Sony CDP-XE520, CDP-XE220 User Manual [pt]

Compact Disc Player
3-865-491-21 (1)
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
IT
PT
CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220
1999 by Sony Corporation
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Der Laser in diesem Gerät erzeugt Strahlung, die den Grenzwert für Geräte der Klasse 1 übersteigt.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Vorsicht — Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung
• Bevor Sie den CD-Player in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des CD-Players der lokalen Stromversorgung entspricht. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Geräterückseite vermerkt.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
• Stellen Sie den CD-Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so daß sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den CD-Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Geräts blockiert werden.
• Stellen Sie den CD-Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
• Wird der CD-Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD­Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der CD-Player möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die CD heraus, und lassen Sie den CD-Player dann etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Einstellen der Lautstärke
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
DE
2
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für einen CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle CDP-XE520, CDP-XE320 und CDP-XE220. Für die Abbildungen wurde das Modell CDP-XE520 verwendet. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur CDP-XE520“.
Konventionen in dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Sie können jedoch auch die Bedienelemente auf der Fernbedienung verwenden, sofern Sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente am Gerät.
• In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Gibt an, daß Sie für die
betreffende Funktion die Fernbedienung verwenden können. Beachten Sie aber bitte, daß Sie die so markierten Funktionen am CDP-XE220 nicht ausführen können.
INHALT
Vorbereitungen
Auspacken ....................................................................................................... 4
Anschließen des Systems ............................................................................... 4
Wiedergeben einer CD .................................................................................. 6
Wiedergeben von CDs
Das Display ...................................................................................................... 7
Ansteuern eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Stelle in
einem Titel ....................................................................................................... 9
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln ......................................................10
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) ........................ 11
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play)..........12
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen eines individuellen Programms ........................................... 14
Aufnehmen einer CD mit Angabe der Bandlänge (Time Edit)
(nur CDP-XE520) .......................................................................................... 14
Ein- oder Ausblenden .................................................................................. 15
Einstellen des Aufnahmepegels (Peak Search).........................................17
Weitere Informationen
Hinweise zu CDs .......................................................................................... 17
Störungsbehebung ........................................................................................18
Technische Daten ..........................................................................................18
Index
Index ............................................................................................................... 19
DE
Kennzeichnet Hinweise und
Tips, mit deren Hilfe sich eine Funktion leichter ausführen läßt.
DE
3
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Audiokabel (1)
• Fernbedienung (nur CDP-XE520 und CDP-XE320) (1)
• SUM-3-Batterien (NS) von Sony (nur CDP-XE520 und CDP-XE320) (2)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
Sie können den CD-Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) polaritätsrichtig (Pluspol in Richtung „+“, Minuspol in Richtung „–“) ein. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Sensor g am CD­Player.
Anschließen des Systems
Übersicht
Im folgenden wird beschrieben, wie Sie den CD-Player an einen Verstärker anschließen. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschließen auszuschalten.
CD-Player
LINE OUT
(R)
Audioeingang
(L)
LINE OUT
(L)
Audioeingang
(R)
an Netzsteckdose
Verstärker
Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim Austauschen der Batterien.
• Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnen­oder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion führen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
: Signalfluß
an Netzsteckdose
Welche Kabel sind erforderlich?
Audiokabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot
(R)
Weiß
(L)
Rot
(R)
Anschlüsse
Wenn Sie Audiokabel anschließen, achten Sie darauf, das farbcodierte Kabel mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden: Rot (rechts) zu Rot und Weiß (links) zu Weiß. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
VerstärkerCD-Player
LINE OUT
L
R
INPUT
CD
L R
DE
4
Vorbereitungen
Sie können den Ausgangspegel auf den Verstärker einstellen (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung. Sie können den Ausgangspegel um bis zu –20 dB reduzieren. Wenn Sie den Ausgangspegel verringern, erscheint „FADE“ (bzw. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird als Ausgangspegel automatisch wieder der höchste Pegel eingestellt.
FADE
beim CDP-XE320) im Display.
• Bei einer digitalen Komponente wie einem digitalen Verstärker, einem D/A-Converter, einem DAT- oder MD­Gerät
Schließen Sie die Komponente mit einem optischen Kabel (nicht mitgeliefert) an die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) an. Entfernen Sie die Kappe, und schließen Sie das optische Kabel an. Beachten Sie bitte, daß bei dieser Verbindung folgende Funktionen nicht möglich sind:
• Ein- oder Ausblenden (siehe Seite 15)
• Time Fade (siehe Seite 16)
• Einstellen des Ausgangspegels mit den Tasten LINE
OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung (siehe oben)
POC-15
Optisches Kabel (nicht mitgeliefert)
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Wie fahren Sie fort?
Sie können den CD-Player nun in Betrieb nehmen. Wenn Sie nicht wissen, wie bei einem CD-Player die Wiedergabe funktioniert, schlagen Sie bitte unter „Wiedergeben einer CD“ auf Seite 6 nach. In den nachfolgenden Abschnitten können Sie dann weitere Funktionen nachschlagen.
CD-Player
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digitale Komponente
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Hinweis
Bei einer Verbindung über die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) können Störungen auftreten, wenn Sie CDs abspielen, die etwas anderes als Musik enthalten, zum Beispiel eine CD-ROM.
Bei einem Gerät von Sony, das mit einer Buchse CONTROL A1 ausgestattet ist (nur CDP-XE520)
Schließen Sie das Gerät über die Buchse CONTROL A1 an. Die Bedienung von Audioanlagen, die aus unterschiedlichen Geräten von Sony bestehen, läßt sich so vereinfachen. Näheres dazu finden Sie in der ergänzenden Anleitung „S-Link/CONTROL-A1 Control System“.
DE
5
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD
2
I / u
• Informationen zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 4 und 5.
Wenn Sie den CD-Player mit eingelegter CD einschalten
Sie können die Wiedergabe automatisch am Anfang der CD starten. Wenn Sie einen handelsüblichen Timer anschließen, können Sie die Wiedergabe der CD zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen lassen.
PEAK SEARCH
REPEATPLAY MODE
MUSIC SCAN
TIME/TEXT
LANGUAGE
Schließen Sie die Kopfhörer an.*
AMS
PHONES
*nur CDP-XE520
3
OPEN/CLOSE
EDIT/TIME FADE
4
CHECK CLEAR
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die CD-Player-
1
Funktion aus, so daß der Ton von diesem CD-Player wiedergegeben wird.
