Программное обеспечение этой системы можно обновить в дальнейшем. Для
получения дополнительной информации об имеющихся обновлениях посетите
следующий веб-сайт.
Для клиентов в Европе и России:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Для клиентов в других странах/регионах:
http://www.sony-asia.com/section/support
Програмне забезпечення цієї системи може оновитися в майбутньому. Докладну
інформацію про доступні оновлення можна отримати за наведеною нижче URLадресою.
Для клієнтів із країн Європи та Росії:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Для клієнтів з інших країн і регіонів:
http://www.sony-asia.com/section/support
Не устанавливайте устройство
в тесном пространстве,
например на книжной полке
или в стенном шкафу.
Во избежание возникновения
пожара не накрывайте
вентиляционные отверстия
устройства газетами,
скатертями, шторами и т. д. Не
ставьте на устройство
источники открытого огня,
например зажженные свечи.
Во избежание возникновения
пожара и поражения
электрическим током не
подвергайте устройство
воздействию случайных
капель и брызг и не ставьте на
устройство предметы,
наполненные жидкостями,
например вазы.
Не подвергайте батареи или
устройство с установленными
батареями воздействию
источников чрезмерного
тепла, например прямого
солнечного света, огня и т. п.
Во избежание травм следует
зафиксировать устройство на
полу или на стене в
соответствии с инструкциями
по установке.
Только для использования в
помещении.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических
измерительных приборов с
этим изделием увеличивает
опасность ухудшения зрения.
Так как используемый в этой
системе Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System луч
лазера опасен для зрения, не
пытайтесь вскрыть корпус.
Для ремонта обращайтесь
только к
квалифицированному
специалисту.
Данное устройство
классифицируется как
ЛАЗЕРНЫЙ продукт
КЛАССА 3R (CLASS 3R
LASER). Если защитный
кожух лазера открыт, из него
исходит видимое и невидимое
лазерное излучение, поэтому
не подвергайте глаза прямому
воздействию излучения.
Эта маркировка расположена
на защитном кожухе лазера
внутри корпуса.
Данное устройство
классифицируется как
ЛАЗЕРНЫЙ продукт
КЛАССА 1 (CLASS 1
LASER). Маркировка
расположена на задней панели
устройства.
Примечание для покупателей:
следующая информация
применима только для
оборудования, продающегося
в странах, где действуют
директивы ЕС.
Производителем данного
устройства является
корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan.
Уполномоченным
представителем по
электромагнитной
совместимости (EMC) и
безопасности изделия
является компания Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По
вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в
соответствующих документах.
Для основного
аппарата
Табличка с указанием
названия модели и ее
характеристик находится на
нижней панели устройства.
Blu-ray Disc/DVD Система
Домашнего Кинотеатра
Cтpaнa-пpoизвoдитeль:
Малайзия
Класс защиты от
поражения
электрическим
током II
Рекомендуемый срок годнос ти
указан на отрицательной
стороне батарейки.
Год и месяц производства
указаны в нижней части
панели устройства.
Для покупателей в
России
Импортер на территории
стран Таможенного союзаЗАО «Сони Электроникс»,
Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
RU
2
Сони Оверсиз С.А.
Представительство в
Казахстане
050059 Алматы, улица
Иванилова, д. 58
Устройство предназначено
только для использования в
помещениях.
Для покупателей на
Украине
Данное оборудование
соответствует следующим
требованиям:
- технический регламент
безопасности низковольтного
электрического оборудования
(утверждено постановлением
правительства № 1149 от 200910-29);
- технический регламент по
электромагнитной
совместимости оборудования
(утверждено постановлением
правительства № 785 от 200907-29).
Уполномоченный
представитель на Украине
“Сони Украина”, ул. Спасская
30, Киев, 04070, Украина
Меры
предосторожности
Данное оборудование
протестировано и признано
отвечающим требованиям к
предельным значениям,
установленным в Директиве
по электромагнитной
совместимости, при
использовании
соединительного кабеля
длиной менее 3 метров.
(Модели только для Европы)
Источники питания
•Пока аппарат включен в
электрическую розетку, на
него по-прежнему подается
электропитание, даже если
сам аппарат выключен.
•Так как для отключения
аппарата от сети питания
необходимо отсоединить
кабель питания, подключите
этот аппарат к
легкодоступной
электрической розетке. В
случае ненормальной работы
аппарата немедленно
отсоедините кабель питания
от электрической розетки.
Для покупателей в
Европе
Утилизация
отслужившего
электрического
и электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Утилизация
использованных
элементов
питания
(применяется в
странах
Евросоюза и
других европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Просмотр
видеоизображений 3D
При просмотре
видеоизображений 3D
некоторые люди могут
испытывать дискомфорт
(например, напряжение глаз,
усталость или тошноту).
Компания Sony рекомендует
всем зрителям делать
регулярные перерывы при
просмотре видеоизображений
3D. Продолжительность и
частота перерывов зависит от
индивидуальных
потребностей. Нужно выбрать
наиболее подходящий
вариант. В случае
дискомфорта необходимо
прекратить просмотр
видеоизображений 3D, пока
дискомфорт не исчезнет; при
необходимости следует
обратиться к врачу. Для
получения последней
информации необходимо
также (i) обратиться к
руководству по эксплуатации
и/или прочитать
предупреждающее сообщение
любого другого устройства,
используемого с данным
изделием, или диска Blu-ray
Disc, воспроизведение
содержимого которого
производится с помощью
данного изделия, (ii) посетить
наш веб-сайт (http://
esupport.sony.com/). Зрение
маленьких детей (особенно в
возрасте до шести лет) еще не
сформировано. Прежде чем
разрешать детям смотреть
видеоизображения 3D,
обратитесь к врачу (напр имер,
педиатру или офтальмологу).
