Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät weder Regen
noch sonstiger Feuchtigkeit
aus.
Um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Der Laser in diesem Gerät erzeugt
Strahlung, die den Grenzwert für
Geräte der Klasse 1 übersteigt.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der
Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Das entsprechende Etikett (CLASS 1
LASER PRODUCT) befindet sich außen
an der Rückseite des Geräts.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Vorsicht — Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko
für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,
trennen Sie es von der Netzsteckdose.
Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
Stromversorgung
• Bevor Sie den CD-Player in Betrieb
nehmen, überprüfen Sie, ob die
Betriebsspannung des CD-Players der
lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung ist auf dem
Typenschild an der Geräterückseite
vermerkt.
• Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
• Wenn Sie den CD-Player längere Zeit
nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn
von der Netzsteckdose. Ziehen Sie
dabei immer am Stecker, niemals am
Kabel.
• Das Netzkabel darf nur von einem
qualifizierten Kundendienst
ausgetauscht werden.
Aufstellung
• Stellen Sie den CD-Player an einem
Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf,
so daß sich im Inneren des Geräts kein
Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den CD-Player nicht auf
eine weiche Oberfläche wie zum
Beispiel einen Teppich. Dadurch
könnten die Lüftungsöffnungen an der
Unterseite des Geräts blockiert
werden.
• Stellen Sie den CD-Player nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an
Orten auf, an denen er direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub oder mechanischen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
• Wird der CD-Player direkt von einem
kalten in einen warmen Raum
gebracht oder in einem Raum mit
hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt,
kann sich auf den Linsen im CDPlayer Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert der CD-Player
möglicherweise nicht mehr richtig.
Nehmen Sie in diesem Fall die CD
heraus, und lassen Sie den CD-Player
dann etwa eine Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
Einstellen der Lautstärke
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht,
wenn gerade eine sehr leise Passage
oder eine Stelle ohne Tonsignale
wiedergegeben wird. Andernfalls
könnten die Lautsprecher beschädigt
werden, wenn unversehens die
Wiedergabe einer sehr lauten Passage
beginnt.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen
haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
DE
2
Willkommen!
Danke, daß Sie sich für einen CD-Player
von Sony entschieden haben. Lesen Sie
diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts bitte genau durch, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen
sorgfältig auf.
Zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich auf
die Modelle CDP-XE520, CDP-XE320
und CDP-XE220. Für die Abbildungen
wurde das Modell CDP-XE520
verwendet. Auf Unterschiede in der
Bedienung der anderen Modelle wird im
Text deutlich hingewiesen, z. B. „nur
CDP-XE520“.
Konventionen in dieser Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Bedienelemente
am Gerät.
Sie können jedoch auch die
Bedienelemente auf der
Fernbedienung verwenden, sofern Sie
die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung tragen wie die
Bedienelemente am Gerät.
• In dieser Bedienungsanleitung werden
folgende Symbole verwendet:
Gibt an, daß Sie für die
betreffende Funktion die
Fernbedienung verwenden
können. Beachten Sie aber
bitte, daß Sie die so markierten
Funktionen am CDP-XE220
nicht ausführen können.
Index ............................................................................................................... 19
DE
Kennzeichnet Hinweise und
Tips, mit deren Hilfe sich eine
Funktion leichter ausführen
läßt.
DE
3
Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert
wurden:
• Audiokabel (1)
• Fernbedienung (nur CDP-XE520 und CDP-XE320) (1)
• SUM-3-Batterien (NS) von Sony (nur CDP-XE520
und CDP-XE320) (2)
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung (nur CDP-XE520 und
CDP-XE320)
Sie können den CD-Player mit der mitgelieferten
Fernbedienung steuern.
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA)
polaritätsrichtig (Pluspol in Richtung „+“, Minuspol in
Richtung „–“) ein. Wenn Sie die Fernbedienung
benutzen, richten Sie sie auf den Sensor g am CDPlayer.
Anschließen des Systems
Übersicht
Im folgenden wird beschrieben, wie Sie den CD-Player
an einen Verstärker anschließen. Achten Sie darauf,
alle Komponenten vor dem Anschließen
auszuschalten.
CD-Player
LINE OUT
(R)
Audioeingang
(L)
LINE OUT
(L)
Audioeingang
(R)
an Netzsteckdose
Verstärker
Wann müssen die Batterien ausgetauscht werden?
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa
sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der
Fernbedienung steuern läßt, ersetzen Sie beide Batterien
durch neue.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung nicht großer Hitze oder
Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der
Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besonders beim
Austauschen der Batterien.
• Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnenoder Lampenlicht aus. Dies könnte zu einer Fehlfunktion
führen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen
wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch
auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.
: Signalfluß
an Netzsteckdose
Welche Kabel sind erforderlich?
Audiokabel (mitgeliefert) (1)
Weiß
(L)
Rot
(R)
Weiß
(L)
Rot
(R)
Anschlüsse
Wenn Sie Audiokabel anschließen, achten Sie darauf,
das farbcodierte Kabel mit den richtigen Buchsen an
den Geräten zu verbinden: Rot (rechts) zu Rot und
Weiß (links) zu Weiß. Stecken Sie die Stecker fest in die
Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
VerstärkerCD-Player
LINE
OUT
L
R
INPUT
CD
L
R
DE
4
Vorbereitungen
Sie können den Ausgangspegel auf den Verstärker
einstellen (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
Drücken Sie LINE OUT LEVEL +/– auf der
Fernbedienung. Sie können den Ausgangspegel um bis
zu –20 dB reduzieren.
Wenn Sie den Ausgangspegel verringern, erscheint
„FADE“ (bzw.
Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird als Ausgangspegel
automatisch wieder der höchste Pegel eingestellt.
FADE
beim CDP-XE320) im Display.
• Bei einer digitalen Komponente wie einem digitalen
Verstärker, einem D/A-Converter, einem DAT- oder MDGerät
Schließen Sie die Komponente mit einem optischen Kabel
(nicht mitgeliefert) an die Buchse DIGITAL OUT
(OPTICAL) an. Entfernen Sie die Kappe, und schließen Sie
das optische Kabel an.
Beachten Sie bitte, daß bei dieser Verbindung folgende
Funktionen nicht möglich sind:
• Ein- oder Ausblenden (siehe Seite 15)
• Time Fade (siehe Seite 16)
• Einstellen des Ausgangspegels mit den Tasten LINE
OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung (siehe oben)
POC-15
Optisches Kabel (nicht mitgeliefert)
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Wie fahren Sie fort?
Sie können den CD-Player nun in Betrieb nehmen.
Wenn Sie nicht wissen, wie bei einem CD-Player die
Wiedergabe funktioniert, schlagen Sie bitte unter
„Wiedergeben einer CD“ auf Seite 6 nach.
In den nachfolgenden Abschnitten können Sie dann weitere
Funktionen nachschlagen.
CD-Player
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digitale Komponente
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Hinweis
Bei einer Verbindung über die Buchse DIGITAL OUT
(OPTICAL) können Störungen auftreten, wenn Sie CDs
abspielen, die etwas anderes als Musik enthalten, zum
Beispiel eine CD-ROM.