Schalten Sie den Player mit der Taste I/u ein.
2
Drücken Sie
3
§␣ OPEN/CLOSE, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
Mit der Beschriftung nach oben
Sie können den Ausgangspegels mit den Tasten LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung einstellen (nur CDP-XE520 und CDP-XE320) Z
Sie können die Kopfhörerlautstärke über die Fernbedienung einstellen (nur CDP-XE520) Z
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an, und stellen Sie die Lautstärke mit LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung ein.
DE
6
Drücken Sie ·.
4
Das CD-Fach schließt sich, und der Player gibt alle Titel einmal wieder (Continuous Play).
Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie p.
Zum
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause
Weiterschalten zum nächsten Titel
Zurückschalten zum vorhergehenden Titel
Stoppen der Wiedergabe und Entnehmen der CD
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie P
Drücken Sie P oder ·
Drehen Sie AMS ± im Uhrzeigersinn
Drehen Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn
Drücken Sie § OPEN/CLOSE
Wiedergeben von CDs
Das Display
Wiedergeben von CDs
Anzeigen von Informationen während der CD-Wiedergabe
Über das Display können Sie Informationen zu den CDs abrufen.
• CDP-XE520
TIME/TEXT
LANGUAGE AMS ±
• CDP-XE320 und CDP-XE220
TIME
Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im Display die aktuelle Titelnummer, die Indexnummer (nur CDP-XE520), die Spieldauer und der Musikkalender.
• CDP-XE520
TRACK INDEX
Aktuelle Titelnummer
Indexnummer
MIN SEC
Spieldauer
12345 678910
Musikkalender
• CDP-XE320 und CDP-XE220
MIN SEC
Aktuelle Titelnummer
Spieldauer
12345 678910
Musikkalender
Die Nummern der einzelnen Titel werden nach der Wiedergabe im Musikkalender ausgeblendet.
Grundfunktionen
TIME
DISPLAY ON/OFF
Anzeigen von Gesamtzahl und Gesamtspieldauer der Titel
Drücken Sie TIME/TEXT (bzw. TIME auf der Fernbedienung und beim Modell CDP-XE320 und CDP-XE220), bevor Sie die Wiedergabe starten. Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und der Musikkalender.
TRACK INDEX
Gesamtzahl der Titel
Im Modus Shuffle Play („SHUFFLE“ erscheint im Display, siehe Seite 11) wird eine Zugriffszeit von einer Sekunde zwischen den einzelnen Titeln hinzugefügt. Diese Sekunden werden automatisch zur Gesamtspieldauer im Display hinzuaddiert. Diese Angaben erscheinen auch, wenn Sie mit
§ OPEN/CLOSE das CD-Fach schließen.
MIN SEC
Gesamtspieldauer
12345 678910
Musikkalender
Anzeigen der Restspieldauer
Bei jedem Tastendruck auf TIME/TEXT (bzw. TIME auf der Fernbedienung und beim Modell CDP-XE320 und CDP-XE220) während der Wiedergabe einer CD ändert sich die Anzeige im Display wie in der Übersicht unten dargestellt.
Spieldauer des
TRACK INDEX
aktuellen Titels
Drücken Sie
Restspieldauer des
TRACK INDEX
aktuellen Titels
Bei Titelnummern über 24 (bzw. 68 beim CDP-XE320 und CDP­XE220) erscheint „– – . – –“ anstelle der Restspieldauer.
Drücken Sie
Restspieldauer der CD
Wenn die Restspieldauer im Modus Programme Play länger ist als 100 Minuten oder die CD mehr als 24 (bzw. 68 beim CDP-XE320 und CDP-XE220) Titel enthält, erscheint
„– – . – –“ statt der Restspieldauer.
Drücken Sie
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345 678910
12345 678910
12345 678910
DE
7
Wiedergeben von CDs
Anzeigen der Informationen auf einer CD mit CD TEXT (nur CDP-XE520)
Auf CDs mit CD TEXT sind Informationen wie z. B. der Titel der CD oder der Name des Interpreten gespeichert, und zwar in Bereichen, in denen sich bei normalen CDs keine Informationen befinden. Die CD TEXT-Informationen auf einer solchen CD werden im Display angezeigt, so daß Sie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und den Namen des Titels sehen können. Wenn der Player eine CD mit CD TEXT erkennt, leuchtet die Anzeige „CD TEXT“ im Display auf. Wenn eine CD mit CD TEXT über die Mehrsprachenfunktion verfügt, erscheinen die Anzeigen „CD TEXT“ und „MULTI“ im Display. Wenn Sie die Informationen in einer anderen Sprache anzeigen lassen wollen, lesen Sie bitte unter „Anzeigen der Informationen auf CDs mit CD TEXT in einer anderen Sprache“ auf Seite 8 nach. Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT (bzw. TIME auf der Fernbedienung) wechselt die Anzeige im Display wie unten dargestellt.
• Vor dem Starten der Wiedergabe
• Während der Wiedergabe einer CD
Name des Titels
Spieldauer der aktuellen CD
Restspieldauer des aktuellen Titels
Restspieldauer der CD
TRACK
Diese Informationen werden auch angezeigt, wenn der Player einen Titel sucht.
Drücken Sie
TRACK INDEX
MIN SEC
Drücken Sie
TRACK INDEX
MIN SEC
Bei einer Titelnummer über 24 erscheint „– – . – –“ statt der Restspieldauer.
Drücken Sie
MIN SEC
TEXTCD
TEXTCD
TEXTCD
TEXTCD
12345 678910
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Name der CD
DISC
TEXTCD
12345 678910
Wenn die Restspieldauer im Modus Programme Play länger ist als 100 Minuten oder die CD mehr als 24 Titel enthält, erscheint „– – . – –“ statt der Restspieldauer.
Name des Interpreten
Drücken Sie
ART.
TEXTCD
12345 678910
Wenn die einzelnen Informationen aus mehr als 12 Zeichen bestehen, erscheinen alle Zeichen
Drücken Sie
nacheinander auf dem Display, und danach leuchten
Gesamtzahl der Titel und Gesamtspieldauer
Drücken Sie
TRACK INDEX
Drücken Sie
MIN SEC
TEXTCD
12345 678910
die ersten 12 Zeichen auf.
