Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň
predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne.
Zariadenie musí byť bezpečne
pripevnené k podlahe alebo stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu,
aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Keďže laserový lúč používaný
v tomto systéme domáceho kina
Blu-ray Disc/DVD môže poškodiť
zrak, nepokúšajte sa o rozobratie
skrinky.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované
ako CLASS 3R LASER
(LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 3R). Po otvorení
ochranného krytu lasera sa
zo zariadenia uvoľní viditeľné
aj neviditeľné laserové žiarenie,
a preto dbajte na to, aby ste sa vyhli
priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza na
ochrannom kryte lasera vo vnútri
zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako CLASS 1 LASER (LASEROVÝ
PRODUKT 1. TRIEDY). Toto
označenie sa nachádza na zadnej
vonkajšej časti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia
starých
elektrických
aelektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte
alebo jeho balení znamená, že
s výrobkom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
odpadových
batérií
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu
so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti
(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
batérií. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by
ste ho mali odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom
ste produkt kúpili.
SK
2
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu
je spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom
pre oblasť elektromagnetickej
kompatibility a bezpečnosti
produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko.
Ak máte otázky týkajúce sa servisu
alebo záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
Hlavná jednotka
Štítok sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti.
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia
sa zistilo, že spĺňa obmedzenia
stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite
pri pripojení pomocou kábla
kratšieho ako tri metre. (iba modely
pre Európu)
Zdroje napájania
• Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým
je pripojené k sieťovej zásuvke.
• Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od
sieťovej zásuvky.
Sledovanie
trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas
sledovania trojrozmerného obrazu
nepríjemné pocity (ako sú
presilenie očí, únava alebo
nevoľnosť), a preto spoločnosť Sony
odporúča, aby si všetky osoby
sledujúce trojrozmerný obraz robili
pravidelné prestávky. Dĺžka
a frekvencia potrebných prestávok
sa u jednotlivých osôb líši. Musíte
sa rozhodnúť, aká prestávka je pre
vás najlepšia. Ak máte akékoľvek
nepríjemné pocity, mali by ste
trojrozmerný obraz prestať
sledovať, kým tieto pocity
nezmiznú. V prípade potreby
sa poraďte s lekárom. Takisto by ste
si mali pozrieť (i) používateľskú
príručku alebo výstražné hlásenia
iného zariadenia používaného
s týmto produktom, prípadne
obsah disku Blu-ray Disc
prehrávaného pomocou
tohto produktu a (ii)
našu webovú lokalitu
(http://esupport.sony.com/),
kde nájdete najnovšie informácie.
Zrak malých detí (najmä do veku
šiestich rokov) sa neustále vyvíja.
Skôr než malým deťom dovolíte
sledovať trojrozmerný obraz,
poraďte sa s lekárom (napríklad
s detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť,
aby malé deti dodržiavali
odporúčania uvedené vyššie.
Bezdrôtový vysielač
(EZW-RT50) a systém
domáceho kina DVD/
Blu-ray Disc (BDV-N990W/
BDV-N890W)
(pre zákazníkov v Singapure)
Bezdrôtový vysielač
(EZW-RT50) a prijímač
Blu-ray Disc/DVD (HBDN790W)
(pre zákazníkov v Európe)
Pozrite si dodaný dokument
Informácie o súlade s normami pre
bezdrôtové produkty.
Ochrana pred
kopírovaním
• Na médiách Blu-ray Disc aj DVD
sa nachádzajú pokročilé systémy
na ochranu obsahu. Tieto
systémy, nazývané AACS
(Advanced Access Content
System) a CSS (Content Scramble
System), môžu obsahovať funkcie
obmedzujúce prehrávanie,
analógový výstup a ďalšie
podobné funkcie. Prevádzka
tohto produktu a príslušné
obmedzenia sa môžu líšiť
v závislosti od dátumu zakúpenia,
pretože riadiaci orgán pre systém
AACS môže po zakúpení
produktu prijať nové pravidlá
týkajúce sa obmedzení alebo ich
zmeniť.
