Sony CDX-GT200S Users guide [sk]

2-651-185-22 (1)
FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom
Návod na použitie
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 9.
CDX-GT200S CDX-GT200
© 2005 Sony Corporation
Vážení zákazníci
j
ý
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením autorádia s CD prehrávačom Sony. Vaše cesty vám môžu spríjemniť nasledovné funkcie.
Prehrávanie CD disku Môžete prehrávať CD-DA disky (aj s CD TEXT*), CD-R/CD-RW disky (MP3/WMA súbory zapísané metódou Multi Session (str. 12)) a ATRAC CD disky (ATRAC3 a ATRAC3plus formát (str. 12)).
Typ disku Označenie disku
straha pri montáži do vozidla, ktoré nemá pozíciu ACC na skrinke zapaľovania (pre napájanie prídavného príslušenstva)
Po vypnutí zapaľovania vypnite zariadenie zatlačením a pridržaním tlačidla (OFF) tak, aby sa vyplo zobrazovanie na displeji. Ak sa zobrazovanie na displeji nevypne, môže dôjsť k vybitiu autobatérie.
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
Príjem rozhlasu – V každom pásme (FM1, FM2, FM3, MW
a LW) môžete uložiť až 6 staníc.
BTM (Best Tuning Memory): Zariadenie
zvolí a uloží stanice s najsilnejším signálom.
Služby RDS
Môžete počúvať FM stanice so systémom Radio Data System (RDS).
Nastavenie zvukuEQ3: Môžete si vybrať krivku ekvalizéra
spomedzi siedmich hudobných typov.
Pripojenie doplnkového zariadenia Vstupný konektor AUX v prednej časti zariadenia umožňuje pripojiť prenosné audio zariadenie.
* CD TEXT disk je zvukový kompaktný disk (CD-DA),
ktorý navyše obsahuje informácie ako názov disku, meno interpreta a názvy skladieb.
Podrobnosti o zapojení zariadenia pozri v časti Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
e
umiestnen
na spodnej časti šasi.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Tento symbol na výrobku alebo obale
SonicStage a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a ich príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media a logo Windows sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
2
Obsah
Začíname
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 4
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CD prehrávač
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opakované prehrávanie skladieb a prehrávanie skladieb v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a príjem uložených
staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatické uloženie staníc
— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie AF a TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavenie zvukových charakteristík
— BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavenie nastaviteľných položiek
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 10
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 10
Diaľkové ovládanie RM-X114. . . . . . . . . . 10
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 11
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Súbory formátu MP3/WMA . . . . . . . . . . . 12
ATRAC CD disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 15
3
Začíname
Vybratie predného panela
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím alebo po výmene autobatérie je nutné zariadenie resetovať. Vyberte predný panel a pomocou špicatého predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo RESET.
Tlačidlo RESET
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte (DSPL).
Indikátor hodiny bliká.
4 Otáčaním ovládača hlasitosti nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (DSPL).
5 Stlačte tlačidlo Select.
Nastavenie je dokončené a hodiny sú v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL). Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou funkcie RDS (str. 8).
Pomocou diaľkového ovládania
V kroku 4 nastavte hodinu a minúty stláčaním M alebo m.
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd zaznie upozorňujúci zvukový signál. Signál zaznie, len ak používate vstavaný zosilňovač zariadenia.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte tlačidlo , potom panel jemne
pritiahnite smerom k vám.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných zdrojov, extrémnym teplotám alebo vlhkosti. Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
A
B
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
4
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
CDX-GT200S CDX-GT200
Podrobnosti sú uvedené na stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia; vypnutie zdroja zvuku.
B Ovládač hlasitosti/tlačidlo Select 9
Nastavenie úrovne hlasitosti (otáčanie); výber nastaviteľnej položky (stlačenie a otáčanie).
C Tlačidlo EQ3 (ekvalizér) 9
Výber typu ekvalizéra (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM alebo OFF (vypnutie)).
D Otvor pre disk
Vloženie disku (popisom nahor), prehrávanie sa spustí.
E Displej F Tlačidlo Z (vysunutie)
Vysunutie disku.
G Tlačidlo AF (Alternative Frequencies -
alternatívne frekvencie)/TA (Traffic Announcement - dopravné správy) 7
Nastavenie AF a TA/TP pri RDS staniciach.
H Tlačidlo DSPL (displej)/DIM
(stmavnutie) 4, 6
Prepínanie zobrazovaných položiek (stlačenie); zmena jasu displeja (zatlačenie a pridržanie).
