Sony CDP-XE700 Users guide [da, fi]

3-810-116-43 (1)
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje
S DK
CDP-XE700
1995 by Sony Corporation
VARNING
Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls­och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Laserkomponenten i denna produkt kan utsända strålning som över­skrider gränsen för Klass 1.
Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1 LASER-märkningen finns på enhetens baksida.
Nedanstående varningsetikett är placerad inuti enheten eller ovanpå på utsidan.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
CAUTION :
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
ADVARSEL :
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
VORSICHT :
ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHEREITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO ! :
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALT-
TIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
VARNING :
OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG
ADVERSEL :
SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Varning — Användning av optiska
instrument tillsammans med denna enhet ökar risken för ögonskador.
Om föremål eller vätska hamnar
innanför CD-spelarens hölje kopplar du genast ur strömkällan och låter en kvalificerad tekniker kontrollera spelaren innan du använder den igen.
Strömförsörjningsenheter
Innan du använder CD-spelaren bör
du kontrollera att dess driftspänning överensstämmer med spänningen i elnätet. Driftspänningen anges på namnplåten på CD-spelarens baksida.
CD-spelaren är inte urkopplad från
elnätet så länge kontakten sitter i vägguttaget, även om den är avstängd.
Om du inte ska använda CD-spelaren
under en längre tid bör du koppla ur den från elnätet. Dra alltid i kontakten, inte i kabeln.
Nätkabeln får endast bytas av fack-
kunniga tekniker.
Placering
Undvik överhettning genom att
placera CD-spelaren där det finns god luftcirkulation.
Placera inte CD-spelaren på ett mjukt
underlag, t ex en matta, eftersom detta kan blockera ventilationshålen på höljets undersida.
Placera inte CD-spelaren nära
värmekällor eller på platser där den utsätts för direkt solljus, damm eller mekaniska vibrationer och stötar.
Användning
Om CD-spelaren tas direkt från kyla
till värme, eller om den placeras i ett fuktigt rum, kan det bildas kondens på linsen inuti CD-spelaren. CD-spelaren slutar då att fungera. Ta ut skivan och låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat.
Rengöring
Rengör hölje, panel och kontroller
med en mjuk duk som fuktats lätt i vatten eller mild rengöringslösning. Använd inte slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som alkohol eller bensin.
Kontakta närmaste Sony­återförsäljare om du har frågor eller problem med din CD-spelare.
Välkommen!
Gratulerar till ditt köp av Sonys CD­spelare. Innan du börjar använda CD­spelaren bör du läsa igenom bruks­anvisningen noggrant. Spara bruks­anvisningen för framtida bruk.
Om bruksanvisningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller modellen CDP-XE700.
Konventioner
Instruktionerna i bruksanvisningen
beskriver kontrollerna på CD-spelaren. Du kan även använda kontrollerna på fjärrkontrollen om de har samma eller liknande namn som på CD-spelaren.
Följande symboler används i bruks-
anvisningen:
Innebär att du kan utföra uppgiften via fjärrkontrollen.
Anger tips och råd som underlättar uppgiften.
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du
lyssnar på avsnitt med låg ljudvolym eller inget ljud alls. Om du gör det kan högtalarna skadas när ett starkt parti kommer.
S
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Komma igång
Packa upp......................................................................................................... 4
Ansluta systemet............................................................................................. 4
Spela upp en CD-skiva .................................................................................. 6
Spela CD-skivor
Teckenfönstret ................................................................................................. 7
Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår ........................... 8
Spela upp spår flera gånger ..........................................................................8
Uppspelning i slumpmässig ordning (Slumpmässig uppspelning) ....... 9
Skapa egna program (Programmerad uppspelning) ..............................10
Spela in från CD-skivor
Spela in ett eget program............................................................................. 11
Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd
(tidsredigering/bandredigering) ...............................................................12
In- och uttoning............................................................................................. 13
Användbara inspelningstips .......................................................................14
S
Ytterligare information
Om CD-skivor ............................................................................................... 14
Felsökning ...................................................................................................... 15
Tekniska data ................................................................................................15
Register
Register........................................................................................................... 16
S
3
Komma igång
Packa upp
Kontrollera att du har fått följande delar:
Ljudkabel (1)
Fjärrkontroll (1)
Sony SUM-3 (NS)-batterier (2)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra CD-spelaren med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt pol­anvisningarna + och –. När du använder fjärr­kontrollen ska du peka mot fjärrsensorn g på CD­spelaren.
Ansluta systemet
Översikt
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CD­spelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter innan du gör några anslutningar.
CD-spelare
Linjeutgång
(R)
Ljudingång
(L)
Linjeutgång
(L)
Ljudingång
(R)
Till vägguttag
Förstärkare
När behöver batterierna bytas?
Vid normal användning räcker batterierna i cirka sex månader. Ersätt alla batterier med nya när fjärrkontrollen inte längre fungerar.
Observera
Placera inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig
plats.
Se till att du inte tappar några främmande föremål inuti
fjärrkontrollen, särskilt när du byter batterier.
Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus eller annat
starkt ljus. Det kan få mekanismen att fungera dåligt.
Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid
bör du för att undvika batteriläckage och korrosion ta ur batterierna.
: Signalflöde
Till vägguttag
Vilka kablar behövs?
Ljudkabel (medföljer) (1)
Vit (L)
Röd (R) Röd (R)
Vit (L)
Anslutningar
Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt, eftersom det annars kan uppstå brummande störljud och brus.
FörstärkareCD-spelare
LINE OUT
L R
INPUT
CD
L R
S
4
Komma igång
Du kan anpassa utnivån till förstärkaren
Tryck på LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Du kan minska utnivån med upp till –20 dB. När du minskar utnivån visas När du slår av CD-spelaren återgår utnivån automatiskt till maximal nivå.
FADE
i teckenfönstret.
Observera
Trycker du på någon av knapparna LINE OUT LEVEL +/– under uppspelning ändras inspelningsnivån även om du ställt in den på kassettdäcket.
Om du har en digital komponent som t ex en för-
stärkare, D/A-omvandlare, DAT- eller MD-spelare
Anslut komponenten via DIGITAL OUT (OPTICAL) med hjälp av den optiska kabeln (medföljer inte). Ta bort skyddet och sätt i den optiska kabeln. Observera att du inte kan använda följande funktioner med denna anslutning:
In- och uttoning (se sid 13)
Tidsinställd toning (se sid 13)
Utnivåjustering med knapparna LINE OUT LEVEL +/–
på fjärrkontrollen (se ovan)
POC-15
Ansluta nätkabeln
Anslut nätkabeln till elnätet.
Ta bort varningsmeddelandet från skivfacket
Varningsmeddelandet läggs i skivfacket vid tillverkningen och när du tar bort detta ska du vara försiktig och undvika att vidröra linsens insida. Innan CD-spelaren används ska meddelandet tas bort. Sätt på spelaren och tryck på § OPEN/CLOSE och ta bort varningsmeddelandet.
Vad gör du härnäst?
Du kan nu använda CD-spelaren. Om du är osäker på hur du spelar en CD-skiva går du vidare till avsnittet “Spela upp en CD-skiva” på sid 6. Därefter kan du fortsätta till de följande avsnitten för övriga funktioner.
Optisk kabel (medföljer inte)
Digital
CD-spelare
DIGITAL OUT
OPTICAL
komponent
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Observera
När du ansluter till DIGITAL OUT (OPTICAL) kan det uppstå brus när du spelar annat än musik, t ex en CD-ROM-skiva.
S
5
Grundfunktioner
Spela upp en CD-skiva
234
POWER
REPERT FADER TIMEPLAY
Anslut
PHONES
hörlurarna.
MODE
EDIT/
TIME FADE
SEARCH
PEAK
AUTO
MUSIC
SPACE
SCAN
OPEN/CLOSE
CHECK CLEAR ENTER
AMS
Se sid 4 – 5 för information om
hur du ansluter.
Om du slår på CD-spelaren när
en CD-skiva redan är ilagd
Du kan påbörja uppspelningen automatiskt från CD-skivans början. Om du ansluter en timer (köpes separat) till CD-spelaren kan du låta CD-spelaren börja spela skivan vid en i förväg inställd tidpunkt.
Du kan anpassa utnivån till
förstärkaren och volymen i hörlurarna Z
Tryck på LINE OUT LEVEL +/– På fjärrkontrollen. Du kan minska utnivån med upp till –20 dB. När du minskar utnivån
FADE
visas När du slår av CD-spelaren återgår utnivån automatiskt till maximal nivå.
Observera
Trycker du på någon av knapparna LINE OUT LEVEL +/– under uppspelning ändras inspelningsnivån även om du ställt in den på kassettdäcket.
Observera
Om du stänger skivfacket när CD-spelaren är avslagen kommer skivfacket att öppnas och stängas automatiskt när du slår på spelaren igen.
i teckenfönstret.
Slå på förstärkaren och välj CD-spelarläge så att du kan lyssna på ljudet från CD-spelaren.
1
Slå på CD-spelaren genom att trycka på POWER.
2
Tryck på
§ OPEN/CLOSE och
3
lägg en skiva på skivtallriken.
Med textsidan uppåt
Tryck på ·.
4
Skivan matas in och alla spår spelas upp en gång (kontinuerlig uppspelning).
Justera volymen på förstärkaren.
Avbryta uppspelningen
Tryck på p.
När du vill
Göra paus Fortsätta spela efter paus Gå till nästa spår Gå till föregående spår S
toppa uppspelningen och ta ur CD-skivan
Gör du
Tryck på P Tryck på P eller · Vrid AMS ± medsols Vrid AMS ± motsols Tryck på § OPEN/CLOSE
S
6
Spela CD-skivor
12345 678910
MIN SECINDEX
12345 678910
MIN SECINDEX
12345 678910
MIN SEC
Teckenfönstret
I teckenfönstret kan du visa information om skivan.
TIME
Spela CD-skivor
Visa information medan en skiva spelas
Medan en skiva spelas visar teckenfönstret aktuellt spårnummer, indexnummer, speltid och musikkalendern.
MIN SECINDEX
12345 678910
DISPLAY OFF
TIME
Visa information om totalt antal spår och total speltid
Tryck på TIME innan du påbörjar uppspelningen. I teckenfönstret visas totalt antal spår, total speltid samt en musikkalender.
MIN SEC
Totalt antal spår
Total speltid
12345 678910
Musikkalender
Aktuellt spårnummer
Indexnummer
Speltid
Musikkalender
Spårnumren i musikkalendern försvinner när de har spelats.
Visa information om återstående speltid
Varje gång du trycker på TIME medan en skiva spelas ändras informationen i teckenfönstret enligt tabellen nedan.
Speltid och nummer för det aktuella spåret
Tryck
Återstående speltid för det aktuella spåret
Tryck
Återstående tid av skivan
Grundfunktioner
I läget för slumpmässig uppspelning (“SHUFFLE” visas i teckenfönstret, se sid 9) läggs ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) in mellan spåren. Förlängningen av tiden läggs automatiskt till den totala speltiden som visas i teckenfönstret. Dessa uppgifter visas även när du trycker på
§ OPEN/CLOSE för att mata in skivan.
Om den återstående speltiden överstiger 100 minuter visas “––.––” i stället för återstående speltid.
Tryck
Stänga av indikeringarna i teckenfönstret Z
Varje gång du trycker på DISPLAY OFF på fjärr­kontrollen växlar teckenfönstret mellan av och på. Även om teckenfönstret är avstängt slås det på om du gör en paus eller slutar spela. När du börjar spela igen slås teckenfönstret av. När du innan du börjar spela trycker på DISPLAY OFF för att slå av teckenfönstret visas “dISP OFF”, och när du trycker på knappen för att slå på teckenfönstret visas “dISP On”.
S
7
Spela CD-skivor
Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår
Du kan snabbt hitta valfritt spår under uppspelning av en CD-skiva med hjälp av AMS (Automatisk musiksensor) på CD-spelaren eller sifferknapparna på fjärrkontrollen. Du kan söka en bestämd punkt i ett spår under upp­spelning.
· AMS ±0 / )MUSIC SCAN
När du med hjälp av fjärrkontrollen direkt vill gå till ett spår med nummer högre än 10
Tryck först på >10, och sedan på motsvarande siffer­knappar. Du matar in “0” med knappen 10. Exempel: Spela upp spår nummer 30
Tryck först på >10, och sedan på 3 och 10.
Du kan förlänga speltiden under musiksökning
Tryck på MUSIC SCAN flera gånger tills önskad speltid (10, 20 eller 30) visas i teckenfönstret. Varje gång du trycker på knappen ändras speltiden cykliskt.
Observera
Om “ ” visas i teckenfönstret har CD-skivan kommit till slutet medan du tryckte på ). Tryck på 0 eller vrid
AMS ± motsols om du vill gå bakåt.
Spela upp spår flera gånger
Sifferknappar
= / +
0 / )
För att hitta
Nästa eller efter­följande spår
Aktuellt eller föregående spår
Ett bestämt spår direkt
Genom att söka av varje spår under 10 sekunder (musiksökning)
En bestämd punkt medan du lyssnar
En bestämd punkt snabbt under paus med hjälp av teckenfönstret
>10
Gör du
Vrid AMS ± medsols tills du hittar önskat spår. Använder du fjärrkontrollen trycker du på + upprepade gånger tills du hittar önskat spår.
Vrid AMS ± motsols tills du hittar önskat spår. Använder du fjärrkontrollen trycker du på = upprepade gånger tills du hittar önskat spår.
Vrid AMS ± tills du önskat spårnummer visas i teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på den sifferknapp som motsvarar spårets spårnummer.
Tryck på MUSIC SCAN. När du hittat önskat spår påbörjar du uppspelningen genom att trycka på
· . Tryck på ) (framåt) eller 0 (bakåt)
och håll knappen nedtryckt tills du hittar punkten du söker
Tryck på ) (framåt) eller 0 (bakåt) och håll knappen nedtryckt tills du hittar punkten du söker. Inget ljud hörs medan du gör detta.
Du kan spela spåren flera gånger med valfritt spelsätt.
REPEAT
REPEAT
A ˜ B
(
Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp. “REPEAT” visas i teckenfönstret. Spåren repeteras på följande sätt:
Vid detta spelsätt
Kontinuerligt (sid 6) Slumpmässigt (sid 9)
Programmerat (sid 10)
Upprepar CD-spelaren
Alla spår All spår i slumpmässig
ordning Samma program
Avbryta uppspelning med repetition
Tryck på REPEAT flera gånger tills “REPEAT” försvinner från teckenfönstret.