• Upozornenie týkajúce sa
technológie Cinavia
Tento produkt používa
technológiu Cinavia, ktorá slúži
na obmedzenie používania
neoprávnených kópií niektorých
komerčných filmov a videí a ich
zvukových stôp. Ak sa odhalí
zakázané použitie neoprávnenej
kópie, zobrazí sa správa
a prehrávanie alebo kopírovanie
sa preruší.
Viac informácií o technológii
Cinavia môžete zistiť
v zákazníckom informačnom
centre online pre technológiu
Cinavia na stránke
http://www.cinavia.com.
Ak sa chcete dozvedieť ďalšie
informácie o technológii Cinavia
prostredníctvom pošty, pošlite
korešpondenčný lístok so svojou
adresou na nasledujúcu adresu:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorské práva
a ochranné známky
• Tento systém zahŕňa dekodéry
priestorového zvuku s adaptívnou
matricou Dolby* Digital a Dolby
Pro Logic a systém DTS** Digital
Surround System.
SK
3
* Vyrobené na základe
licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmena D sú
ochrannými známkami
spoločnosti Dolby
Laboratories.
• Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a HighDefinition Multimedia Interface
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti HDMI
Licensing LLC v USA a iných
krajinách.
• Java je ochrannou známkou
spoločnosti Oracle alebo jej
sesterských spoločností.
• BD-LIVE a BONUSVIEW sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je ochranná známka.
• Logá Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO a CD sú ochranné
známky.
• Blu-ray 3D a logo Blu-ray 3D sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logo AVCHD sú
ochrannými známkami
spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
•, XMB a xross media bar sú
ochrannými známkami
spoločností Sony Corporation
a Sony Computer
Entertainment Inc.
• PlayStation je registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti
Sony Computer
Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
a Wi-Fi Alliance® sú
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ a Wi-Fi Protected
Setup™ sú ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je
osvedčenie o známke spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Označenie Wi-Fi Protected Setup
je označením spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• PhotoTV HD a logo PhotoTV
HD sú ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu a patenty
kódovania zvuku MPEG Layer-3
poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
• Tento produkt zahŕňa na základe
licencie od spoločnosti Verance
Corporation technológiu, ktorá
je chránená podľa patentu USA
č. 7 369 677 a iných patentov
vydaných alebo čakajúcich na
vydanie v USA a iných krajinách,
rovnako ako aj autorskými
právami a ochranou výrobného
tajomstva pre určité prvky takejto
technológie. Cinavia je
ochrannou známkou spoločnosti
Verance Corporation. Copyright
2004 – 2010 Verance
Corporation. Všetky práva
vyhradené spoločnosťou Verance.
Spätná analýza a demontáž
sú zakázané.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA
a iných krajinách. (okrem
modelov pre Rusko)
• Spojenia Made for iPod a Made
for iPhone znamenajú, že
elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone
a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
SK
4
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku. (okrem
modelov pre Rusko)
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách.
Tento produkt obsahuje
technológiu, ktorá podlieha
určitým právam duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft.
Používanie alebo distribúcia tejto
technológie oddelene od tohto
produktu je zakázaná bez
príslušnej licencie alebo licencií
od spoločnosti Microsoft.
Vlastníci obsahu chránia svoje
duševné vlastníctvo vrátane
obsahu, na ktorý sa vzťahujú
autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu
Microsoft® PlayReady™. Toto
zariadenie používa technológiu
PlayReady na prístup k obsahu
chránenému pomocou
technológie PlayReady alebo
WMDRM. Ak zariadenie
nedokáže správne presadzovať
obmedzenia týkajúce sa
používania obsahu, vlastníci
obsahu môžu od spoločnosti
Microsoft požadovať, aby zrušila
funkcie zariadenia na prehrávanie
obsahu chráneného pomocou
technológie PlayReady.
Toto zrušenie by nemalo
ovplyvniť nechránený obsah ani
obsah chránený pomocou inej
technológie na prístup k obsahu.
