Sony CDP-XE370, CDP-XE370SJ User Manual

Page 1
4-233-601-11 (1)
Compact Disc Player
CD přehrávač
Návod k obsluze _______________________________
CZ
CD prehrávač
SK
CD-játszó
Kezelési útmutató ______________________________
HU
CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270
© 2001 Sony Corporation
Page 2
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Případnou opravu svěřte kvalifikovanému pracovníkovi.
Tento přístroj je klasifikován jako CLASS 1 LASER PRODUCT. Označení CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěno na zadní straně přístroje.
Napájecí vodič smí být vyměněn pouze v kvalifikovaném servisu.
Neumísťujte přístroj na uzavřená místa, jako jsou knihovničky nebo vestavěné skříně.
Nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, záclonami, apod. Na přístroj rovněž neumísťuje svíčky.
Neumísťujte na přístroj vázy. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem a požáru.
Nevyhazujte baterie do běžného odpadu. Zacházejte s nimi jako s nebezpečným odpadem dle místních předpisů.
O tomto návodu
Instrukce popsané v tomto návodu jsou určeny pro modely CDP-XE570, CDP-XE370 a CDP-XD270. Na obrázcích je použit vždy model CDP-XE570. Jakékoliv odlišnosti jsou v textu zřetelně označeny,
např. pouze "CDP-XE570".
Tip
Instrukce uvedené v tomto návodu se vztahují pouze na ovládací prvky na přehrávači. Pokud mají tlačítka na dálkovém ovládání stejný nebo podobný název, můžete pro danou funkci použít i dálkové ovládání (pouze "CDP-XE570").
CZ
2
Page 3
Obsah
Popis přístroje 4
Čelní panel ............................................................................................................................... 4
Zadní panel .............................................................................................................................. 5
Dálkové ovládání (pouze CDP-XE570/XE370)...................................................................... 6
Začínáme
Vložení baterií do dálkového ovládání (pouze CDP-XE570/XE370)..................................... 7
Zapojení přístroje .................................................................................................................... 7
Přehrávání CD
Vložení CD ..............................................................................................................................8
Přehrávání CD - Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play ........................................................ 9
Využití displeje...................................................................................................................... 10
Opakování určité části skladby (AyB Repeat) (pouze CDP-XE570)................................ 11
Programování skladeb na CD ................................................................................................12
Zesilování nebo zeslabování úrovně signálu (pouze CDP-XE570/XE370) .......................... 13
Nahrávání z CD (pouze CDP-XE570)
FRCZ
Nastavení délky kazety pro nahrávání z CD (Time Edit) ..................................................... 13
Nastavení úrovně nahrávání (Peak Search) ...........................................................................14
Dodatečné informace
Používání systému CONTROL A1II (pouze CDP-XE570) .................................................. 15
Upozornění ............................................................................................................................ 17
Poznámky k CD..................................................................................................................... 17
Odstraňování závad ............................................................................................................... 18
Technická data ....................................................................................................................... 18
CZ
3
Page 4
Popis přístroje
Čelní panel
Jednotlivé položky jsou řazeny v abecedním pořadí. Detaily jsou uvedeny na stránkách uvedených v závorkách ().
CDP-XE570
CDP-XE370/XE270
CHECK qf (12) CLEAR qg (12) Displej qj (10) FADER 4 (13) PEAK SEARCH qd (14) PHONES konektor ql (9) PLAY MODE 2 (9, 12, 14) POWER 1 (8) Přihrádka pro vložení CD 6 (8) Senzor dálkového ovládání qh (7)
(pouze CDP-XE570/XE370)
REPEAT 3 (9, 11) TIME w; (10) TIME EDIT qs (13, 14) TIME/TEXT 5 (10)
CZ
4
POPIS TLAČÍTEK
A OPEN/CLOSE 7 (8, 10, 12) H 8 (9, 11, 12, 14) X 9 (9, 14) x 0 (9, 14) lAMSL ovládací prvek qa
(9, 12, 14)
m/M qk (9, 13)
Page 5
Zadní panel
CDP-XE570
CDP-XE370/XE270
Popis přístroje
ANALOG OUT L/R konektory 2 (7) CONTROL A1II konektory 3 (8, 15) DIGITAL OUT OPTICAL konektory 1 (8) Hlavní napájecí vodič 4 (7)
CZ
5
Page 6
Dálkové ovládání (CDP-XE570/XE370)
AyB 7 (11)
(pouze CDP-XE570)
ANALOG OUT LEVEL +/– qk
(7, 9)
CHECK qg (12) CLEAR qf (12) CONTINUE 2 (9, 14) Číselná tlačítka 4 (9, 12) DISPLAY ON/OFF qs (11) FADER qd (13) PROGRAM qa (9) REPEAT 6 (9) SHUFFLE 1 (9) TIME 3 (10)
CZ
6
POPIS TLAČÍTEK
>10 5 (9, 12)
N qh (9, 11, 12, 14) X 8 (9, 14) x qj (9, 14) . AMS > 9 (9, 12, 14) m/M 0 (9, 13)
Page 7
Začínáme
Vložení baterií do dálkového ovládání (pouze CDP-XE570/XE370)
Jednotlivé funkce přehrávače můžete ovládat i pomocí dodávaného dálkového ovládání.