Дети должны находиться под
контролем взрослых для
соблюдения вышеуказанных
рекомендаций.
Для беспроводного
трансивера (EZW-RT50)
и ресивера Blu-ray Disc/
DVD (HBD-N790W)
(Для покупателей в
Европе)
См. “Wireless Product
Compliance Information”
(прилагается).
RU
3
Защита от
копирования
•Обратите внимание, что
носители Blu-ray Disc и DVD
содержат
усовершенствованные
системы защиты
содержимого. Эти системы
называются AACS
(Advanced Access Content
System) и CSS (Content
Scramble System) и могут
налагать ряд ограничений на
воспроизведение, вывод с
помощью аналоговых
устройств и прочие подобные
функции. Использование
изделия и наложенные
ограничения могут
отличаться в зависимости от
даты покупки, так как
руководство AACS может
принимать или изменять
правила ограничений после
приобретения изделия.
•Уведомление о Cinavia
Данный продукт использует
технологию Cinavia с целью
ограничить использование
несанкционированных копий
фильмов, клипов и их
звуковых дорожек,
выпущенных на
коммерческой основе. При
выявлении
несанкционированного
использования
неразрешенной копии на
экране появится сообщение,
и процесс воспроизведения
или копирования будет
прерван.
Дополнительная
информация о технологии
Cinavia представлена в
Центре информации Cinavia
для потребителей онлайн на
странице
http://www.cinavia.com.
Чтобы получить
дополнительную
информацию о Cinavia по
почте, отправьте открытку,
указав на ней свой почтовый
адрес, по адресу: Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Авторские права и
товарные знаки
•Данная система оснащена
декодером объемного
звучания с адаптивной
матрицей Dolby* Digital и
Dolby Pro Logic, а также
системой цифрового
объемного звучания DTS**.
* Изготовлено по
лицензии компании
Dolby Laboratories.
Долби, Pro Logic и знак
в виде двойной буквы D
являются товарными
знаками компании
Dolby Laboratories.
•В системе используется
технология High-Definition
Multimedia Interface
TM
(HDMI
HDMI, логотип HDMI и
High-Definition Multimedia
Interface являются
товарными знаками или
зарегистрированными
товарными знаками HDMI
).
Licensing LLC в США и
других странах.
•Java является товарным
знаком корпорации Oracle и/
или ее филиалов.
•“BD-LIVE” и
“BONUSVIEW” являются
товарными знаками
ассоциации Blu-ray Disc
Association.
•“Blu-ray Disc” является
товарным знаком.
•Логотипы “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” и “CD” являются
товарными знаками.
•“Blu-ray 3D” и логотип
“Blu-ray 3D” являются
товарными знаками
ассоциации Blu-ray Disc
Association.
•“BRAVIA” является
товарным знаком Sony
Corporation.
•“AVCHD” и логотип
“AVCHD” являются
товарными знаками
корпораций Panasonic
Corporation и Sony
Corporation.
• , “XMB” и “xross media
bar” являются товарными
знаками корпорации Sony
Corporation и Sony Computer
Entertainment Inc.
•“PlayStation” является
товарным знаком Sony
Computer Entertainment Inc.
•Технология распознавания
музыки и видео и
взаимосвязанные данные
предоставлены Gracenote
Gracenote является
промышленным стандартом
в технологии распознавания
музыки и предоставлении
взаимосвязанного контента.
Для получения
дополнительной
информации посетите сайт
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, а
также взаимосвязанные
музыкальные и видеоданные
и Wi-Fi Alliance®
являются
зарегистрированными
знаками Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™,
WPA™, WPA2™ и Wi-Fi
Protected Setup™ являются
знаками Wi-Fi Alliance.
•Логотип Wi-Fi CERTIFIED
является знаком
сертификации Wi-Fi Alliance.
•Знак Wi-Fi Protected Setup
является знаком Wi-Fi
Alliance.
•“PhotoTV HD” и логотип
“PhotoTV HD” являются
товарными знаками
корпорации Sony
Corporation.
•Лицензия на технологию
звуковой кодировки MPEG
Layer-3 и патенты получены
от Fraunhofer IIS и Thomson.
•Данный продукт включает в
себя патентованную
технологию согласно
лицензии корпорации
Verance и охраняется
патентом США 7 369 677 и
другими патентами США и
других стран, выданными и
находящимися на
рассмотрении, а также
авторским правом и правом
на коммерческую тайну для
определенных аспектов
такой технологии. Cinavia
является торговой маркой
корпорации Verance.
Авторское право 2004-2010
Корпорация Verance. Все
права защищены
корпорацией Verance.
Обратное проектирование
или разборка запрещены.
•iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, iPod touch являются
товарными знаками
компании Apple Inc.,
зарегистрированными в
США и других странах. (За
исключением моделей для
России)
•“Made for iPod” и “Made for
iPhone” означают, что
электронный компонент
разработан специально для
подключения
соответственно к iPod или
iPhone и сертифицирован
разработчиком для
соответствия
эксплуатационным
стандартам Apple.
Компания Apple не несет
ответственность за работу
таких устройств или их
соответствие требованиям
безопасности и
регулятивным нормам.
Обратите внимание, что
использование этой
дополнительной
принадлежности с
устройством iPod или iPhone
может ухудшить качество
беспроводной связи. (За
исключением моделей для
России)
•Windows Media является
зарегистрированным
товарным знаком или
товарным знаком
корпорации Microsoft
Corporation в США и/или
других странах.
В данном изделии
используется технология, на
которую распространяются
определенные права
интеллектуальной
собственности корпорации
Microsoft. Использование
или распространение этой
технологии, кроме как в
данном изделии, без
лицензии корпорации
Microsoft запрещено.
Владельцы содержимого
используют технологию
доступа к содержимому
Microsoft
®
PlayReady™ для
защиты своей
интеллектуальной
собственности, в том числе
содержимого, охраняемого
авторским правом. В этом
устройстве технология
PlayReady используется для
доступа содержимому,
защищенному с помощью
PlayReady, и/или
содержимому, защищенному
с помощью WMDRM. Если
ограничения на
использование содержимого
не удается надлежащим
образом выполнить на этом
устройстве, владельцы
содержимого вправе
потребовать у компании
Microsoft исключения
возможности использования
на этом устройстве
содержимого, защищенного с
помощью PlayReady.
Исключение не должно
затрагивать незащищенное
содержимое, а также
содержимое, защищенное с
помощью других технологий
доступа к содержимому.
Владельцы содержимого
RU
5
вправе требовать от
пользователей выполнения
обновлений PlayReady для
доступа к своему
содержимому. В случае
отказа от обновления
пользователи не смогут
получить доступ к
содержимому, для которого
требуется это обновление.
®
•DLNA
•Браузер Opera
•Все другие товарные знаки
•Названия других систем или
, логотип DLNA и
DLNA CERTIFIED
являются товарными
знаками, знаками
обслуживания или знаками
сертификации компании
Digital Living Network
Alliance.
Opera Software ASA.
Авторское право Opera
Software ASA, 1995-2010. Все
права защищены.
принадлежат
соответствующим
владельцам.
устройств, как правило,
являются товарными
знаками или
зарегистрированными
товарными знаками
соответствующих
производителей. Знаки ™ и ®
не указываются в данном
документе.
™
®
компании
Информация о
лицензии конечного
пользователя
Лицензионное соглашение
Gracenote®
Данное приложение или
устройство содержит
программное обеспечение
разработки корпорации
Gracenote, Inc.,
расположенной в Эмеривилле
(Emeryville), штат
Калифорния, США (далее
“Gracenote”). Программное
обеспечение Gracenote (далее
“Программное обеспечение
Gracenote”) позволяет
приложению выполнять
идентификацию дисков и
файлов и получать сведения о
музыкальных произведениях
(далее “Данные Gracenote”), в
том числе название, имя
исполнителя, номер записи и
заголовок, с серверов в
Интернете или встроенных
баз данных (далее “Серверы
Gracenote”), а также
выполнять другие функции.
Данными Gracenote
разрешается пользоваться
только с помощью
предназначенных для этого
функций конечного
пользователя данного
приложения или устройства.
Вы соглашаетесь
пользоваться Данными
Gracenote, Программным
обеспечением Gracenote и
Серверами Gracenote только в
личных некоммерческих
целях. Вы соглашаетесь не
переуступать, не копировать и
не передавать Программное
обеспечение Gracenote и
любые Данные Gracenote
третьим лицам. ВЫ
СОГЛАШАЕТЕСЬ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ДАННЫМИ GRACENOTE,
ПРОГРАММНЫМ
ОБЕСПЕЧЕНИЕМ
GRACENOTE И
СЕРВЕРАМИ GRACENOTE
ТОЛЬКО НА
ОГОВОРЕННЫХ В
ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ
УСЛОВИЯХ.
Вы соглашаетесь с тем, что в
случае нарушения этих
ограничений действие вашей
неисключительной лицензии
на использование Данных
Gracenote, Программного
обеспечения Gracenote и
Серверов Gracenote
прекратится. В случае
прекращения действия
лицензии вы соглашаетесь
прекратить всякое
использование Данных
Gracenote, Программного
обеспечения Gracenote и
Серверов Gracenote.
Gracenote сохраняет все п рава,
в том числе права
собственности, на Данные
Gracenote, Программное
обеспечение Gracenote и
Серверы Gracenote. Ни при
каких обстоятельствах
Gracenote не несет
ответственности за оплату
любой предоставляемой вами
информации. Вы
соглашаетесь с тем, что
Gracenote, Inc. от своего
имени может потребовать от
вас соблюдения этих прав в
соответствии с данным
Соглашением.
Сервис Gracenote использует
уникальный идентификатор
отслеживания запросов для
ведения статистики.
Произвольное присвоение
числового идентификатора
позволяет сервису Gracenote
вести подсчет запросов без
получения личной
информации о пользователе.
Дополнительную
информацию см. на вебстранице “Политика
конфиденциальности сервиса
Gracenote”.