Hinweise
• Bei einigen CDs werden möglicherweise nicht alle Zeichen im Display angezeigt.
• Mit diesem Player können nur die Namen von CDs, Titeln und Interpreten von CDs mit CD TEXT angezeigt werden. Andere Informationen können nicht angezeigt werden.
Anzeigen der Informationen auf CDs mit CD TEXT in einer anderen Sprache (nur CDP-XE520)
Sie können die Sprache, in der die Informationen angezeigt werden, wechseln, wenn die CD mit CD TEXT über die Mehrsprachenfunktion verfügt. Wenn der Player eine solche CD mit CD TEXT erkennt, wird im Display nach „CD TEXT“ und „MULTI“ die aktuelle Sprache angezeigt. Wenn der Player die Sprache auf einer CD mit CD TEXT nicht lesen kann, erscheint im Display „<OTHER LANG>“, wenn der Player die CD erkennt.
DE
8
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe der CD mit
CD TEXT starten, die Taste LANGUAGE. „SELECT LANG“ und die aktuelle Sprache werden im Display angezeigt.
2 Drehen Sie AMS ±, bis die gewünschte
Sprache im Display erscheint.
3 Drücken Sie auf AMS ±, um die Sprache
auszuwählen. „READING TEXT“ erscheint für einen Augenblick, dann wird die neu ausgewählte Sprache im Display angezeigt.
4 Drücken Sie TIME/TEXT (bzw. TIME auf der
Fernbedienung) so oft, bis die gewünschten Informationen angezeigt werden (siehe Seite 8).
Wiedergeben von CDs
Ansteuern eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Stelle in einem Titel
Während der Wiedergabe einer CD können Sie mühelos jeden beliebigen Titel ansteuern, und zwar mit Hilfe des Reglers AMS (AMS: Automatische Musiksuche) am Player oder der Zahlentasten (beim CDP-XE520 und CDP-XE320) auf der Fernbedienung. Sie können während der Wiedergabe einer CD auch eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.
Hinweise
• Wenn die CD mit CD TEXT nicht über weitere Sprachen verfügt, erscheint „CAN'T SELECT“ im Display, wenn Sie die Taste LANGUAGE drücken.
• Wenn Sie während der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT die Taste LANGUAGE drücken, wird kurz die aktuelle Sprache angezeigt.
• Die ausgewählte Sprache wird nicht gewechselt, bis Sie das Gerät ausschalten.
Ausschalten der Anzeigen im Display (nur CDP-XE520)
Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe einer CD auf der Fernbedienung DISPLAY ON/OFF drücken, wird das Display abwechselnd aus- und wieder eingeschaltet. Auch wenn Sie das Display ausgeschaltet haben, schaltet es sich ein, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen oder stoppen. Wenn Sie die Wiedergabe fortsetzen, schaltet sich das Display wieder aus. Vor dem Starten der Wiedergabe erscheint „DISPLAY OFF“, wenn Sie mit DISPLAY ON/OFF das Display ausschalten, und „DISPLAY ON“, wenn Sie mit der Taste das Display einschalten.
MUSIC SCAN (nur CDP-XE520)
• CDP-XE520
Zahlentasten
=/+
• CDP-XE320
>10
0/)
0/)
·
AMS ±
Zahlentasten
>10
=/+
0/)
(Fortsetzung)
DE
9
Wiedergeben von CDs
Zum Ansteuern
Des nächsten oder nachfolgender Titel
Des aktuellen oder vorhergehender Titel
Eines bestimmten Titels direkt
Durch kurzes Anspielen (10 Sekunden) aller Titel (Music Scan) (nur CDP-XE520)
Einer bestimmten Passage mit Tonwiedergabe
Einer bestimmten Passage direkt über das Display im Pausemodus
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drehen Sie AMS ± im Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie + so oft, bis Sie den Titel gefunden haben (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Drehen Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie = so oft, bis Sie den Titel gefunden haben (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Drehen Sie AMS ± gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel gefunden haben. Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu die Zahltentaste für den Titel (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Drücken Sie MUSIC SCAN. Wenn Sie den Titel gefunden haben, starten Sie mit · die Wiedergabe des Titels.
Drücken Sie ) (vorwärts) bzw. 0 (rückwärts), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben.
Drücken Sie ) (vorwärts) bzw. 0 (rückwärts), und halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden haben. Dabei ist der Ton nicht zu hören.
So steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 direkt an (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprechenden Zahlentasten. Eine „0“ geben Sie mit der Zahlentaste 10 ein. Beispiel: So steuern Sie Titel 30 an
Drücken Sie zunächst >10, dann 3 und 10.
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
Sie können in jedem Wiedergabemodus Titel wiederholt wiedergeben lassen.
• CDP-XE520
REPEAT
• CDP-XE320 und CDP-XE220
REPEAT
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die Taste REPEAT. „REPEAT“ erscheint im Display. Die Titel werden folgendermaßen wiederholt wiedergegeben:
Im Wiedergabemodus
Continuous Play (Seite 6)
Shuffle Play (Seite 11)
Programme Play (Seite 12)
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie zweimal REPEAT.
Wiederholt das Gerät
Alle Titel
Alle Titel in willkürlicher Reihenfolge
Dasselbe Programm
10
DE
Sie können die Anspieldauer während Music Scan
verlängern (nur CDP-XE520)
Drücken Sie MUSIC SCAN so oft, bis die gewünschte Anspieldauer (10, 20 oder 30) im Display erscheint. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anspieldauer zyklisch.
Hinweis
Wenn „- OVER -“ (bzw. „ “ beim CDP-XE320 und CDP-XE220) im Display erscheint, wurde das Ende der CD erreicht, während Sie die Taste ) gedrückt hielten. Schalten Sie zurück, indem Sie die Taste 0 drücken oder ␣ AMS␣ ± gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Wiederholtes Wiedergeben des aktuellen Titels (Repeat 1)
Sie können den aktuellen Titel in jedem Modus wiederholt wiedergeben lassen.
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im Display erscheint.
So beenden Sie Repeat 1
Drücken Sie REPEAT.