Bei einem Gerät von Sony, das mit einer Buchse
CONTROL A1 ausgestattet ist (nur CDP-XE520)
Schließen Sie das Gerät über die Buchse CONTROL A1
an. Die Bedienung von Audioanlagen, die aus
unterschiedlichen Geräten von Sony bestehen, läßt sich
so vereinfachen. Näheres dazu finden Sie in der
ergänzenden Anleitung „S-Link/CONTROL-A1
Control System“.
DE
5
Grundfunktionen
Wiedergeben einer CD
2
I / u
• Informationen zu den
Anschlüssen finden Sie auf Seite
4 und 5.
Wenn Sie den CD-Player mit
eingelegter CD einschalten
Sie können die Wiedergabe
automatisch am Anfang der
CD starten. Wenn Sie einen
handelsüblichen Timer
anschließen, können Sie die
Wiedergabe der CD zu
einem beliebigen Zeitpunkt
beginnen lassen.
PEAK SEARCH
REPEATPLAY MODE
MUSIC SCAN
TIME/TEXT
LANGUAGE
Schließen Sie die
Kopfhörer an.*
AMS
PHONES
*nur CDP-XE520
3
OPEN/CLOSE
EDIT/TIME FADE
4
CHECK CLEAR
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die CD-Player-
1
Funktion aus, so daß der Ton von diesem CD-Player
wiedergegeben wird.
Schalten Sie den Player mit der Taste I/u ein.
2
Drücken Sie
3
§␣ OPEN/CLOSE, und
legen Sie eine CD in das
CD-Fach ein.
Mit der Beschriftung nach oben
Sie können den
Ausgangspegels mit den
Tasten LINE OUT LEVEL +/–
auf der Fernbedienung
einstellen (nur CDP-XE520 und
CDP-XE320) Z
Sie können die
Kopfhörerlautstärke über die
Fernbedienung einstellen (nur
CDP-XE520) Z
Schließen Sie die Kopfhörer
an die Buchse PHONES an,
und stellen Sie die
Lautstärke mit LINE OUT
LEVEL +/– auf der
Fernbedienung ein.
DE
6
Drücken Sie ·.
4
Das CD-Fach schließt sich, und der Player gibt alle Titel einmal
wieder (Continuous Play).
Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie p.
Zum
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
Fortsetzen der Wiedergabe nach einer Pause
Weiterschalten zum nächsten Titel
Zurückschalten zum vorhergehenden Titel
Stoppen der Wiedergabe und Entnehmen der CD
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie P
Drücken Sie P oder ·
Drehen Sie ≠ AMS ± im
Uhrzeigersinn
Drehen Sie ≠ AMS ± gegen
den Uhrzeigersinn
Drücken Sie § OPEN/CLOSE
Wiedergeben von CDs
Das Display
Wiedergeben von CDs
Anzeigen von Informationen während der
CD-Wiedergabe
Über das Display können Sie Informationen zu den
CDs abrufen.
• CDP-XE520
TIME/TEXT
LANGUAGE≠ AMS ±
• CDP-XE320 und CDP-XE220
TIME
Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im
Display die aktuelle Titelnummer, die Indexnummer
(nur CDP-XE520), die Spieldauer und der
Musikkalender.
• CDP-XE520
TRACKINDEX
Aktuelle
Titelnummer
Indexnummer
MINSEC
Spieldauer
12345
678910
Musikkalender
• CDP-XE320 und CDP-XE220
MINSEC
Aktuelle Titelnummer
Spieldauer
12345
678910
Musikkalender
Die Nummern der einzelnen Titel werden nach der
Wiedergabe im Musikkalender ausgeblendet.
Grundfunktionen
TIME
DISPLAY ON/OFF
Anzeigen von Gesamtzahl und
Gesamtspieldauer der Titel
Drücken Sie TIME/TEXT (bzw. TIME auf der
Fernbedienung und beim Modell CDP-XE320 und
CDP-XE220), bevor Sie die Wiedergabe starten.
Im Display erscheinen die Gesamtzahl der Titel, die
Gesamtspieldauer und der Musikkalender.
TRACKINDEX
Gesamtzahl der
Titel
Im Modus Shuffle Play („SHUFFLE“ erscheint im
Display, siehe Seite 11) wird eine Zugriffszeit von einer
Sekunde zwischen den einzelnen Titeln hinzugefügt.
Diese Sekunden werden automatisch zur
Gesamtspieldauer im Display hinzuaddiert.
Diese Angaben erscheinen auch, wenn Sie mit
§ OPEN/CLOSE das CD-Fach schließen.
MINSEC
Gesamtspieldauer
12345
678910
Musikkalender
Anzeigen der Restspieldauer
Bei jedem Tastendruck auf TIME/TEXT (bzw. TIME
auf der Fernbedienung und beim Modell CDP-XE320
und CDP-XE220) während der Wiedergabe einer CD
ändert sich die Anzeige im Display wie in der
Übersicht unten dargestellt.
Spieldauer des
TRACKINDEX
aktuellen Titels
Drücken Sie
Restspieldauer des
TRACKINDEX
aktuellen Titels
Bei Titelnummern über 24 (bzw. 68 beim CDP-XE320 und CDPXE220) erscheint „– – . – –“ anstelle der Restspieldauer.
Drücken Sie
Restspieldauer der
CD
Wenn die Restspieldauer im Modus Programme Play länger
ist als 100 Minuten oder die CD mehr als 24 (bzw. 68 beim
CDP-XE320 und CDP-XE220) Titel enthält, erscheint
„– – . – –“ statt der Restspieldauer.
Drücken Sie
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345
678910
12345
678910
12345
678910
DE
7
Wiedergeben von CDs
Anzeigen der Informationen auf einer CD
mit CD TEXT (nur CDP-XE520)
Auf CDs mit CD TEXT sind Informationen wie z. B.
der Titel der CD oder der Name des Interpreten
gespeichert, und zwar in Bereichen, in denen sich bei
normalen CDs keine Informationen befinden. Die CD
TEXT-Informationen auf einer solchen CD werden im
Display angezeigt, so daß Sie den Namen der CD, den
Namen des Interpreten und den Namen des Titels
sehen können. Wenn der Player eine CD mit CD TEXT
erkennt, leuchtet die Anzeige „CD TEXT“ im Display
auf. Wenn eine CD mit CD TEXT über die
Mehrsprachenfunktion verfügt, erscheinen die
Anzeigen „CD TEXT“ und „MULTI“ im Display. Wenn
Sie die Informationen in einer anderen Sprache
anzeigen lassen wollen, lesen Sie bitte unter „Anzeigen
der Informationen auf CDs mit CD TEXT in einer
anderen Sprache“ auf Seite 8 nach.
Mit jedem Tastendruck auf TIME/TEXT (bzw. TIME
auf der Fernbedienung) wechselt die Anzeige im
Display wie unten dargestellt.
• Vor dem Starten der Wiedergabe
• Während der Wiedergabe einer CD
Name des Titels
Spieldauer der
aktuellen CD
Restspieldauer des
aktuellen Titels
Restspieldauer der
CD
TRACK
Diese Informationen werden auch
angezeigt, wenn der Player einen Titel
sucht.