Программное обеспечение
Gracenote и каждый
компонент Данных Gracenote
предоставляются в
пользование “КАК ЕСТЬ”.
Gracenote не делает никаких
заявлений и не дает никаких
гарантий, прямых или
подразумеваемых,
относительно точности какихлибо Данных Gracenote на
Серверах Gracenote.
Gracenote сохраняет за собой
право изменять категорию
Данных или удалять их со
своих серверов по любой
обоснованной для себя
RU
6
причине. Gracenote не дает
гарантии безошибочной или
бесперебойной работы
Программного обеспечения
Gracenote или Серверов
Gracenote. Gracenote не
обязуется предоставлять
пользователю какие-либо
новые усовершенствованные
или дополнительные типы или
категории Данных, которые
Gracenote по своему
усмотрению может
предоставлять в будущем, и
оставляет за собой право
прекратить сервисы в любое
время.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ
СОГЛАШЕНИЕ КОНЕЧНОГО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ REAL
(только модели для
Сингапура, Таиланда и
Тайваня)
1. Конечным пользователям
запрещается выполнять
модификацию,
преобразование,
инженерный анализ,
декомпиляцию,
дизассемблирование или
использовать другие
средства для исследования
программного обеспечения,
разработанного компанией
Real, или иным способом
воспроизводить
функциональные
возможности этого
программного обеспечения,
кроме случаев, когда такое
ограничение в явной форме
запрещено
соответствующим законом.
2. Компания Real
отказывается от любых
гарантий и условий,
выраженных прямо или
косвенно, включая
подразумеваемые гарантии
или условия коммерческой
пригодности и соответствия
определенной цели; а также
фактически исключает
любую ответственность за
косвенный, особый,
побочный и непрямой
ущерб, включая, помимо
прочего, упущенную выгоду
или системы замены.
Об этих
инструкциях
по
эксплуатации
• Указания в этих
инструкциях по
эксплуатации от носятся к
элементам управлени я на
пульте дистанционного
управления. Можно
также использовать
элементы управления на
аппарате с теми же или
похожими названиями,
что и на пульте
дистанционного
управления.
• В этом руководстве
диски BD, DVD, Super
Audio CD и компактдиски обозначаются
словом “диск”, если иное
не указано в тексте или
на рисунках.
• Инструкции в данном
руководстве относятся к
моделям BDV-N990W,
BDV-N890W и BDVN790W. В качестве
примера используется
модель BDV-N990W.
Если существуют какиелибо различия в
эксплуатации, они явно
указаны в тексте,
например, “только для
модели BDV-N990W”.
• Некоторы е иллюстрации
являются
концептуальными
изображениями и могут
отличаться от
фактических изделий.
RU
7
•Элементы,
отображаемые на экране
телевизора, могут
различаться в
зависимости от региона.
Дополнительные сведения см. на страницах, указанных в скобках.
Передняя панель
Разъем
VOL VOL
FUNCTION
BDV-N990W
USB 2
A Гнездо для дисков (стр. 34)
B Дисплей передней панели
C (датчик дистанционного
управления)
D Порт USB 2 (стр. 35)
Откройте крышку, вставив ноготь в
разъем.
E Сенсорные кнопки/индикаторы
N (воспроизведение)
x (стоп)
./> (предыдущий/следующий)
Z (извлечение)
FUNCTION (стр. 31)
Используется для выбора источника
воспроизведения.
VOL +/–
F Индикатор питания
Загорается при включенной системе.
RU
14
BDV-N890W
BDV-N790W
USB 2
Разъем
G "/1 (вкл/ожидание)
Используется для включения
аппарата или его перевода в режим
ожидания.
О сенсорных кнопках/индикаторах
Эти кнопки работают, когда горят
индикаторы сенсорных кнопок.
Индикаторы можно включить или
выключить, настроив параметр
[Подсветка/Дисплей] (стр. 62). Если для
параметра [Подсветка/Дисплей] будет
установлено значение [Auto],
индикаторы будут выключены. В этом
случае коснитесь любой сенсорной
кнопки. Когда индикаторы загорятся,
коснитесь требуемой кнопки.
•Эти кнопки срабатывают при их легком
касании. Не нажимайте кнопки с чрезмерным
усилием.
Дисплей передней панели
Индикация дисплея передней панели
A Загорается при выборе повторного
воспроизведения.
B Загорается при обнаружении
стереозвука. (Только радио)
C Загорается при воспроизведении
системой содержимого с
использованием функции PARTY
STREAMING.
D Загорается при выборе отключения
звука.
E Загорается, если к гнезду HDMI
(OUT) правильно подключено
устройство с поддержкой HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) с входом HDMI или DVI
(Digital Visual Interface).
F Отображается состояние системы,
например, радиочастота и т.д.
При нажатии DISPLAY
отображается информация о потоке/
состоянии декодирования, если
выбрана функция “TV”.
Информация о потоке/состоянии
декодирования может не
отображаться в зависимости от
потока или декодируемого элемента.
