Blu-ray Disc™/
Sistem za domači kino
s predvajalnikom DVD
Navodila za uporabo
4-418-141-12(2) (SI)
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W
OPOZORILO
Naprave ne postavljajte v zaprt
prostor, na primer v knjižno ali
vgradno omaro.
Da bi zmanjšali nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže
naprave s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd. Na napravo ne
postavljajte virov odprtega ognja,
na primer prižganih sveč.
Zmanjšajte nevarnost električnega
udara, tako da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom, in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Baterij ali naprave, v kateri
so baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer
sončni svetlobi, ognju ipd.
Da bi preprečili poškodbe, napravo
varno pritrdite na tla/steno v skladu
z navodili o nameščanju.
Naprava je namenjena samo za
uporabo v zaprtih prostorih.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov
s tem izdelkom poveča nevarnost
poškodb na očeh. Ker lahko laserski
žarek v tem predvajalniku Blu-ray
Disc/sistemu za domači kino
s predvajalnikom DVD poškoduje
oči, ne razstavljajte ohišja.
Popravila naj izvaja pooblaščeno
osebje.
Ta naprava ima oznako CLASS
3R LASER. Če je ohišje za zaščito
pred laserskim žarčenjem odprto,
naprava oddaja vidne in nevidne
laserske žarke. Ne glejte
neposredno v laserski žarek.
Ta oznaka je nameščena na
zaščitnem ohišju laserja znotraj
naprave.
Ta naprava ima oznako izdelka
CLASS 1 LASER. Ta oznaka je
nameščena na zadnji zunanji strani
naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
izrabljene
električne in
elektronske
opreme (velja
za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi
embalaži pomeni, da izdelka ni
dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme. S tem,
ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev tega izdelka.
Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Za več informacij o recikliranju
tega izdelka se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
Izrabljene
baterije (velja
za države EU in
druge evropske
države
ssistemom
ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži
naprave pomeni, da baterij,
priloženih temu izdelku, ni
dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če
baterija vsebuje več kot 0,0005 %
živega srebra ali 0,004 % svinca.
S tem, ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje
in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev
baterij. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih
virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali
zaradi varnostnih razlogov ali
zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek
notranje baterije, lahko baterijo
zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo, tako da izdelek
ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje električne in
elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek
o varnem odstranjevanju baterij
iz izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije se obrnite
na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
SI
2
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo
direktive EU.
Proizvajalec tega izdelka je podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japonska. Pooblaščeni predstavnik
za elektromagnetno združljivost
in varnost izdelka je podjetje
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede
servisa ali garancije pošljite na
naslov, naveden v ločenih servisnih
ali garancijskih dokumentih.
Glavna enota
Oznaka izdelka je nameščena na
spodnji zunanji strani naprave.
Previdnostni ukrepi
Ta oprema je bila preizkušena
in ustreza zahtevam Direktive
o elektromagnetni združljivosti
(EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega
od treh metrov. (samo pri modelih
za Evropo)
Viri napajanja
• Če je enota priključena
v električno vtičnico, je povezana
z napajalnim omrežjem, tudi če
je izklopljena.
• Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave z
napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno
električno vtičnico. Če opazite
neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni
priključek iz električne vtičnice.
Predvajanje
videoposnetkov 3D
Nekateri ljudje pri gledanju
videoposnetkov 3D občutijo
nelagodje (naprezanje oči,
utrujenost ali slabost). Podjetje
Sony priporoča, da si med
gledanjem videoposnetkov 3D
redno privoščite odmor. Dolžina in
pogostost potrebnih odmorov sta
pri ljudeh različna. Odločite se
glede na lastne potrebe. Če občutite
nelagodje, prenehajte gledati
videoposnetke 3D in počakajte, da
se vaše počutje izboljša. Posvetujte
se z zdravnikom, če mislite, da je to
potrebno. Poleg tega (a) preberite
navodila za uporabo in/ali
previdnostna sporočila glede
drugih naprav ali vsebin Blu-ray
Disc, ki jih uporabljate s tem
izdelkom, ter (b) preverite
najnovejše informacije na
našem spletnem mestu na naslovu
http://esupport.sony.com/.
Upoštevajte, da se vid majhnih
otrok (zlasti otrok, mlajših od 6 let)
še razvija. Preden dovolite otrokom
gledati videoposnetke 3D,
se posvetujte z zdravnikom
(s pediatrom ali okulistom).
Odrasli morajo poskrbeti, da otroci
uporabljajo izdelek le v skladu
z zgoraj navedenimi priporočili.
