4-418-141-12(2) (SI)
Blu-ray Disc™/
Sistem za domači kino s predvajalnikom DVD
Navodila za uporabo
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Da bi zmanjšali nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, na primer prižganih sveč. Zmanjšajte nevarnost električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom, in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz). Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd.
Da bi preprečili poškodbe, napravo varno pritrdite na tla/steno v skladu z navodili o nameščanju.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost
poškodb na očeh. Ker lahko laserski žarek v tem predvajalniku Blu-ray
Disc/sistemu za domači kino
s predvajalnikom DVD poškoduje oči, ne razstavljajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta naprava ima oznako CLASS
3R LASER. Če je ohišje za zaščito pred laserskim žarčenjem odprto, naprava oddaja vidne in nevidne laserske žarke. Ne glejte neposredno v laserski žarek.
Ta oznaka je nameščena na zaščitnem ohišju laserja znotraj naprave.
Ta naprava ima oznako izdelka
CLASS 1 LASER. Ta oznaka je nameščena na zadnji zunanji strani naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske
opreme (velja za države EU in druge evropske države
s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. S tem, ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Izrabljene baterije (velja za države EU in
druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 %
živega srebra ali 0,004 % svinca.
S tem, ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek
ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek
o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
2SI
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Proizvajalec tega izdelka je podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japonska. Pooblaščeni predstavnik za elektromagnetno združljivost in varnost izdelka je podjetje
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede servisa ali garancije pošljite na naslov, naveden v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Glavna enota
Oznaka izdelka je nameščena na spodnji zunanji strani naprave.
Previdnostni ukrepi
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega
od treh metrov. (samo pri modelih za Evropo)
Viri napajanja
•Če je enota priključena
v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
•Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Predvajanje videoposnetkov 3D
Nekateri ljudje pri gledanju videoposnetkov 3D občutijo nelagodje (naprezanje oči, utrujenost ali slabost). Podjetje
Sony priporoča, da si med gledanjem videoposnetkov 3D redno privoščite odmor. Dolžina in pogostost potrebnih odmorov sta pri ljudeh različna. Odločite se glede na lastne potrebe. Če občutite nelagodje, prenehajte gledati videoposnetke 3D in počakajte, da se vaše počutje izboljša. Posvetujte se z zdravnikom, če mislite, da je to potrebno. Poleg tega (a) preberite navodila za uporabo in/ali previdnostna sporočila glede drugih naprav ali vsebin Blu-ray Disc, ki jih uporabljate s tem izdelkom, ter (b) preverite najnovejše informacije na
našem spletnem mestu na naslovu http://esupport.sony.com/. Upoštevajte, da se vid majhnih otrok (zlasti otrok, mlajših od 6 let) še razvija. Preden dovolite otrokom gledati videoposnetke 3D,
se posvetujte z zdravnikom (s pediatrom ali okulistom).
Odrasli morajo poskrbeti, da otroci uporabljajo izdelek le v skladu
z zgoraj navedenimi priporočili.
Za vmesnik za brezžični prenos (EZW-RT50) in sprejemnik Blu-ray Disc/ domači kino
s predvajalnikom DVD (BDV-N990W/ BDV-N890W)
(za uporabnike v Singapurju)
Za vmesnik za brezžični prenos (EZW-RT50) in sprejemnik Blu-ray Disc/ DVD (HBD-N790W)
(za uporabnike v Evropi)
Glejte »Informacije o skladnosti brezžičnih izdelkov« (v priloženem gradivu).
Zaščita pred kopiranjem
•Nosilci podatkov Blu-ray Disc in DVD uporabljajo napredna sistema za zaščito vsebine. Ta sistema, AACS (Advanced Access Content System) in CSS (Content Scramble System), vključujeta določene omejitve predvajanja, analognega izhodnega signala
in drugih podobnih funkcij. Delovanje tega izdelka in njegove omejitve se lahko razlikujejo glede na datum nakupa izdelka, kajti mogoče je, da je odbor za upravljanje sistema AACS
po dnevu nakupa tega izdelka sprejel ali spremenil določbe, ki se nanašajo na te omejitve.
•Opomba za tehnologijo Cinavia
Nepooblaščeno uporabo kopij nekaterih komercialnih filmov in video vsebin ter njihovih zvočnih posnetkov v tem izdelku omejuje tehnologija Cinavia. Če izdelek zazna prepovedano uporabo nepooblaščene kopije, se prikaže sporočilo, predvajanje ali kopiranje pa se prekine.
Več informacij o tehnologiji Cinavia je na voljo v spletnem informacijskem središču za potrošnike Cinavia na naslovu http://www.cinavia.com. Če želite dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia prejeti po pošti, dopisnico s svojim naslovom pošljite na naslov: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, ZDA.
Avtorske pravice in blagovne znamke
•Ta sistem je opremljen
s prilagodljivimi dekoderji prostorskega zvoka Dolby* Digital in Dolby Pro Logic ter digitalnim zvočnim sistemom DTS**.
* Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic in simbol DD so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
3SI
**Izdelano na podlagi licence, ki jo določajo patenti v ZDA s številkami: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872;
7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 ter drugi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah. Kratica
DTS-HD, simbol ter kombinacija kratice DTSHD in simbola so zaščitene blagovne znamke podjetja
DTS, Inc. Izdelek vključuje programsko opremo.
© DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
•Ta sistem je opremljen
s tehnologijo High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logotip HDMI in HighDefinition Multimedia Interface so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
•Java je blagovna znamka podjetja
Oracle in/ali njegovih podružnic.
•BD-LIVE in BONUSVIEW sta blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
•Blu-ray Disc je blagovna znamka.
•Logotipi Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO in CD so blagovne znamke.
•Blu-ray 3D in logotip Blu-ray 3D sta blagovni znamki združenja Blu-ray Disc Association.
•BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
•AVCHD in logotip AVCHD sta blagovni znamki podjetij Panasonic Corporation in
Sony Corporation.
•, XMB in xross media bar so blagovne znamke podjetij Sony Corporation in Sony Computer Entertainment Inc.
•PlayStation je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Computer
Entertainment Inc.
•Tehnologijo za prepoznavanje zvočnih in video vsebin ter
povezane podatke zagotavlja podjetje Gracenote®. Gracenote
določa tehnološke standarde za prepoznavanje glasbe in ponudbo povezanih vsebin. Več informacij je na voljo na naslovu www.gracenote.com.
Branje zvočnih in video podatkov s CD-jev, DVD-jev in diskov
Blu-ray Disc, omogoča podjetje Gracenote, Inc., copyright ©
z avtorsko zaščitenim materialom
Gracenote od leta 2000 do danes. Gracenote Software, copyright © z avtorsko zaščitenim materialom
Gracenote od leta 2000 do danes. Ta izdelek in storitev vključujeta vsaj en patent v lasti podjetja
Gracenote. Omejen seznam uporabljenih patentov Gracenote je na voljo na spletnem mestu
Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo in logotip Gracenote ter logotip
Powered by Gracenote so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja
Gracenote v ZDA in/ali drugih državah.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi Alliance® so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ in Wi-Fi Protected
Setup™ so znamke združenja
Wi-Fi Alliance.
•Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila združenja
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi Protected Setup je oznaka združenja Wi-Fi Alliance.
•PhotoTV HD in logotip PhotoTV
HD sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
•Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in
Thomson.
•Ta izdelek vključuje patentirano tehnologijo na podlagi licence podjetja Verance Corporation in je zaščiten s patentom v ZDA
7,369,677 in drugimi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah, določeni deli te tehnologije pa so zaščiteni z avtorskimi pravicami in izjavami o varovanju poslovnih skrivnosti. Cinavia je blagovna znamka podjetja Verance Corporation. Copyright 2004–
2010 Verance Corporation.
Vse pravice pridržane za Verance. Obratno inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.
•iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
(razen za modele v Rusiji)
•Oznaki Made for iPod in
Made for iPhone pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave. (razen za modele v Rusiji)
•Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek uporablja tehnologijo, ki je predmet nekaterih pravic intelektualne lastnine podjetja Microsoft. Uporaba ali distribucija te tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez ustreznih licenc podjetja Microsoft.
4SI
Lastniki vsebin za zaščito svoje intelektualne lastnine, vključno z avtorsko zaščiteno vsebino, uporabljajo tehnologijo za dostop do vsebin Microsoft®
PlayReady™. Ta naprava za dostop do vsebine, ki je zaščitena s storitvijo PlayReady in/ali
WMDRM, uporablja tehnologijo PlayReady. Če uporabe vsebin
v napravi ni mogoče ustrezno omejiti, lahko lastniki vsebin zahtevajo, da podjetje Microsoft napravi onemogoči uporabo vsebine, zaščitene s storitvijo PlayReady. Ukinitev uporabe ne vpliva na nezaščiteno vsebino ali vsebino, zaščiteno z drugimi tehnologijami za dostop do vsebin. Za dostop do vsebin, zaščitenih s storitvijo PlayReady, bo morda treba nadgraditi tehnologijo PlayReady. Če nadgradnjo zavrnete, dostop do vsebine, ki zahteva nadgradnjo, ne bo mogoč.
•DLNA®, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
•Brskalnik Opera® podjetja Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA.
Vse pravice pridržane.
•Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
•Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke proizvajalcev. Oznaki ™ in ® v tem dokumentu nista navedeni.
Podatki o licenci za končnega uporabnika
Licenčna pogodba za končnega uporabnika podjetja Gracenote®
Ta aplikacija ali naprava vsebuje programsko opremo podjetja Gracenote, Inc. iz mesta Emeryville v Kaliforniji (v nadaljevanju
»Gracenote«). Programska oprema podjetja Gracenote (v nadaljevanju »programska oprema Gracenote«) tej aplikaciji omogoča prepoznavanje diskov in/ali datotek, pridobivanje informacij, povezanih z glasbo, na primer informacij o imenu, izvajalcu, skladbi in naslovu (v nadaljevanju
»podatki Gracenote«), iz spletnih strežnikov ali vdelanih zbirk podatkov (s skupnim imenom
»strežniki Gracenote«) ter izvajanje drugih funkcij. Podatke Gracenote lahko uporabljate le prek predvidenih funkcij za končnega uporabnika v tej aplikaciji ali napravi.