S
8
Spela upp spår flera gånger (Repeat 1)
Du kan repetera endast aktuellt spår i valfritt uppspelningsläge.
Spela CD-skivor
Uppspelning i slumpmässig ordning (Slumpmässig
Medan det spår du vill repetera spelas trycker du på REPEAT flera gånger tills “REPEAT 1” visas i teckenfönstret.
Avbryta upprepad uppspelning av spår (Repeat 1)
Tryck på REPEAT.
Repetera ett bestämt avsnitt (repetera A˜B)
Du kan spela ett bestämt avsnitt av ett spår flera gånger. Det kan vara användbart när du vill lära dig en melodi utantill till exempel. Observera att du inte kan repetera mer än ett spår i taget.
1 När du spelar en CD-skiva trycker du på A ˜B på
fjärrkontrollen när du hittar startpunkten (punkt A). “A-” i “REPEAT A-” blinkar i teckenfönstret.
2 När du kommer till slutpunkten (punkt B) trycker
du på A˜B igen. “REPEAT A-B” visas. CD-spelaren repeterar detta avsnitt.
Om du vill avbryta repeterad A˜B
Tryck på REPEAT.
uppspelning)
CD-spelaren kan “blanda” och spela upp spåren i slumpmässig ordning.
PLAY MODE
SHUFFLE
(
1 Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills
”SHUFFLE” visas i teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på SHUFFLE.
2 Tryck på · för att starta den slumpmässiga
uppspelningen. Indikatorn “blandar” spåren.
visas medan CD-spelaren
·
Ställa in en ny startpunkt
Du kan byta till ett annat avsnitt genom att ändra startpunkten. 1 Tryck på A˜B när CD-spelaren repeterar ett
bestämt avsnitt. Slutpunkten B blir den nya startpunkten A. “A-” i “REPEAT A-” blinkar i teckenfönstret.
2 När du når slutpunkten (punkt B) trycker du på
A˜B igen. “REPEAT A-B” visas. CD-spelaren repeterar avsnittet mellan den nya start- och slutpunkten.
Om du vill börja om från startpunkt A
Tryck på ( under repeterad A˜B.
Avbryta den slumpmässiga uppspelningen
Tryck på PLAY MODE två gånger. Använder du fjärrkontrollen trycker du på CONTINUE.
Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas
Tryck på PLAY MODE upprepade gånger tills ”SHUFFLE” visas i teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på SHUFFLE. Den slumpmässiga uppspelningen påbörjas från aktuellt spår.
S
9
Spela CD-skivor
Skapa egna program
Avbryta programspelningen
Tryck på PLAY MODE.
(Programmerad uppspelning)
Du kan skapa egna program där du ordnar spåren på en skiva i valfri ordning. Programmet kan innehålla upp till 24 spår.
PLAY MODE AMS ±CLEARCHECK
ENTERp·
Skapa ett program på CD-spelaren
Innan du påbörjar uppspelningen trycker du på
1
PLAY MODE upprepade gånger tills ”PROGRAM” visas i teckenfönstret.
2 Vrid AMS ± tills önskat spårnummer visas
i teckenfönstret. Den totala speltiden och spårnumren du programmerar in blinkar i teckenfönstret.
Inprogrammerade spårnummer
25
8
PROGRAM
Total speltid
MIN SECSTEP
A
Programmet finns kvar efter att programspelningen avslutats
Om du trycker på · kan du spela samma program igen.
Observera
Den totala speltiden visas inte i teckenfönstret om den
överstiger 100 minuter.
“FULL” visas i teckenfönstret om du försöker lägga in
ytterligare spår när programmet redan innehåller 24 spår.
Skapa ett program med fjärrkontrollen Z
PROGRAM
Sifferknappar
>10
(
CLEAR CHECK
1 Innan du påbörjar uppspelningen trycker du på
PROGRAM. ”PROGRAM” visas i teckenfönstret.
2 Tryck i önskad ordning på sifferknapparna för de
spår du vill programmera in. Exempel: Du vill programmera spåren 2, 8 och 5.
Tryck på sifferknapparna i följande ordning: 2, 8 och 5.
10
Spelordning
Inprogrammerade spär
3 Välj önskat spår genom att trycka på ENTER.
Senast inprogrammerade spår
PROGRAM
Om det blir fel
Tryck på CLEAR och upprepa sedan steg 2 och 3.
Total speltid
MIN SECSTEP
A
Inprogrammerade spårSpelordning
25
8
4 Upprepa steg 2 och 3 om du vill programmera
ytterligare spår.
Senast inprogrammerade spår
PROGRAM
Spelordning
Programmera ett spårnummer över 10
Tryck på knappen >10 (se sid 8).
Om du vill ändra dig
Tryck på CLEAR och sedan på rätt sifferknapp.
3 Tryck på ( för att starta programspelningen.
Avbryta programspelningen
Tryck på CONTINUE.
Total speltid
MIN SECSTEP
A
Inprogrammerade spår
25
8
5 Tryck på · för att starta programspelningen.
S
Spela CD-skivor
A
Programmet finns kvar efter att programspelningen avslutats
Om du trycker på ( kan du spela samma program igen.
Du kan kontrollera den totala speltiden med du spelar in programmet (programredigering)
Välj spår genom att trycka på = eller + och kontrollera den totala speltiden. Bekräfta sedan valet genom att trycka på PROGRAM.
Spela in från CD-skivor
Spela CD-skivor
Spela in ett eget program
Det program du har skapat kan du spela in på kassettband, DAT-band eller MD-skiva. Programmet kan innehålla upp till 24 spår. Genom att lägga in en paus kan du dela upp programmet i två delar för inspelning på båda sidor av ett band.
Observera
Den totala speltiden visas inte i teckenfönstret om den
överstiger 100 minuter.
“FULL” visas i teckenfönstret om du försöker lägga in
ytterligare spår när programmet redan innehåller 24 spår.
Visa spårens ordning
Du kan visa programmet innan du påbörjar upp­spelningen eller under själva spelningen.
Tryck på CHECK. Varje gång du trycker på denna knapp visar teckenfönstret spårnumren i den inprogrammerade ordningen. Efter sista spåret visas “End” och teckenfönstret återställs. Under uppspelning visas endast de spår som återstår att spela upp.
Ändra programmet
Du kan ändra i programmet innan du påbörjar uppspelningen.
För att
Ta bort ett spår
Ta bort sista spåret i programmet
Lägga till spår i slutet av programmet
Ändra programmet helt
Gör du
Tryck på CHECK tills det spår du vill ta bort visas i teckenfönstret. Tryck sedan på CLEAR
Tryck på CLEAR. Varje gång du trycker på knappen tas det sista spåret bort.
Vrid AMS ± tills det spårnummer du vill lägga till visas och tryck sedan på ENTER. Använder du fjärrkontrollen trycker du på den sifferknapp som motsvarar det spårnummer du vill lägga till.
Tryck på p (stopp). Skapa ett nytt program genom att följa instruktionerna för programmering.
PLAY MODE
·P AMS ±
ENTER
1 Skapa programmet (för sida A under inspelning)
medan du kontrollerar den totala speltiden i teckenfönstret. Följ stegen 1 till 4 under rubriken ”Skapa ett program på CD-spelaren” på sid 10 eller steg 1 till 2 under rubriken ”Skapa ett program med fjärrkontrollen” på sid 10. Indikatorn
visas i teckenfönstret.
2 När du spelar in på båda sidor av ett band kan du
lägga in en paus genom att trycka på P. Indikatorerna “P” och och speltiden återställs till “0.00.” Om du spelar in på endast ena sidan av ett kassettband, ett DAT-band eller en MD-skiva hoppar du över detta steg och går till steg 4.
En paus räknas som ett spår
Om du lägger in en paus kan du programmera in 23 spår.
A B
visas i teckenfönstret
3 Upprepa steg 1 och skapa programmet för sida B. 4 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck sedan på · på CD-spelaren. När du spelar in på båda sidor av ett band görs en paus i slutet av programmet för sida A.
5 När du ska spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
S
11
Spela in från CD-skivor
Kontrollera och ändra programmet
Se sid 11. Indikatorn Avisas medan du kontrollerar programmet för sida A och B medan du kontrollerar programmet för sida B.
När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 etc)
Ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren.
Du kan automatiskt lägga in ett tomrum på tre sekunder mellan varje spår
Använd funktionen som automatiskt lägger in tomrum mellan spår (se sid 14).
Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tidsredigering/ bandredigering)
Du kan låta CD-spelaren skapa ett program som passar bandets längd. Välj ett av följande alternativ:
• Tidsredigering: skapar automatiskt ett program och behåller ordningen på CD-skivan.
• Bandredigering: bestämmer automatiskt spårordningen så att den passar bandlängden.
Programmet kan innehålla upp till 24 spår (en inlagd paus mellan spåren räknas som ett spår).
Observera att spår vars nummer överstiger 24 inte kan programmeras automatiskt.
Tryck på EDIT/TIME FADE. CD-spelaren skapar
3
programmet. I teckenfönstret visas de spår som ska spelas in. “B” i
B
-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
4 Om du spelar in på båda sidor av bandet trycker
du på EDIT/TIME FADE igen. CD-spelaren lägger in en paus och skapar sedan programmet för sida B. Teckenfönstret visar de programmerade spåren. Om du spelar in på bara en sida av kassettbandet, DAT-bandet eller MD-skivan hoppar du över detta steg.
5 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck på · på CD-spelaren. Om du spelar in på båda sidor av bandet gör CD­spelaren en paus vid slutet av programmet för sida A.
6 När du ska spela in på sida B vänder du bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
Avbryta tidsredigeringen/bandredigeringen
Tryck på PLAY MODE tills ”SHUFFLE” och ”PROGRAM” försvinner från teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på CONTINUE.
Du kan programmera spåren i förväg
Välj spår innan du utför ovanstående procedur. CD­spelaren skapar ett program utifrån de valda spåren. I det här fallet kan du inte ange bandlängd med “HALF”.
12
Du kan ange valfri bandlängd
Ange bandlängd med AMS ±. Exempel: Bandlängden för en sida är 30 minuter och 15
EDIT/TIME FADE
0 / )
·
1 Tryck på EDIT/TIME FADE innan du börjar
uppspelningen enligt följande:
För att välja tidsredigering trycker du på
knappen tills “EDIT” visas och “A” i
A
-
indikatorn blinkar i teckenfönstret.
För att välja bandredigering trycker du på
knappen tills “JUST EDIT” visas och “A” i indikatorn blinkar i teckenfönstret.
2 Tryck på 0 eller ) för att ange bandlängd.
A
-
När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 etc)
En paus på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren.
sekunder. 1 Ställ in antalet minuter genom att vrida
AMS ± tills “30” visas i
teckenfönstret, och tryck sedan på ENTER.
2 Ställ in antalet sekunder genom att vrida
AMS ± tills “15” visas i
teckenfönstret, och tryck sedan på ENTER.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras teckenfönstret enligt nedan, med bandlängden för en sida efter varje indikator.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Du kan automatiskt lägga in ett tomrum på tre sekunder mellan varje spår
Använd funktionen som automatiskt lägger in tomrum mellan spår (se sid 14).
När du väljer “HALF”
CD-spelaren gör programmet för varje sida till hälften av
S
skivans totala speltid. Observera att du inte kan välja “HALF” om skivan har mer än 24 spår.
In- och uttoning
Du kan manuellt tona in eller ut för att förhindra att spår börjar eller slutar abrupt. Observera att du inte kan använda denna funktion om du använder anslutningen DIGITAL OUT (OPTICAL).
Spela in från CD-skivor
2 Tryck på 0 eller ) för att ange speltid.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras teckenfönstret enligt nedan, med speltiden för en sida efter varje indikator.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
FADER
EDIT/TIME FADE 0 /
För att
Tona in
Tona ut
Tryck på FADER
I pausläge. indikatorn blinkar. Musiken tonar in.
När du vill tona ut. q- indikatorn blinkar. Musiken tonar ut och CD-spelaren går in i pausläge.
FADE
tänds och Q-
FADE
tänds och
Ändra tidsinställd toning
Du kan ändra den tidsinställda toningen från två till tio sekunder innan den försvinner. Om du inte ändrar toningen varar den i fem sekunder.
1 Tryck på FADER innan du börjar uppspelningen.
När du väljer “HALF”
CD-spelaren ställer in speltiden till halva totala speltiden.
3 Tryck på · för att starta uppspelningen.
Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut och CD-spelaren gör en paus. “B” i visas i teckenfönstret.
B
-indikatorn
4 När du vill spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren. Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut igen.
Avbryta den tidsinställda toningen
Tryck på EDIT/TIME FADE.
Du kan ange valfri speltid
Se “Du kan ange valfri bandlängd” på sid 12.
Du kan byta skivor under den tidsinställda toningen
Byt skiva om musiken tar slut före den angivna uttoningstiden, (t ex när du spelar in CD-singlar på band). Den angivna uttoningstiden räknas endast under uppspelning.
2 Tryck på 0 eller ) för att ange uttoningstid.
Observera
• Den tidinställda toningen återställs till 5 sekunder när du slår av CD-spelaren.
Om du trycker på FADER under musiksökning (sid 8) ändras toningstiden till 2 sekunder.
Tona ut vid en bestämd tidpunkt (tidsinställd toning)
Du kan låta CD-spelaren tona ut automatiskt vid en viss tidpunkt. När du har ställt in toningen fungerar den två gånger, dvs musiken tonas ut i slutet av båda sidor på bandet.
1 Innan du börjar spela upp trycker du på EDIT/
TIME FADE flera gånger tills “ indikatorn
A
visas i teckenfönstret.
TIME
FADE
” och “A” i
Du kan tona in för att återuppta uppspelningen i steg 4
När du har bytt sida på bandet trycker du på FADER.
Observera
Tidstoningen avaktiveras om du trycker på 0 eller ) medan den håller på.
13
S
Spela in från CD-skivor
Ytterligare information
Användbara inspelningstips
Med dessa funktioner förenklar du inspelningen av CD-skivor.
AUTO SPACE
Ställa in inspelningsnivå (toppnivåsökning)
CD-spelaren söker efter den högsta nivån bland de spår som ska spelas in, så att du kan ställa in inspelningsnivån i förväg.
1 Tryck på PEAK SEARCH innan du påbörjar
uppspelningen. “PEAK” blinkar i teckenfönstret och CD-spelaren repeterar avsnittet med den högsta nivån.
