Não exponha o aparelho à
chuva ou à humidade de modo
a evitar incêndios ou choques
eléctricos.
Não abra a caixa do aparelho
de modo a evitar choques
eléctricos. A assistência técnica
só deve ser efectuada por
pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num
local fechado como, por
exemplo, uma estante ou um
armário embutido.
Este aparelho foi classificado como um
produto LASER DE CLASSE 1. O
RÓTULO DE PRODUTO LASER DE
CLASSE 1 encontra-se na parte posterior
externa deste aparelho.
Obrigado por ter adquirido o Leitor de
CD da Sony. Antes de utilizar este
aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para futuras consultas.
As instruções incluídas neste manual
referem-se ao modelo CDP-CX57.
Convenções
• As instruções deste manual descrevem
os controlos do leitor de CD.
Pode também utilizar os controlos do
telecomando caso tenham nomes
idênticos aos do leitor.
• Os ícones que se seguem são
utilizados neste manual:
Indica que pode executar a tarefa
com o telecomando.
Dá-lhe conselhos e sugestões
sobre como tornar a tarefa mais
fácil.
Dentro do aparelho encontra-se a
seguinte etiqueta de aviso.
Este equipamento foi concebido para
ser utilizado unicamente em
ambientes domésticos. A garantia é
imediatamente invalidada, se o dito
aparelho for utilizado em ambientes
comerciais, tais como discotecas, etc.,
mesmo que ainda esteja dentro do
Período de Garantia.
O suporte para folhetos de CD ajuda-o a localizar o disco
com maior facilidade. Depois de ter introduzido os discos
no leitor, pode colocar o folheto do CD (que acompanha
o CD) no suporte fornecido.
Colocar pilhas no telecomando
Pode controlar o leitor de CD utilizando o telecomando
fornecido. Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA)
efectuando a devida correspondência entre os pólos + e
– das pilhas. Quando utilizar o telecomando, aponte-o
para o sensor remoto g do leitor.
Ligar o sistema
Panorâmica geral
Esta secção descreve como ligar o leitor de CD a um
amplificador. Antes de efectuar a ligação, desligue
ambos os aparelhos.
COMMAND
MODE
A uma tomada CA
A saída de linha (L)A saída de linha (R)
S-LINK/
CONTROL A1
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Leitor de CD
Quando deve substituir as pilhas?
Em condições normais, as pilhas têm uma duração de
aproximadamente seis meses. Se não conseguir pôr o
leitor a funcionar com o telecomando, substitua as pilhas
por umas novas.
Notas
• Não deixe o telecomando perto de locais muito quentes ou
húmidos.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro da caixa do
telecomando, especialmente quando estiver a substituir as
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à incidência directa dos raios
solares nem o coloque perto de luzes eléctricas. Se o fizer,
poderá causar avarias.
• Se não pretende utilizar o telecomando durante algum
tempo, retire as pilhas. Deste modo, evita que o aparelho se
danifique devido a um derrame do líquido das pilhas ou
corrosão.
A entrada audio
: Fluxo de sinal
Quais são os cabos necessários?
Cabo áudio (1) (fornecido)
Branco
(L)
Vermelho
(R)
Amplificador
A uma tomada CA
Branco
(L)
Vermelho
(R)
P
4
Como começar
Playing CDsGetting Started
Ligações
Se ligar um cabo áudio, faça a devida correspondência
entre as cores dos cabos e os jacks dos componentes:
Vermelho (direito) para Vermelho e Branco (esquerdo)
para Branco. Ligue bem todos os componentes de
modo a evitar ruídos (zumbidos).
Leitor de CD
2ND
LINE
CD
INOUT
L
R
• Se tiver um componente digital tal como um
amplificador digital, um conversor D/A, DAT ou MD
Utilize um cabo óptico (não fornecido) para ligar o
componente através do conector DIGITAL OUT
(OPTICAL). Retire a tampa e ligue o cabo óptico.
