Sony BDV-N990W, BDV-N890W, BDV-N790W User Manual [sk]

Systém domáceho kina Blu-ray Disc™/ DVD
Návod na použitie
4-418-141-12(2) (SK)
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W

VAROVANIE

Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky. Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Zariadenie musí byť bezpečne pripevnené k podlahe alebo stene v súlade s pokynmi na inštaláciu, aby sa predišlo poraneniu. Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvýši nebezpečenstvo poškodenia zraku. Keďže laserový lúč používaný v tomto systéme domáceho kina Blu-ray Disc/DVD môže poškodiť zrak, nepokúšajte sa o rozobratie skrinky.
Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované ako CLASS 3R LASER (LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 3R). Po otvorení ochranného krytu lasera sa
zo zariadenia uvoľní viditeľné aj neviditeľné laserové žiarenie, a preto dbajte na to, aby ste sa vyhli priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza na ochrannom kryte lasera vo vnútri zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované ako CLASS 1 LASER (LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY). Toto označenie sa nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických aelektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s výrobkom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia odpadových batérií (predpisy platné v Európskej únii aostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
2
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre oblasť elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Hlavná jednotka
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre. (iba modely pre Európu)
Zdroje napájania
• Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke.
• Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Sledovanie trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas sledovania trojrozmerného obrazu nepríjemné pocity (ako sú presilenie očí, únava alebo nevoľnosť), a preto spoločnosť Sony
odporúča, aby si všetky osoby sledujúce trojrozmerný obraz robili pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa u jednotlivých osôb líši. Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka je pre vás najlepšia. Ak máte akékoľvek nepríjemné pocity, mali by ste trojrozmerný obraz prestať sledovať, kým tieto pocity nezmiznú. V prípade potreby sa poraďte s lekárom. Takisto by ste si mali pozrieť (i) používateľskú príručku alebo výstražné hlásenia iného zariadenia používaného s týmto produktom, prípadne obsah disku Blu-ray Disc prehrávaného pomocou tohto produktu a (ii) našu webovú lokalitu (http://esupport.sony.com/), kde nájdete najnovšie informácie. Zrak malých detí (najmä do veku šiestich rokov) sa neustále vyvíja. Skôr než malým deťom dovolíte sledovať trojrozmerný obraz, poraďte sa s lekárom (napríklad s detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť, aby malé deti dodržiavali odporúčania uvedené vyššie.
Bezdrôtový vysielač (EZW-RT50) a systém domáceho kina DVD/ Blu-ray Disc (BDV-N990W/ BDV-N890W)
(pre zákazníkov v Singapure)
Bezdrôtový vysielač (EZW-RT50) a prijímač Blu-ray Disc/DVD (HBD­N790W)
(pre zákazníkov v Európe)
Pozrite si dodaný dokument Informácie o súlade s normami pre bezdrôtové produkty.
Ochrana pred kopírovaním
• Na médiách Blu-ray Disc aj DVD sa nachádzajú pokročilé systémy na ochranu obsahu. Tieto systémy, nazývané AACS (Advanced Access Content System) a CSS (Content Scramble System), môžu obsahovať funkcie obmedzujúce prehrávanie, analógový výstup a ďalšie podobné funkcie. Prevádzka tohto produktu a príslušné obmedzenia sa môžu líšiť v závislosti od dátumu zakúpenia, pretože riadiaci orgán pre systém AACS môže po zakúpení produktu prijať nové pravidlá týkajúce sa obmedzení alebo ich zmeniť.
