Sony CDP-XE500 Users guide [da, fi]

3-810-322-61 (1)
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje
S DK SF
1995 by Sony Corporation
VARNING
Utsätt inte CD-spelaren för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt underhålls­och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Laserkomponenten i denna produkt kan utsända strålning som över­skrider gränsen för Klass 1.
Denna produkt är klassificerad som en KLASS 1 LASER-produkt. KLASS 1 LASER-märkningen finns på enhetens baksida.
Följande varningstext finns inuti enheten.
Försiktighetsåtgärder
Om säkerhet
Varning — Användning av optiska
instrument tillsammans med denna enhet ökar risken för ögonskador.
Om föremål eller vätska hamnar
innanför CD-spelarens hölje kopplar du genast ur strömkällan och låter en kvalificerad tekniker kontrollera spelaren innan du använder den igen.
Strömförsörjningsenheter
Innan du använder CD-spelaren bör
du kontrollera att dess driftspänning överensstämmer med spänningen i elnätet. Driftspänningen anges på namnplåten på CD-spelarens baksida.
CD-spelaren är inte urkopplad från
elnätet så länge kontakten sitter i vägguttaget, även om den är avstängd.
Om du inte ska använda CD-spelaren
under en längre tid bör du koppla ur den från elnätet. Dra alltid i kontakten, inte i kabeln.
Nätkabeln får endast bytas av fack-
kunniga tekniker.
Placering
Undvik överhettning genom att
placera CD-spelaren där det finns god luftcirkulation.
Placera inte CD-spelaren på ett mjukt
underlag, t ex en matta, eftersom detta kan blockera ventilationshålen på höljets undersida.
Placera inte CD-spelaren nära
värmekällor eller på platser där den utsätts för direkt solljus, damm eller mekaniska vibrationer och stötar.
Användning
Om CD-spelaren tas direkt från kyla
till värme, eller om den placeras i ett fuktigt rum, kan det bildas kondens på linsen inuti CD-spelaren. CD-spelaren slutar då att fungera. Ta ut skivan och låt CD-spelaren stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat.
Rengöring
Rengör hölje, panel och kontroller
med en mjuk duk som fuktats lätt i vatten eller mild rengöringslösning. Använd inte slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som alkohol eller bensin.
Kontakta närmaste Sony­återförsäljare om du har frågor eller problem med din CD-spelare.
Välkommen!
Gratulerar till ditt köp av Sonys CD­spelare. Innan du börjar använda CD­spelaren bör du läsa igenom bruks­anvisningen noggrant. Spara bruks­anvisningen för framtida bruk.
Om bruksanvisningen
Instruktionerna i bruksanvisningen gäller modellerna CDP-XE500, CDP-XE300 och CDP-XE200. CDP-XE500 används i exemplen. Eventuella skillnader i funktionssätt anges tydligt i texten, t ex “endast CDP-XE500”.
Konventioner
Instruktionerna i bruksanvisningen
beskriver kontrollerna på CD­spelaren. Du kan även använda kontrollerna på fjärrkontrollen om de har samma eller liknande namn som på CD-spelaren. I instruktionerna är knapparna på fjärrkontrollerna angivna inom parentes.
Följande symboler används i bruks-
anvisningen:
Innebär att du kan utföra uppgiften via fjärrkontrollen. (Observera att du med CDP-XE200 inte kan utföra uppgifter markerade med denna symbol).
Justera volymen
Skruva inte upp volymen när du
lyssnar på avsnitt med låg ljudvolym eller inget ljud alls. Om du gör det kan högtalarna skadas när ett starkt parti kommer.
S
2
Anger tips och råd som underlättar uppgiften.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Komma igång
Packa upp......................................................................................................... 4
Ansluta systemet............................................................................................. 4
Spela upp en CD-skiva .................................................................................. 6
Spela CD-skivor
Teckenfönstret ................................................................................................. 7
Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår ........................... 8
Spela upp spår flera gånger ..........................................................................8
Uppspelning i slumpmässig ordning (Slumpmässig uppspelning) ....... 9
Skapa egna program (Programmerad uppspelning) ................................ 9
Spela in från CD-skivor
Spela in ett eget program............................................................................. 11
Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tidsredigering) ....... 12
In- och uttoning............................................................................................. 13
Ställa in inspelningsnivå (toppnivåsökning) ............................................14
S
Ytterligare information
Om CD-skivor ............................................................................................... 14
Felsökning ...................................................................................................... 15
Tekniska data ................................................................................................15
Register
Register........................................................................................................... 16
S
3
Komma igång
Packa upp
Kontrollera att du har fått följande delar:
Ljudkabel (1)
Fjärrkontroll (utom för CDP-XE200) (1)
Sony SUM-3 (NS)-batterier (utom för CDP-XE200) (2)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen (utom för CDP-XE200)
Du kan styra CD-spelaren med den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) enligt pol­anvisningarna + och –. När du använder fjärr­kontrollen ska du peka mot fjärrsensorn g på CD­spelaren.
Ansluta systemet
Översikt
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter CD­spelaren till en förstärkare. Stäng av alla komponenter innan du gör några anslutningar.
CD-spelare
LINE OUT
(R)
Ljudingång
(L)
LINE OUT
(L)
Ljudingång
(R)
Till vägguttag
Förstärkare
När behöver batterierna bytas?
Vid normal användning räcker batterierna i cirka sex månader. Ersätt alla batterier med nya när fjärrkontrollen inte längre fungerar.
Observera
Placera inte fjärrkontrollen på en extremt varm eller fuktig
plats.
Se till att du inte tappar några främmande föremål inuti
fjärrkontrollen, särskilt när du byter batterier.
Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus eller annat
starkt ljus. Det kan få mekanismen att fungera dåligt.
Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid
bör du för att undvika batteriläckage och korrosion ta ur batterierna.
: Signalflöde
Till vägguttag
Vilka kablar behövs?
Ljudkabel (medföljer) (1)
Vit (L)
Röd (R) Röd (R)
Vit (L)
Anslutningar
Anslut ljudkabeln korrekt enligt färgmarkeringarna: Röd (höger) till röd och vit (vänster) till vit. Se till att kontakterna sitter i ordentligt, eftersom det annars kan uppstå brummande störljud och brus.
FörstärkareCD-spelare
LINE OUT
L R
INPUT
CD
L R
S
4
Komma igång
Du kan anpassa utnivån till förstärkaren (endast
CDP-XE500 och CDP-XE300)
Tryck på LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen. Du kan minska utnivån med upp till –20 dB. När du minskar utnivån visas När du slår av CD-spelaren återgår utnivån automatiskt till maximal nivå.
FADE
i teckenfönstret.
Om du har en digital komponent som t ex en för-
stärkare, D/A-omvandlare, DAT- eller MD-spelare (endast CDP-XE500)
Anslut komponenten via DIGITAL OUT (OPTICAL) med hjälp av den optiska kabeln (medföljer inte). Ta bort skyddet och sätt i den optiska kabeln. Observera att du inte kan använda följande funktioner med denna anslutning:
In- eller uttoning (se sid 13)
Tidsinställd toning (se sid 13)
Utnivåjustering med knapparna LINE OUT LEVEL +/–
på fjärrkontrollen (se ovan)
POC-15
Optisk kabel (medföljer inte)
CD-spelare
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digital
komponent
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Ansluta nätkabeln
Anslut nätkabeln till elnätet.
Vad gör du härnäst?
Du kan nu använda CD-spelaren. Om du är osäker på hur du spelar en CD-skiva går du vidare till avsnittet “Spela upp en CD-skiva” på sid 6. Därefter kan du fortsätta till de följande avsnitten för övriga funktioner.
Observera
När du ansluter till DIGITAL OUT (OPTICAL) kan det uppstå brus när du spelar annat än musik, t ex en CD-ROM-skiva.
S
5
Grundfunktioner
Spela upp en CD-skiva
234
POWER
Se sid 4 – 5 för information om
hur du ansluter.
Om du slår på CD-spelaren när
en CD-skiva redan är ilagd
Du kan påbörja uppspelningen automatiskt från CD-skivans början. Om du ansluter en timer (köpes separat) till CD-spelaren kan du låta CD-spelaren börja spela skivan vid en i förväg inställd tidpunkt.
MODE
EDIT/
TIME FADE
REPERTPLAY
PEAK
SEARCH
TIME
MUSIC SCAN
OPEN/CLOSE
CHECK CLEAR ENTER
AMS
PHONES
*endast CDP-XE500
Slå på förstärkaren och välj CD-spelarläge så att du kan lyssna på ljudet från CD-spelaren.
1
Slå på CD-spelaren genom att trycka på POWER.
2
Tryck på
3
§ OPEN/CLOSE och lägg en skiva på skivtallriken.
Anslut hörlurarna.*
Med textsidan uppåt
Tryck på ·.
Du kan justera utnivån med
LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen (endast CDP-XE500 och CDP-XE300) Z
Du kan justera ljudnivån i
hörlurarna med fjärrkontrollen (endast CDP-XE500) Z
Anslut hörlurarna till PHONES-uttaget och justera volymen med LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen.
S
6
4
Skivan matas in och alla spår spelas upp en gång (kontinuerlig uppspelning).
Justera volymen på förstärkaren.
Avbryta uppspelningen
Tryck på p.
När du vill
Göra paus Fortsätta spela efter paus Gå till nästa spår Gå till föregående spår S
toppa uppspelningen och ta ur CD-skivan
Gör du
Tryck på P Tryck på P eller · Vrid AMS ± medsols Vrid AMS ± motsols Tryck på § OPEN/CLOSE
Spela CD-skivor
Teckenfönstret
I teckenfönstret kan du visa information om skivan.
Spela CD-skivor
Visa information medan en skiva spelas
Medan en skiva spelas visar teckenfönstret aktuellt spårnummer, speltid och musikkalendern.
CDP-XE500
TIME
CDP-XE300 och CDP-XE200
TIME
Visa information om totalt antal spår och total speltid
Tryck på TIME innan du påbörjar uppspelningen. I teckenfönstret visas totalt antal spår, total speltid samt en musikkalender.
MIN SEC
Totalt antal spår
Total speltid
I läget för slumpmässig uppspelning (“SHUFFLE” visas i teckenfönstret, se sid 9) läggs ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) in mellan spåren. Förlängningen av tiden läggs automatiskt till den totala speltiden som visas i teckenfönstret. Dessa uppgifter visas även när du trycker på
§ OPEN/CLOSE för att mata in skivan.
12345 678910
Musikkalender
MIN SEC
Aktuellt spårnummer
Speltid
12345 678910
Musikkalender
Spårnumren i musikkalendern försvinner när de har spelats.
Visa information om återstående speltid
Varje gång du trycker på TIME medan en skiva spelas ändras informationen i teckenfönstret enligt tabellen nedan.
Speltid och nummer för det aktuella spåret
Tryck
Återstående speltid för det aktuella spåret
Om spårnumret är högre än 68 visas “––.––” i stället för återstående speltid.
Tryck
Återstående tid av skivan
Om den återstående speltiden överstiger 100 minuter visas “––.––” i stället för återstående speltid.
Tryck
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Grundfunktioner
S
7
Spela CD-skivor
Hitta ett bestämt spår eller en bestämd punkt i ett spår
Du kan snabbt hitta valfritt spår under uppspelning av en CD-skiva med hjälp av AMS (Automatisk musiksensor) på CD-spelaren eller sifferknapparna på fjärrkontrollen. Du kan söka en bestämd punkt i ett spår under upp­spelning.
MUSIC SCAN (endast CDP-XE500)
0 /
AMS ±
(utom för CDP-XE200)
När du med hjälp av fjärrkontrollen direkt vill gå till ett spår med nummer högre än 10 (utom för CDP-XE200)
Tryck först på >10, och sedan på motsvarande siffer­knappar. Du matar in “0” med knappen 10. Exempel: Spela upp spår nummer 30
Tryck först på >10, och sedan på 3 och 10.
Du kan förlänga speltiden under musiksökning
Tryck på MUSIC SCAN flera gånger tills önskad speltid (10, 20 eller 30) visas i teckenfönstret. Varje gång du trycker på knappen ändras speltiden cykliskt.
Observera
Om “ ” visas i teckenfönstret har CD-skivan kommit till slutet medan du tryckte på ). Tryck på 0 eller vrid AMS ± motsols om du vill gå bakåt.
Sifferknappar
>10
= / +
0 / )
För att hitta
Nästa eller efter­följande spår
Aktuellt eller föregående spår
Ett bestämt spår direkt
Genom att söka av varje spår under 10 sekunder (musiksökning) (endast CDP-XE500)
En bestämd punkt medan du lyssnar
En bestämd punkt snabbt under paus med hjälp av teckenfönstret
Gör du
Vrid AMS ± medsols tills du hittar önskat spår. Använder du fjärrkontrollen trycker du på + upprepade gånger tills du hittar önskat spår.
Vrid AMS ± motsols tills du hittar önskat spår. Använder du fjärrkontrollen trycker du på = upprepade gånger tills du hittar önskat spår.
Vrid AMS ± tills du önskat spårnummer visas i teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på den sifferknapp som motsvarar spårets spårnummer (utom för CDP-XE200).
Tryck på MUSIC SCAN. När du hittat önskat spår påbörjar du uppspelningen genom att trycka på
· .
) (framåt) eller 0 (bakåt) och håll
knappen nedtryckt tills du hittat rätt punkt
) (framåt) eller 0 (bakåt) och håll knappen nedtryckt tills du hittat rätt punkt. Det hörs inget ljud under sökningen.