Do ovládané vložte dvě baterie R6 (velikost AA) s dodržením správné polarity + a – uvedené uvnitř ovládání.
Nejprve vložte záporný pól baterie (–) a poté kladný (+).
Ovládač nasměrujte při ovládání na přijímací senzor přehrávače
Tip
Pokud již nelze přehrávač ovládat pomocí ovládač, vyměňte obě baterie za nové.
Poznámky
• Neodkládejte dálkové ovládání na místech vystavených nadměrným teplotám nebo vlhkosti.
• Při manipulaci s dálkovým ovládáním, zejména při výměně baterií, postupujte tak, aby do přístroje nevnikly kapaliny nebo jiné cizí předměty.
• Nevystavujte přijímací senzor přímému slunečním záření nebo silnému světlu. Může to způsobit chybnou funkci přístroje.
• Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyndejte z něj baterie. Zabráníte tak jeho případnému poškození a korozi vytečením baterií.
.
Zapojení přístroje
Zapojení
Tato kapitola popisuje připojení přehrávače k zesilovači. Před připojováním vypněte oba přístroje.
CD přehrávač
ANALOG OUT (červená) (R)
audio vstup (bílá) (L)
: směr signálu
Tip (pouze CDP-XE570/XE370)
Úroveň výstupního signálu přehrávače můžete nastavit pomocí dálkového ovládání stiskem tlačítka ANALOG OUT LEVEL +/–. Úroveň výstupního signálu můžete omezit až na -20 dB. Pokud je signál omezován, na displeji se zobrazí "FADE"
FADE
(nebo Pokud vypínáte přehrávač, úroveň výstupního signálu se vrátí zpět na maximální hodnotu.
ANALOG OUT (bílá) (L)
audio vstup (červená) (R)
u modelu CDP-XE370).
napájení
zesilovač
napájení
Začínáme
pokračuje
CZ
7
Page 8
Zapojení přístroje (pokračování)
Digitální zapojení
Jestliže máte k dispozici digitální zařízení, např. digitální zesilovač, D/A převodník, DAT přehrávač nebo MD přehrávač, připojte toto zařízení přes DIGITAL OUT (OPTICAL) konektor pomocí optického kabelu (není součástí dodávky). Sundejte kryt konektoru a zasuňte kabel.
Všimněte si následujících funkcí, které nemůžete při digitálním zapojení využívat:
• Zesilování nebo zeslabování signálu (pouze CDP-XE570/XE370) (viz .strana 13)
• Nastavování úrovně výstupního signálu pomocí tlačítek ANALOG OUT LEVEL +/– na dálkovém ovládání.
POC-15
optický kabel (není součástí dodávky)
CD přehrávač
DIGITAL
OUT
OPTICAL
digitální zařízení
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Přehrávání CD
Vložení CD
1 Zapněte zesilovač a nastavte jej
na poslech z CD.
2 Stiskem tlačítka POWER zapněte
přehrávač.
3 Stiskněte tlačítko AOPEN/CLOSE.
Vysune se přihrádka disku.
4 Disk umístěte na přihrádku popsanou
stranou nahoru.
Singlové CD umístěte na vnitřní výřez.
5 Stiskem tlačítka AOPEN/CLOSE zajede
přihrádka zpět do přístroje.
Poznámka
Při digitálním připojení se může při přehrávání jiných CD než zvukových (CD-ROM) objevit rušení.
Tip (pouze CDP-XE570)
Pokud máte k dispozici přístroj s konektorem CONTROL A1II, připojte ho pomocí tohoto konektoru. Můžete tak zjednodušit ovládání systému s více přístroji Sony. Více informací v kapitole "Systém CONTROL A1II", strana 15.
CZ
8
Page 9
Přehrávání CD
––Normal Play/Shuffle Play/Repeat
Play
Systém umožňuje přehrávat CD v různých režimech.
1 Opakovaným stiskem tlačítka PLAY
MODE nastavte na displeji požadovaný režim přehrávání.
Nastavte
CONTINUE SHUFFLE
PROGRAM
2 Stiskněte tlačítko H.
Tip (pouze CDP-XE570/XE370)
Režim přehrávání můžete zvolit rovněž na dálkovém ovládání stiskem tlačítka CONTINUE, SHUFFLE nebo PROGRAM.