Wiederholen einer bestimmten Passage (A˜B Repeat) (nur CDP-XE520)
Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel mehrmals wiederholen lassen. Dies ist zum Beispiel sehr praktisch, wenn Sie einen Text auswendig lernen möchten. Bei einer Passage, die sich über zwei Titel erstreckt, können Sie diese Funktion jedoch nicht einsetzen.
A – B
Wiedergeben von CDs
Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)
Sie können mit diesem Gerät die Titel „mischen“ (engl. shuffle) und in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen.
·PLAY MODE
SHUFFLE
1 Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD
die Taste A – B auf der Fernbedienung, wenn Sie den Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt wiederzugebenden Passage gefunden haben. „A-“ der Anzeige „REPEAT A-“ blinkt im Display.
2 Wenn das Ende der gewünschten Passage erreicht
ist (Punkt B), drücken Sie nochmals A – B. „REPEAT A-B“ erscheint. Das Gerät gibt diese Passage wiederholt wieder.
So beenden Sie die Funktion A˜B Repeat
Drücken Sie REPEAT.
Einstellen eines neuen Anfangspunkts
Sie können auch die anschließende Passage wiederholen lassen, indem Sie den Anfangspunkt verschieben. 1 Drücken Sie A – B, während das Gerät die
bestimmte Passage wiederholt. Der ursprüngliche Endpunkt B wird zum neuen Anfangspunkt A. „A-“ der Anzeige „REPEAT A-“ blinkt im Display.
2 Wenn das Ende der gewünschten Passage erreicht
ist (Punkt B), drücken Sie nochmals A – B. „REPEAT A-B“ erscheint. Das Gerät wiederholt nun die Passage zwischen dem neuen Anfangs­und Endpunkt.
Wenn die Wiedergabe erneut am Anfangspunkt A starten soll
Drücken Sie · während A ˜ B Repeat.
·
1 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „SHUFFLE“
im Display erscheint. Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu SHUFFLE (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
2 Starten Sie mit · Shuffle Play.
Die Anzeige Player die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie zweimal PLAY MODE. Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu CONTINUE (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe starten
Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „SHUFFLE“ im Display erscheint. Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu SHUFFLE (nur CDP-XE520 und CDP-XE320). Shuffle Play beginnt ab dem aktuellen Titel.
erscheint, während der CD-
11
DE
Wiedergeben von CDs
Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf einer CD neu festlegen und damit Ihr eigenes Programm individuell zusammenstellen. Das Programm kann bis zu 24 Titel lang sein.
• CDP-XE520
CHECK CLEAR ≠ AMS ±
3 Drücken Sie auf AMS ±, um den Titel
auszuwählen.
• CDP-XE520
Letzter programmierter Titel
Wiedergabereihenfolge
TRACK STEP
PROGRAM
• CDP-XE320 und CDP-XE220
Letzter programmierter Titel
PROGRAM
Gesamtspieldauer
MIN SEC
TAPE A
Wiedergabereihenfolge
STEP
A
25
8
Programmierte Titel
25
8
·
pPLAY MODE
• CDP-XE320 und CDP-XE220
CHECK CLEAR ≠ AMS ±
PLAY MODE
·
p
Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen am Gerät
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten,
PLAY MODE so oft, bis „PROGRAM“ im Display erscheint.
2 Drehen Sie AMS ±, bis die gewünschte
Titelnummer im Display erscheint.
• CDP-XE520
Wiedergabereihenfolge
Gesamtspieldauer
TRACK STEP
PROGRAM
Nummer des gerade programmierten Titels
MIN SEC
2
Nach einer Sekunde
MIN SEC
PROGRAM
A
Gesamtspieldauer
Programmierte Titel
25
8
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR, und wiederholen Sie dann die Schritte 2 und 3.
4 Geben Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert die
weiteren Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen wollen, in der gewünschten Reihenfolge ein.
5 Starten Sie mit · den Modus Programme Play.
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie PLAY MODE.
Wenn Sie nacheinander Titel programmieren, die auf der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Pause (Zugriffszeit) von einer Sekunde ein.
Das Programm bleibt gespeichert, bis Sie es löschen (siehe Seite 13) oder bis Sie §OPEN/CLOSE drücken
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Programme Play beendet ist oder Sie einen anderen Wiedergabemodus auswählen.
12
DE
• CDP-XE320 und CDP-XE220
Gesamtspieldauer
MIN SEC
PROGRAM
Nummer des gerade programmierten Titels
2
Hinweise
• Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn sie 100 Minuten überschreitet.
• Wenn Sie eine Titelnummer über 24 (bzw. 68 beim CDP-XE320 und CDP-XE220) programmieren, erscheint „– – . – –“ anstelle der Gesamtspieldauer.
• „PROGRAM FULL“ (bzw. „FULL“ beim CDP-XE320 und CDP-XE220) erscheint im Display, wenn Sie versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das bereits 24 Titel enthält.
Wiedergeben von CDs
Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen auf der Fernbedienung (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
• CDP-XE520
PROGRAM
Zahlentasten
>10
·
• CDP-XE320
Zahlentasten
>10
(
CLEAR
CHECK
PROGRAM
CLEAR CHECK
Hinweise
• Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn sie 100 Minuten überschreitet.
• Wenn Sie eine Titelnummer über 24 (bzw. 68 beim CDP-XE320) programmieren, erscheint „– – . – –“ anstelle der Gesamtspieldauer.
• „PROGRAM FULL“ (bzw. „FULL“ beim CDP-XE320) erscheint im Display, wenn Sie versuchen, einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das bereits 24 Titel enthält.
Anzeigen der Titelreihenfolge
Sie können Ihr Programm vor oder während der Wiedergabe überprüfen.
Drücken Sie CHECK. Bei jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen im Display die einzelnen Titelnummern in der programmierten Reihenfolge. Nach dem letzten Titel eines Programms erscheint „- END -“ (bzw. „End“ beim CDP-XE320 und CDP-XE220) im Display und danach wieder die vorherige Anzeige. Wenn Sie die Reihenfolge überprüfen, wenn das Programm bereits wiedergegeben wird, erscheinen nur noch die restlichen Titelnummern.
1 Drücken Sie PROGRAM, bevor Sie die Wiedergabe
starten. „PROGRAM“ erscheint im Display.