Spela upp spår flera gånger
Du kan spela spåren flera gånger med valfritt spelsätt.
CDP-XE500
REPEAT
CDP-XE300 och CDP-XE200
REPEAT
Tryck på REPEAT medan en skiva spelas upp. “REPEAT” visas i teckenfönstret. Spåren repeteras på följande sätt:
Vid detta spelsätt
Kontinuerligt (sid 6) Slumpmässigt (sid 9)
Programmerat (sid 9)
Avbryta uppspelning med repetition
Tryck på REPEAT flera gånger tills “REPEAT” försvinner från teckenfönstret.
Upprepar CD-spelaren
Alla spår All spår i slumpmässig
ordning Samma program
S
8
Repetera aktuellt spår
Du kan repetera endast aktuellt spår i valfritt uppspelningsläge.
Spela CD-skivor
Skapa egna program (Programmerad uppspelning)
Medan det spår du vill repetera spelas trycker du på REPEAT flera gånger tills “REPEAT 1” visas i teckenfönstret.
Uppspelning i slumpmässig ordning (Slumpmässig uppspelning)
CD-spelaren kan “blanda” och spela upp spåren i slumpmässig ordning.
CDP-XE500
PLAYMODE
CDP-XE300 och CDP-XE200
·
Du kan skapa egna program där du ordnar spåren på en skiva i valfri ordning. Programmet kan innehålla upp till 24 spår.
CDP-XE500
CHECK CLEAR
PLAYMODE
CDP-XE300 och CDP-XE200
CHECK CLEAR
PLAYMODE ENTERp·
p·
AMS ±
ENTER
AMS ±
Skapa ett program på CD-spelaren
PLAYMODE ·
1 Tryck på PLAYMODE upprepade gånger tills
”SHUFFLE” visas i teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på SHUFFLE.
2 Tryck på · för att starta den slumpmässiga
uppspelningen. Indikatorn “blandar” spåren.
Avbryta den slumpmässiga uppspelningen
Tryck på PLAYMODE två gånger. Använder du fjärrkontrollen trycker du på CONTINUE (utom för CDP-XE200).
Du kan starta slumpmässig uppspelning medan skivan spelas
Tryck på PLAYMODE upprepade gånger tills ”SHUFFLE” visas i teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på SHUFFLE (utom för CDP-XE200). Den slumpmässiga uppspelningen påbörjas från aktuellt spår.
visas medan CD-spelaren
Innan du påbörjar uppspelningen trycker du på
1
PLAYMODE upprepade gånger tills ”PROGRAM” visas i teckenfönstret.
2 Vrid AMS ± tills önskat spårnummer visas
i teckenfönstret. Den totala speltiden och spårnumren du programmerar in blinkar i teckenfönstret.
Inprogrammerade spårnummer
25
8
(forts)
PROGRAM
Total speltid
MIN SEC
A
S
9
Spela CD-skivor
3 Välj önskat spår genom att trycka på ENTER.
Senast inprogrammerade spår Spelordning
STEP
PROGRAM
Efter en sekund Inprogrammerade spår
PROGRAM
A
MIN SEC
A
Total speltid
25
8
25
8
Om det blir fel
Tryck på CLEAR och upprepa sedan steg 2 och 3.
4 Upprepa steg 2 och 3 om du vill programmera
ytterligare spår.
5 Du startar programspelningen genom att trycka på
· .
Avbryta programuppspelningen
Tryck på PLAYMODE.
När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 etc)
Ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren.
Programmet finns kvar efter att programspelningen avslutats
Om du trycker på · kan du spela samma program igen.
Skapa ett program med fjärrkontrollen (utom för CDP-XE200) Z
PROGRAM
Sifferknappar
>10
(
CLEAR CHECK
1 Innan du påbörjar uppspelningen trycker du på
PROGRAM. ”PROGRAM” visas i teckenfönstret.
2 Tryck i önskad ordning på sifferknapparna för de
spår du vill programmera in. Exempel: Du vill programmera spåren 2, 8 och 5.
Tryck på sifferknapparna i följande ordning: 2, 8 och 5.
Senast inprogrammerade spår
PROGRAM
Efter en sekund
PROGRAM
A
A
Total speltid
STEP
MIN SEC
Spelordning
25
8
In programmerade spår
25
8
10
Observera
Den totala speltiden visas inte i teckenfönstret om den
överstiger 100 minuter.
“FULL” visas i teckenfönstret om du försöker lägga in
ytterligare spår när programmet redan innehåller 24 spår.
Programmera ett spårnummer över 10
Tryck på knappen >10 (se sid 8).
Om du vill ändra dig
Tryck på CLEAR och sedan på rätt sifferknapp.
3 Tryck på ( för att starta programspelningen.
Avbryta programspelningen
Tryck på CONTINUE.
När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 etc)
Ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren.
S
Spela CD-skivor
A
Programmet finns kvar efter att programspelningen avslutats
Om du trycker på ( kan du spela samma program igen.
Du kan kontrollera den totala speltiden med du spelar in programmet (programredigering)
Välj spår genom att trycka på = eller + och kontrollera den totala speltiden. Bekräfta sedan valet genom att trycka på PROGRAM.
Spela in från CD-skivor
Spela CD-skivor
Spela in ett eget program
Det program du har skapat kan du spela in på kassettband, DAT-band eller MD-skiva. Programmet kan innehålla upp till 24 spår. Genom att lägga in en paus kan du dela upp programmet i två delar för inspelning på båda sidor av ett band.
Observera
Den totala speltiden visas inte i teckenfönstret om den
överstiger 100 minuter.
“FULL” visas i teckenfönstret om du försöker lägga in
ytterligare spår när programmet redan innehåller 24 spår.
Visa spårens ordning
Du kan visa programmet innan du påbörjar upp­spelningen eller under själva spelningen.
Tryck på CHECK. Varje gång du trycker på denna knapp visar teckenfönstret spårnumren i den inprogrammerade ordningen. Efter sista spåret visas “End” och teckenfönstret återställs. Under uppspelning visas endast de spår som återstår att spela upp.
Ändra programmet
Du kan ändra i programmet innan du påbörjar uppspelningen.
För att
Ta bort ett spår
Ta bort sista spåret i programmet
Lägga till spår i slutet av programmet
Ändra programmet helt
Gör du
Tryck på CHECK tills det spår du vill ta bort visas i teckenfönstret. Tryck sedan på CLEAR
Tryck på CLEAR. Varje gång du trycker på knappen tas det sista spåret bort.
Vrid AMS ± tills det spårnummer du vill lägga till visas och tryck sedan på ENTER. Använder du fjärrkontrollen trycker du på den sifferknapp som motsvarar det spårnummer du vill lägga till (utom för CDP-XE200).
Tryck på p (stopp). Skapa ett nytt program genom att följa instruktionerna för programmering.
CDP-XE500 ENTER AMS ±
PLAYMODE P
CDP-XE300 och CDP-XE200
ENTER
·
AMS ±
·PLAYMODE
P
1 Skapa programmet (för sida A under inspelning)
medan du kontrollerar den totala speltiden i teckenfönstret. Följ stegen 1 till 4 under rubriken ”Skapa ett program på CD-spelaren” på sid 9 eller steg 1 till 2 under rubriken ”Skapa ett program med fjärrkontrollen” på sid 10. Indikatorn
visas i teckenfönstret.
2 När du spelar in på båda sidor av ett band kan du
lägga in en paus genom att trycka på P. Indikatorerna “P” och och speltiden återställs till “0.00.” Om du spelar in på endast ena sidan av ett kassettband, ett DAT-band eller en MD-skiva hoppar du över detta steg och går till steg 4.
En paus räknas som ett spår
Om du lägger in en paus kan du programmera in 23 spår.
A B
visas i teckenfönstret
3 Upprepa steg 1 och skapa programmet för sida B. 4 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck sedan på · på CD-spelaren. När du spelar in på båda sidor av ett band görs en paus i slutet av programmet för sida A.
5 När du ska spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
11
S
Spela in från CD-skivor
Kontrollera och ändra programmet
Se sid 11. Indikatorn Avisas medan du kontrollerar programmet för sida A och B medan du kontrollerar programmet för sida B.
När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 etc)
Ett tomrum på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren.
Spela in en CD-skiva genom att ange bandlängd (tidsredigering) (endast CDP-XE500)
Du kan låta CD-spelaren skapa ett program som passar bandets längd.
CD-spelaren skapar automatiskt programmet och behåller ordningen på skivan.
Programmet kan innehålla upp till 24 spår (en inlagd paus mellan spåren räknas som ett spår).
Observera att spår vars nummer överstiger 24 inte kan programmeras automatiskt.
EDIT/TIME FADE
·
0 / )
4 Om du spelar in på båda sidor av bandet trycker
du på EDIT/TIME FADE igen. CD-spelaren lägger in en paus och skapar sedan programmet för sida B. Teckenfönstret visar de programmerade spåren. Om du spelar in på bara en sida av kassettbandet, DAT-bandet eller MD-skivan hoppar du över detta steg.
5 Starta inspelningen på kassettbandspelaren och
tryck på · på CD-spelaren. Om du spelar in på båda sidor av bandet gör CD­spelaren en paus vid slutet av programmet för sida A.
6 När du ska spela in på sida B vänder du bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren.
Avbryta tidsredigeringen
Tryck på PLAYMODE tills ”SHUFFLE” och ”PROGRAM” försvinner från teckenfönstret. Använder du fjärrkontrollen trycker du på CONTINUE.
Du kan programmera spåren i förväg
Välj spår innan du utför ovanstående procedur. CD­spelaren skapar ett program utifrån de valda spåren. I det här fallet kan du inte ange bandlängd med “HALF”.
1 Innan uppspelningen påbörjas trycker du på
EDIT/TIME FADE tills EDIT visas och “A” i
A
-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
2 Tryck på 0 eller ) för att ange bandlängd.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras teckenfönstret enligt nedan, med bandlängden för en sida efter varje indikator.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
När du väljer “HALF”
CD-spelaren gör programmet för varje sida till hälften av skivans totala speltid. Observera att du inte kan välja “HALF” om skivan har mer än 24 spår.
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Tryck på EDIT/TIME FADE. CD-spelaren skapar
programmet. I teckenfönstret visas de spår som ska spelas in. “B” i
B
-indikatorn blinkar i teckenfönstret.
Du kan ange valfri bandlängd
Ange bandlängd med AMS ±. Exempel: Bandlängden för en sida är 30 minuter och 15
sekunder. 1 Ställ in antalet minuter genom att vrida
AMS ± tills “30” visas i teckenfönstret, och tryck sedan på ENTER.
2 Ställ in antalet sekunder genom att vrida
AMS ± tills “15” visas i
teckenfönstret, och tryck sedan på ENTER.
När spår som inte ligger intill varandra på skivan programmeras in efter varandra (t ex 1, 3, 5 etc)
En paus på en sekund (åtkomsttid) läggs in mellan spåren.
Kontrollera och ändra programmet
Se sid 11.
12
S
Spela in från CD-skivor
In- och uttoning
Du kan manuellt tona in eller ut för att förhindra att spår börjar eller slutar abrupt. Observera att du inte kan använda denna funktion om du använder anslutningen DIGITAL OUT (OPTICAL) (endast CDP-XE500).
Tona in eller ut vid önskad punkt (utom för CDP-XE200) Z
FADER
För att
Tona in
Tona ut
In- eller uttoning varar i 5 sekunder. Om du trycker på FADER under musiksökning (sid 8) ändras toningstiden till 2 sekunder.
Tona ut vid en bestämd tidpunkt (tidsinställd toning) (endast CDP-XE500)
Du kan låta CD-spelaren tona ut automatiskt vid en viss tidpunkt. När du har ställt in toningen fungerar den två gånger, dvs musiken tonas ut i slutet av båda sidor på bandet.
EDIT/TIME FADE
Tryck på FADER
I pausläge. Indikatorn Q blinkar och musiken tonas in.
När du vill börja tona ut. Indikatorn q blinkar. Musiken tonar ut och CD-spelaren gör en paus.
·
0 / )
1 Innan du börjar spela upp trycker du på EDIT/
TIME FADE flera gånger tills “ indikatorn
A
visas i teckenfönstret.
TIME FADE
” och “A” i
2 Tryck på 0 eller ) för att ange speltid.
Varje gång du trycker på dessa knappar ändras teckenfönstret enligt nedan, med speltiden för en sida efter varje indikator.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -. - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
När du väljer “HALF”
CD-spelaren ställer in speltiden till halva totala speltiden.
3 Tryck på · för att starta uppspelningen.
Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut och CD-spelaren gör en paus. “B” i visas i teckenfönstret.
B
-indikatorn
4 När du vill spela in på sida B vänder du på bandet
och startar inspelningen genom att trycka på
· eller P på CD-spelaren. Vid den angivna tidpunkten tonas musiken ut igen.
Avbryta den tidsinställda toningen
Tryck på EDIT/TIME FADE.
Du kan ange valfri speltid
Se “Du kan ange valfri bandlängd” på sid 12.
Du kan byta skivor under den tidsinställda toningen
Byt skiva om musiken tar slut före den angivna uttoningstiden, (t ex när du spelar in CD-singlar på band). Den angivna uttoningstiden räknas endast under uppspelning.
Du kan tona in för att återuppta uppspelningen i steg 4
När du har bytt sida på bandet trycker du på FADER på fjärrkontrollen.
Observera
Tidstoningen avaktiveras om du trycker på 0 eller ) medan den håller på.