15
RU
Задняя панель
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO
TV
L
OPTICAL
ARC
OUT
IN 2IN 1
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
A Разъем для беспроводного
трансивера (стр. 28)
B Порт USB 1 (стр. 35)
C Разъем LAN (100) (стр. 26)
D Гнездо VIDEO OUT (стр. 22)
E Гнезда HDMI (IN 1/IN 2) (стр. 24)
F Гнездо HDMI (OUT) (стр. 22)
Усилитель объемного звучания
Передняя панель
LINK/STANDBY
A "/1 (питание)
B Индикатор LINK/STANDBY (стр. 28)
Можно проверить состояние
беспроводной передачи между
основным аппаратом и усилителем
объемного звучания.
G Гнездо TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(стр. 22)
H Гнезда AUDIO (AUDIO IN L/R) (стр. 24)
I Гнездо A.CAL MIC (стр. 30, 48)
J Гнездо ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(стр. 26)
K Гнезда SPEAKERS (стр. 21)
Задняя панель
R
L
IMPEDANCE USE
3-16
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Разъем для беспроводного
трансивера (EZW-RT50)
D Гнезда SPEAKERS
E SECURE LINK кнопка (стр. 54)
Используется для запуска функции
Secure Link.
16
RU
Пульт дистанционного
управления
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
8
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
231
564
8097
AUDIOANGLESUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
На кнопке 5, кнопках AUDIO, 2 + и N
расположены тактильные точки.
Тактильная точка служит в качестве
контрольной точки при эксплуатации
пульта ДУ.
•: для управления телевизором
(Подробные сведения см. в разделе
“Управление телевизором с помощью
прилагаемого пульта дистанционного
управления” (стр. 51).)
A Z (извлечение)
SPEAKERS TVyAUDIO
Используется для выбора динамиков
системы или динамиков телевизора
для вывода звука телевизора. Эта
функция доступна только при выборе
для параметра [Контроль по HDMI]
значения [Вкл] (стр. 63).
1
2
3
4
5
6
7
TV "/1 (вкл/ожидание) (стр. 51)
Включение телевизора или
переключение его в режим ожидания.
"/1 (вкл/ожидание) (стр. 30, 45)
Включение системы или
переключение ее в режим ожидания.
B Номерные кнопки (стр. 45, 51)
Используются для ввода номера
главы или раздела, номера
настроенной станции и т.д.
AUDIO (стр. 44)
Используется для выбора
аудиоформата или дорожки.
SUBTITLE
Используется для выбора языка
субтитров, если на диске BD-ROM/
DVD VIDEO записаны субтитры на
нескольких языках.
C Цветные кнопки (красный/зеленый/
желтый/синий)
Кнопки для быстрого доступа к
элементам меню некоторых дисков
BD (также могут использоваться для
выполнения Java-операций с диском
BD в диалоговом режиме).
D TOP MENU
Используется для открывания или
закрывания главного меню дисков
BD или DVD.
POP UP/MENU
Используется для открывания или
закрывания всплывающего меню
дисков BD-ROM или DVD.
OPTIONS (стр. 32, 41, 52)
Отображается меню параметров на
экране телевизора или на дисплее
передней панели. (Расположение
отличается в зависимости от
выбранной функции.)
RETURN
Используется для возврата к
предыдущему дисплею.
C/X/x/c
Используется для выделения
выбранного элемента.
17
RU
(ввод)
Используется для ввода выбранного
элемента.
E SOUND MODE +/– (стр. 32)
Позволяет выбрать тот или иной
режим звука.
HOME (стр. 30, 45, 48, 49, 52, 54, 57)
Используется для входа в главное
системное меню и для выхода из него.
3D
Используется для преобразования
2D-содержимого в имитацию 3D при
подключении к 3D-совместимому
устройству.
SEN
Используется для доступа к сетевой
службе “Sony Entertainment
Network™”.
F Кнопки управления
воспроизведением
См. раздел “Воспроизведение”
(стр. 34).
./> (предыдущий/следующий)
Используется для перехода к
предыдущему/следующему разделу,
дорожке или файлу.
m/M (ускорить/замедлить/
остановка кадра)
Используется для перемотки назад/
вперед во время воспроизведения
диска. При каждом нажатии кнопки
изменяется скорость поиска.
Выполняется замедленное
воспроизведение при нажатии в
течение более одной секунды в
режиме паузы. Воспроизводится один
кадр за один раз при нажатии в
режиме паузы.
•Во время воспроизведения диска Blu-ray
3D замедленное воспроизведение и
покадровое воспроизведение назад будут
недоступны.
N (воспроизведение)
Используется для возобновления
воспроизведения (возобновление
воспроизведения).
Используется для запуска функции
воспроизведения одним нажатием
(стр. 47), если система включена и
работает в режиме функции “BD/
DVD”.
X (пауза)
Используется для приостановки и
возобновления воспроизведения.
x (стоп)
Используется для остановки
воспроизведения с запоминанием
места остановки (точки
возобновления). Точкой
возобновления для главы или
дорожки является последняя
воспроизведенная точка, а для папки
с фотографиями – последняя
фотография.
Кнопки управления
радиоприемником
См. раздел “Тюнер” (стр. 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (отключение звука)
Используется для временного
выключения звука.
2 (громкость) +/– (стр. 45)
Используется для регулировки
громкости.
TV 2 (громкость) +/–
Регулировка уровня громкости
телевизора.
TV t (вход телевизора)
Используется для выбора телевизора
или других устройств в качестве
входного источника для телевизора.