2 Ställ in inspelningsnivån på kassettbandspelaren. 3 Avbryt toppnivåsökningen genom att trycka på
p på CD-spelaren. “PEAK” försvinner från teckenfönstret.
pPEAK SEARCH
Om CD-skivor
Hantera CD-skivor
• Håll alltid CD-skivan i kanten. Vidrör inte ytan.
• Sätt inte fast papper eller etiketter på skivan.
Gör inte så här
• Utsätt inte skivan för direkt solljus eller andra värmekällor, t ex värmeledningar. Lämna inte heller CD-spelaren i en bil parkerad i direkt solljus.
• Använd inte någon stabilisator. Skivan och CD-spelaren kan ta skada.
• Förvara alltid skivan i fodralet.
Om placering av CD-skivor i på skrivtallriken
• Kontrollera att skivan ligger korrekt över skivtallrikens mittpunkt, annars kan skivan eller CD-spelaren skadas.
Om rengöring
• Torka skivan med en duk innan du spelar den. Torka från mitten ut mot kanten.
14
Observera
Om du söker flera gånger på samma skiva kan det hända att funktionen lokaliserar olika avsnitt. Skillnaden är emellertid så liten att det inte ska vara något problem att ställa in rätt inspelningsnivå.
• Använd inte lösningsmedel som bensin och thinner, eller rengöringsmedel och antistatspray avsedda för vinylskivor.
Hitta ett spår på bandet med AMS­funktionen (AUTO SPACE)
AUTO SPACE-funktionen lägger in ett tomrum på tre sekunder mellan varje spår under uppspelningen så att du kan hitta ett spår med hjälp av AMS-funktionen på däcket.
Innan du börjar uppspelningen trycker du på AUTO SPACE. “AUTO SPACE” visas i teckenfönstret.
Om du vill avbryta AUTO SPACE
Trycker du på AUTO SPACE tills “AUTO SPACE” försvinner från teckenfönstret.
Observera
Om du använder AUTO SPACE-funktionen under inspelning av t ex ett potpurri eller en symfoni kan det bli ett ljudavbrott när spårnumren växlar. Det händer när de tilldelade spår-
S
numrena finns i mitten av stycket.
Ytterligare information
Ytterligare information
Ytterligare information
Felsökning
Om du får problem när du ska använda CD-spelaren kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa problemen på egen hand.
Inget ljud.
/ Kontrollera att CD-spelarens anslutningar sitter i
ordentligt.
/ Kontrollera att förstärkaren är rätt inställd. / Justera utnivån med LINE OUT LEVEL +/– på fjärr-
kontrollen.
Uppspelningen startar inte.
/ Det finns ingen skiva i CD-spelaren (“no dISC” visas).
Sätt i en CD-skiva.
/ Sätt i CD-skivan på rätt sätt med textsidan uppåt. / Rengör CD-skivan (se sid 14). / Fuktbildning i CD-spelaren. Ta ut skivan och låt CD-
spelaren stå påslagen i cirka en timme (se sid 2).
Inspelningsnivån har ändrats.
/ Inspelningsvolymen ändras om du trycker på
knapparna LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen medan du spelar in.
Tekniska data
CD-spelare
Laser Halvledarlaser (λ = 780 nm)
Laserutnivå max 44,6 µW*
Frekvensomfång 2 Hz till 20 kHz ± 0,5 dB Signal/brusförhållande Över 102 dB Dynamikområde Över 98 dB Harmonisk distorsion Under 0,0035% Kanalseparation Över 100 dB
Utgångar
Uttagstyp
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
Phono­uttag
Optisk digital utgång
Phonouttag, stereo
Allmänt
Emission: kontinuerlig
* Denna utnivå har mätts på 200 mm
avstånd från objektivlinsen på det optiska pickupblocket och med 7 mm öppning.
Maximal utnivå
2 V (vid 50 kiloohm)
–18 dBm
10 mW
Belastningsimpedans
Över 50 kiloohm
Våglängd: 660 nm
32 ohm
Fjärrkontrollen fungerar inte.
/ Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och
CD-spelaren.
/ Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn g på CD-
spelaren.
/ Byt ut samtliga batterier i fjärrkontrollen mot nya om
de är svaga.
Skivfacket öppnas och stängs automatiskt när du slår på CD-spelaren.
/ Detta inträffar om du senast du använde CD-spelaren
stängde skivfacket när spelaren inte var påslagen.
/ Detta inträffar om skivfacket hamnade i fel läge pga
vibrering under transporten.
Strömförsörjning 220 V – 230 V växelström, 50/60 Hz Strömförbrukning 12 W Mått (ca) 430 × 107 × 295 mm
(b/h/d) inkl utskjutande delar Vikt (ca) 3,6 kg
Medföljande tillbehör
Ljudkabel (2 phonokontakter – 2 phonokontakter) (1) Fjärrkontroll (1) Sony SUM-3 (NS)-batterier (2)
Rätt till ändringar förbehålles.
15
S
Ytterligare information
Register
Register
A
AMS 8 Anslutningar 4 Automatisk musiksensor. Se
AMS
Auto Space 14
B, C, D, E
Bandredigering 12
F, G
Felsökning 15 Fjärrkontroll 4
H, I, J, K, L
Halv skiva (HALF) 12 Hantera CD-skivor 15 Hitta
använda AMS 8 direkt 8 genom medlyssning 8 genom sökning 8 via teckenfönstret 8
Kontinuerlig uppspelning 6
M, N, O
Musiksökning 8
P, Q
Packa upp 4 Program
för inspelning 11 kontrollera 11 ändra 11
Programredigering 11
T
Tidsinställd toning 13 Tidsredigering 12 Tona 13 Toppnivåsökning (Peak
Search) 14
Total speltid 7
U, V, W, X, Y, Z
Uppspelning
kontinuerlig 6 programmerad 10 slumpmässig 9 upprepad 8
Å, Ä, Ö
Återstående tid 7 Översikt 4
Namn på kontroller
Knappar
A ˜ B9 AUTO SPACE 14 CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 DISPLAY OFF 7 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAY MODE 9 PROGRAM 10 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
· 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
>10 8 Sifferknappar 8
Omkopplare
POWER 6
Anslutning
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Uttag
LINE OUT 5 PHONES 6
Övriga
Skivfack 6 Teckenfönster 7
AMS ± 6
g 4
16
R
Redigering. Se Inspelning Repetera
alla 8 aktuellt spår 9
Repetera A ˜ B9
S
Scanna. Se Musiksökning Spela in 11
använda bandredigering 12 använda tidsredigering 12
ett program 11 Slumpmässig uppspelning 9 Stänga av teckenfön stret 7 Söka. Se Hitta
S
ADVARSEL!
Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, således at risiko for brand eller stød undgås. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Lad faguddannet personale foretage eventuelle reparationer.
Laserkomponenten i dette apparat kan udsende stråling, der overskrider grænseværdien for KLASSE 1.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 LASER PRODUKTMÆRKATEN befinder sig på bagsiden.
Følgende advarselsetiket er placeret inde i apparatet eller ovenpå apparatet.
Forholdsregler
Om sikkerhed
Advarsel — Brugen af optiske
instrumenter sammen med produktet øger risikoen for øjenskade.
Hvis en tung genstand eller væske
rammer afspilleren, skal strømmen afbrydes og afspilleren kontrolleres af en faguddannet reparatør, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
Før du tager afspilleren i brug, bør du
kontrollere, at afspillerens strømforsyning er beregnet til strømstyrken der, hvor du bor. Strømkravet fremgår af navneskiltet, der sidder bagpå afspilleren.
Afspilleren er ikke koblet fra
strømkilden, så længe stikket sidder i stikkontakten, også selvom der er slukket for selve afspilleren.
Hvis du ikke skal bruge afspilleren i
længere tid, bør du tage stikket ud af stikkontakten. Når netledningen skal tages ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
Netledningen bør kun erstattes med
en netledning fra en kvalificeret forhandler.
Om justering af lydstyrken
Skru ikke op for lyden, mens du lytter
til passager med meget lav lydstyrke eller uden lydsignaler, da højtalerne kan blive ødelagt, hvis der bagefter afspilles en passage med høj lyd.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panel og knapper
med en blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig slibepuder, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. sprit eller benzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer, der vedrører afspilleren, kan du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte en Sony Compact Disc Player. Før du tager afspilleren i brug, bør du læse denne vejledning grundigt og opbevare den til fremtidig brug.
Om denne vejledning
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
CAUTION :
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL :
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE
FOR STRÅLING.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
VORSICHT :
ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHEREITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO ! :
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALT-
TIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
VARNING :
OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG
ADVERSEL :
SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
Om placering
Anbring afspilleren på et sted med
tilstrækkelig ventilation, så den ikke overophedes.
Anbring aldrig afspilleren på en blød
overflade, f.eks. et tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
Anbring aldrig afspilleren i nærheden
af varmekilder eller i direkte sollys, i støvede områder eller på steder, hvor den udsættes for stød og rystelser.
Instruktionerne i denne brugervejledning gælder for CDP-XE700­modellen.
Konventioner
I denne vejlednings instruktioner
beskrives brugen af afspillerens knapper. Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har de samme betegnelser som knapperne på afspilleren.
Der bruges følgende symboler i
Om betjening
Hvis afspilleren kommer direkte fra et
koldt til et varmt sted, eller den anbringes i et meget fugtigt rum, kan der opstå kondens på linserne inde i afspilleren. Hvis det sker, fungerer afspilleren ikke korrekt. Fjern pladen, og lad afspilleren stå tændt i ca. en
vejledningen:
Indikerer, at du kan udføre opgaven med fjernbetjeningen.
Indikerer tips og genveje, der gør det lettere at løse opgaven.
time, indtil fugten er fordampet.
DK
2
Getting Started
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kom i gang
Udpakning ....................................................................................................... 4
Tilslutning til systemet................................................................................... 4
Afspilning af en CD......................................................................................... 6
Afspilning af CD’er
Brugen af displayet......................................................................................... 7
Søgning efter et bestemt spor eller et bestemt punkt på sporet............... 8
Afspilning af spor flere gange....................................................................... 8
Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle play)......................................... 9
Sådan opretter du dit eget program (programmeret afspilning) ..........10
Optagelse fra CD’er
Optag dit eget program ............................................................................... 11
Optagelse af en CD ved at angive båndlængden
(tidsbestemt redigering/justeret redigering)............................................12
Fade ind eller ud ........................................................................................... 13
Nyttige råd i forbindelse med optagelse ...................................................14
Yderliger oplysninger
Bemærkninger om CD’er............................................................................. 14
Fejlfinding ......................................................................................................15
Specifikationer............................................................................................... 15
Stikordsregister
Stikordsregister ............................................................................................. 16
DK
DK
3
Kom i gang
Udpakning
Kontrollér, at du har modtaget følgende dele:
Lydkabel (1)
Fjernbetjening (fjernbetjening) (1)
Sony SUM-3 (NS) batterier (2)
Isætning af batterierne i fjernbetjeningen
Du kan betjene afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen. Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i, så + og – passer. Peg på fjernbetjenings modtageren g på afspilleren.
Når batterierne skal udskiftes
Batterierne kan holde til ca. 6 måneders normal brug. Når fjernbetjeningen ikke kan påvirke afspilleren, skal batterierne skiftes.
Bemærkninger
Anbring ikke fjernbetjeningen i nærheden af et varmt eller
fugtigt sted.
Sæt ikke fremmede objekter på fjernbetjeningen, især ikke
når du skifter batterier.
Udsæt ikke fjernbetjenings modtageren for direkte sollys
eller lyskilder, da dette kan forårsage fejlfunktion.
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, bør
batterierne fjernes for at undgå batterilækage og ætsning.
Tilslutning til systemet
Oversigt
Dette afsnit beskriver, hvordan CD-afspilleren skal tilsluttes forstærkeren. Kontrollér, at der er slukket for strømmen til alle komponenterne, før du foretager tilslutningen.
CD-afspiller
Udgang
(R)
Lydindgang
(L)
: Signalretning
Hvilke ledninger er nødvendige?
Lydkabel (medfølger) (1)
Hvid
(L)
Rød
(R)
Udgang
(L)
Lydindgang
(R)
Stikkontakt
Forstærker
Stikkontakt
Hvid (L)
Rød (R)
Tilslutninger
Ved tilslutningen af lydkabler er det vigtigt, at ledningerne matcher farvemarkeringerne på de tilsvarende bøsninger på komponenterne: rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Kontrollér, at forbindelserne sidder fast, for at undgå summen og støj.
ForstærkerCD-afspiller
LINE OUT
L R
DK
4
INPUT
CD
L R
Kom i gang
Kom i gang
Du kan indstille udgangsniveauet til forstærkeren
Tryk på LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen. Du kan reducere udgangsniveauet op til –20 dB. Når du reducerer udgangsniveauet, står der displayet. Når du slukker for afspilleren, bliver udgangsniveauet automatisk sat tilbage til maksimum.
FADE
Bemærk
Hvis du trykker på knapperne LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen, mens du optager, ændrer optageniveauet sig, selvom det er forvalgt på båndoptageren etc.
Hvis du har en digital komponent som f.eks. en digital
forstærker, D/A-omformer, DAT eller MD
Tilslut komponenten via bøsningen DIGITAL OUT (OPTICAL) og et optisk kabel (medfølger ikke). Fjern hætten, og indsæt det optiske kabel. Bemærk, at du ikke kan bruge de følgende funktioner med denne forbindelse oprettet:
Fade ind eller ud (se side 13)
Tidsbestemt fade (se side 13)
Indstilling af udgangsniveauet ved hjælp af knapperne
LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen (se ovenfor)
Tilslutning af netledning
Sæt netledningen i stikkontakten.
Fjernelse af advarslen fra pladeskuffen
Advarslen, “Rør ikke ved objektivet indvendigt”, er fra fabrikken placeret på indersiden af pladeskuffen. Før du anvender afspilleren, skal du fjerne denne meddelelse. Tænd for afspilleren, tryk på § OPEN/ CLOSE, og fjern advarslen.
Hvad nu?
Nu er du klar til at bruge afspilleren. Hvis du ikke er bekendt med, hvordan man afspiller CD’er, kan du fortsætte med afsnittet “Afspilning af en CD” på side 6. Fortsæt dernæst med de følgende afsnit for at få mere betjeningsvejledning.