Za vmesnik za brezžični
prenos (EZW-RT50) in
sprejemnik Blu-ray Disc/
domači kino
s predvajalnikom DVD
(BDV-N990W/
BDV-N890W)
(za uporabnike v Singapurju)
Za vmesnik za brezžični
prenos (EZW-RT50) in
sprejemnik Blu-ray Disc/
DVD (HBD-N790W)
(za uporabnike v Evropi)
Glejte »Informacije o skladnosti
brezžičnih izdelkov« (v priloženem
gradivu).
Zaščita pred kopiranjem
• Nosilci podatkov Blu-ray Disc
in DVD uporabljajo napredna
sistema za zaščito vsebine. Ta
sistema, AACS (Advanced Access
Content System) in CSS (Content
Scramble System), vključujeta
določene omejitve predvajanja,
analognega izhodnega signala
in drugih podobnih funkcij.
Delovanje tega izdelka in njegove
omejitve se lahko razlikujejo glede
na datum nakupa izdelka, kajti
mogoče je, da je odbor za
upravljanje sistema AACS
po dnevu nakupa tega izdelka
sprejel ali spremenil določbe,
ki se nanašajo na te omejitve.
• Opomba za tehnologijo Cinavia
Nepooblaščeno uporabo kopij
nekaterih komercialnih filmov in
video vsebin ter njihovih zvočnih
posnetkov v tem izdelku omejuje
tehnologija Cinavia. Če izdelek
zazna prepovedano uporabo
nepooblaščene kopije, se prikaže
sporočilo, predvajanje ali
kopiranje pa se prekine.
Več informacij o tehnologiji
Cinavia je na voljo v spletnem
informacijskem središču za
potrošnike Cinavia na naslovu
http://www.cinavia.com. Če želite
dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia prejeti po pošti, dopisnico
s svojim naslovom pošljite na
naslov: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA,
92138, ZDA.
Avtorske pravice in
blagovne znamke
• Ta sistem je opremljen
s prilagodljivimi dekoderji
prostorskega zvoka Dolby* Digital
in Dolby Pro Logic ter digitalnim
zvočnim sistemom DTS**.
* Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic in simbol
DD so blagovne znamke
podjetja Dolby Laboratories.
• Ta sistem je opremljen
s tehnologijo High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logotip HDMI in HighDefinition Multimedia Interface
so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke podjetja HDMI
Licensing LLC v ZDA in drugih
državah.
• Java je blagovna znamka podjetja
Oracle in/ali njegovih podružnic.
• BD-LIVE in BONUSVIEW
sta blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je blagovna znamka.
• Logotipi Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO in CD so blagovne
znamke.
• Blu-ray 3D in logotip Blu-ray 3D
sta blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
• AVCHD in logotip AVCHD
sta blagovni znamki podjetij
Panasonic Corporation in
Sony Corporation.
•, XMB in xross media bar
so blagovne znamke podjetij
Sony Corporation in Sony
Computer Entertainment Inc.
• PlayStation je zaščitena blagovna
znamka podjetja Sony Computer
Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
in Wi-Fi Alliance® so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ in Wi-Fi Protected
Setup™ so znamke združenja
Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED
je oznaka potrdila združenja
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup je oznaka
združenja Wi-Fi Alliance.
• PhotoTV HD in logotip PhotoTV
HD sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in
patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in
Thomson.
• Ta izdelek vključuje patentirano
tehnologijo na podlagi licence
podjetja Verance Corporation
in je zaščiten s patentom v ZDA
7,369,677 in drugimi patenti, ki so
bili izdani ali so v postopku izdaje
v ZDA in drugih državah,
določeni deli te tehnologije pa so
zaščiteni z avtorskimi pravicami
in izjavami o varovanju poslovnih
skrivnosti. Cinavia je blagovna
znamka podjetja Verance
Corporation. Copyright 2004–
2010 Verance Corporation.
Vse pravice pridržane za
Verance. Obratno inženirstvo
ali razstavljanje je prepovedano.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano in iPod touch so blagovne
znamke podjetja Apple Inc.,
zaščitene v ZDA in drugih državah.
(razen za modele v Rusiji)
• Oznaki Made for iPod in
Made for iPhone pomenita, da
je elektronska naprava zasnovana
za povezavo z napravo iPod ali
iPhone in da ima potrdilo
proizvajalca o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za
delovanje te naprave ali njeno
skladnost z varnostnimi in
predpisanimi standardi. Uporaba
tega pripomočka z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na
delovanje brezžične povezave.
(razen za modele v Rusiji)
• Windows Media je blagovna
znamka ali zaščitena blagovna
znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Ta izdelek uporablja tehnologijo,
ki je predmet nekaterih pravic
intelektualne lastnine podjetja
Microsoft. Uporaba ali
distribucija te tehnologije zunaj
tega izdelka ni dovoljena brez
ustreznih licenc podjetja
Microsoft.