Strinjate se, da boste podatke
Gracenote, programsko opremo
Gracenote in strežnike Gracenote uporabljali izključno v osebne nekomercialne namene. Strinjate se, da programske opreme
Gracenote ali katerih koli podatkov
Gracenote ne boste dodelili, kopirali, prenesli ali oddali nobeni tretji osebi. STRINJATE SE,
DA PODATKOV GRACENOTE,
PROGRAMSKE OPREME GRACENOTE ALI STREŽNIKOV
GRACENOTE NE BOSTE
UPORABLJALI ALI IZKORIŠČALI, RAZEN KOT
JE TO IZRECNO DOVOLJENO
V TEM DOKUMENTU. Strinjate se, da vaša neizključna licenca za uporabo podatkov Gracenote, programske opreme
Gracenote in strežnikov Gracenote preneha veljati, če prekršite te omejitve. Če vaša licenca preneha veljati, se strinjate, da boste v celoti prenehali uporabljati podatke
Gracenote, programsko opremo Gracenote in strežnike Gracenote. Gracenote si pridržuje vse pravice
v zvezi s podatki Gracenote, programsko opremo Gracenote in strežniki Gracenote, vključno z vsemi lastninskimi pravicami. Podjetje Gracenote v nobenem primeru ni odgovorno za nobeno
plačilo za kakršne koli informacije, ki jih zagotovite. Strinjate se, da lahko podjetje Gracenote, Inc. svoje pravice v okviru te pogodbe v svojem imenu uveljavlja neposredno pri vas.
Storitev Gracenote za sledenje poizvedbam v statistične namene uporablja enolični identifikator.
Namen naključno dodeljenega številskega identifikatorja je, da storitvi Gracenote omogoča štetje poizvedb, pri tem vsi podatki o vas ostanejo popolnoma anonimni. Če
želite več informacij, glejte spletno stran z izjavo o zasebnosti podjetja Gracenote za storitev Gracenote.
Programska oprema Gracenote in vsak element zbirke podatkov
Gracenote so vam licencirani »TAKI, KOT SO«. Podjetje
Gracenote ne daje zagotovil ali jamstev, izrecnih ali naznačenih, v zvezi z natančnostjo katerih koli podatkov Gracenote v strežnikih
Gracenote. Podjetje Gracenote si pridržuje pravico do brisanja
podatkov iz strežnikov Gracenote ali spreminjanja kategorij podatkov iz kakršnega koli razloga, ki se mu zdi ustrezen. Podjetje Gracenote ne daje nobenega jamstva, da so programska oprema Gracenote ali strežniki
Gracenote brez napak ali da bodo programska oprema Gracenote ali strežniki Gracenote delovali brez prekinitev. Podjetje Gracenote vam ni dolžno zagotavljati novih naprednih ali dodatnih vrst oz. kategorij podatkov, ki jih bo morda zagotavljalo v prihodnosti, prav tako lahko kadar koli prekine zagotavljanje svojih storitev.
5SI
PODJETJE GRACENOTE ZAVRAČA VSA JAMSTVA,
IZRECNA ALI NAZNAČENA,
VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA
GLEDE PRIMERNOSTI ZA
PRODAJO, USTREZNOSTI ZA
DOLOČEN NAMEN, NAZIVA
IN NEKRŠITVE. PODJETJE GRACENOTE NE DAJE
JAMSTEV ZA REZULTATE,
KI JIH PRIDOBITE
S PROGRAMSKO OPREMO
GRACENOTE ALI KATERIM
KOLI STREŽNIKOM GRACENOTE. PODJETJE
GRACENOTE V NOBENEM
PRIMERU NI ODGOVORNO ZA KAKRŠNO KOLI POSLEDIČNO
ALI NAKLJUČNO ŠKODO ALI
ZA IZGUBO DOBIČKA ALI PRIHODKOV.
© Gracenote, Inc. 2009
LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA PODJETJA REAL (samo pri modelih za Singapur, Tajsko in Tajvan)
1.Končni uporabniki ne smejo spreminjati, prevajati, izvajati obratnega inženirstva, povratno prevajati, obratno zbirati ali na drug način odkrivati programske opreme, ki jo je razvilo podjetje
Real, ali drugače podvajati funkcionalnosti programske opreme, razen do mere, ki jo izrecno dovoljuje veljavna zakonodaja.
2.Podjetje Real zavrača vsa jamstva in pogoje, izrecne ali naznačene, vključno z naznačenimi jamstvi ali pogoji glede primernosti za prodajo in ustreznosti za določen namen, ter zavrača vsakršno odgovornost za posredno, posebno, naključno in posledično škodo, vključno z,
a ne omejeno na izgubo dobička ali nadomestne sisteme.
•V teh navodilih so opisane upravljalne tipke na daljinskem upravljalniku. Uporabite lahko tudi upravljalne tipke enote, če so poimenovane enako ali podobno kot tipke daljinskega upravljalnika.
•Beseda »disk« se v tem priročniku na splošno uporablja za disk Blu-ray, DVD, Super Audio CD ali CD, razen če je v besedilu ali na slikah navedeno drugače.
•Navodila v tem priročniku se nanašajo na modele BDV-N990W, BDV-N890W in BDV-N790W. Na slikah je prikazan model BDV-N990W. Morebitne razlike med modeli so jasno navedene v besedilu (na primer »samo pri modelu BDV-N990W«).
•Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
•Oznake, prikazane na zaslonu televizorja, se lahko razlikujejo glede na območje.
•Privzeta nastavitev je podčrtana.
6SI
Vsebina |
|
O teh navodilih za uporabo....................... |
6 |
Odstranjevanje embalaže........................... |
8 |
Seznam delov sistema in |
|
upravljalnih tipk ................................ |
11 |
Uvod |
|
1. korak: Namestitev sistema ......... |
16 |
2. korak: Priključitev sistema ......... |
17 |
Priključitev zvočnikov .................. |
17 |
Priključitev televizorja .................. |
18 |
Priključitev drugih komponent |
|
(televizijski komunikator ipd.) ... |
19 |
Priključitev antene ........................ |
21 |
3. korak: Priprave za omrežno |
|
povezavo .................................... |
21 |
4. korak: Nastavitev brezžičnega |
|
sistema ........................................ |
22 |
5. korak: Uporaba možnosti Easy |
|
Setup (Preprosta nastavitev) .... |
24 |
6. korak: Izbira vira .......................... |
25 |
7. korak: Predvajanje prostorskega |
|
zvoka .......................................... |
25 |
Predvajanje |
|
Predvajanje diska...................................... |
27 |
Predvajanje vsebin iz naprave USB........ |
28 |
Uporaba naprave iPod/iPhone ............... |
29 |
Predvajanje prek omrežja........................ |
30 |
Razpoložljive možnosti............................ |
33 |
Nastavitev zvoka |
|
Izbira zvočne oblike, večjezičnih |
|
posnetkov ali kanala .......................... |
36 |
Poslušanje zvoka z večkratnim |
|
oddajanjem ......................................... |
36 |
Sprejemnik |
|
Poslušanje radia ........................................ |
37 |
Uporaba radijskega podatkovnega |
|
sistema (RDS)..................................... |
38 |
Ostale funkcije |
|
Uporaba funkcije Control for HDMI |
|
(Nadzor za HDMI) za funkcijo |
|
BRAVIA Sync..................................... |
39 |
Samodejno umerjanje ustreznih |
|
nastavitev zvočnikov ......................... |
40 |
Nastavitev zvočnikov ............................... |
41 |
Uporaba odštevalnika časa...................... |
42 |
Onemogočanje gumbov na enoti........... |
42 |
Upravljanje televizorja s priloženim |
|
daljinskim upravljalnikom............... |
42 |
Sprememba svetlosti zaslona prednje |
|
plošče in indikatorja vklopa............. |
43 |
Varčevanje z energijo v načinu |
|
pripravljenosti.................................... |
43 |
Brskanje po spletnih mestih.................... |
43 |
Dodatne nastavitve za brezžični |
|
sistem .................................................. |
45 |
Nastavitve in prilagoditve |
|
Uporaba zaslona za nastavitev................ |
47 |
[Network Update] (Posodobitev |
|
omrežja).............................................. |
47 |
[Screen Settings] (Nastavitve zaslona) .... |
48 |
[Audio Settings] (Zvočne nastavitve).... |
49 |
[BD/DVD Viewing Settings] (Nastavitve |
|
predvajanja diskov BD/DVD) ......... |
50 |
[Parental Control Settings] (Nastavitve |
|
starševskega nadzora) ....................... |
51 |
[Music Settings] (Glasbene |
|
nastavitve) .......................................... |
51 |
[System Settings] (Sistemske |
|
nastavitve) .......................................... |
51 |
[External Input Settings] (Nastavitve |
|
zunanjih vhodov) .............................. |
53 |
[Network Settings] (Omrežne |
|
nastavitve) .......................................... |
53 |
[Easy Setup] (Preprosta nastavitev)....... |
54 |
[Resetting] (Ponastavitev)....................... |
54 |
Dodatne informacije |
|
Previdnostni ukrepi ................................. |
55 |
Opombe glede diskov .............................. |
56 |
Odpravljanje težav.................................... |
57 |
Diski, ki jih lahko predvaja ta sistem..... |
62 |
Vrste datotek, ki jih lahko predvaja |
|
ta sistem .............................................. |
63 |
Podprte zvočne oblike ............................. |
64 |
Tehnični podatki ...................................... |
64 |
Seznam jezikovnih kod............................ |
66 |
Stvarno kazalo........................................... |
67 |
7SI
BDV-N990W
• Sprednja zvočnika (2)
•Zvočnika za prostorski zvok
(2)
• Osrednji zvočnik (1)
• Nizkotonski zvočnik (1)
•Pokrovi za spodnje dele zvočnikov (4)
•Podloge (4)
•Spodnji deli sprednjih zvočnikov in zvočnikov za prostorski zvok (4)
•Vijaki (srebrni) za osrednji zvočnik (4)
•Vijaki (črni) za osrednji zvočnik (12)
•Daljinski upravljalnik (1)
•Bateriji R6 (AA) (2)
•Mikrofon za umerjanje (1)
•Video kabel (1) (samo pri modelih za Rusijo)
•Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov
(1) (samo pri modelih za Indijo, Bližnji vzhod, Singapur, Tajsko in Tajvan)