Opakované přehrávání
Skladby na CD můžete přehrávat v opakovaném pořadí v různých režimech.
Funkci REPEAT aktivujte stiskem tlačítka REPEAT, dokud se na displeji nezobrazí "REPEAT".
Pro
Opakované přehrávání pouze jedné skladby
Ukončení opakovaného přehrávání
V režimu opakovaného přehrávání se skladby přehrávají následujícím způsobem:
Disk je přehráván v režimu
Normální přehrávání Náhodné přehrávání
(Shuffle Play) Naprogramované pořadí
(Programme Play, str. 12).
Přehraje
CD v původním pořadí Skladby na CD v náhodném
pořadí Skladby na CD v pořadí, jaké
chcete (viz. "Programování skladeb na CD " na straně 12).
Stiskněte REPEAT
Dokud se na displeji nezobrazí "REPEAT 1" při přehrávání skladby, kterou chcete opakovat.
Dokud z displeje nezmizí "REPEAT" nebo "REPEAT1".
Přehrávač opakuje
Všechny skladby. Všechny skladby
v náhodném pořadí. Program.
Další operace
Pro
Ukončení přehrávání Přerušení přehrávání
Nalezení skladby
Přímé nalezení skladby
Nalezení určitého místa ve skladbě
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
Vyjmutí CD Nastavení hlasitosti
* Pokud chcete zadat přímo číslo skladby větší než
10, stiskněte nejprve tlačítko >10 a poté číslo skladby. Pro zadání "0" slouží tlačítko 10.
Příklad: zadání skladby číslo 30
nejprve stiskněte >10, potom 3 a 10.
Tipy
• Úroveň analogového výstupu můžete nastavit tlačítkem ANALOG OUT LEVEL +/– na dálkovém ovládání (viz. strana 7) (platí pouze pro CDP-XE570/XE370).
• Na dálkovém ovládání můžete nastavit také hlasitost ve sluchátkách. Sluchátka připojte ke zdířce PHONES a nastavte hlasitost tlačítkem ANALOG OUT LEVEL +/- na dálkovém ovládání (platí pouze pro CDP-XE570/XE370).
• Jestliže není v přehrávači vloženo CD, zobrazí se na displeji "-NO DISC-" (nebo "no dISC" pro CDP-XE570/XE370).
Poznámka
Jestliže se na displeji zobrazí “– OVER –” (nebo “ ” pro CDP-XE370/XE270), dosáhli jste po stisku tlačítka M konce CD. Stiskněte tlačítko m nebo otáčejte lAMSL proti směru hodinových ručiček.
Proveďte
Stiskněte tlačítko x. Stiskněte X. Dalším
stiskem X nebo H přehrávání pokračuje.
Během přehrávání nebo pauzy otáčejte ovladačem lAMSL doprava (další skladba) nebo doleva (předchozí skladba) (nebo stiskněte tlačítko > (další) nebo . (předchozí) na dálkovém ovládání (pouze CDP-XE570/XE370)).
Stiskněte číslo skladby na dálkovém ovládání.*
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko M nebo m, dokud nenajdete požadované místo.
Stiskněte tlačítko PLAY MODE, dokud se nezobrazí "SHUFFLE".
Stiskněte AOPEN/CLOSE. Stiskněte tlačítko
ANALOG OUT LEVEL +/– na dálkovém ovládání.
Začínáme
Přehrávání CD
CZ
9
Page 10
Využití displeje
Na displeji si můžete zobrazit údaje o CD.
Při zastaveném přehrávání
Stiskněte tlačítko TIME/TEXT (nebo TIME pro CDP-XE370/XE270).
CDP-XE570
MIN
MIN
SEC
12345 678910
přehled skladeb
SEC
12345 678910
přehled skladeb
TRACK INDEX
45 2810
celkový počet skladeb
CDP-XE370/XE270
celkový počet skladeb
Displej zobrazuje celkový počet skladeb, celkovou dobu přehrávání a přehled skladeb.
Jestliže přehráváte skladby v režimu Shuffle Play (na displeji je zobrazeno "SHUFFLE", viz. strana 9), je mezi jednotlivé skladby automaticky vložena mezera 1 sekunda. Tyto mezery jsou automaticky přičteny k celkové době přehrávání zobrazené na displeji.
Informace se zobrazí po stisku tlačítka AOPEN/CLOSE a zajetí přihrádky z CD do přístroje.
Během normálního přehrávání
Při přehrávání je na displeji zobrazeno číslo aktuální skladby, doba přehrávání skladby a přehled skladeb.
Skladba, která již byla přehrána, zmizí z přehledu skladeb.
45 28
10
celková doba přehrávání
celková doba přehrávání
Kontrola zbývajícího času
Stiskněte tlačítko TIME/TEXT (nebo TIME u CDP-XE370/XE270) během přehrávání.