Drücken Sie
TRACKINDEX
MIN SEC
Drücken Sie
TRACKINDEX
MIN SEC
Bei einer Titelnummer über 24
erscheint „– – . – –“ statt der
Restspieldauer.
Drücken Sie
MIN SEC
TEXTCD
TEXTCD
TEXTCD
TEXTCD
12345
678910
12345
678910
12345
678910
12345
678910
Name der CD
DISC
TEXTCD
12345
678910
Wenn die Restspieldauer im Modus
Programme Play länger ist als 100 Minuten
oder die CD mehr als 24 Titel enthält,
erscheint „– – . – –“ statt der Restspieldauer.
Name des
Interpreten
Drücken Sie
ART.
TEXTCD
12345
678910
Wenn die einzelnen Informationen aus mehr als 12
Zeichen bestehen, erscheinen alle Zeichen
Drücken Sie
nacheinander auf dem Display, und danach leuchten
Gesamtzahl der
Titel und
Gesamtspieldauer
Drücken Sie
TRACKINDEX
Drücken Sie
MIN SEC
TEXTCD
12345
678910
die ersten 12 Zeichen auf.
Hinweise
• Bei einigen CDs werden möglicherweise nicht alle Zeichen
im Display angezeigt.
• Mit diesem Player können nur die Namen von CDs, Titeln
und Interpreten von CDs mit CD TEXT angezeigt werden.
Andere Informationen können nicht angezeigt werden.
Anzeigen der Informationen auf CDs mit CD
TEXT in einer anderen Sprache (nur
CDP-XE520)
Sie können die Sprache, in der die Informationen
angezeigt werden, wechseln, wenn die CD mit CD
TEXT über die Mehrsprachenfunktion verfügt. Wenn
der Player eine solche CD mit CD TEXT erkennt, wird
im Display nach „CD TEXT“ und „MULTI“ die
aktuelle Sprache angezeigt.
Wenn der Player die Sprache auf einer CD mit CD
TEXT nicht lesen kann, erscheint im Display „<OTHER
LANG>“, wenn der Player die CD erkennt.
DE
8
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe der CD mit
CD TEXT starten, die Taste LANGUAGE.
„SELECT LANG“ und die aktuelle Sprache
werden im Display angezeigt.
2 Drehen Sie ≠ AMS ±, bis die gewünschte
Sprache im Display erscheint.
3 Drücken Sie auf ≠ AMS ±, um die Sprache
auszuwählen.
„READING TEXT“ erscheint für einen Augenblick,
dann wird die neu ausgewählte Sprache im
Display angezeigt.
4 Drücken Sie TIME/TEXT (bzw. TIME auf der
Fernbedienung) so oft, bis die gewünschten
Informationen angezeigt werden (siehe Seite 8).
Wiedergeben von CDs
Ansteuern eines bestimmten
Titels oder einer bestimmten
Stelle in einem Titel
Während der Wiedergabe einer CD können Sie
mühelos jeden beliebigen Titel ansteuern, und zwar
mit Hilfe des Reglers AMS (AMS: Automatische
Musiksuche) am Player oder der Zahlentasten (beim
CDP-XE520 und CDP-XE320) auf der Fernbedienung.
Sie können während der Wiedergabe einer CD auch
eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern.
Hinweise
• Wenn die CD mit CD TEXT nicht über weitere Sprachen
verfügt, erscheint „CAN'T SELECT“ im Display, wenn Sie
die Taste LANGUAGE drücken.
• Wenn Sie während der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT
die Taste LANGUAGE drücken, wird kurz die aktuelle
Sprache angezeigt.
• Die ausgewählte Sprache wird nicht gewechselt, bis Sie das
Gerät ausschalten.
Ausschalten der Anzeigen im Display
(nur CDP-XE520)
Jedes Mal, wenn Sie während der Wiedergabe einer
CD auf der Fernbedienung DISPLAY ON/OFF
drücken, wird das Display abwechselnd aus- und
wieder eingeschaltet.
Auch wenn Sie das Display ausgeschaltet haben,
schaltet es sich ein, wenn Sie die Wiedergabe
unterbrechen oder stoppen. Wenn Sie die Wiedergabe
fortsetzen, schaltet sich das Display wieder aus.
Vor dem Starten der Wiedergabe erscheint „DISPLAY
OFF“, wenn Sie mit DISPLAY ON/OFF das Display
ausschalten, und „DISPLAY ON“, wenn Sie mit der
Taste das Display einschalten.
MUSIC SCAN
(nur CDP-XE520)
• CDP-XE520
Zahlentasten
=/+
• CDP-XE320
>10
0/)
0/)
·
≠ AMS ±
Zahlentasten
>10
=/+
0/)
(Fortsetzung)
DE
9
Wiedergeben von CDs
Zum Ansteuern
Des nächsten oder
nachfolgender Titel
Des aktuellen oder
vorhergehender
Titel
Eines bestimmten
Titels direkt
Durch kurzes
Anspielen (10
Sekunden) aller Titel
(Music Scan)
(nur CDP-XE520)
Einer bestimmten
Passage mit
Tonwiedergabe
Einer bestimmten
Passage direkt über
das Display im
Pausemodus
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drehen Sie ≠ AMS ± im
Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel
gefunden haben. Auf der
Fernbedienung drücken Sie + so oft,
bis Sie den Titel gefunden haben (nur
CDP-XE520 und CDP-XE320).
Drehen Sie ≠ AMS ± gegen den
Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel
gefunden haben. Auf der
Fernbedienung drücken Sie = so
oft, bis Sie den Titel gefunden haben
(nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Drehen Sie ≠ AMS ± gegen den
Uhrzeigersinn, bis Sie den Titel
gefunden haben. Auf der
Fernbedienung drücken Sie dazu die
Zahltentaste für den Titel (nur
CDP-XE520 und CDP-XE320).
Drücken Sie MUSIC SCAN. Wenn Sie
den Titel gefunden haben, starten Sie
mit · die Wiedergabe des Titels.
Drücken Sie ) (vorwärts) bzw. 0
(rückwärts), und halten Sie die Taste
gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden
haben.
Drücken Sie ) (vorwärts) bzw. 0
(rückwärts), und halten Sie die Taste
gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden
haben. Dabei ist der Ton nicht zu
hören.
So steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10
direkt an (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
Drücken Sie zunächst >10 und dann die entsprechenden
Zahlentasten. Eine „0“ geben Sie mit der Zahlentaste 10
ein.
Beispiel: So steuern Sie Titel 30 an
Drücken Sie zunächst >10, dann 3 und 10.
Wiederholtes Wiedergeben
von Titeln
Sie können in jedem Wiedergabemodus Titel
wiederholt wiedergeben lassen.
• CDP-XE520
REPEAT
• CDP-XE320 und CDP-XE220
REPEAT
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD die
Taste REPEAT.
„REPEAT“ erscheint im Display. Die Titel werden
folgendermaßen wiederholt wiedergegeben:
Im Wiedergabemodus
Continuous Play (Seite 6)
Shuffle Play (Seite 11)
Programme Play (Seite 12)
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie zweimal REPEAT.