SI
4
Lastniki vsebin za zaščito svoje
intelektualne lastnine, vključno
z avtorsko zaščiteno vsebino,
uporabljajo tehnologijo za
dostop do vsebin Microsoft®
PlayReady™. Ta naprava za
dostop do vsebine, ki je zaščitena
s storitvijo PlayReady in/ali
WMDRM, uporablja tehnologijo
PlayReady. Če uporabe vsebin
v napravi ni mogoče ustrezno
omejiti, lahko lastniki vsebin
zahtevajo, da podjetje Microsoft
napravi onemogoči uporabo
vsebine, zaščitene s storitvijo
PlayReady. Ukinitev uporabe
ne vpliva na nezaščiteno vsebino
ali vsebino, zaščiteno z drugimi
tehnologijami za dostop do
vsebin. Za dostop do vsebin,
zaščitenih s storitvijo PlayReady,
bo morda treba nadgraditi
tehnologijo PlayReady. Če
nadgradnjo zavrnete, dostop do
vsebine, ki zahteva nadgradnjo,
ne bo mogoč.
•DLNA®, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne
znamke, oznake storitev ali
oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
• Brskalnik Opera® podjetja
Opera Software ASA. Copyright
1995-2010 Opera Software ASA.
Vse pravice pridržane.
• Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
• Imena drugih sistemov in
izdelkov so običajno blagovne
znamke ali zaščitene blagovne
znamke proizvajalcev. Oznaki ™
in ® v tem dokumentu nista
navedeni.
Podatki o licenci za
končnega uporabnika
Licenčna pogodba za končnega
uporabnika podjetja Gracenote
Ta aplikacija ali naprava vsebuje
programsko opremo podjetja
Gracenote, Inc. iz mesta Emeryville
v Kaliforniji (v nadaljevanju
»Gracenote«). Programska oprema
podjetja Gracenote (v nadaljevanju
»programska oprema Gracenote«)
tej aplikaciji omogoča
prepoznavanje diskov in/ali
datotek, pridobivanje informacij,
povezanih z glasbo, na primer
informacij o imenu, izvajalcu,
skladbi in naslovu (v nadaljevanju
»podatki Gracenote«), iz spletnih
strežnikov ali vdelanih zbirk
podatkov (s skupnim imenom
»strežniki Gracenote«) ter izvajanje
drugih funkcij. Podatke Gracenote
lahko uporabljate le prek
predvidenih funkcij za končnega
uporabnika v tej aplikaciji ali
napravi.
Strinjate se, da boste podatke
Gracenote, programsko opremo
Gracenote in strežnike Gracenote
uporabljali izključno v osebne
nekomercialne namene. Strinjate
se, da programske opreme
Gracenote ali katerih koli podatkov
Gracenote ne boste dodelili,
kopirali, prenesli ali oddali
nobeni tr etji osebi. STRINJATE SE,
DA PODATKOV GRACENOTE,
PROGRAMSKE OPREME
GRACENOTE ALI STREŽNIKOV
GRACENOTE NE BOSTE
UPORABLJALI ALI
IZKORIŠČALI, RAZEN KOT
JE TO IZRECNO DOVOLJENO
V TEM DOKUMENTU.
Strinjate se, da vaša neizključna
licenca za uporabo podatkov
Gracenote, programske opreme
Gracenote in strežnikov Gracenote
preneha veljati, če prekršite te
omejitve. Če vaša licenca preneha
veljati, se strinjate, da boste v celoti
prenehali uporabljati podatke
Gracenote, programsko opremo
Gracenote in strežnike Gracenote.
Gracenote si pridržuje vse pravice
v zvezi s podatki Gracenote,
programsko opremo Gracenote
in strežniki Gracenote, vključno
z vsemi lastninskimi pravicami.
®
Podjetje Gracenote v nobenem
primeru ni odgovorno za nobeno
plačilo za kakršne koli informacije,
ki jih zagotovite. Strinjate se, da
lahko podjetje Gracenote, Inc.
svoje pravice v okviru te pogodbe
v svojem imenu uveljavlja
neposredno pri vas.
Storitev Gracenote za sledenje
poizvedbam v statistične namene
uporablja enolični identifikator.
Namen naključno dodeljenega
številskega identifikatorja je, da
storitvi Gracenote omogoča štetje
poizvedb, pri tem vsi podatki o vas
ostanejo popolnoma anonimni. Če
želite več informacij, glejte spletno
stran z izjavo o zasebnosti podjetja
Gracenote za storitev Gracenote.
