Sony CDX-GT31U User Manual [ro]

Radio FM/ MW/ LW
- Player CD
Manual de instrucţiuni
Pentru a anula prezentarea demonstrativă (DEMO), consultaţi pagina 13.
CDX-GT31U
© 2008 Sony Corporation
Pentru instalare şi conectare consultaţi manualul de instalare / conectare ce v-a fost furnizat.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Această etichetă se află în partea de jos a carcasei.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele vândute în ţări în care sunt în vigoare
Directivele UE
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
“ATRAC”, “ACTRAC AD, SonicStage şi siglele lor sunt mărci înregistrate ale Sony Cor­poration.
“WALKMAN” şi sigla “WALKMAN” sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media şi sigla Windows sunt mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/ sau în alte ţări
.
Atenţionare pentru cazul în care pentru cheia de contact nu este disponibilă poziţia ACC
Vericaţi dacă aţi activat funcţia de Oprire automată (pag. 13). Aparatul va înceta complet şi automat să funcţioneze la momentul stabilit, după care va  oprit, pentru a se evita descărcarea bateriei. Dacă nu activaţi funcţia de Oprire automată, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (OFF) până ce se stinge aşajul ori de câte ori opriţi automobilul.
Cuprins
Bun venit ! ..................................................4
Pornire
Iniţializarea aparatului ................................4
Potrivirea ceasului ......................................4
Detaşarea panoului frontal .........................5
Ataşarea panoului frontal ........................5
Poziţionarea butoanelor şi operaţii de bază
Unitatea de bază .........................................6
Căutarea unei piste
– Quick-BrowZer .......................................8
CD
Elementele aşate pe ecran ........................8
Redarea repetitivă şi aleatorie a pistelor ....8
Radio
Dispozitive USB
Redarea cu dispozitive USB ....................11
Elemente aşate .......................................11
Ascultarea muzicii de la un dispozitiv
audio tip Clasă Mass Storage ...................12
Ascultarea muzicii de la un “Walkman”
(Dispozitiv Audio ATRAC) ......................12
Alte funcţii
Modicarea reglajelor de sunet ................12
Ajustarea caracteristicilor sunetului
– BAL / FAD / SUB ..............................12
Particularizarea curbei egalizorului
– EQ3 .....................................................12
Ajustarea elementelor de reglaj ...............13
Utilizarea echipamentelor opţionale ........14
Echipament audio auxiliar .....................14
Buton rotativ RM-X114 ........................14
Informaţii suplimentare
Introducerea în memorie şi recepţionarea
posturilor de radio ......................................9
Memorarea automată
– BMT (Best Tuning Memory) ...............9
Memorarea manuală ................................9
Recepţionarea posturilor de radio
stocate în memorie ..................................9
Depistarea automată a posturilor .............9
RDS (Sistem de date radio) ......................10
Prezentare generală ...............................10
Stabilirea AF şi TA ................................10
Selectarea PTY ...................................... 11
Reglaj CT ..............................................11
Măsuri de precauţie ..................................15
Note legate de discuri ............................15
Despre dispozitivele USB .....................16
Ordinea de redare a şierelor MP3 /
WMA / AAC (CD-R / RW sau
Clasa Mass Storage) ..............................16
Despre şierele MP3 .............................16
Despre şierele WMA ...........................16
Despre şierele AAC .............................16
Despre şierele ATRAC ........................17
Întreţinere .................................................17
Demontarea aparatului .............................17
Specicaţii ................................................18
Soluţionarea defecţiunilor ........................19
Aşaje de eroare / Mesaje .....................21
Pornire
Bun venit !
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest CD player Sony. Puteţi să beneciaţi de diversele sale facilităţi folosind următoarele funcţii.
Redarea compact discurilor
Pot  redate CD-DA (ce conţin şi CD TEXT) şi CD-R/ CD-RW (şiere MP3 / WMA/AAC) (pag. 16).
