Sony BDV-N990W, BDV-N890W, BDV-N790W User Manual [pt]

Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc™/DVD
Instruções de funcionamento
4-418-141-12(2) (PT)
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotas ou salpicos de água e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser firmemente fixo ao chão/ uma parede de acordo com as instruções de instalação. Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe de laser utilizado no Blu-ray Disc/Sistema de Cinema em Casa DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa. Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
Para os clientes na Europa
Eliminação de equipamentos eléctricos eelectrónicos usados
(aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Assegurando-se de que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Aviso aos clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Para a unidade principal
A placa de características está localizada no exterior da parte inferior.
Precauções
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros. (apenas nos modelos da Europa)
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) durante a visualização de i magens de vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de
vídeo em 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (http://esupport.sony.com/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo em 3D.
As crianças devem ser supervisionadas por adultos para garantir que respeitam as recomendações listadas acima.
Para o transmissor­receptor sem fios (EZW-RT50) e o Sistema de Cinema em Casa Blue-ray Disc/DVD (BDV-N990W/ BDV-N890W)
(Para os clientes em Singapura)
Para o transmissor­receptor sem fios (EZW-RT50) e o receptor Blu-ray Disc/DVD (HBD­N790W)
(Para os clientes na Europa)
Consulte “Informações de conformidade do produto sem fios” (fornecido).
Protecção contra cópia
• Preste atenção aos sistemas avançados de protecção de conteúdos utilizados nos conteúdos Blu-ray Disc e DVD. Estes sistemas, chamados AACS (Advanced Access Content System) e CSS (Content Scramble System), poderão impor algumas restrições sobre a reprodução, saída analógica e outras funções semelhantes. A utilização deste produto e as restrições colocadas poderão variar de acordo com a data de aquisição, visto que a entidade reguladora do AACS poderá adoptar ou alterar as regras de restrição após a data de aquisição.
• Aviso Cinavia Este produto utiliza tecnologia Cinavia de forma a limitar a utilização de cópias não autorizadas de certos filmes e vídeos comercialmente produzidos, bem como das suas bandas sonoras. Quando é detectada a utilização de uma cópia não autorizada, é apresentada uma mensagem e a reprodução ou cópia será interrompida. Para mais informações sobre a tecnologia Cinavia, consulte o Cinavia Online Consumer Information Center em http://www.cinavia.com. Para pedidos adicionais de informação sobre a Cinavia por correio, envie um postal com a sua morada para: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
PT
3
Direitos de autor e Marcas comerciais
• Este sistema está equipado com o descodificador de som surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic, bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença
da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de
acordo com as patentes dos EUA n.º: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS­HD e o símbolo e DTS-HD e o símbolo são marcas registadas da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
• Este sistema está equipado com tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, o logótipo HDMI e High­Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou das respectivas filiais.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu-ray 3D” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
“XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” é uma marca registada da Sony Computer Entertainment Inc.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. Os dados sobre CD, DVD, Blu-ray Disc, música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logótipo Gracenote e o logótipo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou noutros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas da Wi-Fi Alliance.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup é uma marca da Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e o logótipo “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia e as patentes de codificação de áudio MPEG Layer-3 são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Este produto está equipado com tecnologia propriedade da Verance Corporation, sob licença, e está protegido pela Patente