2 Drücken Sie die Zahlentasten für die Titel, die Sie
in Ihr Programm aufnehmen wollen, und zwar in der gewünschten Reihenfolge. Beispiel: Programmieren der Titel 2, 8 und 5
Drücken Sie die Zahlentasten 2, 8 und 5, und zwar in dieser Reihenfolge.
So wählen Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 aus
Verwenden Sie dazu die Taste >10 (siehe Seite 10).
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR, und drücken Sie dann die Taste, die der richtigen Titelnummer entspricht.
3 Starten Sie Programme Play mit · (bzw. ( beim
CDP-XE320).
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie CONTINUE.
Überprüfen der Gesamtspieldauer beim Zusammenstellen eines Programms mit der Fernbedienung (Programme Edit)
Drücken Sie zum Auswählen eines Titels = oder +, und überprüfen Sie die Gesamtspieldauer. Bestätigen Sie dann mit PROGRAM Ihre Auswahl.
Ändern der Titelreihenfolge
Sie können das Programm ändern, bevor Sie die Wiedergabe starten.
Zum
Löschen eines Titels
Löschen des letzten Titels im Programm
Hinzufügen von Titeln am Ende des Programms
Ändern des gesamten Programms
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie CHECK, bis die Nummer des zu löschenden Titels im Display erscheint, und dann CLEAR
Drücken Sie CLEAR. Mit jedem Tastendruck auf CLEAR wird der letzte Titel gelöscht.
Drehen Sie AMS ±, bis die hinzuzufügende Titelnummer im Display erscheint, und drücken Sie dann AMS ±. Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu die Zahlentasten für die hinzuzufügendenTitel (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Halten Sie CLEAR gedrückt, bis „CLEAR“ (beim CDP-XE520) bzw. „CLEAr“ (beim CDP-XE320 und CDP-XE220) im Display erscheint. Stellen Sie nun wie weiter oben beschrieben ein neues Programm zusammen.
13
DE
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen eines individuellen
3 Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert vor, um die
Titel für Seite B zu programmieren.
Programms
Sie können ein von Ihnen zusammengestelltes Programm auf Kassette, DAT oder MD aufnehmen. Das Programm kann bis zu 24 Titel lang sein. Sie können bei der Programmierung eine Pause einfügen, so daß Sie Ihr Programm auf die beiden Seiten einer Kassette verteilt aufnehmen können.
• CDP-XE520
AMS ±
PLAY MODE
• CDP-XE320 und CDP-XE220
P
·
AMS ±
4 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmedeck, und
drücken Sie dann · am CD-Player. Wenn Sie auf beide Seiten einer Kassette aufnehmen, schaltet der Player am Ende des Programms für Seite A in den Pausemodus.
5 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen
Sie die Kassette um und drücken · oder P am Gerät, um die Wiedergabe fortzusetzen.
So überprüfen und ändern Sie Ihr Programm
Siehe Seite 13. Die Anzeige „TAPE A“ (bzw. und CDP-XE220) erscheint beim Anzeigen des Programms für Seite A und „TAPE B“ (bzw. CDP-XE320 und CDP-XE220) beim Anzeigen des Programms für Seite B.
Wenn Sie nacheinander Titel programmieren, die auf der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Pause (Zugriffszeit) von einer Sekunde ein.
A
beim CDP-XE320
B
beim
PLAY MODE
·
P
1 Stellen Sie Ihr Programm zusammen (für Seite A,
wenn Sie auf Kassette aufnehmen), und achten Sie dabei auf die im Display angezeigte Gesamtspieldauer. Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter „Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen am Gerät“ auf Seite 12 oder wie in Schritt 1 und 2 unter „Zusammenstellen eines Programms mit den Bedienelementen auf der Fernbedienung“ auf Seite 13 erläutert vor. Die Anzeige „TAPE A“ (bzw. CDP-XE320 und CDP-XE220) erscheint im Display.
A
beim
2 Wenn Sie auf beide Kassettenseiten aufnehmen
wollen, fügen Sie mit P eine Pause ein. Die Anzeigen „P“ und „TAPE B“ (bzw. CDP-XE320 und CDP-XE220) erscheinen im Display, und die Spieldauer wird auf „0.00“ zurückgesetzt. Wenn Sie nur auf eine Kassettenseite oder auf DAT oder MD aufnehmen, lassen Sie diesen Schritt aus und fahren mit Schritt 4 fort.
A B
beim
Aufnehmen einer CD mit Angabe der Bandlänge (Time Edit) (nur CDP-XE520)
Sie können den CD-Player ein Programm zusammenstellen lassen, das der Bandlänge entspricht. Mit dieser Funktion stellt der CD-Player das Programm automatisch zusammen, wobei die ursprüngliche Reihenfolge der Titel auf der CD im wesentlichen erhalten bleibt. Der Player tauscht jedoch möglicherweise den letzten Titel auf jeder Seite aus, um die Aufnahmedauer an die Bandlänge anzupassen.
Beispiel: Seite A: Titelnummer 1n2n3n4n8
Seite B: Titelnummer 5n6n7n9n10
Das Programm kann bis zu 24 Titel umfassen, wobei auch eine Pause, die Sie zwischen zwei Titeln einfügen, als ein Titel gilt. Beachten Sie bitte, daß Titel mit einer Nummer über 24 mit dieser Funktion nicht programmiert werden können.
EDIT/TIME FADE
0/)
14
DE
Eine Pause zählt als ein Titel
Das heißt, wenn Sie eine Pause einfügen, können Sie bis zu 23 Titel in Ihr Programm aufnehmen.
·
P
Aufnehmen von CDs
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten,
EDIT/TIME FADE, bis „EDIT“ erscheint und „TAPE A“ im Display blinkt.
2 Geben Sie mit 0 oder ) die Bandlänge an.
Mit jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt die Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei die Bandlänge einer Seite auch angezeigt wird.
n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N
n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N
Wenn Sie „HALF“ wählen
Der Player halbiert die Gesamtspieldauer der CD und behält die ursprüngliche Reihenfolge bei. Beachten Sie, daß Sie „HALF“ nicht auswählen können, wenn sich auf der CD mehr als 24 Titel befinden.