18
RU
H DISPLAY (стр. 34, 37, 52)
Отображается информация о
воспроизведении и просмотре вебстраниц на экране телевизора.
Отображается предварительно
настроенная радиостанция, частота и
т.д. на дисплее передней панели.
I DIMMER
Используется для установки яркости
дисплея передней панели и
индикатора питания на один из 2
уровней.
SLEEP (стр. 50)
Используется для установки таймера
отключения.
FUNCTION (стр. 31, 45)
Используется для выбора источника
воспроизведения.
Установив значение [Настройки
внешнего входн. сигн.] (стр. 64), при
выборе функции можно пропустить
неиспользуемые входы.
ANGLE
Используется для переключения на
другой ракурс просмотра, если на
диске BD-ROM/DVD VIDEO
записаны сцены с несколькими
ракурсами.
19
RU
Начало работы
Шаг 1. Установка
•Динамики можно установить на стене. Для
получения дополнительной информации см.
прилагаемое “Руководство по установке
динамиков”.
системы
Начало работы
Размещение системы
Устанавливайте систему в соответствии с
рисунком ниже.
AB
F
C
G
DE
H
A Передний динамик (L (левый))
B Передний динамик (R (правый))
C Центральный динамик
D Динамик объемного звучания
(L (левый))
E Динамик объемного звучания
(R (правый))
F Сабвуфер
G Аппарат
H Усилитель объемного звучания
Крепление подставки к
аппарату
(только для модели BDV-N990W)
Прикрепив подставку, можно установить
аппарат в поднятом положении.
1 Вставьте штыри подставки в
отверстия на нижней части
аппарата.
Подставка (прилагается)
2 Закрепите подставку с помощью
винтов.
•Соблюдайте осторожность при размещении
динамиков и (или) подставок под динамики,
подсоединенных к динамикам, на полах,
которые обработаны особым образом
(натертых воском, пропитанных маслом,
полированных и т. д.), так как это может
привести к появлению пятен или изменению
цвета покрытия пола.
•Не опирайтесь на динамик, поскольку он
может упасть.
•Динамик данного комплекта является
антимагнитным. При установке динамика
рядом с телевизором с электронно-лучевой
трубкой или проектором это может привести
к неравномерности цвета.
RU
20
Винты (прилагаются)
Шаг 2. Подключение
системы
До выполнения всех остальных
соединений не подключайте кабели
питания переменного тока аппарата и
усилителя объемного звучания к
настенной розетке.
Для получения информации о сборке
динамиков см. прилагаемое “Руко водство
по установке динамиков”. (Только для
моделей BDV-N990W/BDV-N890W)
•При подключении другого компонента с
регулятором громкости установите громкость
на уровне, при котором звук не искажается.
Подключение динамиков
Подключайте кабели динамиков в
соответствии с цветом гнезд SPEAKERS
на аппарате.
При подключении к аппарату вставьте
разъем до щелчка.
Для аппарата
Красный
(передний правый динамик (R))
Белый
(передний левый динамик (L))
Фиолетовый
(сабвуфер)
Для усилителя объемного звучания
R
3-16
Серый
(правый
динамик
объемного
звучания (R))
Синий
(левый
динамик
объемного
звучания (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Начало работы
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
Зеленый
(центральный
динамик)
21
RU
Подключение телевизора
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с входными
гнездами телевизора.
AB
Начало работы
LAN (100)
USB 1
VIDEO OUT
IN 2IN 1
AUDIO
TV
L
OPTICAL
ARC
OUT
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
CD
Подключение видео
AВысокое
ARC
OUT
B
VIDEO OUT
1)
Высокоскоростной кабель HDMI
2)
Если гнездо HDMI IN телевизора совместимо с функцией ARC (Audio Return Channel),
подключение кабеля HDMI используется также для передачи цифрового аудиосигнала с
телевизора. Порядок настройки функции Audio Return Channel см. в разделе [Audio Return
Channel] (стр. 63).
3)
Прилагаемый видеокабель для подключения док-станции для iPod/iPhone. (Только для моделей
BDV-N790W для Европы и Австралии.)
Кабель HDMI 1) (прилагается только
к моделям для Индии, Ближнего
Востока, Сингапура, Таиланда и
Тайваня)
Видеокабель
(прилагается только к моделям для
3)
России
)
2)
или
качество
Стандартное
качество
22
RU
Аудиоподключения
Если подключение данной системы к гнезду HDMI телевизора, совместимого с
функцией ARC, не выполнено, выполните соответствующее аудиоподключение для
прослушивания звука телевизора через динамики системы.
CВысокое
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Цифровой оптический кабель
(не прилагается)
качество
DIGITAL OUT
OPTICAL
Начало работы
D
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Аудиокабель (не прилагается)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Стандартное
качество
23
RU
Подключение других компонентов (телевизионной приставки и
т.д.)
Выполните подключение данной системы, других компонентов и телевизора следующим
образом.
Телевизор
Начало работы
Видеовыход*
Подключение A
Система
* Данное соединение необходимо для подключения A (соединение HDMI).
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с типом гнезда
компонента.
AUDIO
TV
L
OPTICAL
A.CAL MIC
R
ARC
OUT
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
LAN (100)
USB 1
VIDEO OUT
IN 2IN 1
Компонент
(телевизионная приставка,
видеомагнитофон, PlayStation
цифровой спутниковый ресивер и т.д.)