Programska oprema Gracenote
in vsak element zbirke podatkov
Gracenote so vam licencirani
»TAKI, KOT SO«. Podjetje
Gracenote ne daje zagotovil ali
jamstev, izrecnih ali naznačenih,
v zvezi z natančnostjo katerih koli
podatkov Gracenote v strežnikih
Gracenote. Podjetje Gracenote
si pridržuje pravico do brisanja
podatkov iz strežnikov Gracenote ali
spreminjanja kategorij podatkov iz
kakršnega koli razloga, ki se mu zdi
ustrezen. Podjetje Gracenote ne daje
nobenega jamstva, da so programska
oprema Gracenote ali strežniki
Gracenote brez napak ali da bodo
programska oprema Gracenote ali
strežniki Gracenote delovali brez
prekinitev. Podjetje Gracenote
vam ni dolžno zagotavljati novih
naprednih ali dodatnih vrst oz.
kategorij podatkov, ki jih bo morda
zagotavljalo v prihodnosti, prav
tako lahko kadar koli prekine
zagotavljanje svojih storitev.
SI
5
PODJETJE GRACENOTE
ZAVRAČA VSA JAMSTVA,
IZRECNA ALI NAZNAČENA,
VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO
NA NAZNAČENA JAMSTVA
GLEDE PRIMERNOSTI ZA
PRODAJO, USTREZNOSTI ZA
DOLOČEN NAMEN, NAZIVA
IN NEKRŠITVE. PODJETJE
GRACENOTE NE DAJE
JAMSTEV ZA REZULTATE,
KI JIH PRIDOBITE
S PROGRAMSKO OPREMO
GRACENOTE ALI KATERIM
KOLI STREŽNIKOM
GRACENOTE. PODJETJE
GRACENOTE V NOBENEM
PRIMERU NI ODGOVORNO ZA
KAKRŠNO KOLI POSLEDIČNO
ALI NAKLJUČNO ŠKODO ALI
ZA IZGUBO DOBIČKA ALI
PRIHODKOV.
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA
PODJETJA REAL (samo pri
modelih za Singapur, Tajsko in
Tajvan)
1. Končni uporabniki ne smejo
spreminjati, prevajati, izvajati
obratnega inženirstva, povratno
prevajati, obratno zbirati ali na
drug način odkrivati programske
opreme, ki jo je razvilo podjetje
Real, ali drugače podvajati
funkcionalnosti programske
opreme, razen do mere, ki jo
izrecno dovoljuje veljavna
zakonodaja.
2. Podjetje Real zavrača vsa jamstva
in pogoje, izrecne ali naznačene,
vključno z naznačenimi jamstvi
ali pogoji glede primernosti za
prodajo in ustreznosti za določen
namen, ter zavrača vsakršno
odgovornost za posredno,
posebno, naključno in
posledično škodo, vključno z,
a ne omejeno na izgubo dobička
ali nadomestne sisteme.
O teh navodilih
za uporabo
• V teh navodilih so opisane
upravljalne tipke na
daljinskem upravljalniku.
Uporabite lahko tudi
upravljalne tipke enote,
če so poimenovane enako
ali podobno kot tipke
daljinskega upravljalnika.
• Beseda »disk« se v tem
priročniku na splošno
uporablja za disk Blu-ray,
DVD, Super Audio CD ali
CD, razen če je v besedilu ali
na slikah navedeno drugače.
• Navodila v tem priročniku se
nanašajo na modele
BDV-N990W, BDV-N890W
in BDV-N790W. Na slikah
je prikazan model
BDV-N990W. Morebitne
razlike med modeli so jasno
navedene v besedilu (na
primer »samo pri modelu
BDV-N990W«).
• Nekatere slike so prikazane
kot vzorčne skice in se lahko
razlikujejo od dejanskih
izdelkov.
• Oznake, prikazane na
zaslonu televizorja, se lahko
razlikujejo glede na območje.
• Privzeta nastavitev je
podčrtana.