Wiederholt das Gerät
Alle Titel
Alle Titel in willkürlicher
Reihenfolge
Dasselbe Programm
10
DE
Sie können die Anspieldauer während Music Scan
verlängern (nur CDP-XE520)
Drücken Sie MUSIC SCAN so oft, bis die gewünschte
Anspieldauer (10, 20 oder 30) im Display erscheint. Mit
jedem Tastendruck wechselt die Anspieldauer zyklisch.
Hinweis
Wenn „- OVER -“ (bzw. „“ beim CDP-XE320 und
CDP-XE220) im Display erscheint, wurde das Ende der CD
erreicht, während Sie die Taste ) gedrückt hielten. Schalten
Sie zurück, indem Sie die Taste 0 drücken oder
≠␣ AMS␣ ± gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Wiederholtes Wiedergeben des aktuellen
Titels (Repeat 1)
Sie können den aktuellen Titel in jedem Modus
wiederholt wiedergeben lassen.
Während der Wiedergabe des gewünschten Titels
drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT 1“ im
Display erscheint.
So beenden Sie Repeat 1
Drücken Sie REPEAT.
Wiederholen einer bestimmten Passage
(A˜B Repeat) (nur CDP-XE520)
Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel
mehrmals wiederholen lassen. Dies ist zum Beispiel
sehr praktisch, wenn Sie einen Text auswendig lernen
möchten.
Bei einer Passage, die sich über zwei Titel erstreckt,
können Sie diese Funktion jedoch nicht einsetzen.
A – B
Wiedergeben von CDs
Wiedergabe in willkürlicher
Reihenfolge (Shuffle Play)
Sie können mit diesem Gerät die Titel „mischen“ (engl.
shuffle) und in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben
lassen.
·PLAY MODE
SHUFFLE
1 Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD
die Taste A – B auf der Fernbedienung, wenn Sie
den Anfangspunkt (Punkt A) der wiederholt
wiederzugebenden Passage gefunden haben.
„A-“ der Anzeige „REPEAT A-“ blinkt im Display.
2 Wenn das Ende der gewünschten Passage erreicht
ist (Punkt B), drücken Sie nochmals A – B.
„REPEAT A-B“ erscheint. Das Gerät gibt diese
Passage wiederholt wieder.
So beenden Sie die Funktion A˜B Repeat
Drücken Sie REPEAT.
Einstellen eines neuen Anfangspunkts
Sie können auch die anschließende Passage
wiederholen lassen, indem Sie den Anfangspunkt
verschieben.
1Drücken Sie A – B, während das Gerät die
bestimmte Passage wiederholt.
Der ursprüngliche Endpunkt B wird zum neuen
Anfangspunkt A. „A-“ der Anzeige „REPEAT A-“
blinkt im Display.
2Wenn das Ende der gewünschten Passage erreicht
ist (Punkt B), drücken Sie nochmals A – B.
„REPEAT A-B“ erscheint. Das Gerät wiederholt
nun die Passage zwischen dem neuen Anfangsund Endpunkt.
Wenn die Wiedergabe erneut am Anfangspunkt A
starten soll
Drücken Sie · während A ˜ B Repeat.
·
1 Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „SHUFFLE“
im Display erscheint.
Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu
SHUFFLE (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
2 Starten Sie mit · Shuffle Play.
Die Anzeige
Player die Titel „mischt“.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie zweimal PLAY MODE.
Auf der Fernbedienung drücken Sie dazu CONTINUE
(nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Sie können Shuffle Play während der Wiedergabe
starten
Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis „SHUFFLE“ im
Display erscheint. Auf der Fernbedienung drücken Sie
dazu SHUFFLE (nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Shuffle Play beginnt ab dem aktuellen Titel.
erscheint, während der CD-
11
DE
Wiedergeben von CDs
Zusammenstellen eines
eigenen Programms
(Programme Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf
einer CD neu festlegen und damit Ihr eigenes
Programm individuell zusammenstellen. Das
Programm kann bis zu 24 Titel lang sein.
• CDP-XE520
CHECKCLEAR ≠ AMS ±
3 Drücken Sie auf ≠ AMS ±, um den Titel
auszuwählen.
• CDP-XE520
Letzter programmierter Titel
Wiedergabereihenfolge
TRACKSTEP
PROGRAM
• CDP-XE320 und CDP-XE220
Letzter programmierter Titel
PROGRAM
Gesamtspieldauer
MINSEC
TAPE A
Wiedergabereihenfolge
STEP
A
25
8
Programmierte Titel
25
8
·
pPLAY MODE
• CDP-XE320 und CDP-XE220
CHECKCLEAR ≠ AMS ±
PLAY MODE
·
p
Zusammenstellen eines Programms mit den
Bedienelementen am Gerät
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten,
PLAY MODE so oft, bis „PROGRAM“ im Display
erscheint.
2 Drehen Sie ≠ AMS ±, bis die gewünschte
Titelnummer im Display erscheint.
• CDP-XE520
Wiedergabereihenfolge
Gesamtspieldauer
TRACKSTEP
PROGRAM
Nummer des gerade
programmierten Titels
MINSEC
2
Nach einer Sekunde
MINSEC
PROGRAM
A
Gesamtspieldauer
Programmierte Titel
25
8
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR, und wiederholen Sie dann die
Schritte 2 und 3.
4 Geben Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert die
weiteren Titel, die Sie in Ihr Programm aufnehmen
wollen, in der gewünschten Reihenfolge ein.
5 Starten Sie mit · den Modus Programme Play.
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie PLAY MODE.
Wenn Sie nacheinander Titel programmieren, die auf
der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Pause
(Zugriffszeit) von einer Sekunde ein.
Das Programm bleibt gespeichert, bis Sie es löschen
(siehe Seite 13) oder bis Sie §OPEN/CLOSE drücken
Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn
Programme Play beendet ist oder Sie einen anderen
Wiedergabemodus auswählen.
12
DE
• CDP-XE320 und CDP-XE220
Gesamtspieldauer
MINSEC
PROGRAM
Nummer des gerade
programmierten Titels
2
Hinweise
• Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn sie
100 Minuten überschreitet.
• Wenn Sie eine Titelnummer über 24 (bzw. 68 beim
CDP-XE320 und CDP-XE220) programmieren, erscheint
„– – . – –“ anstelle der Gesamtspieldauer.
• „PROGRAM FULL“ (bzw. „FULL“ beim CDP-XE320 und
CDP-XE220) erscheint im Display, wenn Sie versuchen,
einen weiteren Titel in ein Programm aufzunehmen, das
bereits 24 Titel enthält.
Wiedergeben von CDs
Zusammenstellen eines Programms mit den
Bedienelementen auf der Fernbedienung
(nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
• CDP-XE520
PROGRAM
Zahlentasten
>10
·
• CDP-XE320
Zahlentasten
>10
(
CLEAR
CHECK
PROGRAM
CLEAR
CHECK
Hinweise
• Die Gesamtspieldauer erscheint nicht im Display, wenn sie
100 Minuten überschreitet.
• Wenn Sie eine Titelnummer über 24 (bzw. 68 beim
CDP-XE320) programmieren, erscheint „– – . – –“ anstelle
der Gesamtspieldauer.
