatique de
source).
• Pour lire une cassette enregistrée avec le système
Dolby NR, appuyez sur DOLBY NR sur la
télécommande avant l’étape 4. “;” s’affichera.
Copie d’une cassette
— Copie rapide
Les cassettes de TYPE I (normales) et de TYPE II
(CrO2) sont utilisables. Le niveau
d’enregistrement est automatiquement ajusté.
?/1
(alimentation)
TAPE B
nN
b B x
mM
2
1
4
TAPE B x
Xz
bB x
mM
Z
u
.>
m
+
–
x
M
16
3
FR
1 Insérez une cassette enregistrée dans le
logement de cassette A et une cassette
enregistrable dans le logement B.
Avec la face à lire dirigée vers vous
Opérations de base
b B x
mM
Xz
b B x
mM
2 Appuyez sur HI-SPEED DUBBING.
La cassette B se met en attente
d’enregistrement.
3 Appuyez sur DIR MODE sur la
télécommande pour sélectionner “
pour enregistrer sur une seule face de la
cassette ou sur “” pour enregistrer
sur les deux.
”
4 Appuyez sur X.
La copie commence.
Pour arrêter la copie
Appuyez sur TAPE B x.
Conseils
• Vous n’avez pas besoin de régler Dolby NR
puisque la cassette B est automatiquement
enregistrée avec le même réglage Dolby NR que la
cassette A.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez
sur TAPE B nN après l’étape 2.
17
FR
Lecteur de CD
Contrôle du temps de
lecture restant d’un CD
Procédez comme suit pour contrôler le temps de
lecture restant sur la piste présente ou sur tout le
CD.
DISPLAY
, Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression de cette touche,
l’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
t Numéro de la piste présente et temps de
lecture écoulé de la piste
r
Numéro de la piste présente et temps de
lecture restant de la piste
r
Temps de lecture restant de tout le disque
r
Affichage de l’horloge
Conseil
A chaque pression sur DISPLAY pendant l’arrêt du
lecteur CD et des platines cassette, l’affichage change
comme suit:
t Temps total de lecture*
r
Affichage de l’horloge
r
Affichage de la source présente
Lecture répétée de
pistes
La fonction Lecture répétée vous permet de lire
une seule piste ou toutes les pistes d’un CD en
lecture normale. Vous pouvez également utiliser la
fonction Lecture répétée pendant la lecture
aléatoire ou la lecture programmée.
, Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
Pour répéterAppuyez sur
Toutes les pistes
d’un CD
Seulement la piste
présente
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à la
disparition de “REPEAT” et “REPEAT 1”.
— Lecture répétée
+
–
Z
x.>u
M
m
REPEAT
pendant la lecture jusqu’à l’apparition
de “REPEAT”.
La lecture répétée démarre. Le tableau
suivant indique les deux modes de répétition
disponibles.
REPEAT plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de
“REPEAT”.
REPEAT plusieurs fois
jusqu’à l’affichage de
“REPEAT 1”.
18
* Apparaît seulement quand “CD” est sélectionné.
Remarque
Si le CD contient 25 plages ou plus, le temps de
lecture restant de la plage actuelle apparaîtra sous la
forme “- - . - -” pour chaque plage à partir de la
25ème.
FR
Lecture de pistes de CD
Lecture de pistes du CD
dans un ordre aléatoire
— Lecture aléatoire
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire toutes
les pistes d’un CD dans un ordre aléatoire.
1
b B x
mM
32
1 Appuyez sur CD.
“CD” s’affiche.
Xz
b B x
mM
+
–
Z
x
u
.>
M
m
CD >
dans l’ordre souhaité
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un maximum
de 24 pistes d’un CD dans l’ordre de votre choix.
Après le réglage de l’ordre, vous pouvez
également effectuer un enregistrement synchronisé
des pistes sur cassette (voir la page 21).
b B x
mM
16
3
Xz
2,4
b B x
mM
Z
u
.>
m
CD x
+
–
x
M
Lecteur de CD
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à l’affichage de
“SHUFFLE”.
3 Appuyez sur CD u.
La lecture aléatoire démarre. “;” apparaît
pendant la sélection de la piste suivante, et
toutes les pistes sont lues en ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
la disparition de “SHUFFLE”.