13
S
Spela in från CD-skivor
Ytterligare information
Ställa in inspelningsnivå
(toppnivåsökning)
(endast CDP-XE500)
CD-spelaren söker efter den högsta nivån bland de
spår som ska spelas in, så att du kan ställa in
inspelningsnivån i förväg.
PEAK SEARCH p
1 Tryck på PEAK SEARCH innan du påbörjar
uppspelningen. “PEAK” blinkar i teckenfönstret och CD-spelaren repeterar avsnittet med den högsta nivån.
2 Ställ in inspelningsnivån på kassettbandspelaren. 3 Avbryt toppnivåsökningen genom att trycka på
p på CD-spelaren. “PEAK” försvinner från teckenfönstret .
Om CD-skivor
Hantera CD-skivor
Håll alltid CD-skivan i kanten. Vidrör inte ytan.
Sätt inte fast papper eller etiketter på skivan.
Gör inte så här
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller andra värmekällor,
t ex värmeledningar. Lämna inte heller CD-spelaren i en bil parkerad i direkt solljus.
Använd inte någon stabilisator. Skivan och CD-spelaren
kan ta skada.
Förvara alltid skivan i fodralet.
Om rengöring
Torka skivan med en duk innan du spelar den. Torka från
mitten ut mot kanten.
Observera
Om du söker flera gånger på samma skiva kan det hända att
funktionen lokaliserar olika avsnitt. Skillnaden är emellertid
så liten att det inte ska vara något problem att ställa in rätt
inspelningsnivå.
Använd inte lösningsmedel som bensin och thinner, eller
rengöringsmedel och antistatspray avsedda för vinylskivor.
14
S
Ytterligare information
Ytterligare information
Ytterligare information
Felsökning
Om du får problem när du ska använda CD-spelaren kan du använda nedanstående kontrollista. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du inte kan lösa problemen på egen hand.
Inget ljud.
/ Kontrollera att CD-spelarens anslutningar sitter i
ordentligt.
/ Kontrollera att förstärkaren är rätt inställd. / Justera utnivån med LINE OUT LEVEL +/– på fjärr-
kontrollen (endast CDP-XE500 och CDP-XE300).
Uppspelningen startar inte.
/ Det finns ingen skiva i CD-spelaren (“no dISC” visas).
Sätt i en CD-skiva.
/ Sätt i CD-skivan på rätt sätt med textsidan uppåt. / Rengör CD-skivan (se sid 14). / Fuktbildning i CD-spelaren. Ta ut skivan och låt CD-
spelaren stå påslagen i cirka en timme (se sid 2).
Inspelningsnivån har ändrats (endast CDP-XE500 och CDP-XE300).
/ Inspelningsnivån ändras om du under inspelning
justerar utnivån med LINE OUT LEVEL +/– på fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollen fungerar inte (utom för CDP-XE200).
/ Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och
CD-spelaren.
/ Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn g på CD-
spelaren.
/ Byt ut samtliga batterier i fjärrkontrollen mot nya om
de är svaga.
Tekniska data
CD-spelare
Laser Halvledarlaser (λ = 780 nm)
Laserutnivå max 44,6 µW*
Frekvensomfång 2 Hz till 20 kHz ± 0,5 dB Signal/brusförhållande Över 100 dB Dynamikområde Över 98 dB Harmonisk distorsion Under 0,0045% Kanalseparation Över 95 dB
Utgångar
Uttagstyp
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL) (endast CDP-XE500)
PHONES (endast CDP-XE500)
Phono­uttag
Optisk digital utgång
Phonouttag, stereo
Allmänt
Strömförsörjning 220 V – 230 V växelström, 50/60 Hz Strömförbrukning 10 W Mått (ca) 430 × 95 × 295 mm
(b/h/d) inkl utskjutande delar Vikt (ca) CDP-XE500: 3,0 kg
Emission: kontinuerlig
* Denna utnivå har mätts på 200 mm
avstånd från objektivlinsen på det optiska pickupblocket och med 7 mm öppning.
Maximal utnivå
2 V (vid 50 kiloohm)
–18 dBm
10 mW
CDP-XE300/XE200: 2,9 kg
Belastningsimpedans
Över 10 kiloohm
Våglängd: 660 nm
32 ohm
Medföljande tillbehör
Ljudkabel (2 phonokontakter – 2 phonokontakter) (1) Fjärrkontroll (utom för CDP-XE200) (1) Sony SUM-3 (NS)-batterier (utom för CDP-XE200) (2)
Rätt till ändringar förbehålles.
15
S
Ytterligare information
Register
Register
A, B, C, D, E
AMS 8 Anslutningar 4 Automatisk musiksensor. Se
AMS
F, G
Felsökning 15 Fjärrkontroll 4
H, I, J, K, L
Halv skiva (HALF) 12 Hantera CD-skivor 15 Hitta
använda AMS 8 direkt 8 genom medlyssning 8 genom sökning 8 via teckenfönstret 8
Kontinuerlig uppspelning 6
T
Tidsinställd toning 13 Tidsredigering 12 Tona 13 Toppnivåsökning (Peak
Search) 14
Total speltid 7
U, V, W, X, Y, Z
Uppspelning
kontinuerlig 6 programmerad 9 slumpmässig 9 upprepad 8
Å, Ä, Ö
Återstående tid 7 Översikt 4
Namn på kontroller
Knappar
CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAYMODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
· 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
>10 8 Sifferknappar 8
Omkopplare
POWER 6
M, N, O
Musiksökning 8
P, Q
Packa upp 4 Program
för inspelning 12 kontrollera 11 ändra 11
Programredigering 11
R
Redigering. Se Inspelning Repetera
alla 8 aktuellt spår 9
S
Scanna. Se Musiksökning Spela in 11
använda tidsredigering 12
ett program 11 Slumpmässig uppspelning 9 Söka. Se Hitta
Anslutning
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Uttag
PHONES 6 LINE OUT 5
Övriga
Skivfack 6 Teckenfönster 7
AMS ± 6
g 4
16
S
ADVARSEL!
Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, således at risiko for brand eller stød undgås. Undlad at åbne kabinettet for at undgå elektrisk stød. Lad faguddannet personale foretage eventuelle reparationer.
Laserkomponenten i dette apparat kan udsende stråling, der overskrider grænseværdien for KLASSE 1.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. KLASSE 1 LASER PRODUKTMÆRKATEN befinder sig på bagsiden.
Nedenstående mærkat er anbragt inde i apparatet.
Forholdsregler
Om sikkerhed
Advarsel — Brugen af optiske
instrumenter sammen med produktet øger risikoen for øjenskade.
Hvis en tung genstand eller væske
rammer afspilleren, skal strømmen afbrydes og afspilleren kontrolleres af en faguddannet reparatør, før den tages i brug igen.
Om strømkilder
Før du tager afspilleren i brug, bør du
kontrollere, at afspillerens strømforsyning er beregnet til strømstyrken der, hvor du bor. Strømkravet fremgår af navneskiltet, der sidder bagpå afspilleren.
Afspilleren er ikke koblet fra
strømkilden, så længe stikket sidder i stikkontakten, også selvom der er slukket for selve afspilleren.
Hvis du ikke skal bruge afspilleren i
længere tid, bør du tage stikket ud af stikkontakten. Når netledningen skal tages ud af stikkontakten, skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
Netledningen bør kun erstattes med
en netledning fra en kvalificeret forhandler.
Om justering af lydstyrken
Skru ikke op for lyden, mens du lytter
til passager med meget lav lydstyrke eller uden lydsignaler, da højtalerne kan blive ødelagt, hvis der bagefter afspilles en passage med høj lyd.
Om rengøring
Rengør kabinettet, panel og knapper
med en blød klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig slibepuder, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. sprit eller benzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer, der vedrører afspilleren, kan du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte en Sony Compact Disc Player. Før du tager afspilleren i brug, bør du læse denne vejledning grundigt og opbevare den til fremtidig brug.
Om placering
Anbring afspilleren på et sted med
tilstrækkelig ventilation, så den ikke overophedes.
Anbring aldrig afspilleren på en blød
overflade, f.eks. et tæppe, der kan blokere ventilationshullerne i bunden.
Anbring aldrig afspilleren i nærheden
af varmekilder eller i direkte sollys, i støvede områder eller på steder, hvor den udsættes for stød og rystelser.
Om betjening
Hvis afspilleren kommer direkte fra et
koldt til et varmt sted, eller den anbringes i et meget fugtigt rum, kan der opstå kondens på linserne inde i afspilleren. Hvis det sker, fungerer afspilleren ikke korrekt. Fjern pladen, og lad afspilleren stå tændt i ca. en time, indtil fugten er fordampet.
DK
2
Getting Started
Om denne vejledning
Instruktionerne i denne vejledning gælder modellerne CDP-XE500, CDP-XE300 og CDP-XE200. Vi viser model CDP-XE500 i illustrationerne. Eventuelle forskelle i betjeningen vil være markeret i teksten, f.eks. “gælder kun CDP-XE500.”
Konventioner
I denne vejlednings instruktioner
beskrives brugen af afspillerens knapper. Du kan også bruge knapperne på fjernbetjeningen, hvis de har de samme betegnelser som knapperne på afspilleren. I vejledningen er knapperne på fjernbetjeningen vist i parentes.
Der bruges følgende symboler i
vejledningen:
Indikerer, at du kan udføre opgaven med fjernbetjeningen. (Bemærk, at CDP-XE200 ikke kan udføre opgaverne markeret med dette symbol.)
Indikerer tips og genveje, der gør det lettere at løse opgaven.
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kom i gang
Udpakning ....................................................................................................... 4
Tilslutning til systemet................................................................................... 4
Afspilning af en CD......................................................................................... 6
Afspilning af CD’er
Brugen af displayet......................................................................................... 7
Søgning efter et bestemt spor eller et bestemt punkt på sporet............... 8
Afspilning af spor flere gange....................................................................... 8
Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle play)......................................... 9
Sådan opretter du dit eget program (programmeret afspilning) ............ 9
Optagelse fra CD’er
Optag dit eget program ............................................................................... 11
Optagelse af en CD ved at angive båndlængden
(tidsbestemt redigering)...............................................................................12
Fade ind eller ud ........................................................................................... 13
Justér optageniveauet (Peak Search) .......................................................... 14
DK
Yderliger oplysninger
Bemærkninger om CD’er............................................................................. 14
Fejlfinding ......................................................................................................15
Specifikationer............................................................................................... 15
Stikordsregister
Stikordsregister ............................................................................................. 16
DK
3
Kom i gang
Udpakning
Kontrollér, at du har modtaget følgende dele:
Lydkabel (1)
Fjernbetjening (fjernbetjening) (CDP-XE200
undtaget) (1)
Sony SUM-3 (NS) batterier (CDP-XE200 undtaget) (2)
Isætning af batterierne i fjernbetjeningen (CDP-XE200 undtaget)
Du kan betjene afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen. Sæt to R6 (størrelse AA) batterier i, så + og – passer. Peg på fjernbetjenings modtageren g på afspilleren.
Tilslutning til systemet
Oversigt
Dette afsnit beskriver, hvordan CD-afspilleren skal tilsluttes forstærkeren. Kontrollér, at der er slukket for strømmen til alle komponenterne, før du foretager tilslutningen.
CD-afspiller
LINE OUT
(R)
Lydindgang
(L)
LINE OUT
(L)
Lydindgang
(R) Forstærker
Stikkontakt
Når batterierne skal udskiftes
Batterierne kan holde til ca. 6 måneders normal brug. Når fjernbetjeningen ikke kan påvirke afspilleren, skal batterierne skiftes.
Bemærkninger
Anbring ikke fjernbetjeningen i nærheden af et varmt eller
fugtigt sted.
Sæt ikke fremmede objekter på fjernbetjeningen, især ikke
når du skifter batterier.
Udsæt ikke fjernbetjenings modtageren for direkte sollys
eller lyskilder, da dette kan forårsage fejlfunktion.
Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, bør
batterierne fjernes for at undgå batterilækage og ætsning.
: Signalretning
Stikkontakt
Hvilke ledninger er nødvendige?
Lydkabel (medfølger) (1)
Hvid
(L)
Rød
(R)
Hvid (L)
Rød (R)
Tilslutninger
Ved tilslutningen af lydkabler er det vigtigt, at ledningerne matcher farvemarkeringerne på de tilsvarende bøsninger på komponenterne: rød (højre) til rød og hvid (venstre) til hvid. Kontrollér, at forbindelserne sidder fast, for at undgå summen og støj.
ForstærkerCD-afspiller
LINE OUT
L R
INPUT
CD
L R
DK
4
Kom i gang
Kom i gang
Du kan indstille udgangsniveauet til forstærkeren (gælder kun CDP-XE500 og CDP-XE300)
Tryk på LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen. Du kan reducere udgangsniveauet op til –20 dB. Når du reducerer udgangsniveauet, står der displayet. Når du slukker for afspilleren, bliver udgangsniveauet automatisk sat tilbage til maksimum.
FADE
Hvis du har en digital komponent som f.eks. en digital
forstærker, D/A-omformer, DAT eller MD (gælder kun CDP-XE500)
Tilslut komponenten via bøsningen DIGITAL OUT (OPTICAL) og et optisk kabel (medfølger ikke). Fjern hætten, og indsæt det optiske kabel. Bemærk, at du ikke kan bruge de følgende funktioner med denne forbindelse oprettet:
Fade ind eller ud (se side 13)
Tidsbestemt fade (se side 13)
Indstilling af udgangsniveauet ved hjælp af knapperne
LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen (se ovenfor)
POC-15
Optisk kabel (medfølger ikke)
CD-afspiller
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Digital komponent
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Tilslutning af netledning
Sæt netledningen i stikkontakten.