• „PROGRAM FULL“ (bzw. „FULL“ beim CDP-XE320)
erscheint im Display, wenn Sie versuchen, einen weiteren
Titel in ein Programm aufzunehmen, das bereits 24 Titel
enthält.
Anzeigen der Titelreihenfolge
Sie können Ihr Programm vor oder während der
Wiedergabe überprüfen.
Drücken Sie CHECK.
Bei jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen im
Display die einzelnen Titelnummern in der
programmierten Reihenfolge. Nach dem letzten Titel
eines Programms erscheint „- END -“ (bzw. „End“
beim CDP-XE320 und CDP-XE220) im Display und
danach wieder die vorherige Anzeige. Wenn Sie die
Reihenfolge überprüfen, wenn das Programm bereits
wiedergegeben wird, erscheinen nur noch die
restlichen Titelnummern.
1 Drücken Sie PROGRAM, bevor Sie die Wiedergabe
starten.
„PROGRAM“ erscheint im Display.
2 Drücken Sie die Zahlentasten für die Titel, die Sie
in Ihr Programm aufnehmen wollen, und zwar in
der gewünschten Reihenfolge.
Beispiel: Programmieren der Titel 2, 8 und 5
Drücken Sie die Zahlentasten 2, 8 und 5,
und zwar in dieser Reihenfolge.
So wählen Sie einen Titel mit einer Nummer über 10
aus
Verwenden Sie dazu die Taste >10 (siehe Seite 10).
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie CLEAR, und drücken Sie dann die Taste, die
der richtigen Titelnummer entspricht.
3 Starten Sie Programme Play mit · (bzw. ( beim
CDP-XE320).
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie CONTINUE.
Überprüfen der Gesamtspieldauer beim
Zusammenstellen eines Programms mit der
Fernbedienung (Programme Edit)
Drücken Sie zum Auswählen eines Titels = oder +,
und überprüfen Sie die Gesamtspieldauer. Bestätigen Sie
dann mit PROGRAM Ihre Auswahl.
Ändern der Titelreihenfolge
Sie können das Programm ändern, bevor Sie die
Wiedergabe starten.
Zum
Löschen eines Titels
Löschen des letzten
Titels im Programm
Hinzufügen von
Titeln am Ende des
Programms
Ändern des gesamten
Programms
Gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie CHECK, bis die Nummer
des zu löschenden Titels im Display
erscheint, und dann CLEAR
Drücken Sie CLEAR. Mit jedem
Tastendruck auf CLEAR wird der
letzte Titel gelöscht.
Drehen Sie ≠ AMS ±, bis die
hinzuzufügende Titelnummer im
Display erscheint, und drücken Sie
dann ≠ AMS ±.
Auf der Fernbedienung drücken Sie
dazu die Zahlentasten für die
hinzuzufügendenTitel
(nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Halten Sie CLEAR gedrückt, bis
„CLEAR“ (beim CDP-XE520) bzw.
„CLEAr“ (beim CDP-XE320 und
CDP-XE220) im Display erscheint.
Stellen Sie nun wie weiter oben
beschrieben ein neues Programm
zusammen.
13
DE
Aufnehmen von CDs
Aufnehmen eines individuellen
3 Gehen Sie wie in Schritt 1 erläutert vor, um die
Titel für Seite B zu programmieren.
Programms
Sie können ein von Ihnen zusammengestelltes
Programm auf Kassette, DAT oder MD aufnehmen.
Das Programm kann bis zu 24 Titel lang sein.
Sie können bei der Programmierung eine Pause
einfügen, so daß Sie Ihr Programm auf die beiden
Seiten einer Kassette verteilt aufnehmen können.
• CDP-XE520
≠ AMS ±
PLAY MODE
• CDP-XE320 und CDP-XE220
P
·
≠ AMS ±
4 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmedeck, und
drücken Sie dann · am CD-Player.
Wenn Sie auf beide Seiten einer Kassette
aufnehmen, schaltet der Player am Ende des
Programms für Seite A in den Pausemodus.
5 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen
Sie die Kassette um und drücken · oder P am
Gerät, um die Wiedergabe fortzusetzen.
So überprüfen und ändern Sie Ihr Programm
Siehe Seite 13.
Die Anzeige „TAPE A“ (bzw.
und CDP-XE220) erscheint beim Anzeigen des
Programms für Seite A und „TAPE B“ (bzw.
CDP-XE320 und CDP-XE220) beim Anzeigen des
Programms für Seite B.
Wenn Sie nacheinander Titel programmieren, die auf
der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Pause
(Zugriffszeit) von einer Sekunde ein.
A
beim CDP-XE320
B
beim
PLAY MODE
·
P
1 Stellen Sie Ihr Programm zusammen (für Seite A,
wenn Sie auf Kassette aufnehmen), und achten Sie
dabei auf die im Display angezeigte
Gesamtspieldauer.
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter
„Zusammenstellen eines Programms mit den
Bedienelementen am Gerät“ auf Seite 12 oder wie
in Schritt 1 und 2 unter „Zusammenstellen eines
Programms mit den Bedienelementen auf der
Fernbedienung“ auf Seite 13 erläutert vor.
Die Anzeige „TAPE A“ (bzw.
CDP-XE320 und CDP-XE220) erscheint im Display.
A
beim
2 Wenn Sie auf beide Kassettenseiten aufnehmen
wollen, fügen Sie mit P eine Pause ein.
Die Anzeigen „P“ und „TAPE B“ (bzw.
CDP-XE320 und CDP-XE220) erscheinen im
Display, und die Spieldauer wird auf „0.00“
zurückgesetzt.
Wenn Sie nur auf eine Kassettenseite oder auf
DAT oder MD aufnehmen, lassen Sie diesen
Schritt aus und fahren mit Schritt 4 fort.
A B
beim
Aufnehmen einer CD mit
Angabe der Bandlänge (Time
Edit) (nur CDP-XE520)
Sie können den CD-Player ein Programm
zusammenstellen lassen, das der Bandlänge entspricht.
Mit dieser Funktion stellt der CD-Player das
Programm automatisch zusammen, wobei die
ursprüngliche Reihenfolge der Titel auf der CD im
wesentlichen erhalten bleibt. Der Player tauscht jedoch
möglicherweise den letzten Titel auf jeder Seite aus,
um die Aufnahmedauer an die Bandlänge anzupassen.
Beispiel: Seite A: Titelnummer 1n2n3n4n8
Seite B: Titelnummer5n6n7n9n10
Das Programm kann bis zu 24 Titel umfassen, wobei
auch eine Pause, die Sie zwischen zwei Titeln einfügen,
als ein Titel gilt.
Beachten Sie bitte, daß Titel mit einer Nummer über 24
mit dieser Funktion nicht programmiert werden
können.
EDIT/TIME FADE
0/)
14
DE
Eine Pause zählt als ein Titel
Das heißt, wenn Sie eine Pause einfügen, können Sie bis
zu 23 Titel in Ihr Programm aufnehmen.
·
P
Aufnehmen von CDs
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten,
EDIT/TIME FADE, bis „EDIT“ erscheint und
„TAPE A“ im Display blinkt.