Vlastníci obsahu môžu od vás
požadovať inováciu technológie
PlayReady, aby ste ich obsah
mohli používať. Ak inováciu
odmietnete, nebudete môcť získať
prístup k obsahu, ktorý vyžaduje
inováciu.
•DLNA®, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED™ sú ochrannými
známkami, servisnými známkami
alebo osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
• Prehliadač Opera® od spoločnosti
Opera Software ASA. Copyright
1995 – 2010 Opera Software ASA.
Všetky práva vyhradené.
• Všetky ostatné ochranné známky
sú ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
• Ostatné názvy systémov
a produktov sú vo všeobecnosti
ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami príslušných výrobcov.
V tomto dokumente sa
neuvádzajú označenia ™ a ®.
Licenčné informácie pre
koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového
používateľa spoločnosti
Gracenote
Táto aplikácia alebo zariadenie
obsahuje softvér od spoločnosti
Gracenote, Inc. so sídlom
v Emeryville, Kalifornia (ďalej len
Gracenote). Softvér od spoločnosti
Gracenote (softvér Gracenote)
umožňuje tejto aplikácii rozpoznať
disk alebo súbor a získať hudobné
údaje vrátane údajov o názve,
interpretovi, skladbe a titule (údaje
Gracenote) zo serverov online
alebo zabudovaných databáz
(servery Gracenote) a vykonávať
ďalšie funkcie.
Údaje Gracenote môžete používať
iba prostredníctvom funkcií tejto
aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú
určené pre koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote,
softvér Gracenote a servery
Gracenote budete používať výlučne
na svoje osobné nekomerčné účely.
Súhlasíte s tým, že softvér
Gracenote ani akékoľvek údaje
Gracenote nepostúpite,
neskopírujete ani neprenesiete
žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE
S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE,
®
SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO
SERVERY GRACENOTE
BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE
SPÔSOBOM TU UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že v prípade
porušenia týchto obmedzení bude
vaša nevýlučná licencia na
používanie údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vypovedaná. Ak bude
vaša licencia vypovedaná, súhlasíte
s ukončením akéhokoľvek
používania údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote. Spoločnosť Gracenote
si v prípade údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vyhradzuje všetky práva
vrátane vlastníckych práv.
Od spoločnosti Gracenote nebude
za žiadnych okolností možné
vyžadovať platbu za informácie,
ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým,
že spoločnosť Gracenote, Inc. môže
na základe tejto zmluvy uplatniť
svoje právo proti vašej osobe vo
svojom mene.
Služba spoločnosti Gracenote
používa za účelom vytvárania
štatistík unikátny identifikátor na
sledovanie požiadaviek. Náhodne
priradený číselný identifikátor
umožňuje službe Gracenote
spočítavať požiadavky bez toho, aby
sa zhromažďovali vaše osobné
údaje. Viac informácií možno
získať na webovej stránke so
zásadami ochrany osobných údajov
spoločnosti Gracenote pre službu
Gracenote.
Softvér Gracenote a každá položka
údajov Gracenote sú licencované
pre vás „TAK, AKO SÚ“.
Spoločnosť Gracenote neposkytuje
žiadne výslovné ani implicitné
vyhlásenia a záruky týkajúce sa
presnosti údajov Gracenote
v súvislosti so servermi Gracenote.
Spoločnosť Gracenote si
vyhradzuje právo na odstránenie
údajov zo serverov Gracenote alebo
zmenu kategórií údajov
z akéhokoľvek dôvodu, ktorý
spoločnosť Gracenote považuje
za postačujúci. V súvislosti
SK
5
s bezchybným a nepretržitým
fungovaním softvéru Gracenote
alebo serverov Gracenote sa
neposkytujú žiadne záruky.
Spoločnosť Gracenote nie je
povinná poskytovať vám zlepšené
alebo ďalšie typy údajov alebo
kategórií, ktoré môže poskytovať
v budúcnosti, a poskytovanie
svojich služieb môže kedykoľvek
ukončiť.