S každým stiskem tlačítka se na displeji zobrazují informace v následujícím pořadí:
Doba přehrávání aktuální skladby t
t Zbývající čas do konce aktuální skladby t t Zbývající čas do konce CD
Poznámky
• Pokud je počet skladeb větší než 25, na displeji se místo zbývajícího času zobrazí "--.--".
• Pokud je počet skladeb v režimu Shuffle nebo Programme Play větší než 25, na displeji se místo zbývajícího času zobrazí "--.--".
Během přehrávání CD-TEXT disku (pouze CDP-XE570)
Disky typu CD-TEXT obsahují na místech, která nejsou u běžných disků využita, údaje, jako je název aktuální skladby, název interpreta a název CD disku. Pokud CD přehrávač rozpozná CD TEXT disk, zobrazí se na displeji "CD TEXT".
Při zastaveném přehrávání
Stiskněte tlačítko TIME/TEXT.
S každým stiskem tlačítka se na displeji zobrazují informace v následujícím pořadí:
Název disku t Název interpreta t Celkový počet skladeb a celková doba přehrávání
10
CZ
Page 11
Během normálního přehrávání
Stiskněte tlačítko TIME/TEXT
S každým stiskem tlačítka se mění zobrazení na displeji v následujícím pořadí:
Název skladby t Doba přehrávání aktuálního CD t Doba zbývající do konce aktuální skladby t Doba zbývající do konce CD
Jestliže má název více než 12 znaků, zobrazí se na displeji těchto 12 znaků a poté se postupně posouvá celý název skladby nebo CD.
Poznámky
• Jestliže je číslo skladby větší než 25, zobrazí se na displeji "--.--" místo zbývajícího času do konce skladby.
• Jestliže má disk více než 25 skladeb, při přehrávání v režimu Shuffle nebo Programme Play se zobrazí na displeji "--.--" místo zbývajícího času do konce skladby.
• Na displeji se nemusí zobrazit všechny znaky (podle použitého CD).
• Tento přehrávač může z CD TEXT disků zobrazit pouze název disku, skladby a interpreta. Jiné informace nemohou být zobrazeny.
Vypnutí zobrazování na displeji (pouze CDP-XE570/XE370)
Stiskněte tlačítko DISPLAY ON/OFF na dálkovém ovládání
Stiskem tohoto tlačítka během přehrávání disku se střídavě vypíná a zapíná displej.
Pokud je displej vypnutý a přerušíte nebo zastavíte přehrávání, displej se opět zapne. Při dalším přehrávání se displej opět vypne.
Pokud stiskněte tlačítko DISPLAY ON/OFF pro vypnutí displeje před spuštěním přehrávání, zobrazí se na displeji "DISPLAY OFF" (nebo "d–OFF" pro CDP-XE370) a po zapnutí displeje se zobrazí "DISPLAY ON" (nebo "d-ON" pro CDP-XE370).
Opakování určité části skladby (AyB Repeat) (pouze CDP-XE570)
Tato funkce umožňuje opakovaně přehrávat určitou část skladby. Tato funkce může být užitečná, pokud si chcete např. zapamatovat lyrické pasáže skladby.
Nelze opakovat část nahrávky, která v sobě obsahuje části dvou různých skladeb.
1 Po nalezení místa, kde chcete
s opakováním začít, stiskněte tlačítko AyB na dálkovém ovládání během přehrávání.
Na displeji bliká "A-" z nápisu "REPEAT A-".
2 Po nalezení místa, kde má opakovaná
část skladby skončit, stiskněte znovu tlačítko AyB.
Na displeji se zobrazí "REPEAT A-B". Přehrávač začne opakovaně přehrávat vybranou část skladby.
Zrušení funkce AyB Repeat
Stiskněte tlačítko REPEAT.
Nastavení nového počátečního bodu
Stiskem tlačítka AyB během opakovaného přehrávání části skladby se původní koncový bod stane počátečním (bod A). Po nalezení nového koncového bodu stiskněte opět tlačítko AyB (nový koncový bod B).
Na displeji se zobrazí "REPEAT A-B". Přehrávač začne opakovaně přehrávat vybranou část skladby mezi novým počátečním a koncovým bodem.
Tip
Pokud chcete začít přehrávání od počátečního bodu A, stiskněte během přehrávání tlačítko AyB.
Přehrávání CD
11
CZ
Page 12
Programování skladeb na CD
Tato funkce umožňuje uložit do paměti přístroje vlastní pořadí přehrávání skladeb a vytvořit si tak vlastní program. Maximální délka programu je 24 skladeb.
1 Před spuštěním přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko PLAY MODE, dokud se na displeji nezobrazí "PROGRAM".
2 Otáčením lAMSL vyberte
požadovanou skladbu.
Na displeji začne blikat číslo skladby, její pořadí v programu a celková doba přehrávání.
