Sony CDX-GT200-B User Manual

2-669-721-11 (1)
FM/MW/LW autorádio sCD přehrávačem
Návod k obsluze
Popis instalace a připojení naleznete v připojeném návodu k instalaci apřipojení.
CDX-GT201C CDX-GT200S CDX-GT200
© 2006 Sony Corporation
Vítejte!
Děkujeme vám, že jste si zakoupili toto autorádio Sony s CD přehrávačem. Můžete si užívat vaší jízdy a používat následující funkce:
Přehrávání disků CD
Můžete přehrávat CD-DA (i s CD TEXT*), CD-R/CD-RW (se soubory MP3/WMA obsahující také Multi Session (více sekcí) (strana 13)) a ATRAC CD (ve formátu ATRAC3 a ATRAC3plus (strana 13)).
Typy disků Štítek na disku
Varování v případě, že skříňka zapalování vašeho automobilu nemá polohu ACC
Po vypnutí zapalování nezapomeňte stisknout a podržet tlačítko (OFF), dokud displej přístroje nezhasne. V opačném případěnedojde kvypnutí displeje, což způsobuje vybíjení baterie.
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
Příjem rozhlasového vysílání
–Dopaměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a LW).
BTM (Best Tuning Memory): Přístroj vybere
stanice s nejsilnějším signálem a uloží je.
Služby RDS
UstanicFMmůžete využívat funkci systému pro přenos datových informací - Radio Data System (RDS).
Nastavení zvuku
EQ3:Můžete nastavit ekvalizační křivku pro
7druhů hudby.
Připojení externího zařízení
Vstupní konektor AUX na přední části přístroje umožňuje připojení přenosného audio zařízení.
* Disk CD TEXT je disk CD-DA, který obsahuje
informace o disku, autorovi a názvech skladeb.
Popis instalace a připojení naleznete vpřipojeném návodu k instalaci a připojení.
Tento štítek je umístěn na spodní straně přístroje.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků azařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady,místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
SonicStage a příslušné logo jsou obchodní známky společnosti Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná loga jsou obchodní známky společnosti Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media a logo Windows jsou obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
CZ
2
Obsah
Začínáme
Reset přístroje ..........................4
Nastaveníhodin.........................4
Odejmutí předníhopanelu.................4
Nasazení předníhopanelu...............4
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj .......................5
CD
Položkyzobrazovanénadispleji..........6
Opakované a náhodné přehrávání.........6
Rádio
Ukládání a příjemstanic..................6
Automatickéukládání—BTM ..........6
Manuálníukládání ....................6
Příjemuloženýchstanic ................6
Automatické ladění....................6
RDS..................................7
Přehled .............................7
Nastavení AF (automatické přeladění) a TA/ TP (informace dopravníhohlášení/identifikace
dopravního programu) . ................7
Výběrtypuprogramu-PTY.............8
Nastavení CT (časovýsignál)............8
Další funkce
Změna nastavení zvuku .................. 9
Úprava zvukových charakteristik — BAL/
FAD/SUB........................... 9
Úprava ekvalizačního frekvenčního průběhu
—EQ3............................. 9
Úpravapoložeknastavení—SET.......... 9
Používání doplňkového zařízení........... 10
Externí audio zařízení ................ 10
Kartový dálkový ovladač RM-X114 ..... 10
Otočný dálkový ovladač RM-X4S (pouze
CDX-GT201C)...................... 11
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění................ 12
Poznámky k diskům.................. 12
O souborech MP3/WMA . . . ........... 13
OdiscíchATRACCD................ 13
Údržba............................... 14
Vyjmutí přístroje....................... 14
Technickéúdaje ....................... 15
Odstraňování problémů.................. 15
Chybová hlášení/zprávy............... 17
CZ
3
Začínáme
Odejmutí předního panelu
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru vozidla nebo změně zapojení musíte provést reset přístroje. Odejměte přední panel přístroje a špičatým předmětem, například kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET.
Tlačítko RESET
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stiskem výběrového
tlačítka zobrazte „CLOCK-ADJ”.
3 Stiskněte tlačítko (DSPL).
Začne blikat indikace hodin.
4 Otáčením ovladače hlasitosti nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte tlačítko (DSPL).
5 Stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a spustí se hodiny.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL). Stiskněte tlačítko (DSPL) znovu pro návrat kpředchozímu zobrazení.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím služby RDS (strana 8).
Pomocí kartového dálkového ovladače
V kroku 4 pro nastavení hodin a minut stiskněte tlačítko M nebo m.
Přední panel přístroje můžete oddělit jako prevenci před ukradením.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozu a nesundáte přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě,že používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF).
Přístroj je vypnutý.
2 Stiskněte a vytáhněte panel ven
směrem k sobě.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili, a na panel a okénko displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel v zaparkovaném automobilu nebo na palubní desce/ zadním panelu vozu.
Nasazení předního panelu
Zahákněte část A předního panelu k části B na přístroji (tak, jak je patrno z obrázku) a zatlačte levou část na místo tak, aby správně zapadla.
A
B
Poznámka
Nepokládejte na vnitřní stranu předního panelu žádné předměty.
CZ
4
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
CDX-GT201C CDX-GT200S CDX-GT200
Podrobné informace najdete na uvedených stránkách.