Hvad nu?
Nu er du klar til at bruge afspilleren. Hvis du ikke er bekendt med, hvordan man afspiller CD’er, kan du fortsætte med afsnittet “Afspilning af en CD” på side 6. Fortsæt dernæst med de følgende afsnit for at få mere betjeningsvejledning.
Bemærk
Når du tilslutter via bøsningen DIGITAL OUT (OPTICAL), kan der opstå støj, når du afspiller CD-software, der ikke indeholder musik, f.eks. en CD-ROM.
DK
5
Grundlæggende betjening
Afspilning af en CD
234
POWER
Se tilslutningsoplysningerne på
side 4 – 5.
Hvis du tænder for afspilleren med en plade i pladeskuffen
Du kan starte afspilningen automatisk fra starten af pladen. Hvis du tilslutter en timer, du har købt særskilt, kan du starte afspilningen, når du vil.
MODE
EDIT/
TIME FADE
REPERTPLAY
PEAK
SEARCH
TIME
MUSIC SCAN
OPEN/CLOSE
CHECK CLEAR ENTER
AMS
PHONES
*gælder kun CDP-XE500
Tænd for forstærkeren, indstil på CD-afspiller, og lyt til lyden fra denne afspiller.
1
Tryk på knappen POWER for at tænde afspilleren.
2
Tryk på § OPEN/CLOSE, og læg pladen på
3
pladeskuffen.
Tilslut hovedtelefonerne.*
Med etiketten opad
Du kan justere
udgangsniveauet med LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen (gælder kun CDP-XE500 og CDP-XE300) Z
Du kan justere lydstyrken på
hovedtelefonerne med fjernbetjeningen (gælder kun CDP-XE500) Z
Tilslut hovedtelefonerne til PHONES-bøsningen, og juster lydstyrken med LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen.
DK
6
Tryk på ·.
4
Pladeskuffen lukkes, og alle sporene bliver afspillet én gang (fortsat afspilning).
Juster lydstyrken på forstærkeren.
Standsning af afspilningen
Tryk på p.
Hvis du vil:
Holde pause Genoptage afspilningen efter pause Gå til næste spor Gå til det forrige spor Stoppe afspilningen og fjerne CD’en
Skai du
Trykke på P Trykke på P eller · Dreje AMS ± i urets retning Dreje AMS ± mod uret Trykke på § OPEN/CLOSE
Afspilning af CD’er
Brugen af displayet
Afspilning af CD’er
Visning af oplysningerne mens pladen afspilles
Du kan få oplysninger om pladen vist på displayet.
•CDP-XE500
TIME
•CDP-XE300 og CDP-XE200
TIME
Kontrol af antal numre på sporet og spilletiden
Tryk på TIME, før du begynder at afspille. Displayet viser det totale antal spor, den totale spilletid og en musikkalender.
MIN SEC
Antal spor i alt
Total spilletid
Når du afspiller i tilfældig rækkefølge (der står “SHUFFLE” i display vinduet; se side 9) bliver der tilføjet et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem hvert spor. Denne forøgelse af spilletiden bliver automatisk lagt til den totale spilletid, der vises på displayet. Oplysningerne bliver også vist, når du trykker på
§ OPEN/CLOSE for at lukke pladeskuffen.
12345 678910
Musikkalender
Displayet viser nummeret på det aktuelle spor, spilletiden og musikkalenderen.
Nummeret på det aktuelle spor
MIN SEC
Spilletid
12345 678910
Musikkalender
Når sporene er afspillet, forsvinder deres numre i musikkalenderen.
Kontrol af den resterende tid
Hver gang du trykker på TIME under afspilning af en plade, ændres displayet som vist i nedenstående diagram.
Afspilningstid og nummeret på det aktuelle spor
Tryk på TIME.
Resterende tid for det aktuelle spor
Hvis sporets nummer er større end 68, står der “––.––” i stedet for den resterende tid.
Tryk på TIME.
Resterende tid på pladen
Hvis den resterende tid er større end 100 minutter i programfunktion, står der “––.––” i stedet for den resterende tid.
Tryk på TIME.
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345 678910
12345 678910
12345 678910
Grundlæggende betjening
DK
7
Afspilning af CD’er
Søgning efter et bestemt spor eller et bestemt punkt på sporet
Du kan hurtigt finde et spor, mens du afspiller en CD, ved hjælp af AMS-funktionen (Automatic Music Sensor) på afspilleren eller nummerknapperne på fjernbetjeningen. Du kan også finde et bestemt punkt på sporet, mens du spiller pladen.
Sådan finder du et spor med et nummer større end 10 ved hjælp af fjernbetjeningen (CDP-XE200 undtaget)
Tryk først på >10, og dernæst på de tilsvarende nummerknapper. Brug knappen 10 til at skrive “0”. Eksempel: Hvis du vil spille spor 30
Tryk først på >10, dernæst på 3 og 10.
Du kan forlænge spilletiden med musikskanning
Tryk på MUSIC SCAN flere gange, indtil den spilletid, du ønsker (10, 20 eller 30), vises på displayet. Hver gang du trykker på knappen, ændres spilletiden cyklisk.
Bemærk
Hvis “ ” vises på displayet, er du nået til slutningen af CD’en, mens du trykkede på ). Tryk på 0 eller drej
AMS ± mod uret for at vende tilbage.
0 / )MUSIC SCAN
(gælder kun CDP-XE500)
Nummerknapper
>10
= / +
0 / )
Hvis du vil finde
Det næste eller efterfølgende spor
Det aktuelle eller forgående spor
Et bestemt spor direkte
Ved at skanne alle spor i 10 sekunder (musikskanning) (gælder kun CDP-XE500)
Et bestemt sted, mens du lytter
Et bestemt sted, mens du kigger på displayet under pause
DK
8
Skal du
Dreje AMS ± med uret, indtil du finder sporet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på + gentagne gange, indtil du finder sporet.
Dreje AMS ± mod uret, indtil du finder sporet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på = gentagne gange, indtil du finder sporet.
Dreje AMS ±, indtil det ønskede spornummer vises på displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på nummeret på sporet (CDP-XE200 undtaget).
Trykke på MUSIC SCAN. Når du finder det ønskede spor, skal du trykke på · for at begynde afspilning af sporet.
Trykke på ) (fremad) eller 0 (tilbage) og holde knappen nede, indtil du finder sporet.
Trykke på ) (fremad) eller 0 (tilbage) og holde knappen nede, indtil du finder sporet. Der fremkommer ikke nogen lyd under denne handling.
·
AMS ±
(CDP-XE200
undtaget)
Afspilning af spor flere gange
Du kan afspille sporene flere gange med afspilningsfunktionen.
• CDP-XE500
REPEAT
• CDP-XE300 og CDP-XE200
REPEAT
Tryk på REPEAT under afspilningen af pladen. Der står “REPEAT” på displayet. Afspilleren gentager sporene, som følger:
Når pladen afspilles i
Fortsat afspilning (side 6) Tilfældig rækkefølge (side 9)
Programmeret (side 9)
Annullering af fortsat afspilning
Tryk på REPEAT flere gange, indtil “REPEAT” forsvinder fra displayet.
Gentager afspilleren
Alle spor Alle spor i tilfældig
rækkefølge Det samme program
Gentagelse af det aktuelle spor
Du kan kun gentage det aktuelle spor i enhver afspilningstilstand.
Afspilning af CD’er
Sådan opretter du dit eget program (programmeret
Tryk på REPEAT flere gange, mens det spor, du ønsker at gentage, bliver spillet, indtil der står “REPEAT 1” på displayet.
Afspilning i tilfældig rækkefølge (shuffle play)
Du kan lade afspilleren “shuffle” sporene og spille dem i en tilfældig rækkefølge.
• CDP-XE500
·PLAYMODE
• CDP-XE300 og CDP-XE200
afspilning)
Du kan bestemme rækkefølgen, som sporene på pladen skal afspilles i, ved at oprette dit eget program. Programmet kan indeholde op til 24 spor.
• CDP-XE500
CHECK CLEAR AMS ±
PLAYMODE
• CDP-XE300 og CDP-XE200
PLAYMODE
·p
CHECK CLEAR AMS ±
ENTER
p·
ENTER
PLAYMODE ·
1 Tryk på PLAYMODE gentagne gange, indtil
“SHUFFLE” vises på displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på SHUFFLE.
2 Tryk på · for at starte afspilningen i tilfældig
rækkefølge. Indikationen sporene i tilfældig rækkefølge.
Annullering af afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk to gange på PLAYMODE. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på CONTINUE (CDP-XE200 undtaget).
Du kan starte shuffle play under afspilningen
Tryk gentagne gange på PLAYMODE, indtil “SHUFFLE” vises på displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på SHUFFLE (CDP-XE200 undtaget). Afspilning i tilfældig rækkefølge starter ved det aktuelle spor.
vises, mens afspilleren spiller
Oprettelse af program på afspilleren
Tryk på PLAYMODE gentagne gange, før du
1
starter afspilning, indtil “PROGRAM” vises på displayet.
2 Drej AMS ±, indtil det ønskede
spornummer vises på displayet. Den totale spilletid og de programmerede spornumre blinker på displayet.
Programmerede spornumreTotal spilletid
PROGRAM
MIN SEC
A
25
8
(Fortsættes)
DK
9
Afspilning af CD’er
3 Tryk på ENTER for at vælge sporet.
Sidst programmerede spor Afspilningsrækkefølge
STEP
PROGRAM
Efter et sekund Programmerede spor
PROGRAM
A
MIN SEC
A
Total spilletid
25
8
25
8
Hvis du har lavet en fejl
Tryk på CLEAR, og gentag derefter trin 2 og 3.
4 Gentag trin 2 og 3 for at programmere sporene i
den ønskede rækkefølge.
5 Tryk på · for at starte programmeret afspilning.
Annullering af programmeret afspilning
Tryk på PLAYMODE.
Når spor med numre, der ikke følger lige efter hinanden, programmeres efter hinanden, f.eks. 1, 3, 5 osv.
Der tilføjes et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem sporene.
Programmet bevares, når den programmerede afspilning slutter
Hvis du trykker på ·, kan du spille det samme program igen.
Oprettelse af program med fjernbetjeningen (CDP-XE200 undtaget) Z
PROGRAM
Nummerknapper
>10
(
CLEAR CHECK
1 Tryk på PROGRAM, før du starter afspilning.
“PROGRAM” vises på displayet.
2 Tryk på nummerknapperne for de spor, du vil
programmere, i den rækkefølge, du ønsker dem afspillet. Eksempel: Sådan programmeres sporene 2, 8 og 5.
Tryk på nummerknapperne i rækkefølgen 2, 8 og 5.
Sidste programmerede spor
PROGRAM
Efter et sekund Programmerede spor
PROGRAM
A
A
Total spilletid
Afspilningsrækkefølge
STEP
MIN SEC
25
8
25
8
10
DK
Bemærkninger
Den total spilletid vises ikke, hvis den overstiger
100 minutter.
Der står “FULL” på displayet, hvis programmet allerede
indeholder 24 spor, og du forsøger at tilføje et spor.
Sådan vælges et spor med et nummer større end 10
Brug knappen >10 (se side 8)
Hvis du taster forkert
Tryk på CLEAR, og tryk på den rigtige nummerknap.
3 Tryk på ( for at starte den programmerede
afspilning.
Annullering af programmeret afspilning
Tryk på CONTINUE.
Når spor med numre, der ikke følger lige efter hinanden, programmeres efter hinanden, f.eks. 1, 3, 5 osv.
Der tilføjes et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem sporene.
Afspilning af CD’er
Programmet bevares, når den programmerede afspilning slutter
Hvis du trykker på (, kan du spille det samme program igen.
Du kan kontrollere den samlede spilletid, mens du programmerer (programredigering)
Tryk på = eller + for at vælge et spor og kontrollere den total spilletid. Tryk dernæst på PROGRAM for at bekræfte valget.
Bemærkninger
Den totale spilletid vises ikke, hvis den overstiger
100 minutter.
Der står “FULL” på displayet, hvis programmet allerede
indeholder 24 spor, og du forsøger at tilføje et spor.
Undersøgelse af sporenes rækkefølge
Du kan kontrollere dit program, også efter afspilningen er begyndt.
Optagelse fra CD’er
Afspilning af CD’er
Optag dit eget program
Du kan optage det program, du oprettede, på bånd, DAT eller MD. Programmet kan indeholde op til 24 spor. Hvis du programmerer en pause, kan du dele programmet i to dele, så du kan optage på begge sider af båndet.
• CDP-XE500
ENTER
PLAYMODE ·P
• CDP-XE300 og CDP-XE200
ENTER AMS ±
AMS ±
Tryk på CHECK. Hver gang du trykker på denne knap, vises sporenes numre i den programmerede rækkefølge på displayet. Efter programmets sidste spor, står der “End” på displayet, som så vender tilbage til det oprindelige udseende. Hvis du undersøger rækkefølgen, når afspilningen er begyndt, er det kun numrene på de resterende spor, der vises på displayet.
Ændring af sporenes rækkefølge
Du kan ændre i programmet, før du begynder at spille det.
Hvis du vil
Slette et spor
Slette det sidste spor i programmet
Tilføje spor i slutningen af programmet
Ændre programmet fuldstændigt
Du skal
Trykke på CHECK, indtil det spor vises på displayet. Tryk derefter på CLEAR.
Trykke på CLEAR. Hver gang, du trykker på knappen, slettes det sidste spor.