Подключение B, C
Поток сигналов
: видеосигнал
: аудиосигнал
ANTENNA
COAXIAL
75
FM
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
®
или
BCA
AВысокое
качество
B
C
24
Кабель HDMI* (не прилагается)
IN 2IN 1
TV
OPTICAL
Цифровой оптический кабель
(не прилагается)
DIGITAL IN
AUDIO
L
R
AUDIO IN
RU
Аудиокабель (не прилагается)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Стандартное
качество
* Используйте высокоскоростной кабель HDMI.
Подключение A
С помощью данного подключения можно передавать видео- и аудиосигналы.
•Видеосигналы с гнезд HDMI (IN 1/2) выводятся на гнездо HDMI (OUT) только при выборе
функции “HDMI1” или “HDMI2”.
•Для вывода аудиосигнала с гнезд HDMI (IN 1/2) на гнездо HDMI (OUT), возможно, потребуется
изменить параметры аудиовыхода. Для получения дополнительной информации см. пункт
[Аудиовыход] в разделе [Аудионастройки] (стр. 60).
•Можно изменить аудиовход компонента, подключенного к гнезду HDMI (IN 1), выбрав гнездо TV
(DIGITAL IN OPTICAL). Для получения дополнительной информации см. [Режим входного аудио.
HDMI1] в разделе [Настройки HDMI] (стр. 63). (Только модели для Европы.)
Подключение B, C
Подключите систему так, чтобы видеосигналы с системы и других компонентов
передавались на телевизор, а аудиосигналы с компонентов – на систему.
•При выполнении подключений B, C установите для параметра [Контроль по HDMI] в меню
[Настройки HDMI] раздела [Системные настройки] значение [Выкл] (стр. 63).
•Можно прослушивать звук компонента, выбрав для подключения B функцию “AUDIO”.
Начало работы
25
RU
Подключение антенны
Шаг 3. Подготовка к
Задняя панель аппарата
AUDIO
L
ANTENNA
COAXIAL
75
A.CAL MIC
R
Начало работы
FM
ECM-AC3AUDIO IN
или
Проволочная антенна FM
(прилагается)
•Обязательно полностью растяните
проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны
FM поддерживайте, насколько это возможно,
ее в горизонтальном положении.
•При плохом приеме FM воспользуйтесь 75омным коаксиальным кабелем (не
прилагается) для подключения аппарата к
внешней антенне FM.
FRONT R FRONT L
сетевому
подключению
•Для подключения системы к сети выполните
процедуру [Упрощенные сетевые настройки].
Для получения дополнительной информации
см. раздел “Шаг 5. Выполнение упрощенной
настройки” (стр. 30).
Выберите способ в соответствии с
используемой средой локальной сети
LAN.
• Использование беспроводной
локальной сети LAN
Система оснащена встроенной
функцией Wi-Fi, поэтому ее можно
подключить к сети, выполнив сетевые
настройки.
• Использование другой сети LAN,
отличной от беспроводной
Выполните подключение системы к
сети с помощью кабеля LAN, как
показано ниже.
Задняя панель аппарата
TV
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
Широкополосный
маршрутизатор
IN 2IN 1
LAN
OPTICAL
ARC
DIGITAL IN
OUT
26
Кабель LAN (не прилагается)
RU
Перед выполнением сетевых
настроек
Если маршрутизатор беспроводной сети
LAN (точка доступа) совместим с Wi-Fi
Protected Setup (WPS), с помощью кнопки
WPS можно легко выполнить сетевые
настройки.
В противном случае заблаговременно
проверьте следующую информацию и
запишите ее в указанное ниже поле.
• Имя (SSID*), идентифицирующее
сеть**.
• Ключ безопасности (ключ WEP, WPA),
если для беспроводной сети установлена
безопасность**.
* SSID (сетевой идентификатор) - это имя,
идентифицирующее определенную
беспроводную сеть.
**Для получения информации о SSID и ключе
безопасности необходимо проверить
настройки маршрутизатора беспроводной
сети LAN. Для получения подробной
информации
– посетите следующий веб-сайт:
Для клиентов в Европе и России:
http://support.sony-europe.com/hub/
hub.html
Для клиентов в других странах/регионах:
http://www.sony-asia.com/section/support
– см. руководство по эксплуатации,
прилагаемое к маршрутизатору
беспроводной сети LAN
– обратитесь к производителю
маршрутизатора беспроводной локальной
сети LAN
x Отсутствие безопасности
Несмотря на легкость выполнения
настроек можно перехватить сигнал
беспроводной связи или вторгнуться в
беспроводную сеть даже без
использования сложных инструментов.
Не забывайте про риск
несанкционированного доступа или
перехвата данных.
x WEP
WEP обеспечивает безопасность связи,
предотвращая перехват сигнала
посторонними людьми или вторжение в
беспроводную сеть. WEP – это
устаревшая технология защиты,
позволяющая подключать старые
устройства, не поддерживающие TKIP/
AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP – это технология защиты,
разработанная для устранения
недостатков WEP. TKIP обеспечивает
более высокий уровень защиты по
сравнению с WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES – это технология защиты,
использующая расширенные средства
защиты, отличающиеся от WEP и TKIP.