SI
6
Vsebina
O teh navodilih za uporabo....................... 6
• Spodnji deli sprednjih
zvočnikov in zvočnikov za
prostorski zvok (4)
• Vijaki (srebrni) za osrednji
zvočnik (4)
• Vijaki (črni) za osrednji
zvočnik (12)
• Stojalo (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Mikrofon za umerjanje (1)
• Video kabel (1) (samo pri
modelih za Rusijo)
• Kabel HDMI z visoko
hitrostjo prenosa podatkov
(1) (samo pri modelih za
Indijo, Bližnji vzhod,
Singapur, Tajsko in Tajvan)
• Ojačevalnik prostorskega
zvoka (1)
• Kabli zvočnikov (4, rdeč/
bel/siv/moder)
SI
8
• Zaščitni pokrov za kable (1)
• Vijaki za stojalo (3)
• Žična antena FM (1)
• Vmesnika za brezžični
prenos (2)
• Navodila za uporabo
• Kratka navodila za
namestitev
• Navodila za namestitev
zvočnikov
BDV-N890W
ali
• Sprednja zvočnika (2)
• Zvočnika za prostorski
zvok (2)
• Pokrovi za spodnje dele
zvočnikov (2)
•Podloge (2)
• Spodnja dela sprednjih
zvočnikov (2)
• Mikrofon za umerjanje (1)
• Kabel HDMI z visoko
hitrostjo prenosa
podatkov (1)
• Ojačevalnik prostorskega
zvoka (1)
• Osrednji zvočnik (1)
• Nizkotonski zvočnik (1)
•Kabla zvočnikov
(2, rdeč/bel)
• Vijaka (srebrna) (2)
• Vijaki (črni) (6)
• Žična antena FM (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Vmesnika za brezžični
prenos (2)
• Navodila za uporabo
• Kratka navodila za
namestitev
• Navodila za namestitev
zvočnikov
SI
9
BDV-N790W
ali
• Sprednja zvočnika (2)
• Zvočnika za prostorski
zvok (2)
• Žična antena FM (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Mikrofon za umerjanje (1)
• Video kabel (1)
• Ojačevalnik prostorskega
zvoka (1)
• Vmesnika za brezžični
prenos (2)
• Osrednji zvočnik (1)
• Nizkotonski zvočnik (1)
• Združitveni priključek
za iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
•Kabel USB (1)
• Kratka navodila za
namestitev
• Navodila za namestitev
zvočnikov
• Referenčni priročnik
• Informacije o skladnosti
brezžičnih izdelkov
10
SI
Seznam delov sistema in upravljalnih tipk
FUNCTION
VOLVOL
BDV-N990W
BDV-N890W
BDV-N790W
Reža
Reža
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.
Prednja plošča
USB 2
USB 2
A Reža za diske (stran 27)
B Zaslon prednje plošče
C (tipalo za signal daljinskega
upravljalnika)
D vrata USB 2 (stran 28)
Pri odpiranju pokrovčka reže si pomagajte
znohti.
E Gumbi na dotik/indikatorji
N (predvajanje)
x (zaustavitev)
./> (nazaj/naprej)
Z (izmet)
FUNCTION (stran 25)
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
VOL +/–
F Indikator vklopa
Sveti, kadar je sistem vklopljen.
G "/1 (vklop/način pripravljenosti)
S tem stikalom vklopite enoto ali jo
preklopite v način pripravljenosti.
Več o gumbih na dotik/indikatorjih
Te gumbe lahko uporabljate, ko indikatorji
svetijo.
Indikatorje lahko vklopite/izklopite z nastavitvijo
možnosti [Illumination/Display] (Osvetlitev/
zaslon) (stran 51). Če možnost [Illumination/
Display] (Osvetlitev/zaslon) nastavite na [Auto]
(Samodejno), se indikatorji izklopijo. V tem
primeru se dotaknite katerega koli gumba na
dotik. Ko indikatorji zasvetijo, se dotaknite
izbranega gumba.
Opomba
• Gumbi delujejo na rahel dotik. Ne pritiskajte jih
s prekomerno silo.
11
SI
Zaslon prednje plošče
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Več o oznakah na zaslonu prednje plošče
A Zasveti, če je omogočeno ponavljajoče
se predvajanje.
B Zasveti, če sistem sprejema stereo zvočni
signal. (Samo pri poslušanju radia.)
C Zasveti, če sistem predvaja vsebino
s funkcijo PARTY STREAMING.
D Zasveti, če je zvok izklopljen.
E Zasveti, če je naprava, ki podpira
predvajanje vsebin HDCP (zaščita
digitalnih vsebin pri širokopasovnem
prenosu), pravilno povezana s sistemom
prek svojega priključka HDMI ali DVI
(digitalni video vmesnik) in sistemskega
priključka HDMI (OUT).
Zadnja plošča
F Prikazuje stanje sistema, na primer
radijsko frekvenco ipd.
Če je funkcija nastavljena na »TV« in
pritisnete tipko DISPLAY, se prikažejo
podatki o pretoku/stanju odkodiranja.
Podatki o pretoku/stanju odkodiranja
morda ne bodo prikazani, odvisno od
pretoka ali elementa, ki se odkodira.