2 Geben Sie mit 0 oder ) die Bandlänge an.
Mit jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt
die Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei
die Bandlänge einer Seite auch angezeigt wird.
n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N
n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N
Wenn Sie „HALF“ wählen
Der Player halbiert die Gesamtspieldauer der CD und
behält die ursprüngliche Reihenfolge bei.
Beachten Sie, daß Sie „HALF“ nicht auswählen können,
wenn sich auf der CD mehr als 24 Titel befinden.
3 Drücken Sie EDIT/TIME FADE. Der CD-Player
stellt das Programm zusammen.
Im Display werden die Titel angezeigt, die in das
Programm aufgenommen werden. „TAPE B“
blinkt im Display.
4 Wenn Sie auf beide Kassettenseiten aufnehmen
wollen, drücken Sie erneut EDIT/TIME FADE.
Der CD-Player fügt eine Pause ein und stellt dann
das Programm für Seite B zusammen. Im Display
erscheinen die programmierten Titel.
Wenn Sie nur auf eine Kassettenseite oder auf DAT
oder MD aufnehmen, lassen Sie diesen Schritt aus.
5 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmedeck, und
drücken Sie dann · am CD-Player.
Wenn Sie auf beide Seiten einer Kassette
aufnehmen, schaltet der Player am Ende des
Programms für Seite A in den Pausemodus.
Wenn Sie nacheinander Titel programmieren, die auf
der CD nicht aufeinanderfolgen (z. B. 1, 3, 5 usw.)
Zwischen zwei Titeln fügt das Gerät eine Pause
(Zugriffszeit) von einer Sekunde ein.
So überprüfen und ändern Sie Ihr Programm
Siehe Seite 13.
Ein- oder Ausblenden
Sie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so
daß die Titel nicht allzu abrupt einsetzen oder enden.
Beachten Sie jedoch, daß diese Funktion nicht zur
Verfügung steht, wenn Sie die Verbindung über den
Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) vorgenommen
haben.
Ein- oder Ausblenden an der gewünschten
Stelle (nur CDP-XE520 und CDP-XE320)
• CDP-XE520
Zahlentasten
FADER
6 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen
Sie die Kassette um und drücken · oder P am
Gerät, um die Wiedergabe fortzusetzen.
So beenden Sie Time Edit
Drücken Sie PLAY MODE.
Oder drücken Sie auf der Fernbedienung CONTINUE.
Sie können eine beliebige Bandlänge angeben
Stellen Sie die Bandlänge mit ≠ AMS ± ein.
Beispiel: Wenn die Bandlänge einer Seite 30 Minuten
und 15 Sekunden beträgt
1 Drehen Sie ≠ AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Minuten („30“) im Display
erscheint. Dann drücken Sie ≠ AMS ±.
2 Drehen Sie ≠ AMS ±, bis die richtige
Anzahl von Sekunden („15“) im Display
erscheint. Dann drücken Sie ≠ AMS ±.
• CDP-XE320
FADER
(Fortsetzung)
15
DE
Aufnehmen von CDs
Zum
Starten der
Wiedergabe mit
Einblenden des Tons
Beenden der
Wiedergabe mit
Ausblenden des Tons
Drücken Sie FADER
Im Pausemodus. Beim CDP-XE520
blinkt „FADE“. Beim CDP-XE320
und beim CDP-XE220 leuchtet
FADE
auf, und die Anzeige Q
blinkt. Dann wird der Ton
eingeblendet.
Wenn das Ausblenden des Tons
beginnen soll. Beim CDP-XE520
blinkt „FADE“. Beim CDP-XE320
und beim CDP-XE220 leuchtet
FADE
auf, und die Anzeige q
blinkt. Dann wird der Ton
ausgeblendet, und der CD-Player
schaltet in den Pausemodus.
Das Ein- bzw. Ausblenden dauert 5 Sekunden. Wenn
Sie FADER während Music Scan drücken (Seite 10),
verkürzt sich das Ein- bzw. Ausblenden auf 2
Sekunden (nur CDP-XE520).
Ändern der Ein- bzw. Ausblendedauer
(nur CDP-XE520)
Sie können die Ein- oder Ausblendedauer vor dem Einbzw. Ausblenden auf 2 bis 10 Sekunden einstellen.
Wenn Sie keine Einstellung vornehmen, dauert das
Ein-/Ausblenden 5 Sekunden.
1 Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe
FADER.
2 Geben Sie mit den Zahlentasten die Ein-/
Ausblendedauer an.
Hinweise
• Die Ein-/Ausblendedauer wird auf 5 Sekunden
zurückgesetzt, wenn Sie den CD-Player ausschalten.
• Wenn Sie FADER während Music Scan drücken (Seite 10),
verkürzt sich das Ein- bzw. Ausblenden auf 2 Sekunden.
1 Drücken Sie, bevor Sie die Wiedergabe starten,
EDIT/TIME FADE so oft, bis „T.FADE“ und
„TAPE A“ im Display erscheinen.
2 Geben Sie mit 0 oder ) die Spieldauer an. Mit
jedem Tastendruck auf diese Tasten wechselt die
Anzeige im Display wie unten gezeigt, wobei die
Bandlänge einer Seite auch angezeigt wird.
n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N
n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N
Wenn Sie „HALF“ wählen
Der CD-Player stellt als Spieldauer die Hälfte der
Gesamtspieldauer ein.
3 Starten Sie mit · die Wiedergabe.
Zur festgelegten Zeit wird der Ton ausgeblendet,
und der CD-Player schaltet in den Pausemodus.
„TAPE B“ erscheint im Display.
4 Wenn Sie auf Seite B aufnehmen wollen, drehen Sie
die Kassette um und drücken · oder P am Gerät,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Der Ton wird erneut zur festgelegten Zeit
ausgeblendet.
So beenden Sie Time Fade
Drücken Sie EDIT/TIME FADE.
Sie können eine beliebige Spieldauer angeben
Lesen Sie bitte unter „Sie können eine beliebige
Bandlänge angeben“ auf Seite 15 nach.
Sie können während Time Fade die CD wechseln
Wenn die Wiedergabe vor der angegebenen
Ausblendezeit endet, wenn Sie z. B. Single-CDs auf Band
aufnehmen, wechseln Sie die CD. Die angegebene
Ausblendezeit wird nur während der Wiedergabe
gezählt.
16
DE
Ausblenden zu einer bestimmten Zeit (Time
Fade) (nur CDP-XE520)
Sie können den CD-Player so einstellen, daß er
automatisch ausblendet. Geben Sie dazu die Spieldauer
an. Der so eingestellte Wert gilt zweimal, d. h. die
Wiedergabe wird am Ende beider Seiten einer Kassette
durch Ausblenden des Tons beendet.
EDIT/TIME FADE 0/)
·
P
Sie können die Wiedergabe mit Einblenden des Tons
fortsetzen (Schritt 4)
Nachdem Sie die Kassette umgedreht haben, drücken Sie
FADER auf der Fernbedienung.
Hinweise
• Time Fade wird abgebrochen, wenn Sie während des
Einstellvorgangs 0 oder ) drücken.
• „HALF“ erscheint nicht, wenn sich auf der CD mehr als 24
Titel befinden.