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA SPOLOČNOSTI
REAL (iba modely pre Singapur,
Thajsko a Taiwan)
1. Koncovým používateľom
sa zakazuje upravovať,
prekladať, spätne analyzovať,
dekompilovať, demontovať
alebo iným spôsobom narábať
so softvérom vytvoreným
spoločnosťou Real s cieľom
skúmať ho alebo zreprodukovať
jeho funkčnosť, a to do rozsahu,
ktorý je výslovne zakázaný
platným zákonom.
2. Spoločnosť Real odmieta
všetky výslovné a implicitné
záruky a podmienky vrátane
implicitných záruk alebo
podmienok obchodovateľnosti
a vhodnosti na konkrétny účel
a efektívne sa zrieka všetkej
zodpovednosti za nepriame,
mimoriadne, náhodné alebo
následné škody vrátane, ale nie
výhradne, ušlých ziskov alebo
náhradných systémov.
Informácie
otomto Návode
na použitie
• Pokyny v tomto Návode na
použitie opisujú ovládacie
prvky na diaľkovom ovládači.
Môžete tiež používať
ovládacie prvky na zariadení,
ak majú rovnaký alebo
podobný názov ako prvky
na diaľkovom ovládači.
• Výraz disk sa v tejto príručke
používa na všeobecné
označenie diskov BD, DVD,
Super Audio CD alebo CD,
pokiaľ v texte alebo
na obrázkoch nie je
uvedené inak.
• Pokyny uvedené v tejto
príručke sú určené pre modely
BDV-N990W, BDV-N890W
a BDV-N790W. Na ilustračné
účely sa používa model BDVN990W. Akákoľvek odlišnosť
v prevádzke je v texte jasne
označená, napríklad slovami
„iba model BDV-N990W“.
• Niektoré obrázky majú
podobu abstraktných kresieb
a môžu sa líšiť od skutočných
produktov.
• Položky zobrazené na
televíznej obrazovke sa môžu
v jednotlivých oblastiach líšiť.
• Predvolené nastavenie
je podčiarknuté.
SK
6
Obsah
Informácie o tomto Návode
na použitie ............................................6
• Panel pre zariadenie iPod
alebo iPhone (TDM-iP30) (1)
•Kábel USB (1)
•Sprievodca rýchlym
nastavením
• Sprievodca inštaláciou
reproduktorov
• Referenčná príručka
• Informácie o súlade
s normami pre bezdrôtové
produkty
10
SK
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Poznámka
FUNCTION
VOLVOL
BDV-N990W
BDV-N890W
BDV-N790W
Otvor
Otvor
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Predný panel
USB 2
USB 2
A Otvor na disk (str. 27)
B Displej predného panela
C (senzor diaľkového ovládania)
D Port USB 2 (str. 28)
Kryt otvoríte zasunutím nechta do otvoru.
E Dotykové tlačidlá a indikátory
N (prehrávanie)
x (zastavenie)
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Z (vysunutie)
FUNCTION (str. 25)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
VOL +/–
F Indikátor napájania
Svieti, kým je systém zapnutý.
G "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
Informácie o dotykových tlačidlách
aindikátoroch
Dotykové tlačidlá fungujú, keď na nich svietia
indikátory.
Indikátory môžete zapnúť alebo vypnúť
nastavením položky [Illumination/Display]
(Osvetlenie/zobrazenie) (str. 52). Po nastavení
položky [Illumination/Display] (Osvetlenie/
zobrazenie) na hodnotu [Auto] (Automaticky)
sa indikátory vypnú. V takom prípade sa
dotknite ľubovoľného dotykového tlačidla.
Po rozsvietení indikátorov sa dotknite
požadovaného tlačidla.
• Tieto tlačidlá reagujú aj na jemný dotyk. Nestláčajte
ich použitím nadmernej sily.
11
SK
Displej predného panela
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Informácie o indikátoroch na displeji predného panela
A Rozsvieti sa po aktivovaní opakovaného
prehrávania.
B Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku.
(Platí len pre rádio.)
C Svieti pri prehrávaní pomocou funkcie
PARTY STREAMING systému.
D Svieti, kým je aktivované stlmenie zvuku.
E Rozsvieti sa po správnom pripojení
konektora HDMI (OUT) k zariadeniu
kompatibilnému so zabezpečením HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) so vstupom HDMI alebo DVI
(Digital Visual Interface).
Zadný panel
A Otvor na bezdrôtový vysielač (str. 22)
B Port USB 1 (str. 28)
C Konektor LAN (100) (str. 21)
D Konektor VIDEO OUT (str. 18)
E Konektory HDMI (IN 1/IN 2) (str. 19)
F Konektor HDMI (OUT) (str. 18)
F Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
Keď je v systéme nastavená funkcia TV
a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia sa
informácie o prúde údajov alebo stav
dekódovania.
V závislosti od prúdu údajov alebo
dekódovanej položky sa informácie o prúde
údajov alebo stav dekódovania nemusia
zobraziť.
G Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL) (str. 18)
H Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 19)
I Konektor A.CAL MIC (str. 24, 40)
J Konektor ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(str. 21)
K Konektory SPEAKERS (str. 17)
12
SK
Zosilňovač priestorového zvuku
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Predný panel
Zadný panel
A "/1 (napájanie)
B Indikátor LINK/STANDBY (str. 23)
Môžete skontrolovať stav bezdrôtového
prenosu medzi hlavnou jednotkou a
zosilňovačom priestorového zvuku.
C Otvor na bezdrôtový vysielač (EZW-RT50)
D Konektory SPEAKERS
E Tlačidlo SECURE LINK (str. 45)
Slúži na spustenie funkcie zabezpečeného
prepojenia.
13
SK
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Diaľkový ovládač
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na tlačidlách 5, AUDIO, 2 + a N
sa nachádzajú hmatové body. Pri používaní
diaľkového ovládača môžete tieto body využiť
na rozpoznanie tlačidiel.
•: ovládanie televízora
(Podrobné informácie nájdete v časti
„Ovládanie televízora pomocou dodaného
diaľkového ovládača“ (str. 42).)
A Z (vysunutie)
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude
prenášať z reproduktorov systému alebo
televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba
po nastavení položky [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu
[On] (Zapnuté) (str. 52).
TV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim) (str. 42)
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
231
564
8097
AUDIOANGLESUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (zapnuté alebo pohotovostný režim)
(str. 24, 37)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Číselné tlačidlá (str. 37, 42)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo
kapitol, predvolených čísel staníc atď.
AUDIO (str. 36)
Slúži na výber zvukového formátu alebo
stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že
sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO
zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
C Farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté,
modré)
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD (možno
ich používať aj na interaktívne operácie
v jazyku Java na diskoch BD).
D TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej
ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
kontextovej ponuky disku BD-ROM alebo
ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 26, 33, 43)
Slúži na zobrazenie ponuky možností na
televíznej obrazovke alebo na displeji
predného panela. (Umiestnenie sa líši
v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Prechod na vybratú položku.
E SOUND MODE +/– (str. 26)
Slúži na výber zvukového režimu.
HOME (str. 24, 37, 40, 40, 43, 45, 47)
Slúži na prechod do domovskej ponuky
systému alebo jej zatvorenie.
14
SK
3D
Poznámka
Slúži na konverziu dvojrozmerného obsahu
na simulovaný trojrozmerný signál po
pripojení zariadenia kompatibilného
s funkciou trojrozmerného zobrazenia.
SEN
Slúži na prístup do služby Sony
Entertainment Network™ online.
F Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 27).
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Slúžia na presun na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu kapitolu, stopu alebo súbor.
m/M (rýchle alebo pomalé
prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun disku dozadu alebo
dopredu počas prehrávania. Každým
stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť
vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte
tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu,
aktivuje sa spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz
prehráva po jednotlivých snímkach.
• Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie
jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné
pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie
(obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je nastavená
funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie
jedným dotykom (str. 39).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia (bodu
obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo
stopy je posledný prehrávaný bod
a v prípade priečinka s fotografiami je to
posledná zobrazená fotografia.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“
(str. 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/– (str. 37)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti televízora.
TV t (televízny vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja
televízora medzi televíznym signálom
a inými vstupnými zdrojmi.
H DISPLAY (str. 27, 30, 43)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní
a prehľadávaní webu na televíznej
obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej
stanice, frekvencie a ďalších informácií na
displeji predného panela.
I DIMMER
Slúži na nastavenie jasu displeja predného
panela a indikátora napájania na jednu
zdvoch úrovní.
SLEEP (str. 42)
Slúži na nastavenie časovača spánku.
FUNCTION (str. 25, 37)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
Pomocou nastavenia [External Input
Settings] (Nastavenia externých vstupov)
(str. 53) môžete pri výbere požadovanej
funkcie vynechať nepoužité vstupy.
ANGLE
Slúži na prepínanie ďalších uhlov pohľadu,
keď sú na disku BD-ROM alebo DVD
VIDEO nahrané viaceré uhly.
15
SK
Začíname
Poznámka
Tip
Začíname
AB
DE
C
G
H
F
Stojan (dodáva sa)
Skrutky (dodávajú sa)
(Iba model BDV-N990W)
Krok č. 1: Inštalácia systému
Pripojením stojana môžete jednotku
nainštalovať do zvýšenej polohy.
1 Zarážky stojana vsuňte do otvorov
Pripojenie stojana k jednotke
Umiestnenie systému
Systém nainštalujte podľa nasledujúceho
obrázka.
na spodnej strane jednotky.
2 Stojan upevnite skrutkami.
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Stredový reproduktor
D Reproduktor na priestorový zvuk (L (ľavý))
E Reproduktor na priestorový zvuk (R (pravý))
F Basový reproduktor
G Jednotka
H Zosilňovač priestorového zvuku
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov
reproduktorov s pripojenými reproduktormi na
špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú,
naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože
to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo k zmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte,
pretože môže spadnúť.
• Reproduktor tohto zariadenia nie je antimagnetický.
Ak ho umiestnite blízko televízora CRT alebo
projektora, môže dôjsť k zníženiu kvality farby.
• Reproduktory môžete nainštalovať na stenu.
Podrobné informácie nájdete v dodanom
Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
SK
16
Začíname
Krok č. 2: Pripojenie
Poznámka
Zelený
(stredový reproduktor)
Fialový
(basový reproduktor)
Červený
(pravý predný reproduktor (R))
Biely
(ľavý predný reproduktor (L))
K jednotke
K zosilňovaču priestorového zvuku
Sivý
(pravý reproduktor
na priestorový
zvuk (R))
Modrý
(ľavý reproduktor
na priestorový
zvuk (L))
systému
Sieťové šnúry (napájacie káble) jednotky a
zosilňovača priestorového zvuku zapojte
do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po
pripojení všetkých ostatných zariadení.
Informácie o montáži reproduktorov nájdete
v dodanom Sprievodcovi inštaláciou
reproduktorov (iba modely BDV-N990W/
BDV-N890W).
• Ak pripájate iné zariadenie s ovládaním hlasitosti,
znížte hlasitosť ostatných zariadení na úroveň, pri
ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.
Pripojenie reproduktorov
Reproduktorové káble pripojte tak,
aby sa zhodovali s farbou konektorov
SPEAKERS jednotky.
Pri pripájaní k jednotke zasúvajte konektor,
až kým nezacvakne.
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
R
3-16
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
17
SK
Začíname
Pripojenie televízora
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
CD
OUT
ARC
Kábel HDMI1) (dodáva sa iba s modelmi
pre Indiu, Blízky východ, Singapur, Thajsko
a Taiwan)
alebo
2)
VIDEO OUT
Obrazový kábel
(dodáva sa iba s modelmi pre Rusko
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Zvukový kábel (nedodáva sa)
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
Pripojenia na prenos obrazu
AVysoká kvalita
B
Štandardná
kvalita
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel),
pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie o nastavení
funkcie Audio Return Channel nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 52).