POC-15
Cabo óptico (não fornecido)
Leitor de CDComponente digital
DIGITAL
OUT
OPTICAL
Amplificador
INPUT
CD
L
R
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Quando utilizar outro leitor de CD da Sony
juntamente com este leitor
Pode fazer com que o telecomando fornecido funcione
apenas com este leitor.
• Quando utilizar o leitor equipado com o selector
COMMAND MODE:
Coloque o selector COMMAND MODE deste leitor na
posição CD 1 e o selector do outro leitor na posição
CD 2 ou CD 3. Depois, programe o interruptor
CD 1/2/3 do telecomando fornecido para cada um dos
leitores.
• Quando utilizar um leitor que não esteja equipado com
o selector COMMAND MODE:
O modo de comando do leitor que não possui o
selector COMMAND MODE está regulado para a
posição CD 1. Coloque o selector COMMAND MODE
deste leitor na posição CD 2, e coloque o interruptor
CD 1/2/3 do telecomando na posição CD 2.
Regular o selector de tensão (só para os
modelos equipados com selector de tensão)
Verifique se o selector de tensão que se encontra no
painel posterior do leitor está regulado para a tensão
eléctrica local. Se não estiver, regule o selector para a
posição correcta utilizando uma chave de parafusos.
Não se esqueça de o fazer antes de ligar o cabo de
alimentação CA a uma tomada de parede.
Nota
Se ligar o componente ao conector DIGITAL OUT
(OPTICAL) e caso esteja a reproduzir software de CD
(como um CD-ROM) em vez de música, poderão surgir
ruídos.
Se possuir um componente Sony equipado com a
ficha tipo jack CONTROL A1
Ligue o componente através da ficha tipo jack CONTROL
A1. Deste modo, simplifica o funcionamento dos sistemas
de áudio compostos por componentes Sony separados.
Para mais informações, consulte as instruções adicionais
descritas em “S-LinkTM/CONTROL-A1 Control System”.
220 - 240 V110 - 120 V
Ligar o cabo de alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA à tomada de parede.
Notas de colocação
Coloque o leitor numa superfície horizontal.
Se o leitor estiver inclinado, pode provocar uma avaria
ou ficar danificado.
P
5
Como começar
Ligar outro leitor de CD
Se tiver um leitor de CD da Sony com capacidade para
5, 50 ou 200 discos, equipado com o jack CONTROL A1
e em que o respectivo modo de comando pode ser
regulado para CD 3, pode controlar esse leitor como
segundo leitor com este aparelho. Depois de ligar este
leitor e um amplificador, proceda da seguinte maneira:
Antes de fazer esta ligação, desligue os dois leitores da
corrente.
A LINE OUT
COMMAND
MODE
CDP-CX57
Quais são os cabos necessários?
• Cabo áudio (1) (utilize o cabo fornecido com o leitor.)
• Cabo com mini-ficha mono (2P) (1) (não fornecido)
1 Ligue os dois leitores através de um cabo áudio
(consulte também “Ligações” na página 5).
CDP-CX57
2ND
LINE
CD
INOUT
L
R
CDP-CX200, etc.
LINE OUT
L
R
2 Ligue os leitores com o cabo com mini-ficha mono
(2P).
A uma tomada CA
A 2ND CD IN
A saída audio
A uma tomada CA
A S-LINK/CONTROL A1
CDP-CX200, etc.
A CONTROL A1
A entrada audio
Amplificador
CDP-CX57
S-LINK
CONTROL A1
CDP-CX200, etc.
CONTROL A1
Para mais informações sobre esta ligação, consulte
as instruções adicionais descritas em “S-Link
CONTROL-A1 Control System”.
3 Regule o selector COMMAND MODE de cada
leitor.
Regule o selector COMMAND MODE do leitor
principal para CD 1 ou CD 2 e o do outro leitor
para CD 3.