•Kabli zvočnikov (4, rdeč/ bel/siv/moder)
• Stojalo (1) |
• Ojačevalnik prostorskega |
zvoka (1) |
|
• Zaščitni pokrov za kable (1) |
|
|
• Vmesnika za brezžični |
• Vijaki za stojalo (3) |
prenos (2) |
• Žična antena FM (1) |
• Navodila za uporabo |
|
|
|
• Kratka navodila za |
ali |
namestitev |
|
• Navodila za namestitev |
|
zvočnikov |
8SI
BDV-N890W
• Sprednja zvočnika (2)
•Zvočnika za prostorski zvok (2)
• Osrednji zvočnik (1)
• Nizkotonski zvočnik (1)
•Kabla zvočnikov (2, rdeč/bel)
•Pokrovi za spodnje dele zvočnikov (2)
•Podloge (2)
•Spodnja dela sprednjih zvočnikov (2)
•Vijaka (srebrna) (2)
•Vijaki (črni) (6)
•Žična antena FM (1)
ali
•Daljinski upravljalnik (1)
•Bateriji R6 (AA) (2)
•Mikrofon za umerjanje (1)
•Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov (1)
•Ojačevalnik prostorskega zvoka (1)
•Vmesnika za brezžični prenos (2)
•Navodila za uporabo
•Kratka navodila za namestitev
•Navodila za namestitev zvočnikov
9SI
BDV-N790W
• Sprednja zvočnika (2) |
• Žična antena FM (1) |
|
ali |
|
• Daljinski upravljalnik (1) |
• Zvočnika za prostorski |
|
zvok (2) |
• Bateriji R6 (AA) (2) |
|
• Mikrofon za umerjanje (1) |
• Osrednji zvočnik (1)
• Združitveni priključek za iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
• Nizkotonski zvočnik (1)
• Kabel USB (1)
•Video kabel (1)
•Ojačevalnik prostorskega zvoka (1)
•Vmesnika za brezžični prenos (2)
•Kratka navodila za namestitev
•Navodila za namestitev zvočnikov
•Referenčni priročnik
•Informacije o skladnosti brezžičnih izdelkov
10SI
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.
BDV-N890W BDV-N790W
Reža
USB 2 |
FUNCTION |
VOL |
VOL |
BDV-N990W
USB 2 Reža
A Reža za diske (stran 27)
B Zaslon prednje plošče
C (tipalo za signal daljinskega upravljalnika)
D vrata USB 2 (stran 28)
Pri odpiranju pokrovčka reže si pomagajte z nohti.
EGumbi na dotik/indikatorji
N (predvajanje) x (zaustavitev)
./> (nazaj/naprej)
Z (izmet)
FUNCTION (stran 25)
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
VOL +/–
FIndikator vklopa
Sveti, kadar je sistem vklopljen.
G"/1 (vklop/način pripravljenosti)
S tem stikalom vklopite enoto ali jo preklopite v način pripravljenosti.
Več o gumbih na dotik/indikatorjih
Te gumbe lahko uporabljate, ko indikatorji svetijo.
Indikatorje lahko vklopite/izklopite z nastavitvijo možnosti [Illumination/Display] (Osvetlitev/ zaslon) (stran 51). Če možnost [Illumination/ Display] (Osvetlitev/zaslon) nastavite na [Auto] (Samodejno), se indikatorji izklopijo. V tem primeru se dotaknite katerega koli gumba na dotik. Ko indikatorji zasvetijo, se dotaknite izbranega gumba.
Opomba
•Gumbi delujejo na rahel dotik. Ne pritiskajte jih s prekomerno silo.
11SI
Več o oznakah na zaslonu prednje plošče
A Zasveti, če je omogočeno ponavljajoče |
F Prikazuje stanje sistema, na primer |
se predvajanje. |
radijsko frekvenco ipd. |
B Zasveti, če sistem sprejema stereo zvočni |
Če je funkcija nastavljena na »TV« in |
signal. (Samo pri poslušanju radia.) |
pritisnete tipko DISPLAY, se prikažejo |
C Zasveti, če sistem predvaja vsebino |
podatki o pretoku/stanju odkodiranja. |
s funkcijo PARTY STREAMING. |
Podatki o pretoku/stanju odkodiranja |
D Zasveti, če je zvok izklopljen. |
morda ne bodo prikazani, odvisno od |
E Zasveti, če je naprava, ki podpira |
pretoka ali elementa, ki se odkodira. |
|
|
predvajanje vsebin HDCP (zaščita |
|
digitalnih vsebin pri širokopasovnem |
|
prenosu), pravilno povezana s sistemom |
|
prek svojega priključka HDMI ali DVI |
|
(digitalni video vmesnik) in sistemskega |
|
priključka HDMI (OUT). |
|
|
|
|
|
TV |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
USB 1 |
|
|
|
OPTICAL |
L |
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL 75 |
SPEAKERS |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
A.CAL MIC |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ARC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN (100) |
IN 1 |
IN 2 |
OUT |
DIGITAL IN |
AUDIO IN |
ECM-AC3 |
FM |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
CENTER |
|
|
|
|
A Reža vmesnika za brezžični prenos (stran 22)
B Vrata USB 1 (stran 28)
C Priključek LAN (100) (stran 21)
D Priključek VIDEO OUT (stran 18)
E Priključki HDMI (IN 1/IN 2) (stran 19)
F Priključek HDMI (OUT) (stran 18)
GPriključek TV (DIGITAL IN OPTICAL) (stran 18)
H Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R) (stran 19)
I Priključek A.CAL MIC (strani 24, 40)
JPriključek ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(stran 21)
K Priključki SPEAKERS (stran 17)
12SI
Sprednja plošča |
Zadnja plošča |
LINK/STANDBY
A "/1 (napajanje)
BIndikator LINK/STANDBY (stran 23)
Omogoča preverjanje stanja brezžičnega prenosa med glavno enoto in ojačevalnikom prostorskega zvoka.