Dreje AMS ±, indtil det spornummer, du vil tilføje, vises. Tryk derefter på ENTER. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på nummerknapperne for de spor, der skal tilføjes (CDP-XE200 undtaget).
Trykke på p (stop). Oprete et nyt program efter programmeringsproceduren.
PLAYMODE ·P
1 Opret dit eget program (på side A, hvis du optager
på et bånd), og kontrollér samtidig den totale spilletid på displayet. Følg trin 1 til 4 i “Oprettelse af program på afspilleren” på side 9 eller trin 1 og 2 i “Oprettelse af program med fjernbetjeningen” på side 10. Indikatoren
A
vises på displayet.
2 Hvis du vil optage på begge sider af båndet, skal
du trykke på P for at indsætte en pause. Indikatorerne “P” og spilletiden nulstilles til “0.00.” Når du har optaget på den ene side af et bånd, DAT eller MD, skal du forlade dette trin og fortsætte med trin 4.
En pause tæller som ét spor
Du kan programmere op til 23 spor, hvis du indsætter en pause.
A B
vises på displayet, og
3 Gentag trin 1 for at oprette programmet til B-siden. 4 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
· på afspilleren. Når du optager på begge sider af båndet, holder afspilleren pause ved slutningen af A-sidens program.
5 Når du vil optage B-siden, skal du vende båndet
og trykke på · eller P på afspilleren for at genoptage afspilningen.
11
DK
Optagelse fra CD’er
Kontrol og ændring af program
Se side 11. Indikatoren A vises, mens programmets A-side kontrolleres, og B vises, mens programmets B-side kontrolleres.
Når spor med numre, der ikke følger lige efter hinanden, programmeres efter hinanden, f.eks. 1, 3, 5 osv.
Der tilføjes et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem sporene.
Optagelse af en CD ved at angive båndlængden (tidsbestemt redigering) (gælder kun CDP-XE500)
Du kan lade afspilleren oprette et program, der passer til båndlængden. Afspilleren opretter automatisk et program og beholder den oprindelige rækkefølge på pladen. Programmet kan indeholde op til 24 spor (der indsættes en pause mellem sporene, som tæller som et spor). Bemærk at spor med spornumre over 24 ikke kan programmeres automatisk.
4 Hvis du optager på begge sider af båndet, skal du
trykke på EDIT/TIME FADE igen. Afspilleren indsætter en pause og opretter programmet til B-siden. Displayet viser de programmerede spor. Hvis du kun optager på den ene side af et bånd, DAT eller MD, kan du springe dette trin over.
5 Start optagelsen på båndoptageren, og tryk på
· på afspilleren. Hvis du optager på begge sider af båndet, holder afspilleren pause ved slutningen af programmets A-side.
6 Vend båndet, og tryk på · eller P på afspilleren,
for at genoptage afspilningen af B-siden.
Sådan annullerer du tidsredigeringen
Tryk på PLAYMODE, indtil “SHUFFLE” og “PROGRAM” forsvinder fra displayet. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på CONTINUE.
Du kan på forhånd programmere de spor, du ønsker
Vælg sporene, før du udfører ovennævnte procedure. Afspilleren opretter et program baseret på de resterende spor. I dette tilfælde kan du ikke vælge båndlængde ved hjælp af “HALF”.
0 / )·EDIT/TIME FADE
1 Tryk på EDIT/TIME FADE, før du begynder at
afspille, indtil der står et blinkende “A” i indikatoren
A
på displayet.
2 Tryk på 0 eller ) for at angive båndlængden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres displayet som vist nedenfor. Båndlængden for den ene side står efter de enkelte indikatorer.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
Når du vælger “HALF”
Afspilleren sætter programmet for hver side til halvdelen af pladens samlede spilletid. Bemærk, du kan ikke vælge “HALF”, hvis pladen har mere end 24 spor.
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
3 Tryk på EDIT/TIME FADE for at få afspilleren til
at oprette programmet. Displayet viser de spor, der skal optages. Et “B” i indikatoren
B
blinker på displayet.
Du kan selv bestemme båndlængden
Indstil båndlængden med AMS ±. Eksempel: Hvis båndlængden på én side er 30 minutter
og 15 sekunder 1 For at indstille minutter, skal du dreje
AMS ±, indtil “30” vises på
displayet. Tryk derefter på ENTER.
2 For at indstille sekunder, skal du dreje
AMS ±, indtil “15” vises på
displayet. Tryk derefter på ENTER.
Når spor med numre, der ikke følger lige efter hinanden, programmeres efter hinanden, f.eks. 1, 3, 5 osv.
Der tilføjes et blankt stykke på 1 sek. varighed mellem sporene.
Kontrol og ændring af program
Se side 11.
12
DK
Fade ind eller ud
Du kan fade ind og ud manuelt, og derved forhindre sporene i at starte og slutte brat. Bemærk, du kan ikke bruge disse effekter, hvis du anvender bøsningen DIGITAL OUT (OPTICAL) (gælder kun CDP-XE500).
Optagelse fra CD’er
Tryk på EDIT/TIME FADE flere gange, før du
1
starter afspilningen, indtil indikatoren “
A
“A” i
vises på displayet.
TIME FADE
2 Tryk på 0 eller ) for at angive spilletiden.
Hver gang du trykker på disse knapper, ændres displayet, som vist nedenfor, med spilletiden for den ene side efter hver indikator.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
” og
Fade ind og ud det sted, du ønsker (CDP-XE200 undtaget) Z
FADER
Hvis du vil
Starte afspilningen ved at fade ind
Afslutte afspilningen ved at fade ud
Tryk på FADER
Under pause. Indikatoren Q blinker, og afspilningen fader ind.
Når du vil starte fade ud. Indikatoren q blinker. Afspilningen fader ud, og afspilleren holder pause.
Fadningstiden er 5 sekunder. Hvis du trykker på FADER under musikskanning (side 8), ændres fadningstiden til 2 sekunder.
Fade ud på et bestemt tidspunkt (tidsbestemt fade) (gælder kun CDP-XE500)
Du kan få afspilleren til at fade ud automatisk, hvis du angiver spilletiden. Når du angiver tidsbestemt fade, fungerer det to gange, dvs. at afspilningen fader ud i slutningen af begge sider af båndet.
0 / )·EDIT/TIME FADE
Hvis du vælger “HALF”
Sætter afspilleren spilletiden til halvdelen af den samlede spilletid.
3 Tryk på · for at starte afspilningen.
Afspilningen fader ud på det angivne tidspunkt, og afspilleren holder pause. “B” i indikatoren vises på displayet.
4 Når du vil optage på B-siden, skal du vende
båndet og trykke på · eller P på afspilleren for at genoptage afspilningen. Afspilleren fader ud igen på det angivne tidspunkt.
Annullering af tidsbestemt fade
Tryk på EDIT/TIME FADE.
Du bestemmer selv spilletiden
Se “Du kan selv bestemme båndlængden” på side 12.
Du kan skifte plade under den tidsbestemte fade
Hvis afspilningen slutter før det angivne tidspunkt til fade ud, f.eks. når du optager CD-singler på bånd, kan du skifte plade. Den angivne tidspunkt for fade ud tæller kun, mens der afspilles.
Du kan fade ind for at genoptage afspilningen i trin 4
Når du har vendt båndet om, skal du trykke på FADER på fjernbetjeningen.
Bemærk
Time Fade annulleres, hvis du trykker på 0 eller ) under betjeningen.
B
13
DK
Optagelse fra CD’er
Yderliger oplysninger
Justér optageniveauet (Peak Search) (gælder kun CDP-XE500)
Afspilleren finder det højeste niveau på de spor, der skal optages, og giver dig mulighed for at justere niveauet, før du begynder at optage.
PEAK SEARCH
1 Tryk på PEAK SEARCH, før du begynder at
optage. “PEAK” blinker på displayet, og afspilleren gentager passagen med det højeste niveau.
2 Justér optageniveauet på båndoptageren. 3 Tryk på p på afspilleren for at stoppe søgningen
efter højdepunkter. “PEAK” forsvinder fra displayet.
p
Bemærkninger om CD’er
Om håndtering af CD’er
• Berør aldrig pladens overflade. Tag fat i kanten, for at bevare pladen ren.
• Sæt ikke papir eller tape på pladen.
Ikke sådan
• Udsæt ikke plader for direkte sollys eller varmekilder som f.eks. luftkanaler og efterlad dem ikke i en bil parkeret i direkte sollys, da temperaturen inde i bilen kan stige voldsomt.
• Brug aldrig de stabilisatorer, der fås i handlen. De kan ødelægge både plade og afspiller.
• Anbring pladen i hylsteret, når den er afspillet.
Om rengøring
• Rengør pladen med en renseklud, før den afspilles. Aftør den fra centrum og ud.
Bemærk
Passagen med det højeste niveau kan variere, hver gang du forsøger at justere den samme plade. Forskellen er dog så lille, at det ikke er et problem at justere optageniveauet præcist.
• Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. benzin, fortynder, de rensevæsker, der findes i handlen, eller antistatisk spray beregnet til LP’er.
14
DK
Yderligere oplysninger
Yderliger oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af nedenstående problemer, når du bruger afspilleren, kan du bruge denne vejledning i fejlfinding, som en hjælp til at løse problemet. Hvis det ikke løser problemet, bør du kontakte nærmeste Sony-forhandler.
Der er ingen lyd.
/ Kontrollér, at afspilleren er tilsluttet korrekt. / Kontrollér, at du betjener forstærkeren korrekt. / Justér udgangsniveauet med LINE OUT LEVEL +/–
på fjernbetjeningen (gælder kun CDP-XE500 og CDP-XE300).
CD spiller ikke.
/ Der er ingen CD i afspilleren (der står “no dISC”).
Indsæt en CD.
/ Anbring CD’en korrekt på pladeskuffen med etiketten
opad.
/ Rengør CD’en (se side 14). / Der er fugt i afspilleren. Fjern pladen, og lad
afspilleren stå tændt i ca. en time (se side 2).
Optageniveauet er ændret (gælder kun CDP-XE500 og CDP-XE300).
/ Optageniveauet ændres, hvis du justerer
udgangsniveauet ved hjælp af LINE OUT LEVEL +/– på fjernbetjeningen under optagelsen.
Fjernbetjeningen virker ikke (CDP-XE200 undtaget).
/ Fjern forhindringer i passagen mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
/ Peg med fjernbetjeningen på fjernbetjenings
modtageren g på afspilleren.
/ Skift batterier i fjernbetjeningen, hvis de gamle
batterier er svage.
Specifikationer
Compact disc afspiller
Laser Halvlederlaser (λ = 780 nm)
Laser-output Max. 44,6 µW*
Frekvens 2 Hz til 20 kHz ± 0,5 dB
Signal/støjforhold Over 100 dB
Dynamisk område Over 98 dB Harmonisk forvrængning Under 0,0045% Kanaladskillelse Over 95 dB
Udgange
Bøsningstype
LINE OUT
DIGITAL OUT (OPTICAL) (gælder kun CDP-XE500)
PHONES (gælder kun CDP-XE500)
Standard jackbøsninger
Optisk digital udgangsbøsning
Stereo standard jackbøsninger
Generelt
Strømkrav 220 V – 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug 10 W Mål (ca.) 430 × 95 × 295 mm
(b/h/d) inkl. fremstående dele Vægt (ca.) CDP-XE500: 3,0 kg
Udstrålingsvarighed: Kontinuerlig
* Outputtet er den målte værdi ved en
afstand på 200 mm fra objektivets overflade på den optiske opsamlingsblok med 7 mm kontur.
Maksimalt udgangsniveau
2 V (ved 50 kilohm)
–18 dBm
10 mW
CDP-XE300/XE200: 2,9 kg
Belastningsimpedans
Over 10 kilohm
Bølgelængde: 660 nm
32 ohm
Medfølgende tilbehør
Lydkabel (2 standard – 2 standard jackbøsninger) (1) Fjernbetjening (fjernbetjening) (CDP-XE200 undtaget) (1) Sony SUM-3 (NS) batterier (CDP-XE200 undtaget) (2)
Design og specificationer kan ændres uden varsel.
15
DK
Yderligere oplysninger
Stikordsregister
Stikordsregister
A, B, C, D, E
Afspilletid, samlet 7 Afspilning
fortsat 6 gentaget 8 programmeret 9
tilf’ldig 9 AMS 8 Automatic Music Sensor, se
AMS
F
Fadning 13
Timer-fadning 13 Fejlfinding 15 Fjernbetjening 4 Fortsat afspilning 6
G
Gentagelse
af alt 8
af det aktuelle spor 9
H, I, J, K, L
Halv plade (HALF) 12 Håndtering af CD’er 15
P, Q
Program
for optagelse 12 kontrol 11 ændring 11
Programredigering 11
R
Redigering, se optagelse
S
Skanning, se musikskanning Søgning
direkte 8 AMS 8 display 8 skanning 8 visning 8
T
Tid, resterende 7 Tidsbestemt redigering 12 Tilf’ldig afspilning 9 Tilslutning 4 Tilslutninger 4
oversigt 4
Timer-fadning 13
U, V, W, X, Y, Z, Æ, Ø, Å
Udpakning 4
Navne på knapper
Knapper
CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAYMODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
· 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
>10 8 Nummer 8
Kontakt
POWER 6
Stik
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Bøsninger
PHONES 6 LINE OUT 5
M, N
Musikskanning 8
O
Optagelse
af program 11
tidsbestemt redigering 12 Optageniveauet, justering 14
Andre
Display 7 Pladeskuffe 6
AMS ± 6
g 4
16
DK
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Sähköiskun välttämiseksi älä avaa laitteen koteloa. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun huoltoon.