7.369.677 dos EUA e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. Alguns aspectos da tecnologia estão também protegidos por direitos de autor e pelo segredo comercial. Cinavia é uma marca registada da Verance Corporation. Copyright Verance Corporation 2004-2010. Todos os direitos reservados pela Verance. É proibido efectuar engenharia inversa ou desmontagem.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas registadas da Apple Inc. nos EUA e noutros países. (Excepto nos modelos da Rússia)
• “Made for iPod” e “Made for iPhone” significa que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e que foi certificado pelo fabricante como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com o iPod ou o iPhone pode afectar o desempenho da rede sem fios. (Excepto nos modelos da Rússia)
PT
4
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países. Este produto contém tecnologia que está sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem a(s) licença(s) adequada(s) da Microsoft. Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia de acesso a conteúdos Microsoft® PlayReady™ para proteger a sua propriedade intelectual, incluindo conteúdos com direitos de autor. Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se o dispositivo não impuser adequadamente as restrições à utilização dos conteúdos, os respectivos proprietários poderão exigir que a Microsoft revogue a capacidade do dispositivo consumir conteúdos protegidos por PlayReady. A revogação não deverá afectar conteúdos não protegidos nem conteúdos protegidos por outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários dos conteúdos poderão exigir que actualize o PlayReady para aceder aos respectivos conteúdos. Se declinar uma actualização, não conseguirá aceder aos conteúdos que necessitem dessa actualização.
•DLNA®, o logótipo DLNA eDLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
• Browser Opera® da Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA 1995-2010. Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. As marcas ™ e ® não estão indicadas neste documento.
Informações de Licença do Utilizador Final
Contrato de Licença do Utilizador final: Gracenote
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia (“Gracenote”). O software da Gracenote (o “Software Gracenote”) permite à aplicação identificar discos e/ou ficheiros e obter informações relacionadas com músicas, incluindo o nome, intérprete, faixa e título (“Dados Gracenote”) a partir de servidores online ou bases de dados integradas (colectivamente, “Servidores Gracenote”), bem como efectuar outras funções. A utilização dos Dados Gracenote pelo utilizador está limitada às funções de utilizador final incorporadas nesta aplicação ou dispositivo.
O utilizador concorda em utilizar os Dados Gracenote, o Software Gracenote e os Servidores Gracenote apenas para utilização pessoal e não comercial. O utilizador concorda em não atribuir, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados Gracenote para terceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE EXCEPTO CONFORME EXPRESSAMENTE PERMITIDO NO PRESENTE DOCUMENTO.
®
O utilizador aceita que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote será terminada se violar estas restrições. Se a licença do utilizador for terminada, o utilizador aceita cessar toda e qualquer utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se todos os direitos relativos aos Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote,incluindo todos os direitos de propriedade. Sob nenhuma circunstância a Gracenote será responsável por efectuar qualquer pagamento ao utilizador em troca de informações fornecidas por este. O utilizador aceita que a Gracenote, Inc. poderá impor, contra o utilizador, directamente ou em nome próprio, os direitos que lhe são concedidos pelo presente Contrato.
k
A GRACENOTE NEGA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, TITULARIDADE E NÃO INFRACÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, DIRECTOS OU INDIRECTOS, OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS. © Gracenote, Inc. 2009
PT
5
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL DA REAL (apenas para os modelos de Singapura, Tailândia e Taiwan)
1. Os utilizadores finais não estão autorizados a modificar, traduzir, efectuar engenharia inversa, descompilar ou utilizar outros meios para descobrir o software desenvolvido pela Real ou para, de outra forma, reproduzir a funcionalidade do software, excepto na extensão em que esta restrição seja expressamente proibida pela legislação aplicável.
2. A Real nega todas as garantia e condições, expressas e implícitas, incluindo as garantias implícitas ou condições de comercialização e adequação a uma finalidade específica, excluindo efectivamente todas as responsabilidades relativas a danos indirectos, especiais, acidentais e consequenciais, incluindo, sem limitações, perda de lucros ou sistemas de substituição.