Aufnehmen von CDs
Weitere Informationen
Aufnehmen von CDs
Einstellen des
Aufnahmepegels (Peak Search)
Der CD-Player sucht den höchsten Pegel in allen
aufzunehmenden Titeln, so daß Sie vor Beginn der
Aufnahme den Aufnahmepegel einstellen können.
• CDP-XE520
PEAK SEARCH
• CDP-XE320 und CDP-XE220
PEAK SEARCH
1 Drücken Sie vor dem Starten der Wiedergabe
PEAK SEARCH.
„PEAK“ blinkt im Display, und der CD-Player
durchsucht die CD nach dem höchsten Pegel.
Wenn alle Titel durchsucht sind, wiederholt der
CD-Player die Passage mit dem höchsten Pegel.
p
p
Hinweise zu CDs
Umgang mit CDs
• Fassen Sie CDs nur am Rand an, damit sie nicht
verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
Falsch!
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch
Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus.
Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto
liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können
sehr stark ansteigen.
• Verwenden Sie keinen handelsüblichen Stabilisator.
Andernfalls könnten die CD und der CD-Player beschädigt
werden.
• Bewahren Sie eine CD nach der Wiedergabe immer in ihrer
Hülle auf.
Reinigung
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach
außen.
2 Stellen Sie an Ihrem Aufnahmedeck den
Aufnahmepegel ein.
3 Beenden Sie mit p am CD-Player die Funktion
Peak Search.
„PEAK“ wird im Display ausgeblendet.
Hinweis
Es ist möglich, daß der CD-Player bei derselben CD von Fall
zu Fall eine andere Stelle als die Passage mit dem höchsten
Pegel erkennt. Der Unterschied zwischen den einzelnen
Stellen ist jedoch so gering, daß Sie den Aufnahmepegel
trotzdem in jedem Fall präzise einstellen können.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder
Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel
oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
17
DE
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Gerät Störungen auftreten, versuchen
Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an
Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören.
/ Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen
ist.
/ Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
/ Stellen Sie den Ausgangspegels mit LINE OUT
LEVEL +/– auf der Fernbedienung ein
(nur CDP-XE520 und CDP-XE320).
Die CD wird nicht wiedergegeben.
/ Es wurde keine CD in den Player eingelegt.
„ - NO DISC -“ (bzw. „no dISC“ beim CDP-XE320
und CDP-XE220) erscheint. Legen Sie eine CD ein.
/ Legen Sie die CD korrekt mit der beschrifteten Seite
nach oben in das CD-Fach ein.
/ Reinigen Sie die CD (siehe Seite 17).
/ Im Gerät hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen.
Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das Gerät
etwa eine Stunde lang eingeschaltet (siehe Seite 2).
Der Aufnahmepegel hat sich geändert (nur CDP-XE520
und CDP-XE320).
/ Der Aufnahmepegel ändert sich, wenn Sie den
Ausgangspegel während der Aufnahme mit LINE
OUT LEVEL +/– auf der Fernbedienung einstellen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht (nur CDP-XE520 und
CDP-XE320).
/ Entfernen Sie Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät.
/ Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor g am Gerät.
/ Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung
gegen neue aus, wenn sie zu schwach sind.
Technische Daten
CD-Player
LaserHalbleiter-Laser (λ = 780 nm)
Laseremissionmax. 44,6 µW*
Frequenzgang2 Hz bis 20 kHz ±0,5 dB
Signal-Rauschabstandmehr als 100 dB
DynamikbereichCDP-XE520: mehr als 98 dB
Harmonische VerzerrungCDP-XE520: unter 0,0045%
Kanaltrennungmehr als 95 dB
Ausgänge
Buchsentyp
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
PHONES (nur
CDP-XE520)
Cinchbuchsen
Optische
Ausgangsbuchse
StereoCinchbuchse
Allgemeines
Betriebsspannung220 V – 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz
LeistungsaufnahmeCDP-XE520: 11 W
Abmessungenca. 430 × 95 × 290 mm
(B/H/T)einschließlich vorstehender Teile und
GewichtCDP-XE520: ca. 3,2 kg
Emissionsdauer: kontinuierlich
* Gemessen im Abstand von 200 mm
von der Linsenoberfläche am
optischen Sensorblock mit einer
Apertur von 7 mm.
CDP-XE320 und CDP-XE220:
mehr als 92 dB
CDP-XE320 und CDP-XE220:
unter 0,005%
Maximaler
Ausgangspegel
2 V (bei
50␣ kOhm)
–18 dBm
10 mW
CDP-XE320/XE220: 10 W
Bedienelemente
CDP-XE320/XE220: ca. 3,0 kg
Lastimpedanz
Über
10␣ kOhm
Wellenlänge:
660 nm
32 Ohm
18
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel (2 Cinchstecker –2 Cinchstecker) (1)
Fernbedienung (nur CDP-XE520 und CDP-XE320) (1)
SUM-3-Batterien (NS) von Sony (nur CDP-XE520 und
CDP-XE320) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
DE
Index
Index
A, B
A˜B Repeat 11
AMS 9
Anschließen des Systems 4
Anschlüsse 4
Übersicht 4
Anspielen. Siehe Music Scan
Ansteuern eines Titels/einer
Passage
direkt 10
durch Abhören des Tons 10
durch kurzes Anspielen 10
mit AMS 10
über das Display 10
Aufnehmen 14
eines Programms 14
mit Time Edit 14
Auspacken 4
Auswählen der Sprache 8
Automatischer Musiksensor.
Siehe AMS
C, D
CD TEXT 8
Continuous Play 6
CONTROL A1 5
T
Time Edit 14
Time Fade 16
U, V
Überspielen. Siehe Aufnehmen
Umgang mit CDs 17
W, X, Y, Z
Wiedergabe
Continuous Play 6
Programme Play 12
Repeat Play 10
Shuffle Play 11
Wiederholen
alles 10
den aktuellen Titel 10
eine bestimmte Passage 11
Teile und Bedienelemente
Tasten
A – B 11
CHECK 13
CLEAR 13
CONTINUE 11
EDIT/TIME FADE 15, 16
FADER 16
LANGUAGE 9
LINE OUT LEVEL +/– 5
MUSIC SCAN 10
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 17
PLAY MODE 11, 12
PROGRAM 13
REPEAT 10
SHUFFLE 11
TIME 7
TIME/TEXT 7
Zahlentasten 10
· 6
P 6
p 6
0/) 10
=/+ 10
>10 10
Schalter
I/u 6
E
Ein-/Ausblenden 15
Time Fade 16
F
Fernbedienung 4
G
Gesamtspieldauer 7
H, I, J, K, L
HALF 15
M, N, O
Music Scan 10
P, Q
Peak Search 17
Programm 12
ändern 13
für die Aufnahme 14
überprüfen 13
Programme Edit 13
R
Restspieldauer 7
Anschluß
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Buchsen
LINE OUT 4
PHONES 6
Sonstiges
CD-Fach 6
Display 7
≠ AMS ± 6
g 4
S
Shuffle Play 11
Störungsbehebung 18
Suchen. Siehe Ansteuern eines
Titels/einer Passage
19
DE
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet om
gevaar voor elektrische
schokken te vermijden. Laat
eventueel onderhoud over aan
een erkende vakhandelaar.