3 Drücken Sie EDIT/TIME FADE. Der CD-Player
stellt das Programm zusammen. Im Display werden die Titel angezeigt, die in das Programm aufgenommen werden. „TAPE B“ blinkt im Display.
4 Wenn Sie auf beide Kassettenseiten aufnehmen
wollen, drücken Sie erneut EDIT/TIME FADE. Der CD-Player fügt eine Pause ein und stellt dann das Programm für Seite B zusammen. Im Display erscheinen die programmierten Titel. Wenn Sie nur auf eine Kassettenseite oder auf DAT oder MD aufnehmen, lassen Sie diesen Schritt aus.
5 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmedeck, und
drücken Sie dann · am CD-Player. Wenn Sie auf beide Seiten einer Kassette aufnehmen, schaltet der Player am Ende des Programms für Seite A in den Pausemodus.
Wenn Sie nacheinander Titel programmieren, die auf der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Pause (Zugriffszeit) von einer Sekunde ein.
So überprüfen und ändern Sie Ihr Programm
Siehe Seite 13.
Ein- oder Ausblenden
Sie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so daß die Titel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden. Beachten Sie jedoch, daß diese Funktion nicht zur Verfügung steht, wenn Sie die Verbindung über den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) vorgenommen haben.
Ein- oder Ausblenden an der gewünschten Stelle (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
• CDP-XE520
Zahlentasten
FADER
6 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen
Sie die Kassette um und drücken · oder P am Gerät, um die Wiedergabe fortzusetzen.
So beenden Sie Time Edit
Drücken Sie PLAY MODE. Oder drücken Sie auf der Fernbedienung CONTINUE.
Sie können eine beliebige Bandlänge angeben
Stellen Sie die Bandlänge mit AMS ± ein. Beispiel: Wenn die Bandlänge einer Seite 30 Minuten
und 15 Sekunden beträgt 1 Drehen Sie AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Minuten („30“) im Display erscheint. Dann drücken Sie AMS ±.
2 Drehen Sie AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Sekunden („15“) im Display erscheint. Dann drücken Sie AMS ±.
• CDP-XE320
FADER
(Fortsetzung)
15
DE
Aufnehmen von CDs
Zum
Starten der Wiedergabe mit Einblenden des Tons
Beenden der Wiedergabe mit Ausblenden des Tons
Drücken Sie FADER
Im Pausemodus. Beim CDP-XE520 blinkt „FADE“. Beim CDP-XE320 und beim CDP-XE220 leuchtet
FADE
auf, und die Anzeige Q blinkt. Dann wird der Ton eingeblendet.
Wenn das Ausblenden des Tons beginnen soll. Beim CDP-XE520 blinkt „FADE“. Beim CDP-XE320 und beim CDP-XE220 leuchtet
FADE
auf, und die Anzeige q blinkt. Dann wird der Ton ausgeblendet, und der CD-Player schaltet in den Pausemodus.
Das Ein- bzw. Ausblenden dauert 5 Sekunden. Wenn Sie FADER während Music Scan drücken (Seite 10), verkürzt sich das Ein- bzw. Ausblenden auf 2 Sekunden (nur CDP-XE520).
Ändern der Ein- bzw. Ausblendedauer (nur CDP-XE520)
Sie können die Ein- oder Ausblendedauer vor dem Ein­bzw. Ausblenden auf 2 bis 10 Sekunden einstellen. Wenn Sie keine Einstellung vornehmen, dauert das Ein-/Ausblenden 5 Sekunden.
1 Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe
FADER.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die Ein-/
Ausblendedauer an.
Hinweise
• Die Ein-/Ausblendedauer wird auf 5 Sekunden zurückgesetzt, wenn Sie den CD-Player ausschalten.
• Wenn Sie FADER während Music Scan drücken (Seite 10), verkürzt sich das Ein- bzw. Ausblenden auf 2 Sekunden.
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten,
EDIT/TIME FADE so oft, bis „T.FADE“ und „TAPE A“ im Display erscheinen.
2 Geben Sie mit 0 oder ) die Spieldauer an. Mit
jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt die Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei die Bandlänge einer Seite auch angezeigt wird.
n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N
n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N
Wenn Sie „HALF“ wählen
Der CD-Player stellt als Spieldauer die Hälfte der Gesamtspieldauer ein.
3 Starten Sie mit · die Wiedergabe.
Zur festgelegten Zeit wird der Ton ausgeblendet, und der CD-Player schaltet in den Pausemodus. „TAPE B“ erscheint im Display.
4 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen Sie
die Kassette um und drücken · oder P am Gerät, um die Wiedergabe fortzusetzen. Der Ton wird erneut zur festgelegten Zeit ausgeblendet.
So beenden Sie Time Fade
Drücken Sie EDIT/TIME FADE.
Sie können eine beliebige Spieldauer angeben
Lesen Sie bitte unter „Sie können eine beliebige Bandlänge angeben“ auf Seite 15 nach.
Sie können während Time Fade die CD wechseln
Wenn die Wiedergabe vor der angegebenen Ausblendezeit endet, wenn Sie z. B. Single-CDs auf Band aufnehmen, wechseln Sie die CD. Die angegebene Ausblendezeit wird nur während der Wiedergabe gezählt.
16
DE
Ausblenden zu einer bestimmten Zeit (Time Fade) (nur CDP-XE520)
Sie können den CD-Player so einstellen, daß er automatisch ausblendet. Geben Sie dazu die Spieldauer an. Der so eingestellte Wert gilt zweimal, d. h. die Wiedergabe wird am Ende beider Seiten einer Kassette durch Ausblenden des Tons beendet.
EDIT/TIME FADE 0/)
·
P
Sie können die Wiedergabe mit Einblenden des Tons fortsetzen (Schritt 4)
Nachdem Sie die Kassette umgedreht haben, drücken Sie FADER auf der Fernbedienung.
Hinweise
• Time Fade wird abgebrochen, wenn Sie während des Einstellvorgangs 0 oder ) drücken.
• „HALF“ erscheint nicht, wenn sich auf der CD mehr als 24 Titel befinden.
Aufnehmen von CDs
Weitere Informationen
Aufnehmen von CDs
Einstellen des Aufnahmepegels (Peak Search)
Der CD-Player sucht den höchsten Pegel in allen aufzunehmenden Titeln, so daß Sie vor Beginn der Aufnahme den Aufnahmepegel einstellen können.