Sobre as Instruções de funcionamento

• As indicações presentes nestas Instruções de funcionamento descrevem os co ntrolos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
•Neste manual, “disco” é utilizado como referência genérica a BDs, DVDs, Super Audio CDs ou CDs excepto se especificado em contrário no texto ou nas ilustrações.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos BDV-N990W, BDV-N890W e BDV­N790W. O BDV-N990W éomodelo utilizado para fins ilustrativos. Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto; por exemplo, “apenas BDV-N990W”.
•Algumas ilustrações representam esquemas conceptuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
PT
6
Índice
Sobre as Instruções de funcionamento.... 6
Desembalar.................................................. 8
Índice de peças e controlos .....................11
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema .............. 16
Passo 2: Ligar o sistema .................. 17
Ligar os altifalantes .......................17
Ligar o televisor .............................18
Ligar os outros componentes
(caixa descodificadora, etc.) ..... 19
Ligar a antena ................................ 21
Passo 3: Preparar para a ligação
de rede ........................................ 21
Passo 4: Configurar o sistema
sem fios ....................................... 22
Passo 5: Efectuar a Config. Fácil ..... 24
Passo 6: Seleccionar a fonte ............ 25
Passo 7: Desfrutar do som
surround ..................................... 25
Reprodução
Reproduzir um disco................................ 27
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB.................................. 28
Desfrutar de um iPod/iPhone................. 28
Reproduzir através de uma rede............. 30
Opções disponíveis...................................33
Ajuste do som
Seleccionar o formato de áudio,
faixas multi-idioma ou o canal ........36
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex............................................. 36
Sintonizador
Ouvir rádio................................................ 37
Utilizar o Radio Data System (RDS)...... 38
Outras operações
Utilizar a Função Controlo para
HDMI para o “BRAVIA” Sync ........ 39
Calibrar automaticamente as
configurações do altifalante
adequadas ........................................... 40
Configurar os altifalantes ........................40
Utilizar o temporizador
de suspensão....................................... 42
Desactivar os botões da unidade............ 42
Controlar o televisor com
o telecomando fornecido.................. 42
Alterar a luminosidade do visor do
painel frontal e do indicador
de alimentação ................................... 43
Poupar energia no modo
de suspensão....................................... 43
Navegar em Web sites ............................. 43
Definições adicionais para
o sistema sem fios.............................. 44
Programações e ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração.............. 46
[Actualizar Rede]...................................... 46
[Configurações do Ecrã].......................... 47
[Configurações de Áudio]....................... 48
[Configurações de visualização
BD/DVD] ........................................... 49
[Definições de Controlo Parental]......... 49
[Definições de Música]............................ 50
[Configurações do Sistema].................... 50
[Definições de Entrada Externa]............ 51
[Configurações de Rede]......................... 51
[Config. Fácil]........................................... 52
[A repor].................................................... 52
Informações adicionais
Precauções................................................. 53
Notas sobre discos.................................... 54
Resolução de problemas.......................... 55
Discos que podem ser reproduzidos...... 60
Tipos de ficheiros que podem
ser reproduzidos................................ 61
Formatos de áudio suportados............... 62
Características técnicas............................ 62
Lista de códigos de idioma...................... 65
Índice remissivo........................................ 66
PT
7

Desembalar

ou
BDV-N990W
• Altifalantes frontais (2)
• Tampas inferiores dos altifalantes (4)
•Telecomando (1)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
•Bases (4)
• Peças inferiores dos altifalantes frontais e de surround (4)
• Parafusos (prateados) para o altifalante (4)
• Parafusos (pretos) para o altifalante (12)
• Suporte (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibragem (1)
• Cabo de vídeo (1) (apenas nos modelos da Rússia)
• Cabo HDMI de alta velocidade (1) (apenas nos modelos da Índia, Médio Oriente, Singapura, Tailândia e Taiwan)
• Amplificador surround (1)
• Cabos dos altifalantes (4, vermelho/branco/ cinzento/azul)
PT
8
• Cobertura do cabo (1)
• Parafusos para o suporte (3)
• Antena de cabo FM (1)
• Transmissores-receptores sem fios (2)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos altifalantes
BDV-N890W
ou
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Tampas inferiores dos altifalantes (2)
•Bases (2)
• Peças inferiores dos altifalantes frontais (2)
• Parafusos (prateados) (2)
• Parafusos (pretos) (6)
• Microfone de calibragem (1)
• Cabo HDMI de alta velocidade (1)
• Amplificador surround (1)
• Transmissores-receptores sem fios (2)
• Cabos dos altifalantes (2, vermelho/branco)
• Antena de cabo FM (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Instruções de funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos altifalantes
PT
9
BDV-N790W
ou
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Antena de cabo FM (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibragem (1)
•Cabo de vídeo (1)
• Amplificador surround (1)
• Transmissores-receptores sem fios (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Dock para iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
• Cabo USB (1)
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos altifalantes
• Guia de referência
•Informações de conformidade do produto sem fios
10
PT