POC-15
Optisk kabel (medfølger ikke)
CD-afspiller Digital komponent
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Bemærk
Når du tilslutter via bøsningen DIGITAL OUT (OPTICAL), kan der opstå støj, når du afspiller CD-software, der ikke indeholder musik, f.eks. en CD-ROM.
DK
5
Grundlæggende betjening
Afspilning af en CD
234
POWER
REPERT FADER TIMEPLAY
Tilslut
PHONES
hovedtelefonerne.
MODE
EDIT/
TIME FADE
SEARCH
PEAK
AUTO
MUSIC
SPACE
SCAN
OPEN/CLOSE
CHECK CLEAR ENTER
AMS
Se tilslutningsoplysningerne på
side 4 – 5.
Hvis du tænder for afspilleren med en plade i pladeskuffen
Du kan starte afspilningen automatisk fra starten af pladen. Hvis du tilslutter en timer, du har købt særskilt, kan du starte afspilningen, når du vil.
Det er muligt at regulere
udgangsniveauet til forstærkeren og hovedtelefonens lydstyrke Z
Tryk på LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen. Du kan sænke udgangsniveauet helt ned til –20 dB. Når du sænker udgangsniveauet, vises det på displayet. Når du slukker for afspilleren, stilles udgangsniveauet automatisk tilbage på det højeste niveau.
Bemærk
Hvis du trykker på knapperne LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen, mens du optager, ændrer optageniveauet, selvom det er forvalgt på båndoptageren etc.
FADE
Tænd for forstærkeren, indstil på CD-afspiller, og lyt til lyden fra denne afspiller.
1
Tryk på knappen POWER for at tænde afspilleren.
2
Tryk på § OPEN/CLOSE, og læg pladen på
3
pladeskuffen.
Med etiketten opad
Tryk på ·.
4
Pladeskuffen lukkes, og alle sporene bliver afspillet én gang (fortsat afspilning).
Juster lydstyrken på forstærkeren.
Standsning af afspilningen
Tryk på p.
Hvis du vil:
Holde pause Genoptage afspilningen efter pause Gå til næste spor Gå til det forrige spor Stoppe afspilningen og fjerne CD’en
Skai du
Trykke på P Trykke på P eller · Dreje AMS ± i urets retning Dreje AMS ± mod uret Trykke på § OPEN/CLOSE
Bemærk
Pladeskuffen åbner og lukker automatisk, når du tænder for
DK
6
afspilleren igen, hvis du skubbede pladeskuffen ind, mens
Afspilning af CD’er
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SEC
Brugen af displayet
Afspilning af CD’er
Visning af oplysningerne mens pladen afspilles
Du kan få oplysninger om pladen vist på displayet.
TIME
DISPLAY OFF
TIME
Kontrol af antal numre på sporet og spilletiden
Tryk på TIME, før du begynder at afspille. Displayet viser det totale antal spor, den totale spilletid og en musikkalender.
MIN SEC
Antal spor i alt
Total spilletid
Når du afspiller i tilfældig rækkefølge (der står “SHUFFLE” i display vinduet; se side 9) bliver der tilføjet et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem hvert spor. Denne forøgelse af spilletiden bliver automatisk lagt til den totale spilletid, der vises på displayet. Oplysningerne bliver også vist, når du trykker på
§ OPEN/CLOSE for at lukke pladeskuffen.
12345 678910
Musikkalender
Displayet viser nummeret på det aktuelle spor, indeksnummeret, spilletiden og musikkalenderen.
Nummeret på det aktuelle spor
MIN SECINDEX
Indeksnummer
Spilletid
12345
678910
Musikkalender
Når sporene er afspillet, forsvinder deres numre i musikkalenderen.
Kontrol af den resterende tid
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en plade, ændres displayet som vist i nedenstående diagram.
Afspilningstid og nummeret på det aktuelle spor
Tryk på TIME.
Resterende tid for det aktuelle spor
Tryk på TIME.
Resterende tid på pladen
Hvis den resterende tid er større end 100 minutter i programfunktion, står der “––.––” i stedet for den resterende tid.
Tryk på TIME.
Sådan slukker du for indikationerne på displayet
Grundlæggende betjening
Hver gang, du trykker på DISPLAY OFF på fjernbetjeningen, vil displayet henholdsvis slukke og tænde. Selvom der er slukket for displayet, vil det tænde, når du går i pause eller stopper afspilningen, men det slukker igen, når du genoptager afspilningen. Hvis du trykker på DISPLAY OFF for at slukke for displayet, før du begynder af afspille, står der “dISP OFF” på displayet. Når du trykker på knappen for at tænde for displayet, forsvinder “dISP On”.
DK
7
Afspilning af CD’er
Søgning efter et bestemt spor eller et bestemt punkt på sporet
Du kan hurtigt finde et spor, mens du afspiller en CD, ved hjælp af AMS-funktionen (Automatic Music Sensor) på afspilleren eller nummerknapperne på fjernbetjeningen. Du kan også finde et bestemt punkt på sporet, mens du spiller pladen.
Sådan finder du et spor med et nummer større end 10 ved hjælp af fjernbetjeningen
Tryk først på >10, og dernæst på de tilsvarende nummerknapper. Brug knappen 10 til at skrive “0”. Eksempel: Hvis du vil spille spor 30
Tryk først på >10, dernæst på 3 og 10.
Du kan forlænge spilletiden med musikskanning
Tryk på MUSIC SCAN flere gange, indtil den spilletid, du ønsker (10, 20 eller 30), vises på displayet. Hver gang du trykker på knappen, ændres spilletiden cyklisk.
Bemærk
Hvis “ ” vises på displayet, er du nået til slutningen af CD’en, mens du trykkede på ). Tryk på 0 eller drej
AMS ± mod uret for at vende tilbage.
MUSIC SCAN 0 /
Nummerknapper
= / +
0 / )
Hvis du vil finde
Det næste eller efterfølgende spor
Det aktuelle eller forgående spor
Et bestemt spor direkte
Ved at skanne alle spor i 10 sekunder (musikskanning)
Et bestemt sted, mens du lytter
Et bestemt sted, mens du kigger på displayet under pause
>10
Skal du
Dreje AMS ± med uret, indtil du finder sporet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på + gentagne gange, indtil du finder sporet.
Dreje AMS ± mod uret, indtil du finder sporet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på = gentagne gange, indtil du finder sporet.
Dreje AMS ±, indtil det ønskede spornummer vises på displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på nummeret på sporet.
Trykke på MUSIC SCAN. Når du finder det ønskede spor, skal du trykke på · for at begynde afspilning af sporet.
Tryk på ) (fremad) eller på 0 (tilbage) og hold den nede, indtil du finder stedet.
Tryk på ) (fremad) eller på 0 (tilbage) og hold den nede, indtil du finder stedet. Der høres ingen lyd, mens det gøres.
AMS ±
Afspilning af spor flere gange
Du kan afspille sporene flere gange med afspilningsfunktionen.
REPEAT
REPEAT
(
Tryk på REPEAT under afspilningen af pladen. Der står “REPEAT” på displayet. Afspilleren gentager sporene, som følger:
Når pladen afspilles i
Fortsat afspilning (side 6) Tilfældig rækkefølge (side 9)
Programmeret (side 10)
Gentager afspilleren
Alle spor Alle spor i tilfældig
rækkefølge Det samme program
Annullering af fortsat afspilning
Tryk på REPEAT flere gange, indtil “REPEAT” forsvinder fra displayet.
A ˜ B
DK
8
Gentag det aktuelle spor (Gentag 1)
Du kan kun gentage det aktuelle spor i enhver afspilningstilstand.
Afspilning af CD’er
Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle play)
Tryk på REPEAT flere gange, mens det spor, du ønsker at gentage, bliver spillet, indtil der står “REPEAT 1” på displayet.
Annullering af Gentag 1
Tryk på REPEAT
Gentag en bestemt passage (A˜B Repeat)
Du kan afspille en bestemt passage på et spor flere gange. Det kan f.eks. være nyttigt, hvis du skal lære en tekst uden ad. Bemærk! Du kan ikke gentage en passage, der strækker sig over to spor.
1 Tryk på A˜B på fjernbetjeningen under
afspilningen, når du finder det startpunkt (punkt A), der skal spilles flere gange. “A-” oven på “REPEAT A-” blinker på displayet.
2 Tryk på A˜B igen, når du kommer til
slutpunktet (punkt B). “REPEAT A-B” vises på displayet. Afspilleren spiller denne passage flere gange.
Sådan annulleres funktionen A˜B Repeat
Tryk på REPEAT.
Du kan lade afspilleren “shuffle” sporene og spille dem i en tilfældig rækkefølge.
PLAY MODE ·
SHUFFLE
(
1 Tryk på PLAY MODE gentagne gange, indtil
“SHUFFLE” vises på displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på SHUFFLE.
2 Tryk på · for at starte afspilningen i tilfældig
rækkefølge. Indikationen sporene i tilfældig rækkefølge.
vises, mens afspilleren spiller
Sådan afsættes et nyt startpunkt
Du kan flytte det sted, gentagelsen skal begynde, fremad ved at ændre startpunktet. 1 Tryk på A˜B, mens afspilleren gentager
passagen. Slutpunktet B bliver det nye startpunkt A. “A-” oven på “REPEAT A-” blinker på displayet.
2 Tryk på A˜B igen, når du kommer til
slutpunktet (punkt B). “REPEAT A-B” vises på displayet. Afspilleren gentager passagen mellem de nye start- og slutpunkter.
Hvis du ønsker at starte fra startpunkt A igen
Tryk på ( under A˜B Repeat.
Annullering af afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk to gange på PLAY MODE. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på CONTINUE.
Du kan starte shuffle play under afspilningen
Tryk gentagne gange på PLAY MODE, indtil “SHUFFLE” vises på displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på SHUFFLE. Afspilning i tilfældig rækkefølge starter ved det aktuelle spor.
DK
9
Afspilning af CD’er
Sådan opretter du dit eget program (programmeret afspilning)
Du kan bestemme rækkefølgen, som sporene på pladen skal afspilles i, ved at oprette dit eget program. Programmet kan indeholde op til 24 spor.
CLEARCHECK AMS ±PLAY MODE
·p ENTER
Programmet bevares, når den programmerede afspilning slutter
Hvis du trykker på ·, kan du spille det samme program igen.
Bemærkninger
Den total spilletid vises ikke, hvis den overstiger
100 minutter.
Der står “FULL” på displayet, hvis programmet allerede
indeholder 24 spor, og du forsøger at tilføje et spor.
Oprettelse af program med fjernbetjeningen Z
PROGRAM
Nummerknapper
Oprettelse af program på afspilleren
1
Tryk på PLAY MODE gentagne gange, før du starter afspilning, indtil “PROGRAM” vises på displayet.
2 Drej AMS ±, indtil det ønskede
spornummer vises på displayet. Den afspilningsrækkefølge og de programmerede spornumre blinker på displayet.
Programmerede
Total spilletid
MIN SECSTEP
PROGRAM
Afspilningsrækkefølge Programmerede spor
A
spornumre
25
3 Tryk på ENTER for at vælge sporet.
Sidst programmerede spor Total spilletid
MIN SECSTEP
PROGRAM
Afspilningsrækkefølge Programmerede spor
A
Hvis du har lavet en fejl
Tryk på CLEAR, og gentag derefter trin 2 og 3.
25
>10
(
CLEAR CHECK
1 Tryk på PROGRAM, før du starter afspilning.
“PROGRAM” vises på displayet.
2 Tryk på nummerknapperne for de spor, du vil
programmere, i den rækkefølge, du ønsker dem afspillet. Eksempel: Sådan programmeres sporene 2, 8 og 5.
Tryk på nummerknapperne i rækkefølgen 2, 8 og 5.
8
Sidst programmerede spor Total spilletid
MIN SECSTEP
PROGRAM
Afspilningsrækkefølge Programmerede spor
8
Sådan vælges et spor med et nummer større end 10
Brug knappen >10 (se side 8)
A
25
8
Hvis du taster forkert
Tryk på CLEAR, og tryk på den rigtige nummerknap.
3 Tryk på ( for at starte den programmerede
afspilning.
10
DK
4 Gentag trin 2 og 3 for at programmere sporene i
den ønskede rækkefølge.
5 Tryk på · for at starte programmeret afspilning.
Annullering af programmeret afspilning
Tryk på PLAY MODE.
Annullering af programmeret afspilning
Tryk på CONTINUE.
Afspilning af CD’er
Programmet bevares, når den programmerede afspilning slutter
Hvis du trykker på (, kan du spille det samme program igen.
Du kan kontrollere den total spilletid, mens du programmerer (programredigering)
Tryk på = eller + for at vælge et spor og kontrollere den total spilletid. Tryk dernæst på PROGRAM for at bekræfte valget.
Bemærkninger
Den totale spilletid vises ikke, hvis den overstiger
100 minutter.
Der står “FULL” på displayet, hvis programmet allerede
indeholder 24 spor, og du forsøger at tilføje et spor.
Optagelse fra CD’er
Afspilning af CD’er
Optag dit eget program
Du kan optage det program, du oprettede, på bånd, DAT eller MD. Programmet kan indeholde op til 24 spor. Hvis du programmerer en pause, kan du dele programmet i to dele, så du kan optage på begge sider af båndet.
PLAY MODE ENTER
Undersøgelse af sporenes rækkefølge
Du kan kontrollere dit program, også efter afspilningen er begyndt.
Tryk på CHECK. Hver gang du trykker på denne knap, vises sporenes numre i den programmerede rækkefølge på displayet. Efter programmets sidste spor, står der “End” på displayet, som så vender tilbage til det oprindelige udseende. Hvis du undersøger rækkefølgen, når afspilningen er begyndt, er det kun numrene på de resterende spor, der vises på displayet.
Ændring af sporenes rækkefølge
Du kan ændre i programmet, før du begynder at spille det.
Hvis du vil
Slette et spor
Slette det sidste spor i programmet
Tilføje spor i slutningen af programmet
Ændre programmet fuldstændigt
Du skal
Trykke på CHECK, indtil det spor vises på displayet. Tryk derefter på CLEAR
Trykke på CLEAR. Hver gang, du trykker på knappen, slettes det sidste spor.
Dreje AMS ±, indtil det spornummer, du vil tilføje, vises. Tryk derefter på ENTER. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på nummerknapperne for de spor, der skal tilføjes.
Trykke på p (stop). Oprete et nyt program efter programmeringsproceduren.