L R
IMPEDANCE USE 3-16
SPEAKERS
EZW-RT50
SECURE LINK
CReža vmesnika za brezžični prenos (EZW-RT50/)
D Priključka SPEAKERS
EStikalo funkcije SECURE LINK (stran 45)
Omogoči funkcijo varne povezave.
13SI
|
|
SPEAKERS |
TV |
|
1 |
|
|
TV AUDIO |
|
||
|
|
BRAVIA Sync |
|
|
|
|
DIMMER |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|||
|
SLEEP |
4 |
5 |
6 |
|
9 |
|
2 |
|||
FUNCTION |
8 |
9 |
|||
|
|
7 |
|
||
|
ANGLE |
AUDIO |
0 |
SUBTITLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
TOP MENU |
|
POP UP/ MENU |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
RETURN |
|
|
OPTIONS |
|
|
SOUND MODE HOME SOUND MODE |
5 |
|||
|
3D |
PRESET |
PRESET |
SEN |
|
|
TUNING |
|
|
TUNING |
6 |
8DISPLAY
TV
TV7
Na gumbu s številko 5 ter gumbih AUDIO, 2 + in N je otipljiva pika. Ta pika vam bo
v pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika.
• : Za funkcije televizorja
(Več informacij je na voljo v razdelku »Upravljanje televizorja s priloženim daljinskim upravljalnikom« (stran 42).)
AZ (izmet)
SPEAKERS TVyAUDIO
S tem gumbom nastavite predvajanje zvoka televizorja prek sistemskih zvočnikov ali zvočnikov televizorja. Ta funkcija je na voljo samo, kadar je možnost [Control for HDMI] (Nadzor za HDMI) nastavljena na [On] (Vklopljeno) (stran 52).
TV "/1 (vklop/način pripravljenosti)
(stran 42)
S tem stikalom vklopite televizor ali ga preklopite v način pripravljenosti.
"/1 (vklop/način pripravljenosti)
(strani 24, 37)
S tem gumbom vklopite sistem ali ga preklopite v način pripravljenosti.
BŠtevilski gumbi (strani 37, 42)
Omogoča vnos številke naslova/poglavja, prednastavljene postaje itd.
AUDIO (stran 36)
Omogoča izbiro zvočne oblike/posnetka.
SUBTITLE
Omogoča izbiro jezika podnapisov, če so pri predvajanju video vsebine z diska Blu-ray/ DVD-ja na voljo podnapisi v več jezikih.
CBarvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)
To so bližnjični gumbi za izbiro možnosti v nekaterih menijih diskov Blu-ray (lahko jih uporabite tudi za interaktivne funkcije Java na diskih Blu-ray).
DTOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni diska Blu-ray ali DVD-ja.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni meni diska Blu-ray ali meni DVD-ja.
OPTIONS (strani 25, 33, 43)
Omogoča prikaz menija z možnostmi na zaslonu televizorja ali prednje plošče. (Izbira zaslona je odvisna od izbrane funkcije.)
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
C/X/x/c
S temi gumbi označite prikazano možnost.
(potrditev)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
ESOUND MODE +/– (stran 25)
Omogoča izbiro načina zvoka.
HOME (strani 24, 37, 40, 41, 43, 45, 47)
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni sistema.
3D
Pretvori vsebino 2D v simulirano vsebino 3D, če je priključena združljiva naprava 3D.
SEN
Omogoča dostop do spletne storitve Sony Entertainment Network™.
14SI
FGumbi za upravljanje predvajanja
Preberite razdelek »Predvajanje« (stran 27).
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/ naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
m/M (hitro pomikanje/počasno predvajanje/zamrznitev slike)
Ta gumb omogoča hitro neprekinjeno pomikanje po posnetku nazaj/naprej med predvajanjem. Z vsakim pritiskom gumba se hitrost pomikanja spremeni. Če v načinu začasne zaustavitve gumb pritisnete in držite več kot eno sekundo, omogočite počasno predvajanje.
S pritiskom v načinu začasne zaustavitve se predvaja posamezni izsek.
Opomba
•Med predvajanjem vsebine diska Blu-ray 3D, počasno predvajanje nazaj in predvajanje posameznih izsekov nazaj nista na voljo.
N (predvajanje)
S tem gumbom zaženete ali ponovno zaženete (nadaljujete) predvajanje. Če je sistem vklopljen in je nastavljena funkcija BD/DVD, s pritiskom tega gumba omogočite način predvajanja z enim dotikom (stran 39).
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite ali znova zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri čemer si sistem zapomni točko zaustavitve (točko nadaljnjega predvajanja). Točka nadaljnjega predvajanja naslova/posnetka je nazadnje predvajana vsebina ali
zadnja prikazana fotografija (v mapi s fotografijami).