Conseils
• Vous pouvez aussi démarrer la lecture aléatoire
pendant la lecture normale en sélectionnant
“SHUFFLE”.
• Pour sauter une piste, appuyez sur CD >.
Remarque
Il est impossible de revenir à la piste précédente en
appuyant sur CD ..
1 Appuyez sur CD.
“CD” apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE jusqu’à l’affichage de
“PGM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur CD . ou
CD > jusqu’à ce que le numéro de
piste souhaité apparaisse.
PGM
3 243
Numéro de piste
sélectionné
Temps total de lecture
suite
19
FR
Lecture de pistes du CD dans
l’ordre souhaité (suite)
Platine cassette
Enregistrement manuel
4 Appuyez sur PLAY MODE.
La piste sélectionnée est programmée.
Le numéro de sélection qui vient d’être
programmé apparaît.
5 Pour programmer des pistes
additionnelles, répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur CD u.
La lecture programmée démarre. Les pistes
sont lues dans l’ordre programmé.
Pour annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à
la disparition de “PGM”.
PourProcédez comme suit
Ajouter une piste à la
fin du
programme
Effacer tout le
programme
Conseils
• Le programme créé reste dans la mémoire de la
chaîne jusqu’à sa mise hors tension ou jusqu’au
retrait du CD. Le programme terminé, appuyez sur
CD u pour lire à nouveau le programme.
• Si le temps total de lecture des pistes programmées
dépasse 100 minutes, “- - . - -” s’affiche.
• Si vous essayez de programmer plus de 24 pistes,
“PGM FULL” s’affiche.
Exécutez les étapes 3 et 4
avec la lecture programmée
arrêtée.
Appuyez sur CD x avec la
lecture programmée arrêtée.
sur une cassette
Procédez comme suit pour enregistrer
manuellement d’une source quelconque sur une
cassette. Par exemple, les pistes d’un CD, la radio,
ou à partir de tout autre composant raccordé. Cela
vous permet d’enregistrer seulement les morceaux
que vous désirez d’un CD.
5
1
TAPE B x
Xz
3
b B x
mM
+
–
Z
x
u
.>
M
m
DOLBY NR
TAPE B nN
b B x
mM
2
4
20
FR
1 Appuyez sur DECK B EJECT A et
insérez une cassette enregistrable dans
le logement de cassette B.
Enregistrement sur
cassette de vos pistes
2 Appuyez sur le bouton correspondant à
la source depuis laquelle vous voulez
enregistrer.
• CD: Pour enregistrer d’un CD
• TUNER: Pour enregistrer de la radio
• TAPE: Pour enregistrer à partir de la
cassette A
• MD: Pour enregistrer à partir d’une
platine MD en option
• VIDEO: Pour enregistrer à partir d’un
magnétoscope en option
3 Appuyez sur z.
La cassette B se met en attente
d’enregistrement.
“” et “ ” apparaissent.
4
Appuyez sur DIR MODE sur la
télécommande pour sélectionner “
”
pour enregistrer sur une face de la
cassette ou bien sur “” pour
enregistrer sur les deux.
5
Appuyez sur X.
L’enregistrement commence.
6 Démarrez la lecture de la source que
vous souhaitez enregistrer.
préférées d’un CD
— Montage programmé
La fonction Montage programmé vous permet de
sélectionner seulement les pistes du CD pour
lesquelles vous souhaitez utiliser la fonction
Lecture programmée, puis d’enregistrer les pistes
programmées sur une cassette en utilisant la
fonction Enregistrement Synchro de CD.
431113
b B x
mM
1,2
TAPE B nN
TAPE B x
b B x
mM
Xz
+
–
Z
x
u
.>
M
m
5,7
6
Platine cassette
Lecteur de CD/Platine cassette
PourAppuyez sur
Arrêter
l’enregistrement
Faire une pause
d’enregistrement
Conseils
• Pour enregistrer avec le système Dolby NR activé,
appuyez sur DOLBY NR sur le télécommande
avant l’étape 5. “;” s’affiche.
• Pour enregistrer sur la face vers l’intérieur, appuyez
sur TAPE B nN après l’étape 3.
TAPE B x.
X.
9
DOLBY NR
12
suite
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.