AMS ±P·
1 Opret dit eget program (på side A, hvis du optager
på et bånd), og kontrollér samtidig den totale spilletid på displayet. Følg trin 1 til 4 i “Oprettelse af program på afspilleren” på side 10 eller trin 1 og 2 i “Oprettelse af program med fjernbetjeningen” på side 10. Indikatoren
A
vises på displayet.
2 Hvis du vil optage på begge sider af båndet, skal
du trykke på P for at indsætte en pause. Indikatorerne “P” og spilletiden nulstilles til “0.00.” Når du har optaget på den ene side af et bånd, DAT eller MD, skal du forlade dette trin og fortsætte med trin 4.
En pause tæller som ét spor
Du kan programmere op til 23 spor, hvis du indsætter en pause.
A B
vises på displayet, og
3 Gentag trin 1 for at oprette programmet til B-siden. 4 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
· på afspilleren. Når du optager på begge sider af båndet, holder afspilleren pause ved slutningen af A-sidens program.
5 Når du vil optage B-siden, skal du vende båndet
og trykke på · eller P på afspilleren for at genoptage afspilningen.
11
DK
Optagelse fra CD’er
Kontrol og ændring af program
Se side 11. Indikatoren A vises, mens programmets A-side kontrolleres, og B vises, mens programmets B-side kontrolleres.
Når spor med numre, der ikke følger lige efter hinanden, programmeres efter hinanden, f.eks. 1, 3, 5 osv.
Der tilføjes et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem sporene.
Der kan automatisk indsættes en tom passage på 3
sekunder mellem de enkelte spor
Brug funktionen Auto Space (se side 14).
Optagelse af en CD ved at angive båndlængden (tidsbestemt redigering/ justeret redigering)
Du kan lade afspilleren selv oprette et program, der passer til båndlængden. Vælg én af følgende muligheder:
Tidsbestemt redigering: opretter et program
automatisk og bevarer rækkefølgen på pladen.
Justeret redigering: arrangerer sporenes rækkefølge,
så de passer til båndlængden. Programmet kan indeholde op til 24 spor (der indsættes en pause mellem sporene, som tæller som et spor). Bemærk at spor med spornumre over 24 ikke kan programmeres automatisk.
Når du vælger “HALF”
Afspilleren sætter programmet for hver side til halvdelen af pladens totale spilletid. Bemærk, du kan ikke vælge “HALF”, hvis pladen har mere end 24 spor.
3 Tryk på EDIT/TIME FADE for at få afspilleren til
at oprette programmet. Displayet viser de spor, der skal optages. Et “B” i indikatoren
B
blinker på displayet.
4 Hvis du optager på begge sider af båndet, skal du
trykke på EDIT/TIME FADE igen. Afspilleren indsætter en pause og opretter programmet til B-siden. Displayet viser de programmerede spor. Hvis du kun optager på den ene side af et bånd, DAT eller MD, kan du springe dette trin over.
5 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
· på afspilleren. Hvis du optager på begge sider af båndet, holder afspilleren pause ved slutningen af programmets A-side.
6 Vend båndet, og tryk på · eller P på afspilleren,
for at genoptage afspilningen af B-siden.
Annullering af tidsbestemt redigering/justeret redigering
Tryk på PLAY MODE, indtil “SHUFFLE” og “PROGRAM” forsvinder fra displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på CONTINUE.
Du kan på forhånd programmere de spor, du ønsker
Vælg sporene, før du udfører ovennævnte procedure. Afspilleren opretter et program baseret på de resterende spor. I dette tilfælde kan du ikke vælge båndlængde ved hjælp af “HALF”.
12
DK
EDIT/TIME FADE
0 /
1 Tryk på EDIT/TIME FADE, før du begynder
afspilningen, som følger:
Tryk på knappen, indtil der står “EDIT”, og et
“A” blinker i indikationen
A
på displayet, for
at vælge tidsbestemt redigering.
Tryk på knappen, indtil der står “JUST EDIT”,
og et “A” blinker i indikationen
A
displayet, for at vælge justeret redigering.
2 Tryk på 0 eller ) for at angive båndlængden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres displayet som vist nedenfor. Båndlængden for den ene side står efter de enkelte indikatorer.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Du kan selv bestemme båndlængden
Indstil båndlængden med AMS ±. Eksempel:Hvis båndlængden på én side er 30 minutter
og 15 sekunder 1 For at indstille minutter, skal du dreje
AMS ±, indtil “30” vises på
displayet. Tryk derefter på ENTER.
2 For at indstille sekunder, skal du dreje
AMS ±, indtil “15” vises på
displayet. Tryk derefter på ENTER.
Når spor med numre, der ikke følger lige efter hinanden, programmeres efter hinanden, f.eks. 1, 3, 5 osv.
Der tilføjes et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem sporene.
Der kan automatisk indsættes en tom passage på 3 sekunder mellem de enkelte spor
Brug funktionen Auto Space (se side 14).
Optagelse fra CD’er
Fade ind eller ud
Du kan fade ind og ud manuelt, og derved forhindre sporene i at starte og slutte brat. Bemærk, du kan ikke bruge disse effekter, hvis du anvender bøsningen DIGITAL OUT (OPTICAL).
FADER
EDIT/TIME FADE
Hvis du vil
Starte afspilningen ved at fade ind
Afslutte afspilningen ved at fade ud
Tryk på FADER
Under pause. displayet, og Q-indikatoren blinker. Afspilningen fader ind.
Når du begynde at fade ud. oplyses på displayet, og q-indikatoren blinker. Afspilningen fader ud, og CD­afspilleren holder pause.
0 /
FADE
oplyses på
FADE
1 Tryk på EDIT/TIME FADE flere gange, før du
starter afspilningen, indtil indikatoren “
A
“A” i
vises på displayet.
TIME FADE
2 Tryk på 0 eller ) for at angive spilletiden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres displayet, som vist nedenfor, med spilletiden for den ene side efter hver indikator.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Hvis du vælger “HALF”
Sætter afspilleren spilletiden til halvdelen af den samlede spilletid.
3 Tryk på · for at starte afspilningen.
Afspilningen fader ud på det angivne tidspunkt, og afspilleren holder pause. “B” i indikatoren vises på displayet.
4 Når du vil optage på B-siden, skal du vende
båndet og trykke på · eller P på afspilleren for at genoptage afspilningen. Afspilleren fader ud igen på det angivne tidspunkt.
Annullering af tidsbestemt fade
Tryk på EDIT/TIME FADE.
” og
B
Ændring af fadetiden
Du kan ændre fadetiden fra 2 til 10 sekunder, før der fades ind eller ud. Som standard er fadetiden 5 sekunder.
1 Tryk på FADER, før du begynder afspilningen. 2 Tryk på 0 eller på ) for at angive fade-
tidspunktet.
Bemærkninger
Fadetiden bliver tilbagestillet til 5 sekunder, når du slukker
for afspilleren.
Hvis du trykker på FADER under musikskanning (side 8),
ændres fadningstiden til 2 sekunder.
Fade ud på et bestemt tidspunkt (tidsbestemt fade)
Du kan få afspilleren til at fade ud automatisk, hvis du angiver spilletiden. Når du angiver tidsbestemt fade, fungerer det to gange, dvs. at afspilningen fader ud i slutningen af begge sider af båndet.
Du bestemmer selv spilletiden
Se “Du kan selv bestemme båndlængden” på side 12.
Du kan skifte plade under den tidsbestemte fade
Hvis afspilningen slutter før det angivne tidspunkt til fade ud, f.eks. når du optager CD-singler på bånd, kan du skifte plade. Den angivne tidspunkt for fade ud tæller kun, mens der afspilles.
Du kan fade ind for at genoptage afspilningen i trin 4
Tryk på FADER, når du har vendt båndet.
Bemærk
Time Fade annulleres, hvis du trykker på 0 eller ) under betjeningen.
13
DK
Optagelse fra CD’er
Yderliger oplysninger
Nyttige råd i forbindelse med optagelse
Disse funktioner gør optagelse af CD’er meget nemmere.
PEAK SEARCH AUTO SPACE p
Justér optageniveauet (Peak Search)
Afspilleren finder det højeste niveau på de spor, der skal optages, og giver dig mulighed for at justere niveauet, før du begynder at optage.
1 Tryk på PEAK SEARCH, før du begynder at
optage. “PEAK” blinker på displayet, og afspilleren gentager passagen med det højeste niveau.
2 Justér optageniveauet på båndoptageren.
Bemærkninger om CD’er
Om håndtering af CD’er
• Berør aldrig pladens overflade. Tag fat i kanten, for at bevare pladen ren.
• Sæt ikke papir eller tape på pladen.
Ikke sådan
• Udsæt ikke plader for direkte sollys eller varmekilder som f.eks. luftkanaler og efterlad dem ikke i en bil parkeret i direkte sollys, da temperaturen inde i bilen kan stige voldsomt.
• Brug aldrig de stabilisatorer, der fås i handlen. De kan ødelægge både plade og afspiller.
• Anbring pladen i hylsteret, når den er afspillet.
Placering af CD’er i pladeskuffen
• Kontrollér, at pladen er anbragt korrekt på skuffens drejeskive. Hvis det ikke er tilfældet, kan afspilleren og pladen blive beskadiget.
3 Tryk på p på afspilleren for at stoppe søgningen
efter højdepunkter. “PEAK” forsvinder fra displayet.
Bemærk
Passagen med det højeste niveau kan variere, hver gang du forsøger at justere den samme plade. Forskellen er dog så lille, at det ikke er et problem at justere optageniveauet præcist.
Sådan finder du de enkelte spor på et bånd ved hjælp af AMS-funktionen (Auto Space)
Med funktionen Auto Space kan du indsætte blanke passager på 3 sekunder mellem de enkelte spor, mens de afspilles, så du kan finde de enkelte spor ved hjælp af kassetteafspillerens AMS-funktion.
Tryk på AUTO SPACE, før du påbegynder afspilningen. Der står “AUTO SPACE” på displayet.
Sådan annulleres Auto Space
Tryk på AUTO SPACE, indtil “AUTO SPACE” forsvinder fra displayet.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud, før den afspilles. Aftør den fra centrum og ud.
• Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. benzin, fortynder, de rensevæsker, der findes i handlen, eller antistatisk spray beregnet til LP’er.
14
DK
Bemærk
Hvis du bruger funktionen Auto Space under optagelse, f.eks. af et medley eller en symfoni, bliver lyden muligvis afbrudt på det sted, spornummeret skifter. Det sker, hvis der er tildelt spornumre midt i et musikstykke.
Yderligere oplysninger
Yderliger oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af nedenstående problemer, når du bruger afspilleren, kan du bruge denne vejledning i fejlfinding, som en hjælp til at løse problemet. Hvis det ikke løser problemet, bør du kontakte nærmeste Sony-forhandler.
Der er ingen lyd.
/ Kontrollér, at afspilleren er tilsluttet korrekt. / Kontrollér, at du betjener forstærkeren korrekt. / Justér udgangsniveauet med LINE OUT LEVEL +/–
på fjernbetjeningen.
CD spiller ikke.
/ Der er ingen CD i afspilleren (der står “no dISC”).
Indsæt en CD.
/ Anbring CD’en korrekt på pladeskuffen med etiketten
opad.
/ Rengør CD’en (se side 14). / Der er fugt i afspilleren. Fjern pladen, og lad
afspilleren stå tændt i ca. en time (se side 2).
Optageniveauet er ændret.
/ Optageniveauet skifter, hvis du trykker på knapperne
LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen under afspilningen.
Fjernbetjeningen virker ikke.
/ Fjern forhindringer i passagen mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
/ Peg med fjernbetjeningen på fjernbetjenings
modtageren g på afspilleren.
/ Skift batterier i fjernbetjeningen, hvis de gamle
batterier er svage.
Pladeskuffen åbnes og lukkes automatisk, når du tænder for den.
/ Det sker, hvis du skubbede pladeskuffen ind, mens
der var slukket, sidst du brugte afspilleren.
/ Afspilleren gør dette, hvis pladeskuffen er gledet ud
af stilling på grund af stød eller rystelser under transporten.
Specifikationer
Compact disc afspiller
Laser Halvlederlaser (λ = 780 nm)
Laser-output Max. 44,6 µW*
Frekvens 2 Hz til 20 kHz ± 0,5 dB
Signal/støjforhold Over 102 dB
Dynamisk område Over 98 dB Harmonisk forvrængning Under 0,0035% Kanaladskillelse Over 100 dB
Udgange
Bøsningstype
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
Standard jackbøsninger
Optisk digital udgangsbøsning
Stereo standard jackbøsninger
Generelt
Strømkrav 220 V – 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug 12 W Mål (ca.) 430 × 107 × 295 mm
(b/h/d) inkl. fremstående dele Vægt (ca.) 3,6 kg
Medfølgende tilbehør
Lydkabel (2 standard – 2 standard jackbøsninger) (1) Fjernbetjening (fjernbetjening) (1) Sony SUM-3 (NS) batterier (2)
Design og specificationer kan ændres uden varsel.
Udstrålingsvarighed: Kontinuerlig
* Outputtet er den målte værdi ved en
afstand på 200 mm fra objektivets overflade på den optiske opsamlingsblok med 7 mm kontur.
Maksimalt udgangsniveau
2 V (ved 50 kilohm)
–18 dBm
10 mW
Belastningsimpedans
Over 50 kilohm
Bølgelængde: 660 nm
32 ohm
15
DK
Yderligere oplysninger
Stikordsregister
Stikordsregister
A, B, C, D, E
A ˜ B Repeat 9 Afspilletid, samlet 7 Afspilning
fortsat 6 gentaget 8 programmeret 10
tilf’ldig 9 AMS 8 Automatic Music Sensor, se
AMS Auto Space 14
F
Fadning 13
Timer-fadning 13 Fejlfinding 15 Fjernbetjening 4 Fortsat afspilning 6
G
Gentagelse
af alt 8
af det aktuelle spor 9 Gentag en bestemt passage 9
H, I
Halv plade (HALF) 12 Håndtering af CD’er 15
P, Q
Program
for optagelse 11 kontrol 11 ændring 11
Programredigering 11
R
Redigering, se optagelse
S
Skanning, se musikskanning Søgning
direkte 8 AMS 8 display 8 skanning 8 visning 8
Sådan slukker du for
displayet 7
T
Tid, resterende 7 Tidsbestemt redigering 12 Tilf’ldig afspilning 9 Tilslutning 4 Tilslutninger 4
oversigt 4
Timer-fadning 13
U, V, W, X, Y, Z, Æ, Ø, Å
Udpakning 4
Navne på knapper
Knapper
A ˜ B9 AUTO SPACE 14 CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 DISPLAY OFF 7 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAY MODE 9 PROGRAM 10 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
· 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
>10 8 Nummer 8
Kontakt
POWER 6
Stik
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Bøsninger
LINE OUT 5 PHONES 6
16
DK
J, K, L
Justeret redigering 12
M, N
Musikskanning 8
O
Optagelse
af program 11
Justeret redigening 12
tidsbestemt redigering 12 Optageniveauet, justering 14
Andre
Display 7 Pladeskuffe 6
AMS ± 6
g 4
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitteen koteloa. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun huoltoon.