Tipuri
de discuri
CD-DA
MP3 WMA ACC
Recepţia radio
– Pot  stocate în memorie până la 6 posturi radio pentru
ecare bandă (FM1, FM2, FM3, MW şi LW).
BTM (Best Tuning Memory – Memorarea optimă a
posturilor de radio) : aparatul selectează posturile de radio cu semnal puternic şi le stochează în memorie.
Servicii RDS
Puteţi utiliza posturi de radio FM care beneciază de serviciul RDS – Sistemul de date radio.
Funcţia de căutare
Quick-BrowZer : Puteţi căuta rapid şi simplu o anumită pistă de pe un CD şi de pe un dispozitiv USB conectat la acest aparat (pag. 8).
Reglaje de sunet
EQ3 etapa 2 : Puteţi alege oricare dintre cele 7 curbe
prestabilite ale egalizorului
Digital Music Plus (DM+) : Este îmbunătăţită digital
compresia sunetului, de exemplu MP3.
Acţionarea dispozitivelor opţionale
Dispozitiv USB : La terminalul USB din partea frontală
a aparatului poate  conectat un dispozitiv USB din clasa Mass Storage sau un “Walkman” (dispozitiv audio ATRAC). Pentru detalii, consultaţi vă rugăm secţiunea “În legătură cu dispozitivele USB” (pag. 16) sau pagina de internet a rmei Sony (pag. 21).
Conectarea de echipamente auxiliare
Mufa de intrare AUX din partea frontală a aparatului permite conectarea unui echipament audio portabil.
Eticheta discului
Iniţializarea aparatului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, după înlocuirea bateriei maşinii sau după schimbarea conexiunilor trebuie să iniţializaţi aparatul. Îndepărtaţi panoul frontal şi apăsaţi butonul RESET (de iniţializare) cu un obiect cu vârf ascuţit, cum ar  un pix.
Buton RESET (buton de iniţializare)
Notă
Apăsând butonul RESET (de iniţializare) reglajele
ceasului şi unele dintre cele ale conţinutului memoriei vor  anulate.
Potrivirea ceasului
Ceasul foloseşte indicaţia digitală de 24 ore.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Este aşată interfaţa de reglaje.
2 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selecţie
până ce apare “CLOCK-ADJ”.
3 Apăsaţi butonul (SEEK) +.
Indicaţia orei clipeşte pe ecran.
4 Rotiţi butonul de reglaj pentru a stabili ora şi
minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală, apăsaţi (SEEK) +/–.
5 Apăsaţi butonul de selecţie.
Reglajul se încheie şi ceasul porneşte.
Pentru a  aşat ceasul, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou (DSPL) pentru ca ecranul să revină la interfaţa precedentă.
Observaţie
Puteţi regla automat ceasul apelând la facilitatea RDS
(pag. 11).
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al aparatului pentru a evita ca acesta să e furat.
Alarmă de atenţionare
Dacă puneţi cheia de contact în poziţia OFF fără a scoate şi panoul frontal, alarma de atenţionare va emite timp de câteva secunde un semnal de atenţionare. Semnalul sonor de avertizare va  emis numai dacă este utilizat amplicatorul încorporat.
1 Apăsaţi butonul (OFF).
Aparatul este oprit.
2 Apăsaţi butonul ,
apoi trageţi panoul spre dvs., în afară.
Note
Nu scăpaţi pe jos panoul frontal şi nici nu apăsaţi prea tare panoul sau fereastra de aşare.
Nu supuneţi panoul frontal la temperaturi ridicate sau la încălzire şi nici la umezeală prea mare. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau să îl aşezaţi sub parbriz sau sub geamul din spate al maşinii.
Nu detaşaţi panoul frontal în timpul redării unui dispozitiv USB, deoarece se pot deteriora datele.