Gumbi za upravljanje radia
Preberite razdelek »Sprejemnik« (stran 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
2 (glasnost) +/– (stran 37)
S tem gumbom prilagodite glasnost.
TV 2 (glasnost) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost televizorja.
TV t(vhod televizorja)
S tem gumbom preklapljate vhodni vir televizorja med televizijskim in drugimi vhodnimi viri.
HDISPLAY (strani 27, 30, 43)
Omogoča prikaz podatkov o predvajanju in spletnem brskanju na zaslonu televizorja. Omogoča prikaz prednastavljene radijske postaje, frekvence ipd. na zaslonu prednje plošče.
IDIMMER
S tem gumbom nastavite svetlost zaslona prednje plošče in indikatorja vklopa na eno od dveh ravni.
SLEEP (stran 42)
S tem gumbom nastavite odštevalnik časa.
FUNCTION (strani 25, 37)
S tem gumbom izberete vir predvajanja. Če prilagodite možnost [External Input Settings] (Nastavitve zunanjih vhodov)
(stran 53), se neuporabljeni vhodi pri izbiri funkcije preskočijo.
ANGLE
Omogoča preklop v druge vidne kote, če so na video BD-ROM-u/DVD-ju posneti različni koti.
15SI
Uvod
Sistem namestite tako, kot je prikazano na spodnji sliki.
A |
F |
B |
|
|
|
|
|
C |
|
|
G |
D |
|
E |
H
A Sprednji zvočnik (L – levi) B Sprednji zvočnik (R – desni) C Osrednji zvočnik
D Zvočnik za prostorski zvok (L – levi) E Zvočnik za prostorski zvok (R – desni) F Nizkotonski zvočnik
G Enota
H Ojačevalnik prostorskega zvoka
Opomba
•Pri postavljanju zvočnikov in/ali stojal za zvočnike na premazana tla (z voskom, oljem ipd.) bodite previdni, da ne bodo nastali madeži ali razbarvane površine.
•Na zvočnik se ne naslanjajte ali opirajte, ker se lahko prevrne.
•Zvočnik tega sistema ima magnetne lastnosti, ki lahko povzročijo neravnovesje barv, če ga postavite v bližino televizorja CRT ali projektorja.
Namig
•Zvočnike lahko namestite na steno. Za več informacij preberite priložena »Navodila za namestitev zvočnikov«.
(samo pri modelu BDV-N990W)
Enoto lahko namestite v dvignjenem položaju, tako da nanjo pritrdite stojalo.
1Vstavite nožice stojala v odprtine na spodnji strani enote.
Stojalo (priloženo)
2Pritrdite stojalo z vijaki.
Vijaki (priloženi)
16SI
Preden priklopite napajalna kabla glavne enote in ojačevalnika prostorskega zvoka v električni vtičnici, morate opraviti vse ostale priključitve. Za navodila o sestavljanju zvočnikov preberite priložena »Navodila za namestitev zvočnikov«. (samo pri modelih BDV-N990W/BDV-N890W)
Opomba
•Če priključite komponento z lastnim nadzorom glasnosti, zmanjšajte glasnost drugih komponent, tako da zvok ne bo popačen.
Priklopite kable zvočnikov v ustrezne barvno označene priključke SPEAKERS enote.
Kable v enoto priklopite tako, da se priključka zaskočita.
V enoto
Rdeč
(sprednji desni zvočnik (R))
Bel
(sprednji levi zvočnik (L))
Vijoličen (nizkotonski zvočnik)
Zelen
(osrednji zvočnik)
SPEAKERS
FRONT R |
FRONT L SUBWOOFER CENTER |
V ojačevalnik prostorskega zvoka
Moder |
Siv |
(levi zvočnik za |
(desni zvočnik za |
prostorski zvok (L)) |
prostorski zvok (R)) |
L |
R |
IMPEDANCE USE 3-16
SPEAKERS
Uvod
17SI
Uvod
Glede na vhodne priključke televizorja izberite enega od spodnjih načinov priključitve.
B A
|
TV |
|
AUDIO |
USB |
OPTICAL |
L |
ANTENNA |
|
|
|
|
COAXIAL 75 |
A.CAL MIC |
SPEAKERS |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
LAN (100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN |
AC3 |
FM |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
CENTER |
|
|
|
|
C D
Video povezavi
A |
Kabel HDMI1) (priložen samo pri modelih |
Visoka |
|
kakovost |
|
|
za Indijo, Bližnji vzhod, Singapur, Tajsko in |
|
|
2) |
|
ARC |
Tajvan) |
ali |
|
||
|
|
|
OUT |
|
|
B |
Video kabel |
|
VIDEO OUT |
|
|
(priložen samo modelom za Rusijo3)) |
|
|
|
|
Običajna kakovost
1)Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov
2)Če priključek HDMI IN televizorja podpira funkcijo ARC (Audio Return Channel (Povratni zvočni kanal)), se prek povezave s kablom HDMI lahko prenaša tudi digitalni zvočni signal televizorja. Če želite nastaviti funkcijo Audio Return Channel (Povratni zvočni kanal), preberite razdelek o funkciji [Audio Return Channel]
(Povratni zvočni kanal) (stran 52).