Tämän tuotteen laserkomponetti pystyy lähettämään luokan 1 rajan ylittävää säteilyä.
Tämä laite on luokiteltu 1-luokan lasertuotteeksi. Tästä kertova etiketti (CLASS 1 LASER PRODUCT) on laitteen takaosassa.
Seuraava varoitusetiketti on laitteen sisällä.
Varotoimet
Turvallisuus
Varoitus — optisten instrumenttien
käyttö tämän laitteen kanssa voi vahingoittaa silmiä.
Jos kotelon sisäpuolelle joutuu nestettä
tai jokin kiinteä esine, irrota soittimen verkkojohto ja tarkistuta soitin valtuutetulla huoltohenkilökunnalla, ennen kuin otat sen jälleen käyttöön.
Virtalähteet
Ennen kuin otat soittimen käyttöön,
tarkista, että soittimen käyttöjännite on sama kuin käytettävän sähköverkon. Soittimen käyttöjännite ilmenee sen takana olevasta arvokilvestä.
Soitinta ei ole kytketty irti
virtalähteestä (verkkovirrasta), jos virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka soittimesta itsestään olisi katkaistu virta.
Jos et aio käyttää soitinta vähään
aikaan, irrota sen verkkojohto pistorasiasta. Irrota verkkojohto aina vetämällä pistokkeesta; älä koskaan vedä johdosta.
Verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan
valtuutettu huoltoliike.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Älä säädä ääntä voimakkaammaksi,
kun kuuntelemassasi musiikissa on hiljainen kohta. Muutoin on vaarana, että kaiuttimet vaurioituvat, kun musiikissa tulee voimakas kohta.
Puhdistaminen
Puhdista kotelo, paneeli ja säätimet
puhdistusaineeseen hieman kostutetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä mitään liuotinta, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on soitinta koskevia kysymyksiä tai pulmia, voit kääntyä Sony-kauppiaasi puoleen.
Tervetuloa!
Kiitoksia Sony-CD-soittimen hankkimisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Pidä käyttöohje tallessa.
Sijoittaminen
Sijoita soitin paikkaan, jossa on riittävä
ilmanvaihto, jotta laitteen sisäosat eivät pääse kuumentumaan.
Älä sijoita soitinta pehmeälle alustalle,
kuten matolle, joka voisi tukkia pohjassa olevat ilmanvaihtoreiät.
Älä sijoita soitinta lähelle
lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita tai ilmakanavia, tai suoraan auringonvaloon äläkä saata laitetta alttiiksi pölylle, tärinälle tai iskuille.
Käyttö
Jos soitin tuodaan suoraan kylmästä
lämpimään paikkaan, kosteus saattaa tiivistyä soittimen sisälle ja aiheuttaa häiriöitä soittimen toimintaan. Jos näin käy, poista levy ja jätä soittimeen virta noin tunniksi, kunnes kosteus haihtuu.
SF
2
Getting Started
Tästä käyttöohjeesta
Tämän julkaisun käyttöohjeet on tarkoitettu malleja CDP-XE500, CDP-XE300 ja CDP-XE200 varten. Kuvissa esiintyy malli CDP-XE500. Tekstissä on selvä merkintä mallien toimintaa koskevista eroista, esimerkiksi “vain CDP-XE500”.
Merkintätavat
Tämän julkaisun ohjeissa viitataan
CD-soittimessa oleviin säätimiin. Voit käyttää myös kauko-ohjaimen säätimiä, jos ne ovat nimeltään samoja tai samankaltaisia kuin soittimen säätimet. Kauko-ohjaimen säätimet on ohjeissa mainittu suluissa.
Tässä käyttöohjeessa käytettävien
symbolien merkitys on seuraava:
Voit tehdä toiminnon kauko-
ohjaimella. (Huomaa, että tällä symbolilla merkitty toiminto ei ole mahdollinen käytettäessä mallia CDP-XE200.)
Vihjeitä siitä, kuinka toiminnon voi tehdä yksinkertaisemmin.
SISÄLLYSLUETTELO
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen ................................................................................. 4
Järjestelmän asentaminen .............................................................................. 4
CD-levyn soittaminen.................................................................................... 6
CD-levyjen soittaminen
Näytön käyttäminen....................................................................................... 7
Tiettyyn kappaleeseen tai kappaleen tiettyyn kohtaan siirtyminen ....... 8
Kappaleiden soittaminen toistuvasti ........................................................... 8
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä
(Satunnaissoitto) ............................................................................................. 9
Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä
(Ohjelmoitu soitto).......................................................................................... 9
CD-levyiltä äänittäminen
Oman ohjelman äänittäminen ....................................................................11
CD-levyn äänittäminen tietyn pituiselle nauhalle (Aikaeditointi) ........ 12
Äänen häivytys ja nosto............................................................................... 13
Äänitystason säätäminen huippukohdan avulla
(Huipputason haku) .....................................................................................14
SF
Lisätietoja
Huomautuksia CD-levyistä......................................................................... 14
Vianmääritys ................................................................................................. 15
Tekniset tiedot ...............................................................................................15
Hakemisto
Hakemisto ........................................................................................Takakansi
SF
3
Käyttöönotto
Pakkauksen avaaminen
Tarkista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet:
audioliitäntäjohto (1)
kauko-ohjain (ei käytettävissä mallissa CDP-XE200)
(1)
Sony SUM-3 (NS) paristot (ei käytettävissä mallissa
CDP-XE200) (2).
Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen (ei käytettävissä mallissa CDP-XE200)
Voit ohjata CD-soittimen toimintoja sen mukana toimitetun kauko-ohjaimen avulla. Aseta kaksi paristoa R6 (AA-koko) paristolokeroon. Aseta paristojen navat (+ ja –) paristolokeron sisällä olevan kaavion mukaisella tavalla. Kun käytät kauko­ohjainta, osoita sillä CD-soittimessa olevaan kauko­ohjaimen tunnistimeen g.
Järjestelmän asentaminen
Yleiskuva
Tässä jaksossa kerrotaan, kuinka CD-soitin liitetään vahvistimeen. Katkaise virta kaikista laitteista ennen liitäntöjen tekemistä.
CD-soitin
LINE OUT (R, oikea)
Audiotulo
(L, vasen)
LINE OUT (L, vasen)
Audiotulo (R, oikea)
Verkkoliitäntään
Vahvistin
Paristojen vaihtaminen
Normaalikäytössä paristot kestävät noin kuusi kuukautta. Kun kauko-ohjaimella ei enää voi käyttää CD-soitinta, vaihda uudet paristot vanhojen tilalle.
Huomautuksia
Älä jätä kauko-ohjainta lähelle kuumaa tai kosteaa paikkaa.
Älä päästä kauko-ohjaimen sisälle mitään esineitä
esimerkiksi vaihtaessasi paristoja.
Älä altista kauko-ohjaimen tunnistinta suoralle
auringonpaisteelle tai muille voimakkaille valonlähteille, koska se voi aiheuttaa virhetoimintoja.
Jos et käytä kauko-ohjainta vähään aikaan, vältät paristojen
mahdollisen vuodon ja korroosion aiheuttamat vahingot poistamalla paristot kauko-ohjaimesta.
: Signaalin kulkusuunta
Verkkoliitäntään
Tarvittavat johdot
Audiojohto (mukana toimitettu) (1)
Valkoinen
(L, vasen) Punainen (R, oikea)
Valkoinen (L, vasen) Punainen (R, oikea)
Kytkennät
Kun kytket audiojohdon, noudata liitännän värikoodeja: punainen pistoke (oikea) punaiseen vastakkeeseen ja valkoinen pistoke (vasen) valkoiseen vastakkeeseen. Työnnä pistokkeet perille, sillä löysä kytkentä voi aiheuttaa ääneen huminaa ja muuta häiriötä.
CD-soitin Vahvistin
LINE OUT
L R
INPUT
CD
L R
SF
4
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Voit säätää vahvistimeen menevän linjan lähtötasoa (vain CDP-XE500 ja CDP-XE300)
Paina kauko-ohjaimesta LINE OUT LEVEL +/–. Voit pienentää lähtötasoa enintään –20 dB. Kun pienennät lähtötasoa, näyttöön tulee Kun katkaiset virran soittimesta, lähtötaso palautuu automaattisesti enimmäistasolle.
FADE
.
Jos käytössäsi on digitaalinen komponentti, kuten
digitaalivahvistin, D/A muunnin, DAT-nauhuri tai MiniDisc-tallennin (vain CDP-XE500),
liitä CD-soitin komponenttiin optisen digitaaliliitännän DIGITAL OUT (OPTICAL) kautta käyttäen valokaapelia (ei vakiovaruste). Irrota suojus ja kytke valokaapeli vastakkeeseen. Muista, että seuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä, kun teet tämän liitännän:
äänen häivytys tai nosto (katso sivu 13)
aikahäivytys (katso sivu 13)
tulotason säätäminen kaukosäätimen LINE OUT LEVEL
+/– -painikkeilla (katso edellä).
POC-15
Valokaapeli (ei vakiovaruste)
Digitaalinen
CD-soitin
DIGITAL
OUT
OPTICAL
komponentti
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Verkkojohdon kytkeminen
Kytke verkkojohto pistorasiaan.
Mistä jatkan?
CD-soitin on nyt valmis käytettäväksi. Jos et ole tottunut soittamaan CD-levyjä, siirry kohtaan “CD-levyn soittaminen” sivulle 6. Lue sen jälkeen seuraavat eri toimintoja käsittelevät kohdat.
Huomautus
Kun käytät optista digitaaliliitäntää DIGITAL OUT (OPTICAL), äänessä voi esiintyä hälyä toistettaessa muita kuin musiikkitallenteita, kuten CD-tietolevyä (CD ROM).
SF
5
Perustoiminnot
CD-levyn soittaminen
234
POWER
Sivuilla 4 – 5 on lisätietoja
soittimen kytkemisestä virtalähteeseen.
Jos käynnistät soittimen, jonka
pesässä on CD-levy,
voit määrittää soiton alkamaan CD-levyn alusta. Jos liität CD-soittimeen lisävarusteena saatavan ajastimen, voit määrätä soittimen aloittamaan levyn toiston haluamanasi ajankohtana.
MODE
EDIT/
TIME FADE
REPERTPLAY
SEARCH
OPEN/CLOSE
TIME
MUSIC
PEAK
SCAN
CHECK CLEAR ENTER
AMS
PHONES
*vain CDP-XE500
Kytke kuulokkeet.*
Kytke vahvistimeen virta ja valitse CD-soittimen toisto.
1
Kytke soittimeen virta painamalla POWER.
2
Paina § OPEN/CLOSE,
3
ja aseta levy pesään.
Etikettipuoli ylöspäin
Voit säätää lähtötasoa
kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– -säätimen avulla (vain CDP-XE500 ja CDP-XE300) Z
Paina ·.
4
Levypesä sulkeutuu ja soitin soittaa kaikki kappaleet kerran (jatkuva soitto).
Säädä äänenvoimakkuus vahvistimesta.
Voit säätää kuulokkeiden
äänenvoimakkuutta kaukosäätimellä (vain CDP-XE500) Z
Kytke kuulokkeet PHONES­vastakkeeseen ja säädä äänenvoimakkuutta kaukosäätimen LINE OUT LEVEL +/– -säätimellä.
SF
6
Soiton lopettaminen
Paina p.
Kun haluat
pysäyttää soiton, jatkaa toistoa pysäytyksen jälkeen, siirtyä seuraavaan kappaleeseen,
palata edeltävään kappaleeseen,
lopettaa soiton ja poistaa CD-levyn,
Tee seuraavat toimet
Paina P Paina P tai ·. Käännä AMS ± -säädintä
myötäpäivään. Käännä AMS ± -säädintä
vstapäivään. Paina § OPEN/CLOSE.
CD-levyjen soittaminen
CD-levyjen soittaminen
Näytön käyttäminen
Näytön avulla saat selville tietoja levystä.
• CDP-XE500
CD-levyjen soittaminen
Näytön tiedot levyä soitettaessa
Kun levyä soitetaan, näytössä on parhaillaan kuultavan kappaleen numero, soittoaika sekä musiikkikalenteri.
MIN SEC
12345 678910
TIME
• CDP-XE300 ja CDP-XE200
TIME
Kappaleiden kokonaismäärän ja soittoajan tarkistaminen
Paina TIME, ennen kuin aloitat levyn soiton. Näyttöön tulee kappaleiden kokonaismäärä, kokonaissoittoaika sekä musiikkikalenteri.
MIN SEC
Kappaleiden kokonaismäärä
Kokonaissoittoaika
Kun levyn soittotila on satunnaissoitto (näytössä näkyy teksti “SHUFFLE”, ks. s. 9), kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen tauko. Tämä lisäaika lisätään automaattisesti näytössä näkyvään kokonaissoittoaikaan. Nämä tiedot tulevat näyttöön myös, kun suljet levypesän painamalla § OPEN/CLOSE.
12345
678910
Musiikkikalenteri
Soivan kappaleen numero
Soittoaika
Musiikkikalenteri
Kappaleen numero häviää musiikkikalenterista, kun kappale on soinut.
Jäljellä olevan soittoajan tarkistaminen
Joka kerta, kun painat TIME levyn soidessa, näyttö muuttuu alla olevassa taulukossa esitetyllä tavalla.
Soittoaika ja soivan kappaleen numero
Paina TIME.
Soivan kappaleen jäljellä oleva aika
Jos kappaleen numero on suurempi kuin 68, näyttöön tulee jäljellä olevan ajan asemesta “––.––”.