12
A
Reža vmesnika za brezžični prenos (stran 22)
B
Vrata USB 1 (stran 28)
C
Priključek LAN (100) (stran 21)
D
Priključek VIDEO OUT (stran 18)
E
Priključki HDMI (IN 1/IN 2) (stran 19)
F
Priključek HDMI (OUT) (stran 18)
SI
G
Priključek TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stran 18)
H
Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R) (stran 19)
I
Priključek A.CAL MIC (strani 24, 40)
J
Priključek ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(stran 21)
K
Priključki SPEAKERS (stran 17)
Ojačevalnik prostorskega zvoka
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Sprednja plošča
Zadnja plošča
A "/1 (napajanje)
B Indikator LINK/STANDBY (stran 23)
Omogoča preverjanje stanja brezžičnega
prenosa med glavno enoto in
ojačevalnikom prostorskega zvoka.
C Reža vmesnika za brezžični prenos
(EZW-RT50/)
D Priključka SPEAKERS
E Stikalo funkcije SECURE LINK (stran 45)
Omogoči funkcijo varne povezave.
13
SI
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljalnik
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na gumbu s številko 5 ter gumbih AUDIO,
2 + in N je otipljiva pika. Ta pika vam bo
v pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika.
•: Za funkcije televizorja
(Več informacij je na voljo v razdelku
»Upravljanje televizorja s priloženim
daljinskim upravljalnikom« (stran 42).)
A Z (izmet)
SPEAKERS TVyAUDIO
S tem gumbom nastavite predvajanje zvoka
televizorja prek sistemskih zvočnikov ali
zvočnikov televizorja. Ta funkcija je na
voljo samo, kadar je možnost [Control for
HDMI] (Nadzor za HDMI) nastavljena na
[On] (Vklopljeno) (stran 52).
TV "/1 (vklop/način pripravljenosti)
(stran 42)
S tem stikalom vklopite televizor ali ga
preklopite v način pripravljenosti.
231
564
8097
AUDIOANGLESUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (vklop/način pripravljenosti)
(strani 24, 37)
S tem gumbom vklopite sistem ali ga
preklopite v način pripravljenosti.
B Številski gumbi (strani 37, 42)
Omogoča vnos številke naslova/poglavja,
prednastavljene postaje itd.
AUDIO (stran 36)
Omogoča izbiro zvočne oblike/posnetka.
SUBTITLE
Omogoča izbiro jezika podnapisov, če so pri
predvajanju video vsebine z diska Blu-ray/
DVD-ja na voljo podnapisi v več jezikih.
C Barvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)
To so bližnjični gumbi za izbiro možnosti
v nekaterih menijih diskov Blu-ray (lahko
jih uporabite tudi za interaktivne funkcije
Java na diskih Blu-ray).
D TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni
meni diska Blu-ray ali DVD-ja.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni
meni diska Blu-ray ali meni DVD-ja.
OPTIONS (strani 25, 33, 43)
Omogoča prikaz menija z možnostmi
na zaslonu televizorja ali prednje plošče.
(Izbira zaslona je odvisna od izbrane
funkcije.)
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
C/X/x/c
S temi gumbi označite prikazano možnost.
(potrditev)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
E SOUND MODE +/– (stran 25)
Omogoča izbiro načina zvoka.
HOME (strani 24, 37, 40, 41, 43, 45, 47)
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni
meni sistema.
3D
Pretvori vsebino 2D v simulirano vsebino
3D, če je priključena združljiva naprava 3D.
SEN
Omogoča dostop do spletne storitve Sony
Entertainment Network™.
14
SI
F Gumbi za upravljanje predvajanja
Opomba
Preberite razdelek »Predvajanje« (stran 27).
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/
naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
Ta gumb omogoča hitro neprekinjeno
pomikanje po posnetku nazaj/naprej
med predvajanjem. Z vsakim pritiskom
gumba se hitrost pomikanja spremeni.
Če v načinu začasne zaustavitve gumb
pritisnete in držite več kot eno sekundo,
omogočite počasno predvajanje.
S pritiskom v načinu začasne zaustavitve
se predvaja posamezni izsek.
• Med predvajanjem vsebine diska Blu-ray 3D,
počasno predvajanje nazaj in predvajanje
posameznih izsekov nazaj nista na voljo.
N (predvajanje)
S tem gumbom zaženete ali ponovno
zaženete (nadaljujete) predvajanje.
Če je sistem vklopljen in je nastavljena
funkcija BD/DVD, s pritiskom tega
gumba omogočite način predvajanja
z enim dotikom (stran 39).
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite
ali znova zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri
čemer si sistem zapomni točko zaustavitve
(točko nadaljnjega predvajanja). Točka
nadaljnjega predvajanja naslova/posnetka
je nazadnje predvajana vsebina ali
zadnja prikazana fotografija (v mapi
s fotografijami).
G (izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
2 (glasnost) +/– (stran 37)
S tem gumbom prilagodite glasnost.
TV 2 (glasnost) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost
televizorja.