Índice de peças e controlos

Nota
FUNCTION
VOL VOL
BDV-N990W
BDV-N890W BDV-N790W
Ranhura
Ranhura
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Painel frontal

USB 2
USB 2
A Ranhura para discos (página 27) B Visor do painel frontal C (sensor remoto) D Porta USB 2 (página 28)
Abra a tampa utilizando uma unha na ranhura.
E Botões/indicadores tácteis
N (reproduzir) x (parar) ./> (anterior/seguinte) Z (ejectar)
FUNCTION (página 25)
Selecciona a fonte de reprodução.
VOL +/–
F Indicador de alimentação
Acende-se quando o sistema está ligado.
G "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade ou define para o modo de suspensão.
Acerca dos botões/indicadores tácteis
Estes botões funcionam quando os indicadores dos botões tácteis estão acesos. Pode activar/desactivar os indicadores definindo [Iluminação/Visor] (página 50) Quando definir [Iluminação/Visor] como [Auto–], os indicadores apagam-se. Neste caso, toque em qualquer botão táctil. Quando os indicadores se acenderem, toque no botão pretendido.
• Estes botões respondem a um toque suave. Não os prima com demasiada força.
11
PT

Visor do painel frontal

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
B Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio)
C Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY STREAMING.
D Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
E Acende-se quando a tomada HDMI (OUT)
está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) com uma entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).

Painel traseiro

F Apresenta o estado do sistema, como
a frequência de rádio, etc.
Quando prime DISPLAY, informações de sequência/estado de descodificação são apresentadas quando a função definida é“TV.” As informações de sequência/estado de descodificação poderão não ser apresentadas, dependendo da sequência ou do item que está a ser descodificado.
A Ranhura do transmissor-receptor sem fios
(página 22)
B Porta USB 1 (página 28) C Terminal LAN (100) (página 21) D Tomada VIDEO OUT (página 18) E Tomadas HDMI (IN 1/IN 2) (página 19) F Tomada HDMI (OUT) (página 18)
12
PT
G Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 18)
H Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 19)
I Tomada A.CAL MIC (páginas 24, 40) J Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 21)
K Tomadas SPEAKERS (página 17)

Amplificador surround

LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Painel frontal
Painel traseiro
A "/1 (Alimentação) B Indicador LINK/STANDBY (página 23)
Pode verificar o estado da transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround.
C Ranhura do transmissor-receptor sem fios
(EZW-RT50)
D Tomadas SPEAKERS E Botão SECURE LINK (página 44)
Inicia a função Secure Link.
13
PT
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Telecomando