A Tlačítko OFF (vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Ovladač hlasitosti/výběrové tlačítko 9
Pro přizpůsobení hlasitosti (otočte); výběr položek nastavení (stiskněte a otočte).
C Tlačítko EQ3 (ekvalizér) 9
Pro volbu typu ekvalizéru (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM nebo OFF).
D Štěrbina pro vkládání disku
Po vložení disku (potištěnou stranou nahoru) se spustí přehrávání.
E Okénko displeje F Tlačítko Z (vysunutí disku)
Vysunutí disku z přehrávače.
G Tlačítko AF (alternativní frekvence)/TA
(informace dopravního hlášení) 7
Pro nastavení AF a TA/TP u stanic s RDS.
H Tlačítko DSPL (displej)/DIM (tlumení
jasu) 4, 6
Pro změnu zobrazení na displeji (stiskněte); pro změnu jasu displeje (stiskněte a podržte).
I Tlačítka GP*
1
/ALBM*2 +/–
Pro přeskočení skupin/alb (stiskněte); pro souvislé přeskakování skupin/alb (stiskněte a podržte).
J Tlačítko (odejmutí předního
panelu) 4
K Tlačítko SEEK +/– (vyhledávání)
CD: Pro přeskočení skladeb (stiskněte); pro souvislé přeskakování skladeb (stiskněte, apakběhem 1 sekundy stiskněte znovu a podržte); rychlý posun ve skladbě dozadu/ dopředu (stiskněte a podržte).
Rádio: Pro automatické naladění stanic (stiskněte); pro manuální naladění stanice (stiskněte a podržte).
L Tlačítko SOURCE (zdroj)
Pro zapnutí napájení; změna zdroje (Rádio/ CD/AUX).
M Tlačítko PTY (typ programu) 8
Pro volbu PTY připříjmu stanice s RDS.
N Tlačítko MODE (režim) 6
Volba vlnového rozsahu (FM/MW/LW).
O Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) 4
P Numerická tlačítka
CD:
(3): REP 6 (4): SHUF 6 (6): PAU SE
Pro pozastavení přehrávání. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio: Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanice (stiskněte a podržte).
Q Tlačítko SENS/BTM 6
Pro zlepšení slabého příjmu: LOCAL/ MONO (místní/mono) (stiskněte); zapnutí funkce BTM (stiskněte a podržte).
R Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače 10
S Vstupní konektor AUX 10
Pro připojení přenosného audio zařízení.
*1 Při přehrávání ATRAC CD. *2 Při přehrávání MP3/WMA.
CZ
5
CD
Rádio
Položky zobrazované na displeji
A Indikace WMA/MP3/ATRAC CD B Číslo skladby/Uplynulá doba přehrávání,
Název disku/Jméno umělce, Číslo alba/ skupiny* skladby, Textové informace*
1
, Název alba/skupiny, Název
2
, Hodiny
C Zdroj
*1 Číslo alba/skupiny se zobrazí pouze tehdy, když
probíhá změna alba/skupiny.
*2 Při přehrávání MP3 se zobrazují ID3 tagy, při
přehrávání ATRAC CD se zobrazují textové informace zapsané SonicStage atd. a při přehrávání WMA se zobrazují WMA tagy.
Pro změnu zobrazení na displeji B stiskněte tlačítko (DSPL); pro posunutí položek zobrazených na displeji B nastavte „A.SCRL­ON” (strana 10).
Rada
Zobrazované položky se liší v závislosti na typu disku, formátu záznamu a nastavení. Podrobné informace o MP3/WMA - viz strana 13; ATRAC CD - viz strana 13.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte (3) (REP) nebo (4) (SHUF) tak, aby se objevilo požadované nastavení.
Vyberte Pro přehrávání
REP-TRACK skladeb opakovaně REP-ALBM* REP-GP* SHUF-ALBM* SHUF-GP*
SHUF-DISC disků v náhodném
*1 Při přehrávání MP3/WMA. *2 Při přehrávání ATRAC CD.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte „REP-OFF” nebo „SHUF-OFF”.
CZ
6
1
2
2
alb opakovaně skupin opakovaně
1
alb v náhodném pořadí skupin v náhodném
pořadí
pořadí
Ukládání a příjem stanic
Pozor
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte funkci Best Tuning Memory (BTM) (naladění nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — BTM
1 Opakovaným stiskem tlačítka
(SOURCE) zobrazte „TUNER”.
Opakovaně stiskněte tlačítko (MODE) pro změnu vlnového pásma. Můžete si zvolit mezi FM1, FM2, FM3, MW nebo LW.
2 Stiskněte a podržte tlačítko
(SENS/BTM), aby začal blikat „BTM”.
Přístroj uloží stanice pod numerická tlačítka vpořadí podle frekvencí. Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Manuální ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte a podržte numerické tlačítko ((1)(6)) aby se zobrazilo „MEM”.
Na displeji se objeví indikace numerického tlačítka.
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné numerické tlačítko uložit další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena.
Rada
Když je uložena stanice s RDS, je uloženo také nastavení AF/TA (strana 7).
Příjem uložených stanic
1 Zvolte vlnové pásmo a pak stiskněte
numerické tlačítko ((1)(6)).
Automatické ladění
1 Zvolte vlnové pásmo, pak stiskněte
(SEEK) –/+ pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) –/+ pro vyhledání podobné frekvence a pak opakovaně stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ pro jemné doladění požadované frekvence (manuální ladění).
Loading...
+ 14 hidden pages