TV t (vhod televizorja)
S tem gumbom preklapljate vhodni vir
televizorja med televizijskim in drugimi
vhodnimi viri.
H DISPLAY (strani 27, 30, 43)
Omogoča prikaz podatkov o predvajanju in
spletnem brskanju na zaslonu televizorja.
Omogoča prikaz prednastavljene radijske
postaje, frekvence ipd. na zaslonu prednje
plošče.
I DIMMER
S tem gumbom nastavite svetlost zaslona
prednje plošče in indikatorja vklopa na eno
od dveh ravni.
SLEEP (stran 42)
S tem gumbom nastavite odštevalnik časa.
FUNCTION (strani 25, 37)
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
Če prilagodite možnost [External Input
Settings] (Nastavitve zunanjih vhodov)
(stran 53), se neuporabljeni vhodi pri izbiri
funkcije preskočijo.
ANGLE
Omogoča preklop v druge vidne kote, če so
na video BD-ROM-u/DVD-ju posneti
različni koti.
Gumbi za upravljanje radia
Preberite razdelek »Sprejemnik« (stran 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
15
SI
Uvod
Namig
Uvod
AB
DE
C
G
H
F
Stojalo (priloženo)
Vijaki (priloženi)
(samo pri modelu BDV-N990W)
1. korak: Namestitev
sistema
Enoto lahko namestite v dvignjenem položaju,
tako da nanjo pritrdite stojalo.
1 Vstavite nožice stojala v odprtine na
spodnji strani enote.
Postavitev sistema
Pritrditev stojala na enoto
Sistem namestite tako, kot je prikazano na
spodnji sliki.
2 Pritrdite stojalo z vijaki.
A Sprednji zvočnik (L – levi)
B Sprednji zvočnik (R – desni)
C Osrednji zvočnik
D Zvočnik za prostorski zvok (L – levi)
E Zvočnik za prostorski zvok (R – desni)
F Nizkotonski zvočnik
G Enota
H Ojačevalnik prostorskega zvoka
Opomba
• Pri postavljanju zvočnikov in/ali stojal za zvočnike na
premazana tla (z voskom, oljem ipd.) bodite previdni,
da ne bodo nastali madeži ali razbarvane površine.
• Na zvočnik se ne naslanjajte ali opirajte, ker se lahko
prevrne.
• Zvočnik tega sistema ima magnetne lastnosti, ki
lahko povzročijo neravnovesje barv, če ga postavite
v bližino televizorja CRT ali projektorja.
• Zvočnike lahko namestite na steno. Za več informacij
preberite priložena »Navodila za namestitev
zvočnikov«.
SI
16
Uvod
2. korak: Priključitev
Opomba
Zelen
(osrednji zvočnik)
Vijoličen
(nizkotonski zvočnik)
Rdeč
(sprednji desni zvočnik (R))
Bel
(sprednji levi zvočnik (L))
V enoto
V ojačevalnik prostorskega zvoka
Siv
(desni zvočnik za
prostorski zvok (R))
Moder
(levi zvočnik za
prostorski zvok (L))
sistema
Preden priklopite napajalna kabla glavne enote
in ojačevalnika prostorskega zvoka v električni
vtičnici, morate opraviti vse ostale priključitve.
Za navodila o sestavljanju zvočnikov preberite
priložena »Navodila za namestitev zvočnikov«.
(samo pri modelih BDV-N990W/BDV-N890W)
• Če priključite komponento z lastnim nadzorom
glasnosti, zmanjšajte glasnost drugih komponent,
tako da zvok ne bo popačen.
Priključitev zvočnikov
Priklopite kable zvočnikov v ustrezne barvno
označene priključke SPEAKERS enote.
Kable v enoto priklopite tako, da se priključka
zaskočita.
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
R
3-16
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
17
SI
Uvod
Priključitev televizorja
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
CD
OUT
ARC
Kabel HDMI1) (priložen samo pri modelih
za Indijo, Bližnji vzhod, Singapur, Tajsko in
Tajvan)
ali
2)
VIDEO OUT
Video kabel
(priložen samo modelom za Rusijo
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optični kabel
(ni priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Avdio kabel (ni priložen)
Glede na vhodne priključke televizorja izberite enega od spodnjih načinov priključitve.
Video povezavi
AVisoka
kakovost
B
Običajna
kakovost
1)
Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov
2)
Če priključek HDMI IN televizorja podpira funkcijo ARC (Audio Return Channel (Povratni zvočni kanal)), se prek
povezave s kablom HDMI lahko prenaša tudi digitalni zvočni signal televizorja. Če želite nastaviti funkcijo
Audio Return Channel (Povratni zvočni kanal), preberite razdelek o funkciji [Audio Return Channel]
(Povratni zvočni kanal) (stran 52).