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Os botões número 5, AUDIO, 2 + e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o telecomando.
: Para controlar o televisor (Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido” (página 42).)
A Z (ejectar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor é emitido pelos altifalantes do sistema ou do televisor. Esta função só funciona quando [Controlo para HDMI] está definido como [Ligado] (página 50).
TV "/1 (ligado/modo de suspensão) (página 42)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de suspensão.
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (ligado/modo de suspensão) (páginas 24, 37)
Liga o sistema ou define-o para o modo de suspensão.
B Teclas numéricas (páginas 37, 42)
Introduz os números de secção/capítulo, o número da estação pré-programada, etc.
AUDIO (página 36)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
SUBTITLE
Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções nalguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu superior do BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu instantâneo do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 25, 33, 43)
Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor ou no visor do painel frontal. (A localização varia com base na função seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
E SOUND MODE +/– (página 25)
Selecciona o modo de som.
HOME (páginas 24, 37, 40, 40, 43, 44, 46)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
3D
Converte conteúdo 2D em conteúdo 3D simulado quando ligado a um dispositivo compatível com 3D.
14
PT
SEN
Acede ao serviço online “Sony Entertainment Network™”.
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 27).
./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte.
m/M (rápido/lento/parar fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que prime o botão, a velocidade de procura é alterada. Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa.
Nota
• Durante a reprodução de um Blu-ray 3D Disc, o recuo em câmara lenta e fotograma a fotograma não está disponível.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Activa a Reprodução um toque (página 39) quando o sistema está ligado e definido para a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/– (página 37)
Ajusta o volume.
TV 2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
TV t (entrada de televisor)
Permite alternar a fonte de entrada entre o televisor e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 27, 30, 43)
Apresenta as informações de reprodução e navegação na Web no ecrã do televisor.
Apresenta a estação de rádio pré­programada, a frequência, etc., no no visor do painel frontal.
I DIMMER
Define a luminosidade do visor do painel frontal e do indicador de alimentação para um de dois níveis.
SLEEP (página 42)
Programa o temporizador de suspensão.
FUNCTION (páginas 25, 37)
Selecciona a fonte de reprodução. Seleccionando [Definições da Entrada Externa] (página 51), pode ignorar entradas não utilizadas quando seleccionar uma função.
ANGLE
Muda para outros ângulos de visualização, quando são gravados vários ângulos num BD-ROM/DVD VIDEO.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 37).
PRESET +/– TUNING +/–
15
PT

Preparativos

Nota
Sugestão
AB
DE
C
G
H
F
Suporte (fornecido)
Parafusos (fornecidos)
Preparativos

Passo 1: Instalar o sistema

Como posicionar o sistema

Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
A Altifalante frontal (L (esquerdo)) B Altifalante frontal (R (direito)) C Altifalante central D Altifalante de surround (L (esquerdo)) E Altifalante de surround (R (direito)) F Subwoofer G Unidade H Amplificador surround

Montar o suporte na unidade

(apenas BDV-N990W)
Pode instalar a unidade numa posição elevada montando o suporte.
1 Introduza os pinos do suporte nos
orifícios existentes na parte inferior da unidade.
2 Fixe o suporte com os parafusos.
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante, pois este pode cair.
• O altifalante deste conjunto não é anti-magnético. Consequentemente, poderá provocar problemas de uniformidade de cor se colocado perto de um televisor CRT ou de um projector.
• Pode instalar os altifalantes numa parede. Para obter detalhes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido.
PT
16
Preparativos

Passo 2: Ligar o sistema

Nota
Verde (Altifalante central)
Púrpura (Subwoofer)
Vermelho (Altifalante frontal direito (R))
Branco (Altifalante frontal esquerdo (L))
Para a unidade
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Para o amplificador surround
Cinzento (Altifalante de surround direito (R))
Azul (Altifalante de surround esquerdo (L))
Não ligue os cabos de alimentação CA da unidade principal e do amplificador surround a uma tomada de parede até ter efectuado todas as outras ligações. Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido (apenas BDV-N990W/BDV-N890W).
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.

Ligar os altifalantes

Ligue os cabos dos altifalantes de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Quando ligar à unidade, introduza o conector até este fazer um clique.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
17
PT
Preparativos
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT
ARC
Cabo HDMI1) (fornecido apenas com os modelos da Índia, Médio Oriente, Singapura, Tailândia e Taiwan)
ou
2)
VIDEO OUT
Cabo de vídeo (fornecido apenas nos modelos da Rússia
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cabo digital óptico
(não fornecido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Cabo de áudio (não fornecido)