Jestliže se spletete
Stiskněte tlačítko CLEAR a opakujte krok 2.
Tip (pouze CDP-XE570/XE370)
Skladbu můžete vybrat rovněž stiskem čísla na dálkovém ovládání. Pro výběr skladby s číslem větším než 10 stiskněte tlačítko >10 (viz strana 9).
3 Opakujte krok 2 pro naprogramování
pořadí všech skladeb, jaké si přejete.
4 Stiskněte tlačítko pro spuštění
přehrávání v naprogramovaném pořadí (Programme Play).
Zrušení přehrávání v naprogramovaném pořadí
Stiskněte tlačítko PLAY MODE.
Tipy
• Program zůstává v paměti, dokud ho nesmažete nebo dokud nestisknete tlačítko AOPEN/CLOSE. Vytvořený program zůstává v paměti i po ukončení režimu Programme Play nebo po nastavení jiného režimu.
• Při nahrávání strany A nebo B kazety můžete přehrávání programu přerušit.
Poznámky
• V případě, že délka programu přesáhne 100 minut,
se celková délka programu nezobrazí.
• Pokud programujete skladbu s číslem větším než
24 (nebo 68 pro CDP-XE370/XE270), zobrazí se na displeji místo celkové doby přehrávání "--.--".
• Pokud délka programu přesáhne 24 skladeb,
zobrazí se na displeji "PROGRAM FULL" (nebo "FULL" pro CDP-XE370/XE270").
CZ
12
Kontrola pořadí skladeb
Pořadí skladeb můžete kontrolovat před i po spuštěním přehrávání.
Stiskněte tlačítko CHECK
Stiskem tohoto tlačítka se na displeji postupně zobrazují čísla skladeb v naprogramovaném pořadí. Po dosažení konce programu se na displeji zobrazí "END-" (nebo "End" pro CDP-XE370) a poté opět původní displej. Jestliže chcete zkontrolovat pořadí po spuštění přehrávání, zobrazí se na displeji pouze čísla zbývajících skladeb.
Změna pořadí skladeb
Program můžete změnit i po spuštění přehrávání.
Pro
Vymazání skladby
Vymazání poslední skladby programu
Vložení skladby na konec programu
Úplná změna programu
Je třeba
Opakovaným stiskem tlačítka CHECK vyberte skladbu, která má být vymazána a potom stiskněte tlačítko CLEAR (pouze CDP-XE570/XE370)
Stiskněte tlačítko CLEAR. Každým stiskem tlačítka CLEAR se vymaže poslední skladba.
Otáčejte lAMSL, dokud se na displeji nezobrazí číslo skladby, kterou chcete vložit a stiskněte tlačítko lAMSL. Při použití dálkového ovládání stiskněte tlačítko s číslem skladby, kterou chcete vložit (pouze CDP-XE570/XE370).
Držte stisknuté tlačítko CLEAR, dokud se na displeji nezobrazí "CLEAR" (pouze CDP-XE570) nebo "CLEAr" (pouze CDP­XE370/XE270). Nový program vytvořte již uvedeným způsobem.
Page 13
Nahrávání z CD (pouze CDP-XE570)
HALF
C-60 30.00
C-46 23.00 C-54 27.00
- -. - - C-90 45.00
C-74 37.00
Zesilování nebo zeslabování úrovně signálu (pouze CDP-XE570/XE370)
Ručním zeslabením nebo zesílením úrovně signálu dosáhnete plynulého začátku / konce skladeb při přehrávání.
Tuto funkci nemůžete použít, pokud je přehrávač připojen pomocí DIGITAL OUT konektoru (optický).
Pro
Zesilování na začátku skladby
Zeslabování na konci skladby
Délka efektu je 5 sekund.
Stiskněte FADER
Během pauzy. Na displeji bliká "FADE" (CDP-XE570) nebo se zobrazí kontrolka Q (CDP-XE370). Zvuk se zesiluje.
V okamžiku, kdy chcete začít zeslabovat signál. Na displeji bliká "FADE" (CDP-XE570) nebo se zobrazí kontrolka q (CDP-XE370). Zvuk se zeslabuje a přehrávání se přeruší.
FADE
a bliká
FADE
a bliká
Nastavení délky kazety pro nahrávání z CD (Time Edit)
Při použití této funkce vytvoří přehrávač automaticky takový program, který nejlépe využijte celou délku kazety. V tomto případě přehrávač vytvoří program, který dodržuje původní pořadí skladeb na CD. Může ovšem změnit poslední skladbu na každé straně tak, aby čas nahrávání odpovídal délce kazety.
Např. strana A: číslo skladby 1t2t3t4t8
strana B: číslo skladby 5t6t7t9t10
Program může obsahovat maximálně 24 skladeb (vložená pauza je považována za skladbu).