• Upozornenie týkajúce sa technológie Cinavia Tento produkt používa technológiu Cinavia, ktorá slúži na obmedzenie používania neoprávnených kópií niektorých komerčných filmov a videí a ich zvukových stôp. Ak sa odhalí zakázané použitie neoprávnenej kópie, zobrazí sa správa a prehrávanie alebo kopírovanie sa preruší. Viac informácií o technológii Cinavia môžete zistiť v zákazníckom informačnom centre online pre technológiu Cinavia na stránke http://www.cinavia.com. Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie o technológii Cinavia prostredníctvom pošty, pošlite korešpondenčný lístok so svojou adresou na nasledujúcu adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autorské práva a ochranné známky
• Tento systém zahŕňa dekodéry priestorového zvuku s adaptívnou matricou Dolby* Digital a Dolby Pro Logic a systém DTS** Digital Surround System.
SK
3
* Vyrobené na základe
licencie od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené na základe
licencie podľa patentov USA č.: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách. DTS-HD, DTS­HD a príslušné symboly sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
• Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI a High­Definition Multimedia Interface sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
• Java je ochrannou známkou spoločnosti Oracle alebo jej sesterských spoločností.
• BD-LIVE a BONUSVIEW sú ochrannými známkami asociácie Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je ochranná známka.
• Logá Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO a CD sú ochranné známky.
• Blu-ray 3D a logo Blu-ray 3D sú ochrannými známkami asociácie Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logo AVCHD sú ochrannými známkami spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
, XMB a xross media bar sú ochrannými známkami spoločností Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
• PlayStation je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Technológiu na rozpoznanie hudby a videí a súvisiace údaje poskytuje spoločnosť Gr acenote®. Technológie spoločnosti Gracenote predstavujú priemyselný štandard v oblasti rozpoznávania hudby a poskytovania súvisiaceho obsahu. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.gracenote.com. Autorské práva na údaje súvisiace s diskami CD, DVD, Blu-ray Disc, hudbou a videami poskytované spoločnosťou Gracenote, Inc. – © 2000 až súčasnosť Gracenote. Autorské práva na softvér Gracenote Software – © 2000 až súčasnosť Gracenote. Na tento produkt alebo službu sa vzťahuje najmenej jeden patent, vlastníkom ktorého je spoločnosť Gracenote. Neúplný zoznam príslušných patentov spoločnosti Gracenote nájdete na webovej lokalite spoločnosti Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a ligatúra Gracenote a logo Powered by Gracenote sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti Gracenote v USA alebo iných krajinách.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 a Wi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými
známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED je osvedčenie o známke spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Označenie Wi-Fi Protected Setup je označením spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• PhotoTV HD a logo PhotoTV HD sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Tento produkt zahŕňa na základe licencie od spoločnosti Verance Corporation technológiu, ktorá je chránená podľa patentu USA č. 7 369 677 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách, rovnako ako aj autorskými právami a ochranou výrobného tajomstva pre určité prvky takejto technológie. Cinavia je ochrannou známkou spoločnosti Verance Corporation. Copyright 2004 – 2010 Verance Corporation. Všetky práva vyhradené spoločnosťou Verance. Spätná analýza a demontáž sú zakázané.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. (okrem modelov pre Rusko)
• Spojenia Made for iPod a Made for iPhone znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými
SK
4
normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku. (okrem modelov pre Rusko)
• Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt obsahuje technológiu, ktorá podlieha určitým právam duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft. Používanie alebo distribúcia tejto technológie oddelene od tohto produktu je zakázaná bez príslušnej licencie alebo licencií od spoločnosti Microsoft. Vlastníci obsahu chránia svoje duševné vlastníctvo vrátane obsahu, na ktorý sa vzťahujú autorské práva, pomocou technológie prístupu k obsahu Microsoft® PlayReady. Toto zariadenie používa technológiu PlayReady na prístup k obsahu chránenému pomocou technológie PlayReady alebo WMDRM. Ak zariadenie nedokáže správne presadzovať obmedzenia týkajúce sa používania obsahu, vlastníci obsahu môžu od spoločnosti Microsoft požadovať, aby zrušila funkcie zariadenia na prehrávanie obsahu chráneného pomocou technológie PlayReady.