Tämän tuotteen laserkomponetti pystyy lähettämään luokan 1 rajan ylittävää säteilyä.
Tämä laite on luokiteltu 1-luokan lasertuotteeksi. Tästä kertova etiketti (CLASS 1 LASER PRODUCT) on laitteen takaosassa.
Seuraava varoitustarra on laitteen sisällä tai laitteen päällä.
Varotoimet
Turvallisuus
Varoitus — optisten instrumenttien
käyttö tämän laitteen kanssa voi vahingoittaa silmiä.
Jos kotelon sisäpuolelle joutuu nestettä
tai jokin kiinteä esine, irrota soittimen verkkojohto ja tarkistuta soitin valtuutetulla huoltohenkilökunnalla, ennen kuin otat sen jälleen käyttöön.
Virtalähteet
Ennen kuin otat soittimen käyttöön,
tarkista, että soittimen käyttöjännite on sama kuin käytettävän sähköverkon. Soittimen käyttöjännite ilmenee sen takana olevasta arvokilvestä.
Soitinta ei ole kytketty irti
virtalähteestä (verkkovirrasta), jos virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka soittimesta itsestään olisi katkaistu virta.
Jos et aio käyttää soitinta vähään
aikaan, irrota sen verkkojohto pistorasiasta. Irrota verkkojohto aina vetämällä pistokkeesta; älä koskaan vedä johdosta.
Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Älä säädä ääntä voimakkaammaksi,
kun kuuntelemassasi musiikissa on hiljainen kohta. Muutoin on vaarana, että kaiuttimet vaurioituvat, kun musiikissa tulee voimakas kohta.
Puhdistaminen
Puhdista kotelo, paneeli ja säätimet
puhdistusaineeseen hieman kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä mitään liuotinta, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on soitinta koskevia kysymyksiä tai pulmia, voit kääntyä Sony-kauppiaasi puoleen.
Tervetuloa!
Kiitoksia Sony-CD-soittimen hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Pidä käyttöohje tallessa.
Tästä käyttöohjeesta
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
CAUTION :
INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL :
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN
VORSICHT :
ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHEREITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO ! :
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALT-
TIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
VARNING :
OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG
ADVERSEL :
SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
Sijoittaminen
Sijoita soitin paikkaan, jossa on riittävä
ilmanvaihto, jotta laitteen sisäosat eivät pääse kuumentumaan.
Älä sijoita soitinta pehmeälle alustalle,
kuten matolle, joka voisi tukkia pohjassa olevat ilmanvaihtoreiät.
Älä sijoita soitinta lähelle
lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita tai ilmakanavia, tai suoraan auringonvaloon äläkä saata laitetta alttiiksi pölylle, tärinälle tai iskuille.
Käyttö
Jos soitin tuodaan suoraan kylmästä
lämpimään paikkaan, kosteus saattaa
Tämän julkaisun käyttöohjeet on tarkoitettu mallia CDP-XE700 varten.
Merkintätavat
Tämän julkaisun ohjeissa viitataan
CD-soittimessa oleviin säätimiin. Voit käyttää myös kauko-ohjaimen säätimiä, jos ne ovat nimeltään samoja tai samankaltaisia kuin soittimen säätimet.
Tässä käyttöohjeessa käytettävien
symbolien merkitys on seuraava:
Voit tehdä toiminnon kauko-
ohjaimella.
Vihjeitä siitä, kuinka toiminnon voi tehdä yksinkertaisemmin.
tiivistyä soittimen sisälle ja aiheuttaa häiriöitä soittimen toimintaan. Jos näin käy, poista levy ja jätä soittimeen virta noin tunniksi, kunnes kosteus haihtuu.
FIN
2
Getting Started
SISÄLLYSLUETTELO
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen ................................................................................. 4
Järjestelmän asentaminen .............................................................................. 4
CD-levyn soittaminen.................................................................................... 6
CD-levyjen soittaminen
Näytön käyttäminen....................................................................................... 7
Tiettyyn kappaleeseen tai kappaleen tiettyyn kohtaan siirtyminen ....... 8
Kappaleiden soittaminen toistuvasti ........................................................... 8
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
(Satunnaissoitto) ............................................................................................. 9
Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä
(Ohjelmoitu soitto)........................................................................................ 10
CD-levyiltä äänittäminen
Oman ohjelman äänittäminen ....................................................................11
CD-levyn äänittäminen tietyn pituiselle nauhalle (aikaeditointi/
soittojärjestyseditointi)................................................................................. 12
Äänen häivytys ja nosto............................................................................... 13
Vihjeitä äänitystä varten .............................................................................. 14
Lisätietoja
Huomautuksia CD-levyistä......................................................................... 14
Vianmääritys ................................................................................................. 15
Tekniset tiedot ...............................................................................................15
Hakemisto
Hakemisto ........................................................................................Takakansi
FIN
3
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen
Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet:
audioliitäntäjohto (1)
kauko-ohjain (1)
Sony SUM-3 (NS) paristot (2).
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen
Voit ohjata CD-soittimen toimintoja sen mukana toimitetun kauko-ohjaimen avulla. Aseta kaksi paristoa R6 (AA-koko) paristolokeroon. Aseta paristojen navat (+ ja –) paristolokeron sisällä olevan kaavion mukaisella tavalla. Kun käytät kauko­ohjainta, osoita sillä CD-soittimessa olevaan kauko­ohjaimen tunnistimeen g.
Järjestelmän asentaminen
Yleiskuva
Tässä jaksossa kerrotaan, kuinka CD-soitin liitetään vahvistimeen. Katkaise virta kaikista laitteista ennen liitäntöjen tekemistä.
CD-soitin
Linjalähtö
(R, oikea)
Audiotulo
(L, vasen)
Linjalähtö (L, vasen)
Audiotulo (R, oikea) Vahvistin
Verkkoliitäntään
Paristojen vaihtaminen
Normaalikäytössä paristot kestävät noin kuusi kuukautta. Kun kauko-ohjaimella ei enää voi käyttää CD-soitinta, vaihda uudet paristot vanhojen tilalle.
Huomautuksia
Älä jätä kauko-ohjainta lähelle kuumaa tai kosteaa paikkaa.
Älä päästä kauko-ohjaimen sisälle mitään esineitä
esimerkiksi vaihtaessasi paristoja.
Älä altista kauko-ohjaimen tunnistinta suoralle
auringonpaisteelle tai muille voimakkaille valonlähteille, koska se voi aiheuttaa virhetoimintoja.
Jos et käytä kauko-ohjainta vähään aikaan, vältät paristojen
mahdollisen vuodon ja korroosion aiheuttamat vahingot poistamalla paristot kauko-ohjaimesta.
: Signaalin kulkusuunta
Verkkoliitäntään
Tarvittavat johdot
Audiojohto (mukana toimitettu) (1)
Valkoinen
(L, vasen) Punainen (R, oikea)
Valkoinen (L, vasen) Punainen (R, oikea)
Kytkennät
Kun kytket audiojohdon, noudata liitännän värikoodeja: punainen pistoke (oikea) punaiseen vastakkeeseen ja valkoinen pistoke (vasen) valkoiseen vastakkeeseen. Työnnä pistokkeet perille, sillä löysä kytkentä voi aiheuttaa ääneen huminaa ja muuta häiriötä.
CD-soitin Vahvistin
LINE OUT
L R
INPUT
CD
L R
FIN
4
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Voit säätää vahvistimeen menevän linjan lähtötasoa
Paina kauko-ohjaimesta LINE OUT LEVEL +/–. Voit pienentää lähtötasoa enintään –20 dB. Kun pienennät lähtötasoa, näyttöön tulee Kun katkaiset virran soittimesta, lähtötaso palautuu automaattisesti enimmäistasolle.
FADE
.
Huomautus
Jos painat kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– -painikkeita nauhoituksen aikana, nauhoitustaso muuttuu, vaikka se olisi määritetty etukäteen esimerkiksi kasettisoitinta varten.
Jos käytössäsi on digitaalinen komponentti, kuten
digitaalivahvistin, D/A muunnin, DAT-nauhuri tai MiniDisc-tallennin,
liitä CD-soitin komponenttiin optisen digitaaliliitännän DIGITAL OUT (OPTICAL) kautta käyttäen valokaapelia (ei vakiovaruste). Irrota suojus ja kytke valokaapeli vastakkeeseen. Muista, että seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä, kun teet tämän liitännän:
äänen häivytys tai nosto (katso sivu 13)
aikahäivytys (katso sivu 13)
tulotason säätäminen kaukosäätimen LINE OUT LEVEL
+/– -painikkeilla (katso edellä).
Verkkojohdon kytkeminen
Kytke verkkojohto pistorasiaan.
Varoituksen irrottaminen levypesästä
Varoitus “Älä kosketa linssiä” kiinnitetään levypesään tehtaalla. Varoitustarra on poistettava, ennen kuin soitin otetaan käyttöön. Kytke soittimeen virta, paina § OPEN/ CLOSE ja irrota varoitustarra.
Mistä jatkan?
CD-soitin on nyt valmis käytettäväksi. Jos et ole tottunut soittamaan CD-levyjä, siirry kohtaan “CD-levyn soittaminen” sivulle 6. Lue sen jälkeen seuraavat eri toimintoja käsittelevät kohdat.
POC-15
Valokaapeli (ei vakiovaruste)
Digitaalinen
komponenttiCD-soitin
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Huomautus
Kun käytät optista digitaaliliitäntää DIGITAL OUT (OPTICAL), äänessä voi esiintyä hälyä toistettaessa muita kuin musiikkitallenteita, kuten CD-tietolevyä (CD ROM).
FIN
5
Perustoiminnot
CD-levyn soittaminen
234
POWER
REPERT FADER TIMEPLAY
Kytke
PHONES
kuulokkeet.
MODE
EDIT/
TIME FADE
PEAK
SEARCH
AUTO
MUSIC
SPACE
SCAN
OPEN/CLOSE
CHECK CLEAR ENTER
AMS
Sivuilla 4 – 5 on lisätietoja
soittimen kytkemisestä virtalähteeseen.
Jos käynnistät soittimen, jonka pesässä on CD-levy,
voit määrittää soiton alkamaan CD-levyn alusta. Jos liität CD-soittimeen lisävarusteena saatavan ajastimen, voit määrätä soittimen aloittamaan levyn toiston haluamanasi ajankohtana.
Voit säätää vahvistimen
lähtötason ja kuulokkeiden äänenvoimakkuuden Z
Paina kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/–
-painikkeita. Voit pienentää lähtötasoa enintään –20 dB. Kun pienennät lähtötasoa, näyttöön tulee Kun katkaiset soittimesta virran, lähtötaso palautuu automaattisesti enimmäistasolle.
Huomautus
Jos painat kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– ­painikkeita nauhoituksen aikana, nauhoitustaso muuttuu, vaikka se olisi määritetty etukäteen esimerkiksi kasettisoitinta varten.
Huomautus
Jos suljet levypesän, kun virta on katkaistu, levypesä aukeaa ja sulkeutuu automaattisesti, kun seuraavan kerran kytket
FIN
6
soittimeen virran.
FADE
.
Kytke vahvistimeen virta ja valitse CD-soittimen toisto.
1
Kytke soittimeen virta painamalla POWER.
2
Paina § OPEN/CLOSE,
3
ja aseta levy pesään.
Etikettipuoli ylöspäin
Paina ·.
4
Levypesä sulkeutuu ja soitin soittaa kaikki kappaleet kerran (jatkuva soitto).
Säädä äänenvoimakkuus vahvistimesta.
Soiton lopettaminen
Paina p.
Kun haluat
pysäyttää soiton, jatkaa toistoa pysäytyksen jälkeen, siirtyä seuraavaan kappaleeseen,
palata edeltävään kappaleeseen,
lopettaa soiton ja poistaa CD-levyn,
Tee seuraavat toimet
Paina P Paina P tai ·. Käännä AMS ± -säädintä
myötäpäivään. Käännä AMS ± -säädintä
vstapäivään. Paina § OPEN/CLOSE.
12345 678910
MIN SECINDEX
12345 678910
MIN SECINDEX
12345 678910
MIN SEC
CD-levyjen soittaminen
CD-levyjen soittaminen
Näytön käyttäminen
Näytön avulla saat selville tietoja levystä.
TIME
CD-levyjen soittaminen
Näytön tiedot levyä soitettaessa
Kun levyä soitetaan, näytössä on parhaillaan kuultavan kappaleen numero, hakemistonumero, soittoaika sekä musiikkikalenteri.
MIN SECINDEX
12345 678910
DISPLAY OFF
TIME
Kappaleiden kokonaismäärän ja soittoajan tarkistaminen
Paina TIME, ennen kuin aloitat levyn soiton. Näyttöön tulee kappaleiden kokonaismäärä, kokonaissoittoaika sekä musiikkikalenteri.
Kappaleiden kokonaismäärä
MIN SEC
Kokonaissoittoaika
12345 678910
Musiikkikalenteri
Soivan kappaleen numero
Soittoaika
MusiikkikalenteriHakemistonumero
Kappaleen numero häviää musiikkikalenterista, kun kappale on soinut.
Jäljellä olevan soittoajan tarkistaminen
Joka kerta, kun painat TIME levyn soidessa, näyttö muuttuu alla olevassa taulukossa esitetyllä tavalla.
Soittoaika ja soivan kappaleen numero
Paina TIME.
Soivan kappaleen jäljellä oleva aika
Paina TIME.
Levyssä jäljellä oleva aika
Perustoiminnot
Kun levyn soittotila on satunnaissoitto (näytössä näkyy teksti “SHUFFLE”, ks. s. 9), kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen tauko. Tämä lisäaika lisätään automaattisesti näytössä näkyvään kokonaissoittoaikaan. Nämä tiedot tulevat näyttöön myös, kun suljet levypesän painamalla § OPEN/CLOSE.