Skladby, jejichž pořadové číslo je větší než 24, nemohou být naprogramovány.
1 Dříve, než spustíte přehrávání,
stiskněte opakovaně tlačítko TIME EDIT, dokud se na displeji nezobrazí "EDIT" a na displeji začne blikat "TAPE A".
2 Stiskem tlačítka m nebo M nastavte
délku kazety.
Při každém stisku tlačítka se délka mění následujícím způsobem:
Přehrávání CD
Nahrávání z CD
(pouze CDP-XE570)
Pokud vyberete "HALF"
Délka programu pro každou stranu bude rovna polovině délky celého disku.
Tuto volbu nelze použít v případě, že celkový počet skladeb je větší než 24.
pokračuje
13
CZ
Page 14
Nastavení délky kazety pro nahrávání z CD (Time Edit) (pokračování)
3 Stiskem tlačítka TIME EDIT vytvoří
přehrávač program.
Na displeji se zobrazí skladby, které budou nahrány a bliká nápis "TAPE B".
4 Pokud budete nahrávat na obě strany
kazety, stiskněte opět tlačítko TIME EDIT.
Do programu je vložena pauza a je vytvořen program pro stranu B. Na displeji se zobrazí naprogramované skladby.
Pokud nahráváte na MD nebo DAT, tento krok přeskočte.
5 Spusťte nahrávání na magnetofonu
a stiskněte tlačítko H na přehrávači.
Pokud nahráváte na obě strany kazety, je po dokončení programu strany A přerušeno přehrávání CD.
6 Otočte kazetu a stiskněte tlačítko H
nebo X na přehrávači. Spustí se nahrávání zbývajících skladeb.
Zrušení funkce Time Edit
Stiskněte tlačítko PLAY MODE. Na dálkovém ovládání můžete stisknout
tlačítko CONTINUE.
Tipy
• Délku kazety můžete nastavit libovolně otáčením l AMS L. Příklad: Délka strany kazety
je 30 minut a 15 sekund 1 Nastavte minuty otáčením
l AMS L, dokud se na displeji nezobrazí "30" a stiskněte l AMS L.
2 Nastavte sekundy otáčením
l AMS L, dokud se na displeji nezobrazí "15" a stiskněte l AMS L.
• Kontrolu a změnu programu můžete provést podle postupu na straně 12.
Nastavení úrovně nahrávání (Peak Search)
Pomocí této funkce přehrávač vyhledá nejhlasitější místo skladeb. Nalezenou úroveň pak můžete použít pro nastavení odpovídající úrovně před spuštěním nahrávání.
1 Před spuštěním přehrávání stiskněte
tlačítko PEAK SEARCH.
Na displeji začne blikat "PEAK" a přehrávač začne vyhledávat nejvyšší úroveň.
Po zkontrolování všech skladeb přehraje přehrávač pasáž s nejvyšší úrovní signálu.
2 Nastavte úroveň nahrávání
na magnetofonu
3 Pro ukončení vyhledávání stiskněte
tlačítko x.
Z displeji zmizí nápis "PEAK".
Poznámka
Nalezené nejhlasitější místo se nemusí u stejného disku vždy shodovat. Tento rozdíl je však minimální a nezpůsobí problémy při přesném nastavení úrovně.
14
CZ
Page 15
Dodatečné informace
Používání systému CONTROL A1II (pouze CDP-XE570)
Tento přehrávač je kompatibilní s řídícím systémem CONTROL A1II.
Řídící systém CONTROL A1II byl navržen pro zjednodušení ovládání audio systémů složených z jednotlivých přístrojů Sony. Řídící systém CONTROL A1II poskytuje cestu pro přenos řídících signálů, které umožňují automatické ovládání a využívání funkcí obvyklých u kompaktních systémů (věží).
Zapojení systému CONTROL A1II mezi Sony MD přehrávač, CD přehrávač, zesilovač (receiver) a kazetový magnetofon umožňuje automatickou volbu režimu a synchronizované nahrávání.
V budoucnu bude systém CONTROL A1II pracovat jako multifunkční sběrnice umožňující ovládání řady funkcí každého přístroje.
Poznámka
Řídící systém CONTROL A1II zachováná kompatibilitu při zavadění nových funkcí. Starší přístroje však nebudou schopné tyto nové funkce využívat.
Kompatibilita CONTROL A1II a CONTROL A1
Řídící systém CONTROL A1 byl změněn na CONTROL A1II, který je standardním systémem v měniči CD Sony 300 a dalších přístrojích. Přístroje se systémem CONTROL A1 jsou kompatibilní s přístroji využívajícími systém CONTROL A1II a mohou být zapojeny společně. Většina funkcí systému CONTROL A1 může být využita i v systému CONTROL A1II. Při společném zapojení těchto dvou systémů však jsou však funkce omezeny použitými přístroji. Detailní informace viz. návod použití daného přístroje.