Paina TIME.
Levyssä jäljellä oleva aika
Jos jäljellä oleva aika ylittää 100 minuuttia ohjelmatilassa, jäljellä olevan ajan asemesta näyttöön tulee “––.––”.
Paina TIME.
MIN SEC
MIN SEC
MIN SEC
12345
678910
12345
678910
12345
678910
Perustoiminnot
SF
7
CD-levyjen soittaminen
Tiettyyn kappaleeseen tai kappaleen tiettyyn kohtaan siirtyminen
Levyä soittaessasi voit siirtyä nopeasti mihin tahansa kappaleeseen soittimen AMS-painikkeiden tai kaukosäätimen numeronäppäimien avulla. Voit myös hakea tietyn kohdan kappaleesta levyn soidessa.
MUSIC SCAN (vain CDP-XE500)
Numeropainikkeet
0/)
·
AMS ±
(ei käytettävissä mallissa CDP-XE200)
Kun haluat siirtyä kaukosäätimen avulla kappaleeseen, jonka numero on suurempi kuin 10 (ei käytettävissä mallissa CDP-XE200)
paina ensin >10, sitten vastaavia numeropainikkeita. Numeron “0” saat painamalla 10. Esimerkki: siirtyminen kappaleeseen numero 30
Paina ensin >10, sitten 3 ja 10.
Soittoajan pidentäminen musiikkiselauksen aikana
Paina toistuvasti MUSIC SCAN, kunnes haluamasi soittoaika (10, 20 tai 30) tulee näyttöön. Soittoaika vaihtuu painikkeen jokaisella painalluksella.
Huomautus
Jos näytössä näkyy “ ”, levy on tullut loppukohtaan painaessasi ). Voit palata aiempaan kohtaan painamalla 0 tai kääntämällä AMS ± -säädintä vastapäivään.
Kappaleiden soittaminen toistuvasti
>10
Voit soittaa kappaleita toistuvasti missä tahansa soittotilassa.
= / +
0 / )
Kun haluat siirtyä
seuraavaan tai johonkin myöhempään kappaleeseen,
soivan kappaleen alkuun tai johonkin edeltävään kappaleeseen,
suoraan tiettyyn kappaleeseen,
selaamaan kutakin kappaletta 10 sekunnin ajan (musiikkiselaus) (vain CDP-XE500),
tiettyyn kohtaan ääntä tarkkaillen,
tiettyyn kohtaan nopeasti, tarkkaillen näyttöä tauon aikana,
SF
8
Tee seuraavat toimet
Käännä AMS ± -säädintä myötäpäivään, kunnes löydät haluamasi kappaleen. Jos käytät kaukosäädintä, paina + toistuvasti.
Käännä AMS ± -säädintä vastapäivään, kunnes löydät haluamasi kappaleen. Jos käytät kaukosäädintä, paina = toistuvasti.
Käännä AMS ± -säädintä, kunnes haluamasi kappaleen numero tulee näyttöön. Jos käytät kaukosäädintä, paina kappaleen numeropainiketta (ei käytettävissä mallissa CDP-XE200).
Paina MUSIC SCAN -painiketta. Kun löydät haluamasi kappaleen, aloita soitto painamalla ·.
Paina ) (eteenpäin) tai 0 (taaksepäin) ja pidä painiketta alhaalla, kunnes löydät haluamasi kohdan.
Paina ) (eteenpäin) tai 0 (taaksepäin) ja pidä painiketta alhaalla, kunnes löydät haluamasi kohdan. Toiminnon aikana ei kuulu ääntä.
• CDP-XE500
REPEAT
• CDP-XE300 ja CDP-XE200
REPEAT
Paina REPEAT levyn soidessa. ”REPEAT” tulee näyttöön. Soitin toistaa kappaleiden soiton seuraavasti:
Kun levyn soittotila on
jatkuva soitto (sivu 6), satunnaissoitto (sivu 9),
ohjelmoitu soitto (sivu 9),
soitin toistaa jatkuvasti
kaikki kappaleet kaikki kappaleet satunnaisessa
järjestyksessä
saman ohjelman
Toistuvan soiton peruuttaminen
Paina REPEAT toistuvasti, kunnes “REPEAT” häviää näytöstä.
Soivan kappaleen soittaminen toistuvasti
Voit soittaa parhaillaan soivan kappaleen toistuvasti, kun soitin on missä tahansa soiton tilassa.
CD-levyjen soittaminen
Kappaleiden soittaminen halutussa järjestyksessä
Kun haluamasi kappale soi, paina REPEAT toistuvasti, kunnes näyttöön tulee “REPEAT 1”.
Kappaleiden soittaminen satunnaisessa järjestyksessä (Satunnaissoitto)
Voit antaa soittimen “sekoittaa” kappaleet satunnaiseen soittojärjestykseen.
• CDP-XE500
·PLAYMODE
• CDP-XE300 ja CDP-XE200
(Ohjelmoitu soitto)
Voit järjestää levyllä olevat kappaleet haluamaasi järjestykseen ja laatia tällä tavalla oman ohjelmasi. Ohjelma voi sisältää enintään 24 kappaletta.
• CDP-XE500
CLEAR
CHECK
PLAYMODE
• CDP-XE300 ja CDP-XE200
CHECK
PLAYMODE
AMS ±
·p
CLEAR
AMS ±
·
p
ENTER
ENTER
·PLAYMODE
1 Paina PLAYMODE toistuvasti, kunnes näytössä
näkyy ilmaisin “SHUFFLE”. Voit myös painaa kaukosäätimen SHUFFLE­painiketta.
2 Aloita satunnaissoitto painamalla ·.
Näytössä näkyy merkki “sekoittaa” kappaleita.
Satunnaissoiton peruutus
Paina PLAYMODE kahdesti. Jos käytät kaukosäädintä, paina CONTINUE (ei käytettärissä mallissa CDP-XE200).
Voit aloittaa satunnaissoiton toiston aikana
Paina PLAYMODE toistuvasti, kunnes näytössä näkyy ilmaisin “SHUFFLE”. Jos käytät kaukosäädintä, paina SHUFFLE (ei käytettärissä mallissa CDP-XE200). Satunnaissoitto alkaa parhaillaan soivasta kappaleesta.
, kun soitin
Halutut kappaleet sisältävän ohjelman luominen
Paina PLAYMODE toistuvasti, kunnes näytössä
1
näkyy ilmaisin “PROGRAM”.
2 Käännä AMS ± -säädintä, kunnes
haluamasi kappaleen numero näkyy näytössä. Näytössä vilkkuu ohjelman kokonaissoittoaika ja ohjelmaan sisältyvien kappaleiden numerot.
Ohjelmaan sisältyvien
PROGRAM
Kokonaissoittoaika
MIN SEC
A
kappaleiden numerot
25
8
(jatkuu)
SF
9
CD-levyjen soittaminen
3 Valitse haluamasi kappale painamalla ENTER.
Viimeinen ohjelmoitu kappale
PROGRAM
Yhden sekunnin kuluttua
PROGRAM
A
A
Kokonaissoittoaika
Jos teet virheen,
paina CLEAR ja toista vaiheet 2 – 3.
STEP
MIN SEC
Soittojärjestys
25
8
Ohjelmoidut kappaleet
25
8
4 Määritä ohjelman kappaleet haluamaasi
järjestykseen toistamalla vaiheet 2 ja 3.
5 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla ·.
Ohjelmoidun soiton peruuttaminen
Paina PLAYMODE.
Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5 jne.),
kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen siirtymätauko.
Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyäkin
Painamalla · voit toistaa saman ohjelman uudelleen.
Huomautuksia
Kokonaissoittoaika ei näy näytössä, kun se ylittää
100 minuuttia.
Näyttöön tulee “FULL”, jos yrität lisätä kappaleen
ohjelmaan, joka sisältää jo 24 kappaletta.
Ohjelman laatiminen kaukosäätimellä (ei käytettävissä mallissa CDP-XE200) Z
PROGRAM
Numeropainikkeet
>10
(
CLEAR
CHECK
1 Paina PROGRAM, ennen kuin aloitat levyn
soittamisen. Näyttöön tulee ilmaisin “PROGRAM”.
2 Paina niiden kappaleiden numeropainikkeita, jotka
haluat ohjelmoida, haluamassasi järjestyksessä. Esimerkki: Haluat ohjelmoida kappaleet 2, 8 ja 5.
Paina järjestyksessä numeropainikkeita 2, 8 ja 5.
Viimeinen ohjelmoitu kappale Soittojärjestys
STEP
PROGRAM
Yhden sekunnin kuluttua
PROGRAM
A
MIN SEC
A
Kokonaissoittoaika
Sellaisen kappaleen valitseminen, jonka numero on suurempi kuin 10
Paina >10-painiketta (katso sivu 8).
Jos teet virheen,
paina ensin CLEAR ja paina sitten oikeaa numeronäppäintä.
25
8
Ohjelmoidut kappaleet
25
8
10
3 Aloita ohjelmoitu soitto painamalla (.
Ohjelmoidun soiton peruutus
Paina CONTINUE.
Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5 jne.),
kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen siirtymätauko.
SF
CD-levyjen soittaminen
Ohjelma säilyy laitteen muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyäkin
Painamalla ( voit toistaa saman ohjelman uudelleen.
Voit tarkistaa kokonaissoittoajan ohjelmoidessasi (ohjelman editointi)
Valitse kappale painamalla = tai + ja tarkista kokonaissoittoaika. Vahvista sitten valintasi painamalla PROGRAM.
CD-levyiltä äänittäminen
CD-levyjen soittaminen
Oman ohjelman äänittäminen
Voit äänittää laatimasi ohjelman kasettinauhuriin, DAT-nauhuriin tai MiniDisc-tallentimeen. Ohjelma voi sisältää enintään 24 kappaletta.
Lisäämällä ohjelman väliin tauon voit jakaa ohjelman kahteen osaan kasetin kummallekin puolelle äänittämistä varten.
Huomautuksia
Kokonaissoittoaika ei näy näytössä, kun se ylittää
100 minuuttia.
Näyttöön tulee “FULL”, jos yrität lisätä kappaleen
ohjelmaan, joka sisältää jo 24 kappaletta.
Kappaleiden järjestyksen tarkistaminen
Voit tarkistaa ohjelman ennen sen soittamista tai soittamisen aikana.
Paina CHECK. Jokaisella tämän painikkeen painalluksella näyttöön tulee kappaleen numero ohjelmoidussa järjestyksessä. Ohjelman viimeisen kappaleen jälkeen näyttöön tulee teksti “End” ja näyttö palaa alkuperäiseen tilaansa. Jos tarkistat järjestyksen ohjelman jo soidessa, näyttöön tulevat vain jäljellä olevien kappaleiden numerot.
Kappaleiden järjestyksen muuttaminen
Voit muuttaa ohjelmaa ennen sen soittamista.
Jos haluat
poistaa kappaleen,
poistaa ohjelman viimeisen kappaleen,
lisäta kappaleita ohjelman loppuun,
muuttaa koko ohjelman,
Suoritettavat toimet
Paina CHECK, kunnes näytössä näkyy kappale, jota et halua soittaa. Paina sitten CLEAR.
Paina CLEAR. Painikkeen jokainen painallus poistaa viimeisen kappaleen ohjelmasta.
Käännä AMS ±
-säädintä, kunnes lisättävä kappale näkyy näytössä, ja paina ENTER. Jos käytät kaukosäädintä, paina lisättävien kappaleiden numeronäppäimiä (ei käytettärissä mallissa CDP-XE200).
Paina p (stop). Laadi uusi ohjelma normaalilla tavalla.
• CDP-XE500
AMS ±ENTER
·PLAYMODE P
• CDP-XE300 ja CDP-XE200
ENTER
PLAYMODE
AMS ±
·
P
1 Voit laatia oman ohjelman (nauhan A-puolelle)
samalla, kun tarkistat näytön osoittaman kokonaissoittoajan. Tee kohdan “Halutut kappaleet sisältävän ohjelman luominen” vaiheissa 1 – 4 sivulla 9 tai kohdan “Ohjelman laatiminen kaukosäätimellä” vaiheissa 1 – 2 sivulla 10 esitetyt toimet. Näyttöön tulee ilmaisin
A
.
2 Kun äänität kasetin molemmille puolille, lisää
ohjelmaan tauko painamalla P. Näyttöön tulevat merkinnät “P” ja näytössä näkyvä soittoaika palautuu arvoon “0.00”. Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia tai DAT­kasetille tai MD-levylle, ohita tämä vaihe ja siirry vaiheeseen 4.
Tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi.
Kun lisäät tauon, voit ohjelmoida enintään 23 kappaletta.
A B
, ja
3 Laadi B-puolen ohjelma toistamalla vaiheen 1
toimet.
4 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina sitten
soittimesta ·. Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen.
5 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
11
SF
CD-levyiltä äänittäminen
Ohjelman tarkistaminen ja muuttaminen
Katso sivu 11. Kun tarkistat A-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee ilmaisin
A
, ja kun tarkistat B-puolen ohjelmaa, näyttöön tulee
ilmaisin B.
Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5 jne.),
kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen siirtymätauko.
CD-levyn äänittäminen tietyn pituiselle nauhalle (Aikaeditointi) (vain CDP-XE500)
Voit antaa soittimen laatia ohjelman, joka mahtuu tietynpituiseen nauhaan. Soitin laatii ohjelman automaattisesti säilyttäen levyllä olevien kappaleiden alkuperäisen järjestyksen. Ohjelma voi koostua enintään 24 kappaleesta (kappaleiden väliin asetettu tauko lasketaan yhdeksi kappaleeksi). Ohjelmaan ei voi lisätä automaattisesti kappaleita, joiden numero on suurempi kuin 24.