Jos jäljellä oleva aika ylittää 100 minuuttia ohjelmatilassa, jäljellä olevan ajan asemesta näyttöön tulee “––.––”.
Paina TIME.
Näytön poistaminen käytöstä
Kun painat kaukosäätimen DISPLAY OFF -painiketta levyn soidessa, laitteen näyttö syttyy ja sammuu vuorotellen. Vaikka näyttö olisi poistettu käytöstä, se syttyy, jos keskeytät tai katkaiset soiton. Kun jatkat soittoa, näyttö sammuu jälleen. Kun haluat poistaa näytön käytöstä, paina DISPLAY OFF -painiketta, ennen kuin aloitat soiton. Näyttöön tulee teksti “dISP OFF”, ja kun otat näytön uudelleen käyttöön, siihen tulee teksti “dISP On”.
FIN
7
CD-levyjen soittaminen
Tiettyyn kappaleeseen tai kappaleen tiettyyn kohtaan siirtyminen
Levyä soittaessasi voit siirtyä nopeasti mihin tahansa kappaleeseen soittimen AMS-painikkeiden tai kaukosäätimen numeronäppäimien avulla. Voit myös hakea tietyn kohdan kappaleesta levyn soidessa.
MUSIC SCAN
0/)
· AMS ±
Kun haluat siirtyä kaukosäätimen avulla kappaleeseen, jonka numero on suurempi kuin 10
paina ensin >10, sitten vastaavia numeropainikkeita. Numeron “0” saat painamalla 10. Esimerkki: siirtyminen kappaleeseen numero 30
Paina ensin >10, sitten 3 ja 10.
Soittoajan pidentäminen musiikkiselauksen aikana
Paina toistuvasti MUSIC SCAN, kunnes haluamasi soittoaika (10, 20 tai 30) tulee näyttöön. Soittoaika vaihtuu painikkeen jokaisella painalluksella.
Huomautus
Jos näytössä näkyy “ ”, levy on tullut loppukohtaan painaessasi ). Voit palata aiempaan kohtaan painamalla 0 tai kääntämällä AMS ± -säädintä vastapäivään.
Kappaleiden soittaminen
Numeropainikkeet
>10
= / +
0 / )
Kun haluat siirtyä
seuraavaan tai johonkin myöhempään kappaleeseen,
soivan kappaleen alkuun tai johonkin edeltävään kappaleeseen,
suoraan tiettyyn kappaleeseen,
selaamaan kutakin kappaletta 10 sekunnin ajan (musiikkiselaus)
tiettyyn kohtaan ääntä tarkkaillen,
tiettyyn kohtaan nopeasti, tarkkaillen näyttöä tauon aikana,
Tee seuraavat toimet
Käännä AMS ± -säädintä myötäpäivään, kunnes löydät haluamasi kappaleen. Jos käytät kaukosäädintä, paina + toistuvasti.
Käännä AMS ± -säädintä vastapäivään, kunnes löydät haluamasi kappaleen. Jos käytät kaukosäädintä, paina = toistuvasti.
Käännä AMS ± -säädintä, kunnes haluamasi kappaleen numero tulee näyttöön. Jos käytät kaukosäädintä, paina kappaleen numeropainiketta.
Paina MUSIC SCAN -painiketta. Kun löydät haluamasi kappaleen, aloita soitto painamalla ·.
Paina ) (eteen päin) tai 0 (taakse päin) ja pidä painiketta alhaalla, kunnes löydät haluamasi kohdan.
Paina ) (eteen päin) tai 0 (taakse päin) ja pidä painiketta alhaalla, kunnes löydät haluamasi kohdan. Ääni ei kuulu toiminnon aikana.
toistuvasti
Voit soittaa kappaleita toistuvasti missä tahansa soittotilassa.
REPEAT
REPEAT
(
Paina REPEAT levyn soidessa. ”REPEAT” tulee näyttöön. Soitin toistaa kappaleiden soiton seuraavasti:
Kun levyn soittotila on
jatkuva soitto (sivu 6), satunnaissoitto (sivu 9),
ohjelmoitu soitto (sivu 10),
soitin toistaa jatkuvasti
kaikki kappaleet kaikki kappaleet satunnaisessa
järjestyksessä saman ohjelman
Toistuvan soiton peruuttaminen
Paina REPEAT toistuvasti, kunnes “REPEAT” häviää näytöstä.
A ˜ B
FIN
8
Parhaillaan soivan kappaleen toistaminen (toisto 1)
Voit soittaa parhaillaan soivan kappaleen toistuvasti, kun soitin on missä tahansa soiton tilassa.
CD-levyjen soittaminen
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä (Satunnaissoitto)
Kun haluamasi kappale soi, paina REPEAT toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “REPEAT 1”.
Toisto 1 –toiminnon peruuttaminen
Paina REPEAT.
Tietyn jakson toisto (A˜B-toisto)
Voit soittaa kappaleen tietyn jakson toistuvasti. Tästä on apua esimerkiksi laulun sanoja opeteltaessa. Toistettava jakso ei saa sisältää osia kahdesta kappaleesta.
1 Paina levyn soiton aikana kaukosäätimessä A˜B
toiston alkukohdassa (kohta A). Ilmaisimen “REPEAT A-” osa “A-” vilkkuu näytössä.
2 Kun toistettavan jakson loppukohta (kohta B)
kuuluu, paina kaukosäätimessä uudelleen A˜B. Näyttöön tulee ilmaisin “REPEAT A-B”. Soitin toistaa nyt valittua jaksoa.
A˜B-toiston peruuttaminen
Paina REPEAT.
Voit antaa soittimen “sekoittaa” kappaleet satunnaiseen soittojärjestykseen.
·PLAY MODE
SHUFFLE
(
1 Paina PLAY MODE toistuvasti, kunnes näytössä
näkyy ilmaisin “SHUFFLE”. Voit myös painaa kaukosäätimen SHUFFLE­painiketta.
Uuden aloituskohdan asettaminen
Voit siirtää toistettavan jakson aloituskohtaa eteenpäin. 1 Paina A˜B soittimen toistaessa valittua jaksoa.
Edellinen loppukohta B tulee nyt uudeksi aloituskohdaksi A. Ilmaisimen “REPEAT A-” osa “A-” vilkkuu näytössä.
2 Kun toistettavan jakson loppukohta (kohta B)
kuuluu, paina kaukosäätimessä uudelleen A˜B. Näyttöön tulee ilmaisin “REPEAT A-B”. Soitin toistaa nyt uutta valittua jaksoa.
Jos haluat aloittaa soiton uudelleen aloituskohdasta A
Paina ( kaukosäätimessä A ˜B-toiston aikana.
2 Aloita satunnaissoitto painamalla ·.
Näytössä näkyy merkki “sekoittaa” kappaleita.
Satunnaissoiton peruutus
Paina PLAY MODE kahdesti. Jos käytät kaukosäädintä, paina CONTINUE.
Voit aloittaa satunnaissoiton toiston aikana
Paina PLAY MODE toistuvasti, kunnes näytössä näkyy ilmaisin “SHUFFLE”. Jos käytät kaukosäädintä, paina SHUFFLE. Satunnaissoitto alkaa parhaillaan soivasta kappaleesta.
, kun soitin
FIN
9
CD-levyjen soittaminen
Kappaleiden soittaminen
Ohjelmoidun soiton peruuttaminen
Paina PLAY MODE.
halutussa järjestyksessä (Ohjelmoitu soitto)
Voit järjestää levyllä olevat kappaleet haluamaasi järjestykseen ja laatia tällä tavalla oman ohjelmasi. Ohjelma voi sisältää enintään 24 kappaletta.
PLAY MODE
Halutut kappaleet sisältävän ohjelman luominen
1 Paina PLAY MODE toistuvasti, kunnes näytössä
näkyy ilmaisin “PROGRAM”.
2 Käännä AMS ± -säädintä, kunnes
haluamasi kappaleen numero näkyy näytössä. Näytössä vilkkuu ohjelman soíttojärjestys ja ohjelmaan sisältyvien kappaleiden numerot.
Kokonaissoittoaika
MIN SECSTEP
PROGRAM
Soíttojärjestys
A
3 Valitse haluamasi kappale painamalla ENTER.
CLEAR
CHECK
p
·
Ohjelmaan sisältyvien kappaleiden numerot
Ohjelmoidut Kappaleet
AMS ±
ENTER
25
8
Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyäkin
Painamalla · voit toistaa saman ohjelman uudelleen.
Huomautuksia
Kokonaissoittoaika ei näy näytössä, kun se ylittää
100 minuuttia.
Näyttöön tulee “FULL”, jos yrität lisätä kappaleen
ohjelmaan, joka sisältää jo 24 kappaletta.
Ohjelman laatiminen kaukosäätimellä Z
PROGRAM
Numeropainikkeet
>10
(
CLEAR
CHECK
1 Paina PROGRAM, ennen kuin aloitat levyn
soittamisen. Näyttöön tulee ilmaisin “PROGRAM”.
2 Paina niiden kappaleiden numeropainikkeita, jotka
haluat ohjelmoida, haluamassasi järjestyksessä. Esimerkki: Haluat ohjelmoida kappaleet 2, 8 ja 5.
Paina järjestyksessä numeropainikkeita 2, 8 ja 5.
Viimeinen ohjelmoitu kappale
PROGRAM
Kokonaissoittoaika
MIN SECSTEP
A
25
8
10
FIN
Viimeinen ohjelmoitu kappale
PROGRAM
Soittojärjestys Ohjelmoidut kappaleet
Kokonaissoittoaika
MIN SECSTEP
A
25
Jos teet virheen,
paina CLEAR ja toista vaiheet 2 – 3.
4 Määritä ohjelman kappaleet haluamaasi
järjestykseen toistamalla vaiheet 2 ja 3.
5 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla ·.
Ohjelmoidut kappaleetSoittojärjestys
8
Sellaisen kappaleen valitseminen, jonka numero on suurempi kuin 10
Paina >10-painiketta (katso sivu 8).
Jos teet virheen,
paina ensin CLEAR ja paina sitten oikeaa numeronäppäintä.
3 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla (.
Ohjelmoidun soiton peruutus
Paina CONTINUE.
CD-levyjen soittaminen
Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyäkin
Painamalla ( voit toistaa saman ohjelman uudelleen.
Voit tarkistaa kokonaissoittoajan ohjelmoidessasi (ohjelman editointi)
Valitse kappale painamalla = tai + ja tarkista kokonaissoittoaika. Vahvista sitten valintasi painamalla PROGRAM.
CD-levyiltä äänittäminen
CD-levyjen soittaminen
Oman ohjelman äänittäminen
Voit äänittää laatimasi ohjelman kasettinauhuriin, DAT-nauhuriin tai MiniDisc-tallentimeen. Ohjelma voi sisältää enintään 24 kappaletta. Lisäämällä ohjelman väliin tauon voit jakaa ohjelman kahteen osaan kasetin kummallekin puolelle äänittämistä varten.
Huomautuksia
Kokonaissoittoaika ei näy näytössä, kun se ylittää
100 minuuttia.
Näyttöön tulee “FULL”, jos yrität lisätä kappaleen
ohjelmaan, joka sisältää jo 24 kappaletta.
Kappaleiden järjestyksen tarkistaminen
Voit tarkistaa ohjelman ennen sen soittamista tai soittamisen aikana.
Paina CHECK. Jokaisella tämän painikkeen painalluksella näyttöön tulee kappaleen numero ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelman viimeisen kappaleen jälkeen näyttöön tulee teksti “End” ja näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa. Jos tarkistat järjestyksen ohjelman jo soidessa, näyttöön tulevat vain jäljellä olevien kappaleiden numerot.
Kappaleiden järjestyksen muuttaminen
Voit muuttaa ohjelmaa ennen sen soittamista.
Jos haluat
poistaa kappaleen,
poistaa ohjelman viimeisen kappaleen,
lisäta kappaleita ohjelman loppuun,
muuttaa koko ohjelman,
Suoritettavat toimet
Paina CHECK, kunnes näytössä näkyy kappale, jota et halua soittaa. Paina sitten CLEAR.
Paina CLEAR. Painikkeen jokainen painallus poistaa viimeisen kappaleen ohjelmasta.
Käännä AMS ±
-säädintä, kunnes lisättävä kappale näkyy näytössä, ja paina ENTER. Jos käytät kaukosäädintä, paina lisättävien kappaleiden numeronäppäimiä.
Paina p (stop). Laadi uusi ohjelma normaalilla tavalla.
ENTERPLAY MODE
·P AMS ±
1 Voit laatia oman ohjelman (nauhan A-puolelle)
samalla, kun tarkistat näytön osoittaman kokonaissoittoajan. Tee kohdan “Halutut kappaleet sisältävän ohjelman luominen” vaiheissa 1 – 4 sivulla 10 tai kohdan “Ohjelman laatiminen kaukosäätimellä” vaiheissa 1 – 2 sivulla 10 esitetyt toimet. Näyttöön tulee ilmaisin
A
.
2 Kun äänität kasetin molemmille puolille, lisää
ohjelmaan tauko painamalla P. Näyttöön tulevat merkinnät “P” ja näytössä näkyvä soittoaika palautuu arvoon “0.00”. Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia tai DAT­kasetille tai MD-levylle, ohita tämä vaihe ja siirry vaiheeseen 4.
Tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi.
Kun lisäät tauon, voit ohjelmoida enintään 23 kappaletta.
A B
, ja
3 Laadi B-puolen ohjelma toistamalla vaiheen 1
toimet.
4 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina sitten
soittimesta ·. Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen.
5 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
11
FIN
B
CD-levyiltä äänittäminen
Ohjelman tarkistaminen ja muuttaminen
Katso sivu 11. Kun tarkistat A-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee ilmaisin
A
, ja kun tarkistat B-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee
ilmaisin B.
Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5 jne.),
kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen siirtymätauko.
Voit automattisesti lisätä 3 sekunnin tyhjän jakson kappaleitten väliin
Käytä Auto Space -toimintoa (ks. s. 14).
CD-levyn äänittäminen tietyn pituiselle nauhalle (aikaeditointi/ soittojärjestyseditointi)
Voit antaa soittimen laatia ohjelman, joka mahtuu tietynpituiseen nauhaan. Valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista:
Aikaeditointi: soitin laatii ohjelman automaattisesti
säilyttäen kappaleiden alkuperäisen järjestyksen.