Zapojení řídícího systému CONTROL A1II
Zapojte mono kabel (2P) sériově do konektorů CONTROL A1II na každém přístroji. Dohromady můžete zapojit 10 přístrojů v libovolném pořadí. Vždy však můžete zapojit pouze jeden přístroj daného typu (např. 1 CD přehrávač, 1 MD přehrávač, 1 kazetový magnetofon a 1 receiver) (může být však možné zapojit i více CD a MD přehrávačů, v závislosti na použitých modelech. Informujte se v návodu k použití daného přístroje).
Příklad
Nahrávání z CD
(pouze CDP-XE570)
Zesilovač CD
přehrávačMDpřehrávač
Další
přístroj
pokračuje
Dodatečné informace
CZ
15
Page 16
Používání systému CONTROL A1II (pouze CDP-XE570) (pokračování)
Řídící systém CONTROL A1II pracuje s daty v obou směrech, takže nejsou rozlišeny vstupní a výstupní konektory. Pokud má zařízení více než 1 CONTROL A1II konektor, můžete využít buď jeden, nebo připojte do každého konektoru jiný přístroj.
O propojovacím kabelu
Přístroje podporující řídící systém CONTROL A1II nejsou dodávány s propojovacím kabelem, proto použijte libovolný, běžně dostupný mono kabel kratší než 2 metry s minimálním odporem (např. Sony RK­G69HG).
Základní funkce řídícího systému CONTROL A1II
Automatický výběr přístroje
Při zapojení přístrojů kompatibilních s CONTROL A1II se po stisku tlačítka Play na některém připojeném přístroji automaticky přepne zesilovač na tento přístroj.
(Např., pokud stisknete tlačítko H na CD přehrávači během přehrávání MD, přepínač režimu na zesilovači se automaticky přepne na CD).
Poznámky
• Tato funkce pracuje jen tehdy, pokud jsou přístroji připojené k zesilovači podle názvů na přepínači funkcí. Některé receivery umožňují přepínat názvy tlačítek režimu. V tomto případě se obraťte na návod k použití daného receiveru.
• Během nahrávání nespouštějte přehrávání jiného přístroje. Způsobí to automatické přepnutí.
Synchronizované nahrávání
Tato funkce umožňuje synchronizované nahrávání z CD na jiné médium.
1 Nastavte přepínač režimu na zesilovači
(receiveru) na CD.
2 Přerušte přehrávání CD (ujistěte se,
že svítí současně kontrolky H a X.
3 Připravte přístroj, na kterém budete
nahrávat, pro nahrávání.
4 Stiskněte na přehrávači tlačítko X.
CD je automaticky spuštěno a krátce na to začne nahrávání.
Pokud je CD na konci, nahrávání se ukončí.
Tip
Některé přístroje umožňující nahrávání mohou obsahovat speciální funkce pro synchronizované nahrávání využívající CONTROL A1II, např. "CD Synchro Dubbing". V tomto případě se obraťte na návod k použití daného přístroje.
Poznámka
Nepřipravujte k nahrávání více než 1 přístroj.
16
CZ
Page 17
Upozornění
Poznámky k CD
Bezpečnost
• Výstraha - používání optických přístrojů společně s tímto zařízením může vést k poranění zraku.
• Pokud dojde k pádu cizího tělesa nebo vniknutí kapaliny do přístroje, odpojte přístroj od napájení a před dalším používáním jej nechejte odborně zkontrolovat.
• V tomto přehrávači nemohou být přehrány disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverec nebo hvězda). Může dojít i k poškození přístroje. Nepoužívejte tyto disky.
Napájení
• Před připojením přístroje zkontrolujte, zda napájecí napětí sítě odpovídá napájecímu napětí přístroje. Napájecí napětí je uvedeno na štítku přístroje.
• Přístroj je pod napětím i po vypnutí hlavního vypínače. Pro úplné odpojení od sítě vytáhněte síťový vodič ze zásuvky.
• Jestliže nebudete přístroj delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky. Při odpojování tahejte za vidlici, nikde ne za vodič.
• Napájecí vodič smí být vyměněn pouze v kvalifikovaném servisu.
Umístění
• Přístroj umístěte na vhodném místě s dostatečnou ventilací. Zabráníte tak přehřátí přístroje.
• Neumísťujte přístroj na měkké podložky, které mohou blokovat přívod vzduchu do větracích otvorů na dně přístroje.
• Neumísťujte přístroj poblíž zdrojů tepla nebo na místech s přímých slunečním zářením, nadměrnou vlhkostí nebo mechanickým namáháním.