COMMAND
MODE
CD
132
Para mais informações sobre como utilizar o
segundo leitor, consulte “Controlar outro leitor de
CD” na página 20 e “Reproduzir alternadamente”
na página 22.
TM
/
4 Ligue o cabo de alimentação CA de ambos os
leitores às respectivas tomadas CA.
: Fluxo de sinal
P
6
A uma tomada CA
Notas
• Além do segundo leitor, não pode ligar mais nenhum leitor
às fichas tipo jack 2ND CD IN do leitor principal.
• Quando ligar um segundo leitor de CD, não ligue o
conector DIGITAL OUT (OPTICAL) deste aparelho ao
amplificador.
Introduzir os CD
Pode introduzir um máximo de 51 CD neste leitor.
Como começar
Playing CDsGetting Started
3 Rode o anel JOG até encontrar o compartimento
onde pretende introduzir o disco, sem se esquecer
de verificar o número do disco (escrito ao lado de
cada compartimento e indicado no visor).
I/u
Posição de
reprodução
Suporte rotativo
Posição de
carregamento
PUSH OPENJOG
1 Carregue em I/u para ligar o leitor.
2 Abra a tampa frontal carregando sobre
PUSH OPEN.
Tampa frontal
Número do disco
Compartimento de discos na posição de carregamento
O número do disco na posição de carregamento
aparece no visor.* Se o disco estiver identificado
(consulte a página 24), essa identificação aparece
no visor em vez do número do disco. À medida
que roda o anel JOG, o número ou a identificação
do disco mudam no visor.
ALL
DISCS
CD1
DISC
02
*DISC-20*
Número do disco ou identificação do disco
Com a função Plus One, pode reproduzir apenas o
disco pretendido. Quando utilizar esta função,
introduza o disco no compartimento PLUS ONE.
Para mais informações, consulte “Reproduzir
apenas o seu disco preferido” na página 19.
Pode classificar os discos em cinco grupos
utilizando a função Group File. Esta função
permite-lhe encontrar com facilidade o disco que
quer reproduzir. Para obter mais informações,
consulte “Agrupar discos” na página 27.
* Se já tiver introduzido os discos, o número do disco na
posição de reprodução aparece no visor. Quando rodar
o anel da função JOG, o número do disco exibido
muda para o número do disco que se encontra na
posição de carregamento.
(Continua)
P
7
Como começar
4 Introduza um CD com o lado da etiqueta virado
para a direita.
Notas
• Certifique-se de que introduziu o disco em cada
compartimento, perpendicularmente ao suporte
rotativo. Se o disco não estiver bem colocado, pode
danificar o leitor ou o disco.
• Antes de introduzir ou retirar os discos, verifique se
o suporte rotativo está completamente parado.
Com o lado da etiqueta
virado para a direita
Depois de introduzir o disco, pode indicar os
títulos do disco original em vez dos números do
disco (consulte “Identificar discos” na página 24)
para poder localizá-lo mais facilmente quando
iniciar a reprodução.
O suporte para folhetos de CD fornecido ajuda-o a
localizar um disco
Este tem capacidade para um máximo de 50 folhetos de
CD.
Notas
• Não introduza um adaptador para o CD de 8 cm (CSA-8)
sem um CD. Pode danificar o leitor.
• Não coloque nada num CD, como selos ou capas. Pode
danificar o leitor ou o disco.
• Se deixar cair um disco dentro do leitor e se o CD não
entrar correctamente no compartimento, consulte o agente
Sony mais próximo.
• Quando quiser transportar o leitor, retire todos os discos
que nele se encontrem.
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
5 Para introduzir mais discos, repita os pontos 3 e 4.
6 Feche a tampa frontal carregando sobre
PUSH OPEN até ouvir um clique.
O suporte rotativo roda e o compartimento do
disco que se encontra na posição de carregamento
assume a posição de reprodução.