• CDP-XE520
PEAK SEARCH
• CDP-XE320 und CDP-XE220
PEAK SEARCH
1 Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe
PEAK SEARCH. „PEAK“ blinkt im Display, und der CD-Player durchsucht die CD nach dem höchsten Pegel. Wenn alle Titel durchsucht sind, wiederholt der CD-Player die Passage mit dem höchsten Pegel.
p
p
Hinweise zu CDs
Umgang mit CDs
• Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
Falsch!
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Verwenden Sie keinen handelsüblichen Stabilisator. Andernfalls könnten die CD und der CD-Player beschädigt werden.
• Bewahren Sie eine CD nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
2 Stellen Sie an Ihrem Aufnahmedeck den
Aufnahmepegel ein.
3 Beenden Sie mit p am CD-Player die Funktion
Peak Search. „PEAK“ wird im Display ausgeblendet.
Hinweis
Es ist möglich, daß der CD-Player bei derselben CD von Fall zu Fall eine andere Stelle als die Passage mit dem höchsten Pegel erkennt. Der Unterschied zwischen den einzelnen Stellen ist jedoch so gering, daß Sie den Aufnahmepegel trotzdem in jedem Fall präzise einstellen können.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
17
DE
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
/ Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen
ist.
/ Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
/ Stellen Sie den Ausgangspegels mit LINE OUT
LEVEL +/– auf der Fernbedienung ein (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Die CD wird nicht wiedergegeben.
/ Es wurde keine CD in den Player eingelegt.
„ - NO DISC -“ (bzw. „no dISC“ beim CDP-XE320 und CDP-XE220) erscheint. Legen Sie eine CD ein.
/ Legen Sie die CD korrekt mit der beschrifteten Seite
nach oben in das CD-Fach ein.
/ Reinigen Sie die CD (siehe Seite 17). / Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde lang eingeschaltet (siehe Seite 2).
Der Aufnahmepegel hat sich geändert (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
/ Der Aufnahmepegel ändert sich, wenn Sie den
Ausgangspegel während der Aufnahme mit LINE OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung einstellen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
/ Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
/ Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor g am Gerät.
/ Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung
gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
Technische Daten
CD-Player
Laser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm)
Laseremission max. 44,6 µW*
Frequenzgang 2 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB Signal-Rauschabstand mehr als 100 dB Dynamikbereich CDP-XE520: mehr als 98 dB
Harmonische Verzerrung CDP-XE520: unter 0,0045%
Kanaltrennung mehr als 95 dB
Ausgänge
Buchsentyp
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL)
PHONES (nur CDP-XE520)
Cinchbuchsen
Optische Ausgangsbuchse
Stereo­Cinchbuchse
Allgemeines
Betriebsspannung 220 V – 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme CDP-XE520: 11 W
Abmessungen ca. 430 × 95 × 290 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und
Gewicht CDP-XE520: ca. 3,2 kg
Emissionsdauer: kontinuierlich
* Gemessen im Abstand von 200 mm
von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Apertur von 7 mm.
CDP-XE320 und CDP-XE220: mehr als 92 dB
CDP-XE320 und CDP-XE220: unter 0,005%
Maximaler Ausgangspegel
2 V (bei 50␣ kOhm)
–18 dBm
10 mW
CDP-XE320/XE220: 10 W
Bedienelemente
CDP-XE320/XE220: ca. 3,0 kg
Lastimpedanz
Über 10␣ kOhm
Wellenlänge: 660 nm
32 Ohm
18
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel (2 Cinchstecker –2 Cinchstecker) (1) Fernbedienung (nur CDP-XE520 und CDP-XE320) (1) SUM-3-Batterien (NS) von Sony (nur CDP-XE520 und CDP-XE320) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
DE
Index
Index
A, B
A˜B Repeat 11 AMS 9 Anschließen des Systems 4 Anschlüsse 4
Übersicht 4 Anspielen. Siehe Music Scan Ansteuern eines Titels/einer
Passage
direkt 10
durch Abhören des Tons 10
durch kurzes Anspielen 10
mit AMS 10
über das Display 10 Aufnehmen 14
eines Programms 14
mit Time Edit 14 Auspacken 4 Auswählen der Sprache 8 Automatischer Musiksensor.
Siehe AMS
C, D
CD TEXT 8 Continuous Play 6 CONTROL A1 5
T
Time Edit 14 Time Fade 16
U, V
Überspielen. Siehe Aufnehmen Umgang mit CDs 17
W, X, Y, Z
Wiedergabe
Continuous Play 6 Programme Play 12 Repeat Play 10 Shuffle Play 11
Wiederholen
alles 10 den aktuellen Titel 10 eine bestimmte Passage 11
Teile und Bedienelemente
Tasten
A – B 11 CHECK 13 CLEAR 13 CONTINUE 11 EDIT/TIME FADE 15, 16 FADER 16 LANGUAGE 9 LINE OUT LEVEL +/– 5 MUSIC SCAN 10
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 17 PLAY MODE 11, 12 PROGRAM 13 REPEAT 10 SHUFFLE 11 TIME 7 TIME/TEXT 7 Zahlentasten 10
· 6 P 6 p 6 0/) 10 =/+ 10
>10 10
Schalter
I/u 6
E
Ein-/Ausblenden 15
Time Fade 16
F
Fernbedienung 4
G
Gesamtspieldauer 7
H, I, J, K, L
HALF 15
M, N, O
Music Scan 10
P, Q
Peak Search 17 Programm 12
ändern 13
für die Aufnahme 14
überprüfen 13 Programme Edit 13
R
Restspieldauer 7
Anschluß
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Buchsen
LINE OUT 4 PHONES 6
Sonstiges
CD-Fach 6 Display 7 AMS ± 6 g 4
S
Shuffle Play 11 Störungsbehebung 18 Suchen. Siehe Ansteuern eines
Titels/einer Passage
19
DE
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen. Open de behuizing niet om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat eventueel onderhoud over aan een erkende vakhandelaar.
De lasercomponent in dit produkt kan straling uitzenden die de limiet voor Klasse 1 overschrijdt.