AES обеспечивает более высокий
уровень защиты по сравнению с WEP или
TKIP.
Начало работы
О безопасности беспроводной
локальной сети LAN
Так как связь с помощью функции
беспроводной локальной сети LAN
выполняется посредством радиоволн,
беспроводной сигнал может быть
перехвачен. Для защиты беспроводной
связи в системе предусмотрено несколько
функции безопасности. Правильно
выполняйте настройки защиты в
соответствии с используемой сетевой
средой.
27
RU
Шаг 4. Настройка
беспроводной
системы
Звук с аппарата передается на усилитель
объемного звучания, подсоединенный к
Начало работы
динамикам объемного звучания. Для
активации беспроводной передачи
выполните следующие шаги.
1 Установите беспроводной
трансивер в аппарат.
Задняя панель аппарата
Беспроводной трансивер
2 Установите беспроводной
трансивер в усилитель объемного
звучания.
Задняя панель усилителя объемного
звучания
0
5
T
-R
W
Z
E
Беспроводной трансивер
3 Подключите кабель питания
переменного тока аппарата.
Перед подключением кабеля питания
переменного тока убедитесь, что все
соединения, выполненные в разделе
“Шаг 2. Подключение системы”
(стр. 21), выполнены надежно.
4 Нажмите кнопку "/1 для включения
системы.
"/1
5 Подключите кабель питания
переменного тока усилителя
объемного звучания.
Индикатор LINK/STANDBY
LINK/STANDBY
Если включена функция
беспроводной передачи, индикатор
LINK/STANDBY загорится зеленым.
Если индикатор LINK/STANDBY не
загорается, см. раздел “Беспроводное
звучание” (стр. 71).
Об индикаторе LINK/STANDBY
Индикатор LINK/STAN DBY отображает
состояние беспроводной сети (см. ниже).
ИндикаторСостояние
Горит зеленым
цветом.
Горит
оранжевым.
Медленно
мигает
зеленым или
оранжевым.
Включена система,
активирована беспроводная
передача и выполняется
прием сигналов объемного
звучания.
Включена система,
активирована беспроводная
передача с помощью
функции Secure Link и
выполняется прием сигналов
объемного звучания.
Беспроводная передача
отключена.
28
RU
ИндикаторСостояние
Горит
красным.
Не горит.Усилитель объемного
Часто мигает
зеленым.
Мигает
красным.
Усилитель объемного
звучания находится в режиме
ожидания, когда система
находится в режиме
ожидания или отключена
беспроводная передача.
звучания выключен.
Беспроводной трансивер
неправильно установлен в
разъем для беспроводного
трансивера.
Включена защита усилителя
объемного звучания.
Крепление крышки кабеля к
аппарату
(только для модели BDV-N990W)
При использовании аппарата в поднятом
положении с подставкой можно
обеспечить защиту разъемов, установив
крышку кабеля.
•Перед креплением крышки кабеля убедитесь,
что беспроводной трансивер вставлен в
аппарат (стр. 28).
Начало работы
О режиме ожидания
Когда основной аппарат находится в
режиме ожидания или отключена
беспроводная передача, усилитель
объемного звучания переходит в режим
ожидания автоматически.
При включении основного аппарата и
беспроводной передачи усилитель
объемного звучания включается
автоматически.
Назначение беспроводного
соединения
При использовании нескольких
беспроводных устройств или при
использовании беспроводных устройств
вашими соседями в беспроводной сети
могут возникать помехи. Чтобы
предотвратить их, можно назначить
беспроводное соединения для
подключения основного аппарата к
усилителю объемного звучания (функция
Secure Link). Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Дальнейшие настройки для
беспроводной системы” (стр. 54).
Вставьте штыри крышки кабеля в
отверстия на задней панели аппарата.
Крышка кабеля (прилагается)
29
RU
Шаг 5. Выполнение
упрощенной настройки
Выполните следующие действия, чтобы
произвести основные настройки для
эксплуатации системы.
Отображение элементов зависит от
Начало работы
страны, для которой предназначена
модель.
1 Вставьте две батарейки R6 (размер
AA) (прилагаются), расположив
полюса 3 и # батареек в
соответствии с метками внутри
батарейного отсека.
5 Переключите селектор входного
сигнала на телевизоре, чтобы
сигнал с системы появился на
экране телевизора.
Появится дисплей быстрой настройки
для выбора языка.
6 Выполните процедуру [Упрощенная
начальная настройка]. Следуйте
инструкциям на экране для
выполнения основных настроек с
помощью C/X/x/c и .
Установите калибровочный
микрофон на уровне уха на штативе и
т. п. (не прилагается). Все динамики
должны быть обращены к
калибровочному микрофону, причем
между ними не должно быть никаких
препятствий.
4 Нажмите кнопку [/1.
RU
30
В зависимости от способа
подключения (стр. 22) выполните
следующие настройки.
• Подключение кабеля HDMI:
следуйте инструкциям,
отображающимся на экране
телевизора.
• Подключение видеокабеля:
выберите значение [16:9] или [4:3],
чтобы изображение отображалось
корректно.
Для получения дополнительной
информации о настройках
[Автокалибровка] процедуры
[Упрощенная начальная настройка]
см. раздел “Автоматическая
калибровка соответствующих
установок акустической системы”
(стр. 48).
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.