De lasercomponent in dit produkt
kan straling uitzenden die de limiet
voor Klasse 1 overschrijdt.
Dit apparaat is geklassificeerd als een
CLASS 1 LASER PRODUCT. De
aanduiding “CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de achterzijde
van het apparaat.
Voor de klanten in Nederland
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet — De optische instrumenten
waarmee dit toestel is uitgerust,
kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen.
• Mocht er vloeistof of een klein
voorwerp in een van de componenten
terechtkomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopcontact en laat
het toestel eerst door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik
te nemen.
Spanningsbronnen
• Voor u de stekker in het stopcontact
steekt, moet u controleren of de
voedingsspanning van het toestel
overeenstemt met de lokale
netspanning. De voedingsspanning
staat vermeld op het kenplaatje
achteraan op het toestel.
• Zolang het netsnoer op het stopcontact
aangesloten is, blijft het toestel onder
spanning staan, ook al is het toestel
zelf uitgeschakeld.
• Als u het toestel een tijdlang niet zult
gebruiken, trek dan de stekker uit het
stopcontact. Trek altijd aan de stekker
zelf en nooit aan het netsnoer.
• Het netsnoer mag uitsluitend worden
vervangen in een erkende werkplaats.
Volumeregeling
• Zet het volume bij het beluisteren van
stille passages niet te hard om te
voorkomen dat de luidsprekers bij een
luide passage worden beschadigd.
Reiniging
• Reinig de behuizing en de
bedieningsorganen met een zachte
doek, licht bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schuurspons, schuurmiddel of
oplosmiddelen zoals alcohol of
benzine.
Mocht u vragen hebben of
problemen met de bediening van de
CD-speler, aarzel dan niet contact
op te nemen met de dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd,
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
Opstelling
• Zet het toestel op een plaats met
voldoende ventilatie om te voorkomen
dat het oververhit raakt.
• Zet het toestel niet op een zachte
ondergrond zoals bijvoorbeeld een
tapijt waardoor de ventilatieopeningen onderaan kunnen worden
afgesloten.
• Stel het toestel niet bloot aan
warmtebronnen, directe zonnestraling,
overmatig stof of mechanische
schokken.
Werking
• Wanneer het toestel rechtstreeks van
een koude in een warme omgeving
wordt gebracht, of als deze in een erg
vochtige kamer wordt geplaatst, kan
op de lens binnenin de CD-speler
vocht uit de lucht condenseren. Als dit
zich voordoet, zal de CD-speler niet
functioneren. Verwijder de CD en laat
het apparaat ongeveer een uur
aanstaan, zodat alle condens
verdwijnt.
NL
2
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van deze Sony
Compact Disc Player. Vooraleer het
toestel in gebruik te nemen, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Omtrent deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing gelden voor de
modellen CDP-XE520, CDP-XE320 en
CDP-XE220. De CDP-XE520 is telkens
afgebeeld. Eventuele verschillen in
bediening zijn duidelijk vermeld,
bijvoorbeeld met “alleen CDP-XE520”.
Opmerkingen
• De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen op de CD-speler.
U kunt echter ook de toetsen op de
afstandsbediening gebruiken als die
dezelfde of vergelijkbare namen
hebben.
• In deze gebruiksaanwijzing worden
de volgende pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat de functie met
de afstandsbediening kan
worden bediend.
(De CDP-XE220 kan de
functies aangeduid met dit
pictogram niet uitvoeren.)
Index ............................................................................................................... 19
NL
3
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of u onderstaande artikelen hebt
ontvangen:
• Audiokabel (1)
• Afstandsbediening (alleen CDP-XE520 en
CDP-XE320) (1)
• Sony SUM-3 (NS) batterijen (alleen CDP-XE520 en
CDP-XE320) (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
(alleen CDP-XE520 en CDP-XE320)
U kunt de CD-speler bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening.
Plaats twee AA (R6) batterijen en hou daarbij rekening
met de + en – aanduidingen op de batterijen. Als u de
afstandsbediening gebruikt, moet u die op de
afstandsbedieningssensor g op de speler richten.
De CD-speler aansluiten
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
moet aansluiten op de versterker. Vergeet niet elke
component af te zetten voordat u die aansluit.
CD-speler
LINE OUT
(R)
Audio-ingang
(L)
LINE OUT
(L)
Audio-ingang
(R)
Naar stopcontact
Versterker
Wanneer batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer het toestel niet langer goed met
de afstandsbediening kan worden bediend, moeten de
batterijen worden vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
• Stel de afstandsbediening niet bloot aan grote hitte of hoge
vochtigheid.
• Laat niets in de behuizing van de afstandsbediening vallen,
vooral bij het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan krachtige
verlichting zoals rechtstreeks zonlicht of
fluorescentieverlichting. Daardoor kan de werking worden
verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
: Signaalverloop
Naar stopcontact
Welke snoeren hebt u nodig?
Audiokabel (meegeleverd) (1)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Aansluitingen
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u erop letten
dat de kleurcodes van de kabel op de juiste
aansluitingen van de componenten passen: rood
(rechts) op rood en wit (links) op wit. Druk de stekkers
stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen.
VersterkerCD-speler
LINE
OUT
L
R
INPUT
CD
L
R
NL
4
Aan de slag
U kunt het uitgangsniveau van de versterker regelen
(alleen CDP-XE520 en CDP-XE320)
Druk op LINE OUT LEVEL +/– op de
afstandsbediening. Het uitgangsniveau kan met –20 dB
worden verlaagd.
Wanneer u het uitgangsniveau verlaagt, verschijnt
“FADE” (of
uitleesvenster.
Wanneer u het toestel afzet, keert het uitgangsniveau
automatisch terug naar het maximum.
FADE
bij de CDP-XE320) in het
• Als u beschikt over een digitale component zoals een
digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD.
Sluit de component met behulp van de optische kabel (niet
meegeleverd) aan via DIGITAL OUT (OPTICAL).
Verwijder de dop en steek de stekker van de optische kabel
in.
Merk op dat de volgende functies met deze aansluiting niet
beschikbaar zijn:
• Fade in/out (zie pagina 15)
• Time Fade (zie pagina 16)
• Regeling van het uitgangsniveau met de LINE OUT
LEVEL +/– toetsen op de afstandsbediening (zie
hierboven)
POC-15
Het netsnoer aansluiten
Steek de stekker in een stopcontact.
De volgende stap?
De CD-speler is nu klaar voor gebruik.
Als u voor het eerst een CD gaat afspelen, lees dan verder bij
“Een CD afspelen” op pagina 6.
Zie de volgende hoofdstukken voor de overige handelingen.
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digitale component
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan ruis
optreden bij weergave van andere CD software dan muziek,
zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
Als u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting (alleen CDP-XE520)
Sluit de component aan via CONTROL A1. U kunt de
bediening van audiosystemen bestaande uit losse Sony
componenten vergemakkelijken. Meer details hierover
staan te lezen in de gebruiksaanwijzing van het
“S-Link/CONTROL-A1 Control System”.
NL
5
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.