Feche sempre a tampa frontal, excepto se estiver a
introduzir ou a retirar o CD.
P
8
Retirar os CD
Depois de efectuar os Pontos 1 a 3 de “Introduzir os
CD” na página 7, retire os CD e feche a tampa frontal.
Nota
Se abrir a tampa frontal o disco que está a ouvir não passa
para a posição de carregamento. (O número do disco pisca no
visor.)
Para retirar o disco que está a ouvir, carregue no anel JOG
depois de abrir a tampa frontal. O disco passa para a posição
de carregamento. Espere até que o suporte rotativo pare
completamente e retire o disco.
Como começar
Playing CDsGetting Started
P
9
Operações Básicas
Como reproduzir um CD
STAND BY
I /
X-FADE
NO DELAY
MEGA
CONTROL
• Consulte as páginas 4 – 5 para
informações sobre a ligação.
• Verifique se introduziu os discos
de acordo com o indicado na
páginas 7 – 8.
• Pode reproduzir todas as faixas
de um CD pela ordem normal
(reprodução contínua). Pode
também reproduzir um máximo
de 51 CD consecutivamente.
Pode ligar o leitor
carregando na tecla I/u do
telecomando
5
PUSH
OPEN
PLAY MODE
REPEAT GROUP FILE4 5321
PLUS ONE
4/523
DISC/CHARACTER
TIME/TEXT
INPUT
MEMO SEARCH
GROUP
PUSH ENTER
FADERCLEARCHECK
Ligue o amplificador e seleccione a posição do leitor de CD.
1
Carregue em I/u para ligar o leitor.
2
Carregue em PLAY MODE para seleccionar ALL DISCS ou
3
1 DISC em modo de reprodução contínua.
Se seleccionar
ALL DISCS
1 DISC
O leitor reproduz
Consecutivamente todos os discos colocados no leitor
por ordem numérica. O leitor salta os compartimentos
de discos que estiverem vazios.
Só o CD selecionado
10
Para seleccionar o primeiro disco (ALL DISCS) ou o disco
4
pretendido (1 DISC), rode o anel JOG até que o número ou a
identificação do disco (consulte a página 24) pretendido
apareça no visor.
ALL DISCS
CD1
DISC
20
*DISC-20*
P
Quando desliga o leitor
O leitor memoriza o número
do último CD reproduzido e
o respectivo modo de
reprodução (reprodução
contínua, aleatória (consultar
página 16) ou de programas
(consultar página 17)). Deste
modo, quando voltar a ligar
o leitor, este reproduz o
mesmo CD no mesmo modo
de reprodução.
Operações Básicas
Empurre o anel JOG ou carregue em · para iniciar a
5
reprodução.
O disco seleccionado é colocado na posição de reprodução e o
leitor reproduz todos os discos a partir do disco seleccionado
(ALL DISCS) ou uma vez todas as faixas (1 DISC).
Regule o volume no amplificador.
Para parar a reprodução
Carregue em p.
PLAY MODE
REPEAT GROUP FILE4 5321
PLUS ONE
·
GROUP
Tampa frontal
I /
X-FADE
NO DELAY
MEGA
CONTROL
PUSH
OPEN
TIME/TEXT
INPUT
MEMO SEARCH
JOG
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
FADERCLEARCHECK
Operações Básicas
Para
Fazer uma pausa
Reiniciar a reprodução após pausa
Mudar para o próximo CD
Voltar ao CD anterior
Mudar para a próxima faixa
Voltar à faixa anterior
Parar a reprodução e retirar o CD
Pp
≠/±
Tem que
Carregar em P
Carregar em P ou ·
Carregar em DISC SKIP + uma vez.
Carregue continuamente para saltar
discos.
Carregar em DISC SKIP – uma vez.
Carregue continuamente para saltar
discos.
Carregar em ±
Carregar em ≠
Abra a tampa frontal e carregue no anel
JOG.
11
P
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.