Dit apparaat is geklassificeerd als een CLASS 1 LASER PRODUCT. De aanduiding “CLASS 1 LASER PRODUCT” vindt u aan de achterzijde van het apparaat.
Voor de klanten in Nederland
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet — De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen.
• Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Voor u de stekker in het stopcontact steekt, moet u controleren of de voedingsspanning van het toestel overeenstemt met de lokale netspanning. De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje achteraan op het toestel.
• Zolang het netsnoer op het stopcontact aangesloten is, blijft het toestel onder spanning staan, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
Als u het toestel een tijdlang niet zult
gebruiken, trek dan de stekker uit het stopcontact. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
• Het netsnoer mag uitsluitend worden vervangen in een erkende werkplaats.
Volumeregeling
• Zet het volume bij het beluisteren van stille passages niet te hard om te voorkomen dat de luidsprekers bij een luide passage worden beschadigd.
Reiniging
• Reinig de behuizing en de bedieningsorganen met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddel of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening van de CD-speler, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd, Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Opstelling
• Zet het toestel op een plaats met voldoende ventilatie om te voorkomen dat het oververhit raakt.
• Zet het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatie­openingen onderaan kunnen worden afgesloten.
• Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Werking
• Wanneer het toestel rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de CD-speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de CD-speler niet functioneren. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt.
NL
2
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Vooraleer het toestel in gebruik te nemen, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
Omtrent deze gebruiksaanwijzing
De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de modellen CDP-XE520, CDP-XE320 en CDP-XE220. De CDP-XE520 is telkens afgebeeld. Eventuele verschillen in bediening zijn duidelijk vermeld, bijvoorbeeld met “alleen CDP-XE520”.
Opmerkingen
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningselementen op de CD-speler. U kunt echter ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken als die dezelfde of vergelijkbare namen hebben.
• In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat de functie met de afstandsbediening kan worden bediend. (De CDP-XE220 kan de functies aangeduid met dit pictogram niet uitvoeren.)
Inhoud
Aan de slag
Uitpakken......................................................................................................... 4
De CD-speler aansluiten ................................................................................ 4
Een CD afspelen ................................................................................................ 6
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster ..................................................................... 7
Een bepaald muziekstuk of een bepaald punt in een muziekstuk
zoeken ............................................................................................................... 9
Muziekstukken herhaaldelijk afspelen ...................................................... 10
In willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play)..................................... 11
Uw eigen programma samenstellen (Programme Play) .........................12
NL
Vanaf een CD opnemen
Uw eigen programma opnemen................................................................. 14
Een CD opnemen door de bandlengte op te geven (Time Edit)
(alleen CDP-XE520) ...................................................................................... 14
Fade in/out ....................................................................................................15
Het opnameniveau instellen (Peak Search) .............................................. 17
Aanvullende informatie
Opmerkingen betreffende CD’s.................................................................. 17
Verhelpen van storingen ............................................................................. 18
Technische gegevens ....................................................................................18
Hints en tips voor gebruiksgemak.
Index
Index ............................................................................................................... 19
NL
3
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of u onderstaande artikelen hebt ontvangen:
• Audiokabel (1)
• Afstandsbediening (alleen CDP-XE520 en CDP-XE320) (1)
• Sony SUM-3 (NS) batterijen (alleen CDP-XE520 en CDP-XE320) (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen (alleen CDP-XE520 en CDP-XE320)
U kunt de CD-speler bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee AA (R6) batterijen en hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen op de batterijen. Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u die op de afstandsbedieningssensor g op de speler richten.
De CD-speler aansluiten
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler moet aansluiten op de versterker. Vergeet niet elke component af te zetten voordat u die aansluit.
CD-speler
LINE OUT
(R)
Audio-ingang
(L)
LINE OUT
(L)
Audio-ingang
(R)
Naar stopcontact
Versterker
Wanneer batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer het toestel niet langer goed met de afstandsbediening kan worden bediend, moeten de batterijen worden vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan grote hitte of hoge vochtigheid.
• Laat niets in de behuizing van de afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan krachtige verlichting zoals rechtstreeks zonlicht of fluorescentieverlichting. Daardoor kan de werking worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
: Signaalverloop
Naar stopcontact
Welke snoeren hebt u nodig?
Audiokabel (meegeleverd) (1)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Aansluitingen
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u erop letten dat de kleurcodes van de kabel op de juiste aansluitingen van de componenten passen: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Druk de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen.
VersterkerCD-speler
LINE
OUT
L
R
INPUT
CD
L R
NL
4
Aan de slag
U kunt het uitgangsniveau van de versterker regelen (alleen CDP-XE520 en CDP-XE320)
Druk op LINE OUT LEVEL +/– op de afstandsbediening. Het uitgangsniveau kan met –20 dB worden verlaagd. Wanneer u het uitgangsniveau verlaagt, verschijnt “FADE” (of uitleesvenster. Wanneer u het toestel afzet, keert het uitgangsniveau automatisch terug naar het maximum.
FADE
bij de CDP-XE320) in het
• Als u beschikt over een digitale component zoals een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD.
Sluit de component met behulp van de optische kabel (niet meegeleverd) aan via DIGITAL OUT (OPTICAL). Verwijder de dop en steek de stekker van de optische kabel in. Merk op dat de volgende functies met deze aansluiting niet beschikbaar zijn:
• Fade in/out (zie pagina 15)
• Time Fade (zie pagina 16)
• Regeling van het uitgangsniveau met de LINE OUT
LEVEL +/– toetsen op de afstandsbediening (zie hierboven)
POC-15
Het netsnoer aansluiten
Steek de stekker in een stopcontact.
De volgende stap?
De CD-speler is nu klaar voor gebruik. Als u voor het eerst een CD gaat afspelen, lees dan verder bij “Een CD afspelen” op pagina 6. Zie de volgende hoofdstukken voor de overige handelingen.
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digitale component
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan ruis optreden bij weergave van andere CD software dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
Als u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting (alleen CDP-XE520)
Sluit de component aan via CONTROL A1. U kunt de bediening van audiosystemen bestaande uit losse Sony componenten vergemakkelijken. Meer details hierover staan te lezen in de gebruiksaanwijzing van het “S-Link/CONTROL-A1 Control System”.
NL
5
Loading...
+ 53 hidden pages