3)
Priloženi video kabel je namenjen priključitvi združitvenega priključka za iPod/iPhone. (samo pri modelih
BDV-N790W v Evropi in Avstraliji)
Avdio povezave
Če sistema ne boste priključili na priključek HDMI televizorja, ki je združljiv s funkcijo ARC,
vzpostavite ustrezno avdio povezavo za poslušanje zvoka iz televizorja prek zvočnikov sistema.
CVisoka
kakovost
D
18
SI
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Običajna
kakovost
Uvod
Priključitev drugih komponent (televizijski komunikator ipd.)
Sistem
Pot signala
TV
: Zvočni signal
: Video signal
Video izhod*
Povezava A
Komponenta
(televizijski komunikator, videorekor der, igralna konzola
PlayStation
®
, digitalni satelitski sprejemnik ipd.)
Povezava B, C
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
BCA
IN 2IN 1
Kabel HDMI* (ni priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optični kabel
(ni priložen)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Avdio kabel (ni priložen)
Priključite sistem, druge komponente in televizor v skladu s spodnjimi navodili.
* Ta povezava ni potrebna za delovanje povezave A (HDMI).
Glede na vrsto priključka komponente izberite enega od spodnjih načinov priključitve.
AVisoka
B
C
* Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov.
kakovost
Običajna
kakovost
19
SI
Uvod
Pri nastavitvi povezave A
Ta povezava omogoča hkratni prenos video signala in zvočnega signala.
Opomba
• Video signal se od priključkov HDMI (IN 1/2) do priključka HDMI (OUT) prenaša samo, kadar je izbrana funkcija
HDMI1 ali HDMI2.
• Za prenos zvočnega signala od priključkov HDMI (IN 1/2) do priključka HDMI (OUT) bo morda treba spremeniti
nastavitve avdio izhoda. Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [Audio Output] (Avdio izhod) v meniju
[Audio Settings] (Zvočne nastavitve) (stran 49).
• Avdio vhod komponente, ki je povezana prek priključka HDMI (IN 1), lahko povežete s priključkom TV (DIGITAL
IN OPTICAL). Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [HDMI1 Audio Input mode] (Način za avdio vhod
HDMI1) v meniju [HDMI Settings] (Nastavitve HDMI) (stran 52). (Samo pri modelih za Evropo.)
Pri nastavitvi povezav B, C
Sistem priključite tako, da se video signali iz sistema in drugih komponent pošiljajo v televizor, zvočni
signali iz komponente pa se pošiljajo v sistem.
Opomba
• Pri nastavitvi povezave B ali C možnost [Control for HDMI] (Nadzor za HDMI) pod možnostjo [HDMI
Settings] (Nastavitve HDMI) v meniju [System Settings] (Sistemske nastavitve) nastavite na [Off] (Izklopljeno)
(stran 52).
• Zvok iz komponente lahko poslušate tako, da za priključitev B izberete funkcijo AUDIO.
20
SI
Uvod
Opomba
Namig
Priključitev antene
FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
ali
Žična antena FM
(priložena)
Zadnja plošča enote
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopasovni usmerjevalnik
Kabel LAN (ni priložen)
Zadnja plošča enote
• Žično anteno za radio FM povsem raztegnite.
• Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite
v čim bolj vodoraven položaj.
• Če je sprejem FM slab, za povezavo enote z zunanjo
anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel
(ni priložen).
3. korak: Priprave za
omrežno povezavo
Namig
• Če želite sistem povezati s svojim omrežjem, izvedite
[Easy Network Settings] (Preproste nastavitve
omrežja). Več informacij je na voljo v razdelku
»5. korak: Uporaba možnosti Easy Setup (Preprosta
nastavitev)« (stran 24).
Izberite način glede na omrežje LAN (Local
Area Network).
• Če uporabljate brezžično omrežje LAN
Sistem ima vgrajeni vmesnik za povezavo
Wi-Fi, prek katerega lahko vzpostavite
omrežno povezavo, tako da prilagodite
nastavitve omrežja.
• Če uporabljate omrežje, ki ni brezžično
omrežje LAN
Vzpostavite povezavo z omrežjem, tako da
priključite kabel LAN, kot je prikazano spodaj.
Pred izvajanjem omrežnih nastavitev
Če je brezžični usmerjevalnik LAN (vstopna
točka) združljiv s funkcijo WPS (Wi-Fi
Protected Setup), lahko omrežne nastavitve
preprosto nastavite z gumbom WPS.
Če ni, vnaprej preverite spodnje podatke
in si jih zabeležite v spodnji prostor.
• Ime omrežja (SSID*), ki določa vaše omrežje**.
SI
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.