Provoz
• Pokud přenesete přístroj z chladného do teplého prostředí nebo jej umístíte do prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu, může vlhkost zkondenzovat na čočce CD přehrávače a přehrávač nebude fungovat. V tomto případě vyndejte z přístroje CD a nechejte přehrávač zapnutý několik hodin, dokud se vlhkost neodpaří.
Nastavení hlasitosti
• Při poslechu tichých pasáží nebo pokud není na vstup přiveden žádný signál, nezvyšujte hlasitost. Při náhlém příchodu signálu může dojít k poškození reproduktorů.
Čištění
• Kryt přístroje čistěte měkkým hadříkem lehce namočeným ve vodě nebo v mírném čistícím přípravku. Nepoužívejte čistící prostředky na bázi písků, rozpouštědel, benzínu nebo alkoholu.
Manipulace s CD
• CD disky udržujte v čistotě. Disky vždy uchopujte pouze za jeho okraje. Nikdy se nedotýkejte povrchu.
• Na povrch nikdy nelepte žádné etikety nebo nálepky.
• Nevystavujte disk přímému slunečnímu záření nebo nadměrným teplotám. Nenechávejte disky ve voze zaparkovaném na přímém slunečním záření. Uvnitř vozidla může dojít ke značnému zvýšení teploty.
• Nepoužívejte běžně dostupné stabilizátory disků. Mohou způsobit poškození přehrávače.
• Po přehrání uložte CD do ochranného obalu.
Čištění
• Pro čištění povrchu disku používejte měkký hadřík. Disk čistěte od středu ke kraji.
• Nepoužívejte čistící prostředky na bázi benzínu, rozpouštědla nebo komerčně dostupné spreje na čištění gramofonových desek.
Přehrávání CD-R/CD-RW
• Disky nahrané na CD-R/CD-RW mechanikách nemohou být na tomto přístroji přehrány vlivem poškrábání, znečištění, nahrávacích podmínek nebo charakteristice pohonu mechaniky. Navíc nemohou být přehrána CD, která nejsou ukončená.
Dodatečné informace
V případě dalších dotazů kontaktujte nejbližšího prodejce Sony.
17
CZ
Page 18
Odstraňování závad
Technická data
Následující seznam popisuje závady, které mohou během používání přehrávače nastat a způsob jejich odstranění. Pokud i poté problém přetrvává, obraťte se na zástupce firmy Sony.
Není zvuk
• Zkontrolujte, je-li přehrávač správně připojen.
• Přesvědčete se, že používáte správně zesilovač.
• Stiskem tlačítka ANALOG OUT LEVEL +/– nastavte úroveň výstupního signálu (pouze CDP-XE570/XE370).
Přehrávač nepřehrává
• V přehrávači není vloženo CD. Na displeji je zobrazeno "--NO DISC" (nebo "no dISC" pro CDP-XE370/XE270).
• Vložte CD potištěnou stranou vzhůru.
• Vyčistěte CD (viz. strana 17).
• Uvnitř přístroje zkondenzovala vlhkost. Vyndejte CD a nechejte přístroj několik hodin zapnutý.
Změnila se nahrávací úroveň
• Nahrávací úroveň můžete změnit tlačítkem ANALOG OUT LEVEL +/– na dálkovém ovládání (pouze CDP-XE570/XE370).
Dálkové ovládání nepracuje (pouze CDP-XE570/XE370)
• Odstraňte překážky mezi dálkovým ovládáním a přijímacím senzorem přehrávače.
• Nasměrujte dálkové ovládání na přijímací senzor přehrávače označený .
• Vyměňte baterie v dálkovém ovládání za nové.
Přehrávač kompaktních disků
Laser polovodičový laser
Frekvenční rozsah 2 Hz až 20 kHz ± 0,5 dB Dynamický rozsah více než 93 dB Harmonické zkreslení 0,0045 %
(λ=780 nm) vysílání paprsku: nepřetržité
Výstupy
Impedance zátěže
Over 10 k
Vlnová délka: 660 nm
32
ANALOG OUT
DIGITAL OUT (optický)
PHONES (pouze CDP-XE570)
Konektor
Phono
Optický výstup
Stereo
Maximální výstupní úroveň
2 V (50 kΩ)
–18 dBm
10 mW
Všeobecné
Napájení 230 V AC, 50/60 Hz Příkon 11 W Rozměry (přibližně) včetně vyčnívajících částí (š/v/h) 430 × 95 × 290 mm Hmotnost (přibližně) CDP-XE570: 3,3 kg
CDP-XE370: 3,2 kg CDP-XE270: 3,2 kg
Dodávané příslušenství
Propojovací audio kabel (CINCH - CINCH) (1) Dálkové ovládání (1) (pouze CDP-XE570/XE370) Baterie R6 (velikost AA) (2)
(pouze CDP-XE570/XE370)
18
Změny vzhledu a technických parametrů vyhrazeny bez upozornění.
CZ
Loading...