3)
Dodávaný obrazový kábel slúži na pripojenie dokovacej stanice pre zariadenie iPod alebo iPhone. (Iba modely
BDV-N790W pre Európu a Austráliu)
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC, vytvorte
vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
CVysoká kvalita
D
18
SK
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Štandardná
kvalita
Začíname
Pripojenie ďalších zariadení (digitálneho prijímača a pod.)
Systém
Tok signálu
TV
: Zvukový signál
: Obrazový signál
Výstup obrazu*
pripojenie A
Zariadenie
(Digitálny prijímač, videorekordér, PlayStation
®
alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Pripojenie B, C
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
BCA
IN 2IN 1
Kábel HDMI* (nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Zvukový kábel (nedodáva sa)
Systém, iné zariadenia a televíziu pripojte podľa nasledujúcich pokynov.
* Pripojenie pre pripojenie A (pripojenie HDMI) sa nevyžaduje.
V závislosti od typu konektora na zariadení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
AVysoká kvalita
B
C
* Používajte kábel High Speed HDMI.
kvalita
SK
19
Štandardná
Začíname
Vytvorenie pripojenia A
Poznámka
Toto pripojenie môže prenášať obrazové aj zvukové signály.
• Obrazové signály z konektorov HDMI (IN 1/2) sa prenášajú do konektora HDMI (OUT) iba po výbere funkcie
HDMI1 alebo HDMI2.
• Ak chcete z konektorov HDMI (IN 1/2) prenášať do konektora HDMI (OUT) zvukový signál, pravdepodobne
budete musieť zmeniť nastavenia výstupu zvuku. Podrobné informácie nájdete v časti [Audio Output] (Výstup
zvuku) v kapitole [Audio Settings] (Nastavenia zvuku) (str. 50).
• Zvukový vstup zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI (IN 1) môžete zmeniť na konektor TV (DIGITAL IN
OPTICAL). Podrobné informácie nájdete v časti [HDMI1 Audio Input mode] (Režim zvukového vstupu HDMI1)
v kapitole [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) (str. 52). (Iba modely pre Európu.)
Vytvorenie pripojenia B, C
Systém pripojte tak, aby sa obrazové signály zo systému a ďalšieho zariadenia prenášali do televízora
a zvukové signály zo zariadenia prenášali do systému.
Poznámka
• Ak vytvárate pripojenie B, C, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) v časti
[HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté)
(str. 52).
• Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie AUDIO pri pripojení B.
20
SK
Začíname
Poznámka
Tip
Tip
Pripojenie antény
FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
alebo
Drôtová anténa FM
(dodáva sa)
Zadný panel jednotky
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopásmový smerovač
Kábel LAN (nedodáva sa)
Zadný panel jednotky
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne
narovnajte.
• Ak máte slabý príjem signálu FM, pomocou
75-ohmového koaxiálneho kábla (nedodáva sa)
pripojte jednotku k exteriérovej anténe FM.
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti
• Ak chcete systém pripojiť k sieti, vykonajte nastavenia
[Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia
siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 5:
Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 24).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia
siete LAN (Local Area Network).
• Ak používate bezdrôtovú sieť LAN
Systém je vybavený vstavaným adaptérom
Wi-Fi a k sieti ho môžete pripojiť výberom
príslušných nastavení siete.
• Ak používate inú než bezdrôtovú sieť LAN
K sieti sa pripojte pomocou kábla LAN
nasledujúcim spôsobom.
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod)
bezdrôtovej siete LAN kompatibilný so
štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť
pomocou tlačidla WPS.
Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte
ich na vyhradené miesto.
• Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti**.
• Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA).
V prípade, že máte zapnuté zabezpečenie
bezdrôtovej siete**.
SK
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.