Ataşarea panoului frontal
Prindeţi partea notată cu A a panoului frontal de partea B a aparatului, aşa cum este prezentat mai jos, apoi apăsaţi partea din stânga în poziţia indicată de săgeată până ce se aude un clic.
Notă
Nu aşezaţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
Poziţionarea butoanelor şi operaţii de bază
Unitatea de bază
Această secţiune conţine instrucţiuni legate de amplasarea butoanelor şi de operaţiile de bază. Consultaţi paginile indicate pentru a obţine mai multe detalii. Pentru acţionarea dispozitivelor USB, consultaţi pagina 11 “Dispozitive USB”.
1 Buton OFF
Pentru a opri alimentarea ; oprirea sursei.
2 Buton
Pentru a trece în modul Quick-BrowZer.
3 Butonul rotativ de comandă / Buton de selecţie
pag. 8, 12
Pentru reglarea volumului / selectarea tipului de că­utare (rotire) ; selecţia elementelor de reglaj (apăsare şi rotire).
4 Butonul SOURCE
Pentru a porni alimentarea ; selectează sursa (Radio / CD / USB / AUX).
5 Fantă pentru disc
La introducerea discului (cu eticheta în sus, începe redarea).
6 Fereastra de aşare 7 Terminal USB pag. 11
Pentru conectarea dispozitivului USB.
8 Buton Z (scoaterea discului)
Pentru a  scos discul din aparat.
(BROWSE) pag. 8
0 Buton (BACK) pag. 8
Pentru a se reveni la interfaţa precedentă.
qa Receptor pentru cardul de telecomandă qs Butonul SEEK +/–
CD / USB
Omiterea pistelor (apăsare) ; omiterea continuă a pistelor (apăsare, apoi reapăsare într-un interval de 1 sec. şi menţinere) ; deplasarea rapidă înainte / înapoi pe o pistă (apăsare şi menţinere apăsat).
Radio :
Găsirea automată a posturilor (apăsare) ; găsirea manuală a posturilor de radio (apăsare şi menţinere apăsat).
qd Butonul MODE pag. 9
Pentru a selecta banda de frecvenţe (FM / MW / LW); selectează modul de redare al Dispozitivului Audio ATRAC.
qf Buton EQ3 (egalizor) pag. 12
Pentru a selecta tipul de egalizor (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM sau OFF).
qg Buton AF (frecvenţe alternative)
TA (anunţuri despre trac) / PTY (tip de program) pag. 10, 11
Pentru a alege AF şi TA (apăsare) ; pentru a selecta PTY (apăsare şi menţinere apăsat) în RDS.
9 Buton
(eliberare panou frontal) pag.5
qh Buton RESET pag. 4
Aat în spatele panoului frontal.
qj Butoane numerotate
CD / USB (1) / (2) : ALBUM – / +
Omiterea albumelor (apăsare) ; omiterea continuă a albumelor (apăsare şi menţinere apăsat).
(3) : REP pag. 9 (4) : SHUF pag. 9 (5) : DM+ pag. 4
Pentru a activa funcţia DM+, alegeţi “DM+­ON”. Pentru a o dezactiva, alegeţi “DM+­OFF”.
(6) : PAUSE
Pentru ca redarea să facă o pauză. Pentru a o anula, apăsaţi încă o dată.
Radio
Recepţionarea unui post de radio stocat în memorie (apăsare) ; memorarea posturilor (apăsare şi menţinere apăsat).
qk Buton DSPL (aşaj) / SCRL (parcurgere)
pag. 9
Pentru modicarea elementelor interfeţei (apăsare) ; parcurgerea elementelor aşate (apăsare şi menţinere apăsat).
ql Mufă de intrare AUX pag. 14
Pentru conectarea unui echipament portabil.
Note
La scoaterea / introducerea unui disc, aveţi grijă să e decuplate dispozitivele USB pentru ca discul să nu se deterioreze.
Loading...
+ 15 hidden pages