EDIT/TIME FADE 0 / )·
1 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina EDIT/
TIME FADE, kunnes näyttöön tulee teksti EDIT ja ilmaisimessa
2 Ilmoita nauhan pituus painamalla 0 tai ).
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää seuraa yhden puolen kestoaika.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
A
vilkkuu “A”.
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Kun äänität kasetin molemmille puolille, paina
EDIT/TIME FADE uudestaan. Soitin lisää ohjelmaan tauon ja laatii B-puolen ohjelman. Ohjelmoidut kappaleet näkyvät näytössä. Kun äänität vain yhdelle puolelle kasettia tai DAT­kasetille tai MD-levylle, ohita tämä vaihe.
5 Käynnistä äänitys nauhurista ja paina soittimesta
· . Kun äänität kasetin molemmille puolille, soitin siirtyy taukoon A-puolen ohjelman jälkeen.
6 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu.
Jos haluat peruuttaa aikaeditoinnin,
Paina PLAYMODE, kunnes ilmaisimet “SHUFFLE” ja “PROGRAM” poistuvat näytöstä. Jos käytät kaukosäädintä, paina CONTINUE.
Voit ohjelmoida haluamasi kappaleet etukäteen.
Valitse kappaleet, ennen kuin toteutat edellä kuvatut toimet. Soitin laatii ohjelman valituista kappaleista. Tässä tapauksessa et voi ilmoittaa nauhan pituutta toiminnolla “HALF”.
Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti.
Määritä nauhan pituus AMS ± -säätimellä. Esimerkki: Nauhan pituus on 30 minuuttia 15 sekuntia.
1 Ilmoita minuuttimäärä kääntämällä
AMS ± -säädintä, kunnes näytössä näkyy luku “30”. Paina sitten ENTER.
2 Ilmoita sekuntimäärä kääntämällä
AMS ± -säädintä, kunnes näytössä näkyy luku “15”. Paina sitten ENTER.
Kun ohjelmassa asetetaan peräkkäin kappaleet, jotka eivät ole levyllä peräkkäin (esim. 1, 3, 5 jne.),
kappaleiden väliin tulee sekunnin pituinen siirtymätauko.
Ohjelman tarkistaminen ja muuttaminen
Katso sivu 11.
12
Kun valitset toiminnon “HALF”
Soitin asettaa kasetin kummankin puolen ohjelman pituudeksi puolet levyn kokonaissoittoajasta. Huomaa, että toimintoa “HALF” ei voi valita, kun levyllä on yli 24 kappaletta.
3 Voit antaa soittimen laatia ohjelman painamalla
EDIT/TIME FADE. Näytössä näkyvät äänitettävät kappaleet. Ilmaisimessa
SF
B
vilkkuu “B”.
CD-levyiltä äänittäminen
Äänen häivytys ja nosto
Voit häivyttää tai nostaa äänen, mikä estää kappaleiden alkamisen tai loppumisen yhtäkkisesti. Huomaa, että tätä tehokeinoa ei voi käyttää, kun käytössä on optinen digitaaliliitäntä DIGITAL OUT (OPTICAL) (vain CDP-XE500).
Äänen häivytys tai nosto halutussa kohdassa (ei käytettävissä mallissa CDP-XE200) Z
FADER
1 Ennen kuin panet levyn soimaan, paina toistuvasti
EDIT/TIME FADE, kunnes ilmaisin “ näyttöön ja ilmaisimessa
A
palaa “A”.
TIME FADE
” tulee
2 Ilmoita nauhan pituus painamalla 0 tai ).
Kun näitä painikkeita painetaan, näyttö muuttuu alla esitetyllä tavalla. Nauhan pituusmerkintää seuraa yhden puolen kestoaika.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Kun valitset toiminnon “HALF”
Soitin asettaa kasetin kummankin puolen ohjelman pituudeksi puolet levyn kokonaissoittoajasta.
3 Aloita levyn soitto painamalla ·.
Määritetyn ajan kuluttua soitto häipyy ja soitin siirtyy taukoon. Näytön ilmaisimessa “B”.
B
syttyy
4 Kun äänität B-puolelle, käännä kasetti ja paina ·
tai P soittimesta, jolloin ohjelma jatkuu. Soitto häipyy jälleen määritetyn ajan kuluttua.
Kun haluat
aloittaa soiton äänen nostolla,
lopettaa soiton äänen häivytyksellä,
paina FADER
tauon aikana. Ilmaisin Q vilkkuu ja ääni nousee.
sillä hetkellä, kun haluat aloittaa äänen häivytyksen. Ilmaisin q vilkkuu. Ääni häipyy ja soitin siirtyy taukoon.
Häivytys kestää 5 sekuntia. Jos painat Music Scan
-toiminnon aikana FADER-painiketta, häivytysaika lyhenee 2 sekuntiin (katso sivu 8).
Häivytys määritetyn ajan kuluttua (Aikahäivytys) (vain CDP-XE500)
Voit antaa soittimen automaattisesti häivyttää äänen määrittämällä soittoajan. Kun olet asettanut aikahäivytyksen, se toimii kahdesti: soitin häivyttää äänen kasetin kummankin puolen lopussa.
EDIT/TIME FADE 0 / )·
Aikahäivytyksen peruuttaminen
Paina EDIT/TIME FADE .
Voit määrittää soittoajan vapaasti
Lisätietoja on kohdassa “Voit määrittää nauhan pituuden vapaasti” sivulla 12.
Voit vaihtaa levyä aikahäivytyksen aikana
Jos levy loppuu ennen määritettyä häivytysaikaa (esim. äänitettäessä CD-singlejä), vaihda levyä. Määritetty häivytysaika lasketaan vain soittoajasta.
Voit nostaa äänen jatkaaksesi levyn soittoa vaiheessa 4
Kun olet kääntänyt kasetin, paina kaukosäätimen FADER-painiketta.
Huomautus
Aikahäivytys peruutetaan, jos painat toiminnon aikana 0- tai ) -painiketta.
13
SF
CD-levyiltä äänittäminen
Lisätietoja
Äänitystason säätäminen huippukohdan avulla (Huipputason haku) (vain CDP-XE500)
Soitin paikallistaa äänitettävien kappaleiden voimakkaimman kohdan, jonka avulla voit säätää äänitystason ennen äänitystä.
PEAK SEARCH
1 Ennen kuin aloitat levyn soiton, paina PEAK
SEARCH. “PEAK” vilkkuu näytössä ja soitin toistaa voimakkaimman kohdan sisältävää jaksoa.
2 Säädä nauhurin äänitystaso. 3 Lopeta huipputason haku painamalla soittimesta p.
“PEAK” häviää näytöstä.
p
Huomautuksia CD-levyistä
CD-levyjen käsittely
Jotta levy säilyisi puhtaana, käsittele levyä vain sen
reunoista. Älä kosketa levyn pintaa.
Älä kiinnitä paperia tai teippiä levyyn.
Ei näin
Älä sijoita levyä suoraan auringonvaloon tai lähelle
lämmönlähteitä äläkä jätä sitä autoon, joka on pysäköity auringonvaloon, sillä lämpötila voi kohota auton sisällä huomattavasti.
Älä käytä mitään kaupasta saatavia levynvakaajia. Niiden
käyttö voi vahingoittaa levyä ja soitinta.
Kun olet soittanut levyn, säilytä sitä sen omassa
levykotelossa.
Puhdistaminen
Ennen kuin alat soittaa levyä, puhdista se puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
Huomautus
Voimakkaimman kohdan sisältävä jakso voi vaihdella kokeiltaessa säätöä samalla levyllä eri kertoja. Ero on kuitenkin niin pieni, että sillä ei ole vaikutusta haettaessa täsmällistä äänitystasoa.
Älä käytä liuottimia, kuten bensiiniä, tinneriä, kaupasta
saatavia puhdistusaineita tai antistaattisia suihkeita, jotka on tarkoitettu vinyyli-LP-levyille.
14
SF
Lisätietoja
Lisätietoja
Vianmääritys
Jos sinulla on ongelmia käyttäessäsi tätä soitinta, etsi ensin apua näistä vianmääritysohjeista. Jos tämä ei auta, käänny Sony-kauppiaasi puoleen.
Soittimesta ei tule ääntä.
/ Tarkista, että soittimen liitännät on tehty kunnollisesti. / Varmista, että vahvistinta käytetään oikein. / Säädä äänen lähtötasoa kauko-ohjaimen LINE OUT
LEVEL +/– -säätimellä (vain CDP-XE500 ja CDP-XE300).
CD-levy ei soi.
/ Soittimessa ei ole CD-levyä (näytössä lukee
“no dISC”). Aseta soittimeen CD-levy.
/ Aseta CD-levy pesään oikein päin, etikettipuoli
ylöspäin.
/ Puhdista CD-levy (ks. s. 14). / Soittimen sisään on tiivistynyt kosteutta. Poista levy ja
anna soittimen olla virta kytkettynä noin tunnin ajan (ks. s. 2).
Äänitystaso on muuttunut (vain CDP-XE500 ja CDP-XE300).
/ Äänitystaso muuttuu, jos säädät lähtötasoa kauko-
ohjaimen LINE OUT LEVEL +/– -säätimellä äänityksen aikana.
Kauko-ohjain ei toimi (ei käytettävissä mallissa CDP-XE200).
/ Poista esteet kauko-ohjaimen ja soittimen väliltä. / Osoita kauko-ohjaimella soittimessa olevaan kauko-
ohjaimen tunnistimeen g.
/ Jos kauko-ohjaimen paristot ovat heikot, vaihda ne
uusiin.
Tekniset tiedot
Compact Disc-soitin
Laser Puolijohdinlaser (λ = 780 nm)
Laserteho maksimi 44,6 µW*
Taajuusvaste 2 Hz – 20 kHz ± 0,5 dB
Häiriöetäisyys Yli 100 dB
Dynamiikka-alue Yli 98 dB
Harmoninen särö Alle 0,0045 %
Kanavaerotus Yli 95 dB
Lähtöliitännät
Jakkiliitin
LINE OUT
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
(Vain
CDP-XE500)
PHONES
(Vain
CDP-XE500)
RCA­liittimet
Optinen lähtöliitäntä
Stereo­kuulokeliitin
Yleistä
Jatkuva emissio
* Tämä arvo on mitattu 200 mm:n
etäisyydeltä laserlukupään linssin pinnasta, kun lukupäässä on 7 mm:n aukko.
Enimmäislähtötaso
2 V (50 kilo-ohmiin)
–18 dBm
10 mW
Kuormaimpedanssi
Yli 10 kilo-ohmia
Aallonpituus: 660 nm
32 ohmia
Sähköntarve Vaihtovirta 220 V – 230 V, 50/60 Hz
Virrankulutus 10 W
Mitat (noin) 430 × 95 × 295 mm (leveys/korkeus/
Paino (noin) CDP-XE500: 3,0 kg
syvyys) ulkonevat osat huomioon otettuna
CDP-XE300/XE200: 2,9 kg
Vakiovarusteet
Audiojohto (2 RCA-pistoketta – 2 RCA-pistoketta) (1) Kauko-ohjain (ei käytettärissä mallissa CDP-XE200) (1) Sony SUM-3 (NS) paristot (ei käytettärissä mallissa CDP-XE200) (2)
Oikeudet muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään.
15
SF
Hakemisto
Hakemisto
A, B
Aikaeditointi 12 Aikahäivytys 13 AMS 8 Automatic Music Sensor. Katso
AMS
C, D
CD-levyjen käsittely 15
E, F, G
Editointi. Katso Äänitys Etsiminen. Katso Paikantaminen
H, I
Huippukohdan haku 14 Häivytys 13
aikahäivytys 13
P, Q, R
Paikantaminen
AMS-toiminnon avulla 8 näyttöä tarkkaillen 8 selaten 8 suoraan 8
tarkkaillen 8 Pakkauksen avaaminen 4 Puolet levyn soittoajasta
(HALF) 12
S
Satunnaissoitto 9 Selaus. Katso Musiikkiselaus. Soitto
jatkuva soitto 6
ohjelmoitu soitto 9
satunnaissoitto 9
toistuva soitto 8
T, U
Toisto
kaikki 8
parhaillaan soitettava
kappale 9
Säädinten nimet
Painikkeet
CHECK 11 CLEAR 11 CONTINUE 6 EDIT/TIME FADE 12 FADER 13 LINE OUT LEVEL +/– 6 MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6 PEAK SEARCH 14 PLAYMODE 9 PROGRAM 9 REPEAT 8 SHUFFLE 9 TIME 7
· 6 P 6 p 6 0 / ) 8 = / + 8
>10 8 Numero 8
Kytkin
POWER 6
J
Jatkuva soitto 6 Jäljellä oleva soittoaika 7
K, L
Kaukosäädin 4 Kokonaissoittoaika 7 Kytkeminen 4 Kytkennät 4
johdanto 4
M, N
Musiikkiselaus 8
O
Ohjelma 9
muuttaminen 11 tarkistaminen 11 äänitystä varten 12
Ohjelman editointi 11
V, W, X, Y, Z, Å
Vianetsintä 15
Ä, Ö
Äänitys 11
ohjelman määrittäminen 11
aikaeditoinnin avulla 11
Liitin
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Vastakkeet
PHONES 6 LINE OUT 5
Muut
Levypesä 6 Näyttö 7
AMS ± 6
g 4
16
SF
Sony Corporation Printed in France
Loading...