3)Priloženi video kabel je namenjen priključitvi združitvenega priključka za iPod/iPhone. (samo pri modelih BDV-N790W v Evropi in Avstraliji)
Avdio povezave
Če sistema ne boste priključili na priključek HDMI televizorja, ki je združljiv s funkcijo ARC, vzpostavite ustrezno avdio povezavo za poslušanje zvoka iz televizorja prek zvočnikov sistema.
C
D
TV
OPTICAL
Digitalni optični kabel (ni priložen)
DIGITAL IN
|
AUDIO |
L |
Avdio kabel (ni priložen) |
R
AUDIO IN
Visoka kakovost
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Običajna kakovost
18SI
Priključite sistem, druge komponente in televizor v skladu s spodnjimi navodili.
TV
Video izhod*
Komponenta
(televizijski komunikator, videorekorder, igralna konzola PlayStation®, digitalni satelitski sprejemnik ipd.)
Povezava A |
Povezava B, C |
Pot signala
: Video signal
: Zvočni signal
Sistem
* Ta povezava ni potrebna za delovanje povezave A(HDMI).
Glede na vrsto priključka komponente izberite enega od spodnjih načinov priključitve.
|
|
|
TV |
AUDIO |
|
|
|
|
|
USB 1 |
|
|
OPTICAL |
L |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
COAXIAL 75 |
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
A.CAL MIC |
|
|
|
||
|
|
|
ARC |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN (100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN |
AC3 |
FM |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
CENTER |
|
|
|
|
A B C
A
Kabel HDMI* (ni priložen)
IN 1 |
IN 2 |
BTV
OPTICAL
Digitalni optični kabel (ni priložen)
DIGITAL IN
CAUDIO
L |
Avdio kabel (ni priložen) |
R
AUDIO IN
Visoka kakovost
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Običajna kakovost
* Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov.
Uvod
19SI
Uvod
Pri nastavitvi povezave A
Ta povezava omogoča hkratni prenos video signala in zvočnega signala.
Opomba
•Video signal se od priključkov HDMI (IN 1/2) do priključka HDMI (OUT) prenaša samo, kadar je izbrana funkcija
HDMI1 ali HDMI2.
•Za prenos zvočnega signala od priključkov HDMI (IN 1/2) do priključka HDMI (OUT) bo morda treba spremeniti nastavitve avdio izhoda. Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [Audio Output] (Avdio izhod) v meniju
[Audio Settings] (Zvočne nastavitve) (stran 49).
•Avdio vhod komponente, ki je povezana prek priključka HDMI (IN 1), lahko povežete s priključkom TV (DIGITAL IN OPTICAL). Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [HDMI1 Audio Input mode] (Način za avdio vhod
HDMI1) v meniju [HDMI Settings] (Nastavitve HDMI) (stran 52). (Samo pri modelih za Evropo.)
Pri nastavitvi povezav B, C
Sistem priključite tako, da se video signali iz sistema in drugih komponent pošiljajo v televizor, zvočni signali iz komponente pa se pošiljajo v sistem.
Opomba
•Pri nastavitvi povezave Bali Cmožnost [Control for HDMI] (Nadzor za HDMI) pod možnostjo [HDMI
Settings] (Nastavitve HDMI) v meniju [System Settings] (Sistemske nastavitve) nastavite na [Off] (Izklopljeno) (stran 52).
•Zvok iz komponente lahko poslušate tako, da za priključitev Bizberete funkcijo AUDIO.
20SI
Zadnja plošča enote
AUDIO
L
ANTENNA
COAXIAL 75
A.CAL MIC
R
AUDIO IN ECM-AC3 |
FRONT R FRONT L |
ali
Žična antena FM (priložena)
Opomba
•Žično anteno za radio FM povsem raztegnite.
•Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite v čim bolj vodoraven položaj.
Namig
•Če je sprejem FM slab, za povezavo enote z zunanjo anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel
(ni priložen).
Namig
•Če želite sistem povezati s svojim omrežjem, izvedite
[Easy Network Settings] (Preproste nastavitve omrežja). Več informacij je na voljo v razdelku
»5. korak: Uporaba možnosti Easy Setup (Preprosta nastavitev)« (stran 24).
Izberite način glede na omrežje LAN (Local Area Network).
•Če uporabljate brezžično omrežje LAN Sistem ima vgrajeni vmesnik za povezavo Wi-Fi, prek katerega lahko vzpostavite omrežno povezavo, tako da prilagodite nastavitve omrežja.
•Če uporabljate omrežje, ki ni brezžično omrežje LAN
Vzpostavite povezavo z omrežjem, tako da priključite kabel LAN, kot je prikazano spodaj.
Zadnja plošča enote
|
|
|
TV |
USB 1 |
|
|
OPTICAL |
VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
|
ARC |
IN 1 |
IN 2 |
OUT |
DIGITAL IN |
Širokopasovni usmerjevalnik
LAN
Kabel LAN (ni priložen)
Pred izvajanjem omrežnih nastavitev
Če je brezžični usmerjevalnik LAN (vstopna točka) združljiv s funkcijo WPS (Wi-Fi Protected Setup), lahko omrežne nastavitve preprosto nastavite z gumbom WPS.
Če ni, vnaprej preverite spodnje podatke in si jih zabeležite v spodnji prostor.
• Ime omrežja (SSID*), ki določa vaše omrežje**.
Uvod
21SI