Ligar o televisor

Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com as tomadas de entrada do seu televisor.
Ligações de vídeo
A Alta qualidade
B
Qualidade
normal
1)
Cabo HDMI de alta velocidade
2)
Se a tomada HDMI IN do seu televisor for compatível com a função ARC (Audio Return Channel), uma ligação por cabo HDMI também pode enviar um sinal de áudio digital a partir do televisor. Para definir a função Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 50).
3)
O cabo de vídeo fornecido destina-se à ligação do Dock para iPod/iPhone. (Apenas nos modelos da Europa e Austrália do BDV-N790W)
Ligações de áudio
Se não ligar o sistema à tomada HDMI do televisor compatível com a função ARC, efectue uma ligação áudio apropriada para escutar o som do televisor através dos altifalantes do sistema.
C Alta qualidade
D
18
AUDIO
L
R
AUDIO IN
PT
Qualidade
normal
Preparativos

Ligar os outros componentes (caixa descodificadora, etc.)

Sistema
Fluxo de sinal
TV
: Sinal de áudio
: Sinal de vídeo
Saída de vídeo*
Ligação A
Componente (Caixa descodificadora, videogravador, PlayStation
®
, ou receptor digital por satélite, etc.)
Ligação B, C
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
B CA
IN 2IN 1
Cabo HDMI* (não fornecido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cabo digital óptico
(não fornecido)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Cabo de áudio (não fornecido)
Ligue o sistema, outros componentes e o televisor do seguinte modo.
* Esta ligação é desnecessária para a ligação A (ligação HDMI).
Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com o tipo de tomadas do componente.
A Alta qualidade
B
C
* Utilize um cabo HDMI de alta velocidade.
normal
19
PT
Qualidade
Preparativos
Nota
Quando efectuar a ligação A
Esta ligação pode enviar sinais de áudio e de vídeo.
• Os sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) só são enviados para a tomada HDMI (OUT) quando está seleccionada a função “HDMI1” ou “HDMI2”.
• Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), poderá ter de alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio] (página 48).
• Pode alterar a entrada de áudio de um componente que esteja ligado à tomada HDMI (IN 1) para a tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL). Para obter detalhes, consulte [Modo de Entrada Áudio HDMI1] em [Definições HDMI] (página 50). (apenas nos modelos da Europa.)
Quando efectuar a ligação B, C
Ligue o sistema de modo a que os sinais de vídeo do sistema e do outro componente sejam enviados para o televisor e os sinais de áudio do componente sejam enviados para o sistema.
Nota
• Se efectuar a ligação B, C, defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] de [Configurações do Sistema] como [Deslig.] (página 50).
• Poderá ouvir o som do componente seleccionando a função “AUDIO” para a ligação B.
20
PT
Preparativos
Nota
Sugestão
Sugestão

Ligar a antena

FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
ou
Antena de cabo FM (fornecida)
Painel traseiro da unidade
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Router de banda larga
Cabo LAN (não fornecido)
Painel traseiro da unidade
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se a recepção de FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade a uma antena FM exterior.

Passo 3: Preparar para aligação de rede

• Para ligar o sistema à sua rede, efectue as [Configurações Fáceis de Rede]. Para mais informações, consulte “Passo 5: Efectuar a Config. Fácil” (página 24).
Seleccione o método baseado no seu ambiente de LAN (rede local).
• Se utilizar uma LAN sem fios
O sistema possui Wi-Fi integrada, podendo ser ligado à rede através da configuração das definições de rede.
• Se não utilizar uma LAN sem fios
Efectue a ligação à rede utilizando um cabo LAN conforme indicado em seguida.
Antes de efectuar as configurações de rede
Quando o seu router LAN sem fios (ponto de acesso) é compatível com Wi-Fi Protected Setup (WPS), pode facilmente definir as configurações de rede com o botãoWPS. Caso não consiga, verifique antecipadamente as informações seguintes e anote-as no espaço fornecido abaixo.
• O nome de rede (SSID*) que identifica a sua
rede**.
• Se tiver a segurança definida na sua rede sem
fios, a sua chave de segurança (chave WEP, chave WPA)**.
21
PT
Loading...
+ 47 hidden pages