Soittojärjestyseditointi: soitin laatii ohjelman
automaattisesti muuttaen soittojärjestystä niin, että
ohjelma on nauhan pituuden mukainen. Ohjelma voi koostua enintään 24 kappaleesta (kappaleiden väliin asetettu tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi). Ohjelmaan ei voi lisätä automaattisesti kappaleita, joiden numero on suurempi kuin 24.
3 Voit antaa soittimen laatia ohjelman painamalla
EDIT/TIME FADE. Näytössä näkyvät äänitettävät kappaleet. Ilmaisimessa
vilkkuu “B”.
4 Kun äänität kasetin molemmille puolille, paina
EDIT/TIME FADE uudestaan. Soitin lisää ohjelmaan tauon ja laatii B-puolen ohjelman. Ohjelmoidut kappaleet näkyvät näytössä. Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia tai DAT­kasetille tai MD-levylle, ohita tämä vaihe.
5 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina soittimesta
· . Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen.
6 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
Jos haluat peruuttaa aikaeditoinnin/ soittojärjestyseditoinnin,
Paina PLAY MODE, kunnes ilmaisimet “SHUFFLE” ja “PROGRAM” poistuvat näytöstä. Jos käytät kaukosäädintä, paina CONTINUE.
Voit ohjelmoida haluamasi kappaleet etukäteen.
Valitse kappaleet, ennen kuin toteutat edellä kuvatut toimet. Soitin laatii ohjelman valituista kappaleista. Tässä tapauksessa et voi ilmoittaa nauhan pituutta toiminnolla “HALF”.
12
FIN
EDIT/TIME FADE
0 / )
·
1 Paina EDIT/TIME FADE ennen soiton aloitusta:
Valitse aikaeditointi-tila painamalla painiketta,
kunnes näyttöön tulee sana “EDIT” ja näytön symbolissa
A
vilkkuu merkki “A”.
Valitse soittojärjestyseditointi-tila painamalla
painiketta, kunnes näyttöön tulee sana “JUST EDIT” ja näytön symbolissa
A
vilkkuu merkki
“A”.
2 Ilmoita nauhan pituus painamalla 0 tai ).
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää seuraa yhden puolen kestoaika.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
Kun valitset toiminnon “HALF”
Soitin asettaa kasetin kummankin puolen ohjelman pituudeksi puolet levyn kokonaissoittoajasta. Huomaa, että toimintoa “HALF” ei voi valita, kun levyllä on yli 24 kappaletta.
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti.
Määritä nauhan pituus AMS ± -säätimellä. Esimerkki: Nauhan pituus on 30 minuuttia 15 sekuntia.
1 Ilmoita minuuttimäärä kääntämällä
AMS ± -säädintä, kunnes näytössä
näkyy luku “30”. Paina sitten ENTER.
2 Ilmoita sekuntimäärä kääntämällä
AMS ± -säädintä, kunnes näytössä
näkyy luku “15”. Paina sitten ENTER.
Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5 jne.),
kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen siirtymätauko.
Voit automattisesti lisätä 3 sekunnin tyhjän jakson kappaleitten väliin
Käytä Auto Space -toimintoa (ks. s. 14).
Äänen häivytys ja nosto
Voit häivyttää tai nostaa äänen, mikä estää kappaleiden alkamisen tai loppumisen yhtäkkisesti. Huomaa, että tätä tehokeinoa ei voi käyttää, kun käytössä on optinen digitaaliliitäntä DIGITAL OUT (OPTICAL).
FADER
CD-levyiltä äänittäminen
2 Ilmoita nauhan pituus painamalla 0 tai ).
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää seuraa yhden puolen kestoaika.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Kun valitset toiminnon “HALF”
Soitin asettaa kasetin kummankin puolen ohjelman pituudeksi puolet levyn kokonaissoittoajasta.
3 Aloita levyn soitto painamalla ·.
Määritetyn ajan kuluttua soitto häipyy ja soitin siirtyy taukoon. Näytön ilmaisimessa “B”.
B
syttyy
EDIT/TIME FADE
Kun haluat
aloittaa soiton äänen nostolla,
lopettaa soiton äänen häivytyksellä,
paina FADER
tauon aikana. näytössä ja Q -merkkivalo vilkkuu. Ääni nousee vähitellen.
kun haluat aloittaa äänen häivytyksen,
FADE
q -merkkivalo vilkkuu. Ääni häipyy, ja soitin siirtyy taukotijaan.
0 /
FADE
-merkivalo syttyy
-merkkivalo syttyy näytössä ja
Häivytysajan muuttaminen
Voit muuttaa häivytysajan 2 – 10 sekunnin mittaiseksi ennen häivytyksen alkamista. Jos et muuta häivytysaikaa, sen kestoksi tulee 5 sekuntia.
1 Paina FADER ennen soiton aloittamista. 2 Määritä häivytysaika painamalla 0 tai ).
Huomautuksia
Häivytysaika palautuu 5 sekuntiin, kun katkaiset laitteesta
virran.
Jos painat Music Scan -toiminnon aikana FADER-
painiketta, häivytysaika lyhenee 2 sekuntiin (katso sivu 8).
4 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu. Soitto häipyy jälleen määritetyn ajan kuluttua.
Aikahäivytyksen peruuttaminen
Paina EDIT/TIME FADE .
Voit määrittää soittoajan vapaasti
Lisätietoja on kohdassa “Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti” sivulla 12.
Voit vaihtaa levyä aikahäivytyksen aikana
Jos levy loppuu ennen määritettyä häivytysaikaa (esim. äänitettäessä CD-singlejä), vaihda levyä. Määritetty häivytysaika lasketaan vain soittoajasta.
Voit nostaa äänen jatkaaksesi levyn soittoa vaiheessa 4
Sen jälkeen, kun olet kääntänyt kasetin, paina FADER.
Huomautus
Aikahäivytys peruutetaan, jos painat toiminnon aikana 0- tai ) -painiketta.
Häivytys määritetyn ajan kuluttua (Aikahäivytys)
Voit antaa soittimen automaattisesti häivyttää äänen määrittämällä soittoajan. Kun olet asettanut aikahäivytyksen, se toimii kahdesti: soitin häivyttää äänen kasetin kummankin puolen lopussa.
1 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina toistuvasti
EDIT/TIME FADE, kunnes ilmaisin “ näyttöön ja ilmaisimessa
A
palaa “A”.
TIME FADE
” tulee
13
FIN
CD-levyiltä äänittäminen
Lisätietoja
Vihjeitä äänitystä varten
Nämä toiminnot helpottavat CD-levyjen äänitystä.
PEAK SEARCH
Äänitystason säätäminen huippukohdan avulla (Huipputason haku)
Soitin paikallistaa äänitettävien kappaleiden voimakkaimman kohdan, jonka avulla voit säätää äänitystason ennen äänitystä.
1 Ennen kuin aloitat levyn soiton, paina PEAK
SEARCH. “PEAK” vilkkuu näytössä ja soitin toistaa voimakkaimman kohdan sisältävää jaksoa.
2 Säädä nauhurin äänitystaso.
AUTO SPACE
p
Huomautuksia CD-levyistä
CD-levyjen käsittely
Jotta levy säilyisi puhtaana, käsittele levyä vain sen
reunoista. Älä kosketa levyn pintaa.
Älä kiinnitä paperia tai teippiä levyyn.
Ei näin
Älä sijoita levyä suoraan auringonvaloon tai lähelle
lämmönlähteitä äläkä jätä sitä autoon, joka on pysäköity auringonvaloon, sillä lämpötila voi kohota auton sisällä huomattavasti.
Älä käytä mitään kaupasta saatavia levynvakaajia. Niiden
käyttö voi vahingoittaa levyä ja soitinta.
Kun olet soittanut levyn, säilytä sitä sen omassa
levykotelossa.
CD-levyjen asettaminen levypesään
Varmista, että levy on kunnollisesti levypesässä. Muuten
levy tai soitin voi vahingoittua.
3 Lopeta huipputason haku painamalla soittimesta p.
“PEAK” häviää näytöstä.
Huomautus
Voimakkaimman kohdan sisältävä jakso voi vaihdella kokeiltaessa säätöä samalla levyllä eri kertoja. Ero on kuitenkin niin pieni, että sillä ei ole vaikutusta haettaessa täsmällistä äänitystasoa.
Kappaleiden paikannus nauhalta AMS­toiminnon avulla (Auto Space)
Auto Space -toiminnon avulla kappaleiden väliin tulee soitettaessa automaattisesti 3 sekunnin mittainen tauko, jolloin nauhuri voi paikantaa eri kappaleet AMS-toimintoa käyttäen.
Ennen soiton aloittamista paina AUTO SPACE. “AUTO SPACE” -ilmaisin tulee näyttöön.
Auto Space -toiminnon peruuttaminen
Paina AUTO SPACE, kunnes “AUTO SPACE” -ilmaisin katoaa näytöstä.
Puhdistaminen
Ennen kuin alat soittaa levyä, puhdista se puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, tinneriä, kaupasta
saatavia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita, jotka on tarkoitettu vinyyli-LP-levyille.
14
Huomautus
Jos käytät Auto Space -toimintoa nauhoittaessasi esimerkiksi sävelsikermää tai sinfoniaa, äänitys saattaa katketa kappalenumeron vaihtuessa. Näin tapahtuu silloin, kun kappalenumero vaihtuu sävellyksen keskellä.
FIN
LisätietojaLisätietoja
Vianmääritys
Jos sinulla on ongelmia käyttäessäsi tätä soitinta, etsi ensin apua näistä vianmääritysohjeista. Jos tämä ei auta, käänny Sony-kauppiaasi puoleen.
Soittimesta ei tule ääntä.
/ Tarkista, että soittimen liitännät on tehty kunnollisesti. / Varmista, että vahvistinta käytetään oikein. / Säädä äänen lähtötasoa kauko-ohjaimen LINE OUT
LEVEL +/– -säätimellä.
CD-levy ei soi.
/ Soittimessa ei ole CD-levyä (näytössä lukee
“no dISC”). Aseta soittimeen CD-levy.
/ Aseta CD-levy pesään oikein päin, etikettipuoli
ylöspäin.
/ Puhdista CD-levy (ks. s. 14). / Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta. Poista levy ja
anna soittimen olla virta kytkettynä noin tunnin ajan (ks. s. 2).
Äänitystaso on muuttunut.
/ Äänitystaso muuttuu, jos painat nauhoituksen aikana
kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– -painikkeita.
Kauko-ohjain ei toimi.
/ Poista esteet kauko-ohjaimen ja soittimen väliltä. / Osoita kauko-ohjaimella soittimessa olevaan kauko-
ohjaimen tunnistimeen g.
/ Jos kauko-ohjaimen paristot ovat heikot, vaihda ne
uusiin.
Levypesä aukeaa ja sulkeutuu automaattisesti, kun kytket soittimeen virran.
/ Soitin toimii näin, jos virta oli jo katkaistu, kun
viimeksi suljit levypesän.
/ Soitin toimii näin, jos levypesä on luiskahtanut
paikaltaan kuljetuksen aikana iskun tai tärinän vuoksi.
Tekniset tiedot
Compact Disc-soitin
Laser Puolijohdinlaser (λ = 780 nm)
Laserteho maksimi 44,6 µW*
Taajuusvaste 2 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB Häiriöetäisyys Yli 102 dB Dynamiikka-alue Yli 98 dB Harmoninen särö Alle 0,0035 % Kanavaerotus Yli 100 dB
Lähtöliitännät
Jakkiliitin
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES
RCA­liittimet
Optinen lähtöliitäntä
Stereo­kuulokeliitin
Yleistä
Sähköntarve Vaihtovirta 220 V – 230 V, 50/60 Hz Virrankulutus 12 W Mitat (noin) 430 × 107 × 295 mm (leveys/korkeus/
Paino (noin) 3,6 kg
Vakiovarusteet
Audiojohto (2 RCA-pistoketta – 2 RCA-pistoketta) (1) Kauko-ohjain (1) Sony SUM-3 (NS) paristot (2)
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.
Jatkuva emissio
* Tämä arvo on mitattu 200 mm:n
etäisyydeltä laserlukupään linssin pinnasta, kun lukupäässä on 7 mm:n aukko.
Enimmäislähtötaso
2 V (50 kilo-ohmiin)
–18 dBm
10 mW
syvyys) ulkonevat osat huomioon otettuna
Kuormaimpedanssi
Yli 50 kilo-ohmia
Aallonpituus: 660 nm
32 ohmia
15
FIN
Hakemisto
Hakemisto
A, B
A ˜ B toisto Aikaeditointi 12 Aikahäivytys 13 AMS 8 Automatic Music Sensor. Katso
AMS
Auto Space 14
C, D
CD-levyjen käsittely 15
E, F, G
Editointi. Katso Äänitys Etsiminen. Katso Paikantaminen
H, I
Huippukohdan haku 14 Häivytys 13
aikahäivytys 13
J
Jatkuva soitto 6 Jäljellä oleva soittoaika 7
P, Q, R
Paikantaminen
AMS-toiminnon avulla 8 näyttöä tarkkaillen 8 selaten 8 suoraan 8
tarkkaillen 8 Pakkauksen avaaminen 4 Puolet levyn soittoajasta
(HALF) 12
S
Satunnaissoitto 9 Selaus. Katso Musiikkiselaus. Soitto
jatkuva soitto 6
ohjelmoitu soitto 10
satunnaissoitto 9
toistuva soitto 8
Soittojärjestyseditointi 12
T, U
Toisto 1 Toisto
kaikki 8
parhaillaan soitettava
kappale 9
V, W, X, Y, Z, Å
Vianetsintä 15
Säädinten nimet
Painikkeet
A ˜ B9 AUTO SPACE 14 CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 DISPLAY OFF 7 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAY MODE 9 PROGRAM 10 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
· 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
>10 8 Numero 8
Kytkin
POWER 6
Liitin
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
K, L
Kaukosäädin 4 Kokonaissoittoaika 7 Kytkeminen 4 Kytkennät 4
johdanto 4
M
Musiikkiselaus 8
N
Näytön poistaminen
käytöstä 7
O
Ohjelma 10
muuttaminen 11 tarkistaminen 11 äänitystä varten 11
Ohjelman editointi 11
Ä, Ö
Äänitys 11
aikaeditoinnin avulla 11
ohjelman määrittäminen 11
soittojärjestyseditointia
käyttäen 12
Vastakkeet
LINE OUT 5 PHONES 6
Muut
Levypesä 6 Näyttö 7
AMS ± 6
g 4
16
FIN
Sony Corporation Printed in France
Loading...