I Tlačidlá GP*
1
/ALBM*2 +/–
Prepínanie skupín/albumov (stlačenie); súvislé prepínanie skupín/albumov (zatlačenie a pridržanie).
J Tlačidlo (uvoľnenie predného
panela) 4
K Tlačidlá SEEK –/+
CD prehrávač: Prepínanie skladieb (stlačenie); súvislé prepínanie skladieb (stlačte, potom tlačidlo
do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho zatlačené); zrýchlený posuv v skladbe vpred/ vzad (zatlačenie a pridržanie). Rádio: Automatické ladenie staníc (stlačenie); manuálne ladenie staníc (zatlačenie a pridržanie).
L Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia; prepnutie zdroja zvuku (Rádio/CD/AUX).
M Tlačidlo PTY (druh programu) 8
Pre zvolenie PTY v RDS.
N Tlačidlo MODE 6
Voľba rozhlasového pásma (FM/MW/LW).
O Tlačidlo RESET (umiestnené za predným
panelom) 4
P Číselné tlačidlá
CD prehrávač:
(3): REP 6 (4): SHUF 6 (6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania. Zrušenie
pozastavenia, stlačte tlačidlo znova. Rádio: Príjem uložených staníc (stlačenie); uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
Q Tlačidlo SENS/BTM
Skvalitnenie príjmu: LOCAL/MONO (stlačenie); aktivácia funkcie BTM (zatlačenie a pridržanie).
R Senzor signálov DO 10 S Vstupný konektor AUX 10
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
*1 Keď sa prehráva ATRAC CD disk. *2 Keď sa prehráva MP3/WMA disk.
5
CD prehrávač
Rádio
Zobrazované položky
A Indikácia WMA/MP3/ATRAC CD disku B Číslo skladby/Uplynutý prehrávací čas,
Názov disku/interpreta, Číslo albumu/ skupiny* skladby, Textové informácie*
1
, Názov albumu/skupiny, Názov
2
, Hodiny
C Zdroj zvuku
*1 Číslo albumu/skupiny sa zobrazí, len ak zmeníte
album/skupinu.
*2 Pri prehrávaní MP3 disku sa zobrazí ID3 tag, pri
prehrávaní ATRAC CD disku sa zobrazí textová informácia zapísaná softvérom SonicStage atď. a pri prehrávaní WMA disku sa zobrazí WMA tag.
Pre zmenu zobrazených položiek B stlačte (DSPL); pre rolovanie zobrazených položiek B zvoľte “A.SCRL-ON” (str. 9).
Rada
Zobrazené položky sa budú v závislosti od typu disku, formátu záznamu a nastavení líšiť. Podrobnosti o súboroch MP3/WMA pozri na str. 12; podrobnosti o ATRAC CD pozri na str. 12.
Opakované prehrávanie skladieb a prehrávanie skladieb v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle play)
1 Počas prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo (3) (REP) alebo (4) (SHUF), až kým sa na displeji nezobrazí požadované nastavenie.
Zvoľte Pre prehrávanie
REP-TRACK skladby opakovane. REP-ALBM* REP-GP* SHUF-ALBM*
1
2
albumu opakovane. skupiny opakovane.
1
albumu v náhodnom poradí.
SHUF-GP*
2
skupiny v náhodnom poradí.
SHUF-DISC disku v náhodnom
poradí.
*1 Keď sa prehráva MP3/WMA disk. *2 Keď sa prehráva ATRAC CD disk.
Pre obnovenie štandardného režimu prehrávania zvoľte “REP-OFF” alebo “SHUF-OFF”.
6
Uloženie staníc do pamäte a príjem uložených staníc
Upozornenie
Pre ladenie staníc počas vedenia vozidla používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM). Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické uloženie staníc — BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým sa
nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu pásma stláčajte môžete pásmo FM1, FM2, FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo (SENS/BTM),
kým nebude blikať “BTM”.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá predvolieb v poradí podľa ich frekvencie. Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo ((1)(6)), kým sa nezobrazí “MEM”.
Na displeji sa zobrazí číslo zvolenej predvoľby.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení stanice RDS sa ukladá aj nastavenie AF/TA (str. 7).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte číselné
tlačidlo ((1)(6)).
Automatické ladenie
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte (SEEK) –/+,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, akonáhle zariadenie naladí nejakú stanicu. Postup opakujte dovtedy, kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte apridržte tlačidlo (SEEK) –/+ pre vyhľadanie približnej frekvencie a potom opakovaným stláčaním tlačidla (SEEK) –/+ požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
(MODE)
. Zvoliť
Loading...
+ 14 hidden pages