Toto zrušenie by nemalo ovplyvniť nechránený obsah ani obsah chránený pomocou inej technológie na prístup k obsahu. Vlastníci obsahu môžu od vás požadovať inováciu technológie PlayReady, aby ste ich obsah mohli používať. Ak inováciu odmietnete, nebudete môcť získať prístup k obsahu, ktorý vyžaduje inováciu.
•DLNA®, logo DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochrannými známkami, servisnými známkami alebo osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living Network Alliance.
• Prehliadač Opera® od spoločnosti Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2010 Opera Software ASA. Všetky práva vyhradené.
• Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• Ostatné názvy systémov a produktov sú vo všeobecnosti ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných výrobcov. V tomto dokumente sa neuvádzajú označenia a ®.
Licenčné informácie pre koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového používateľa spoločnosti Gracenote
Táto aplikácia alebo zariadenie obsahuje softvér od spoločnosti Gracenote, Inc. so sídlom v Emeryville, Kalifornia (ďalej len Gracenote). Softvér od spoločnosti Gracenote (softvér Gracenote) umožňuje tejto aplikácii rozpoznať disk alebo súbor a získať hudobné údaje vrátane údajov o názve, interpretovi, skladbe a titule (údaje Gracenote) zo serverov online alebo zabudovaných databáz (servery Gracenote) a vykonávať ďalšie funkcie. Údaje Gracenote môžete používať iba prostredníctvom funkcií tejto aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú určené pre koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote, softvér Gracenote a servery Gracenote budete používať výlučne na svoje osobné nekomerčné účely. Súhlasíte s tým, že softvér Gracenote ani akékoľvek údaje Gracenote nepostúpite, neskopírujete ani neprenesiete žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE,
®
SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO SERVERY GRACENOTE BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE SPÔSOBOM TU UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že v prípade porušenia týchto obmedzení bude vaša nevýlučná licencia na používanie údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote vypovedaná. Ak bude vaša licencia vypovedaná, súhlasíte s ukončením akéhokoľvek používania údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote. Spoločnosť Gracenote si v prípade údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote vyhradzuje všetky práva vrátane vlastníckych práv. Od spoločnosti Gracenote nebude za žiadnych okolností možné vyžadovať platbu za informácie, ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým, že spoločnosť Gracenote, Inc. môže na základe tejto zmluvy uplatniť svoje právo proti vašej osobe vo svojom mene.
Služba spoločnosti Gracenote používa za účelom vytvárania štatistík unikátny identifikátor na sledovanie požiadaviek. Náhodne priradený číselný identifikátor umožňuje službe Gracenote spočítavať požiadavky bez toho, aby sa zhromažďovali vaše osobné údaje. Viac informácií možno získať na webovej stránke so zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Gracenote pre službu Gracenote. Softvér Gracenote a každá položka údajov Gracenote sú licencované pre vás „TAK, AKO SÚ“. Spoločnosť Gracenote neposkytuje žiadne výslovné ani implicitné vyhlásenia a záruky týkajúce sa presnosti údajov Gracenote v súvislosti so servermi Gracenote. Spoločnosť Gracenote si vyhradzuje právo na odstránenie údajov zo serverov Gracenote alebo zmenu kategórií údajov z akéhokoľvek dôvodu, ktorý spoločnosť Gracenote považuje za postačujúci. V súvislosti
SK
5
s bezchybným a nepretržitým fungovaním softvéru Gracenote alebo serverov Gracenote sa neposkytujú žiadne záruky. Spoločnosť Gracenote nie je povinná poskytovať vám zlepšené alebo ďalšie typy údajov alebo kategórií, ktoré môže poskytovať v budúcnosti, a poskytovanie svojich služieb môže kedykoľvek ukončiť.
SPOLOČNOSŤ GRACENOTE ODMIETA VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, ZÁKONNÝCH NÁROKOV A NEPORUŠENIA CUDZÍCH PRÁV. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE NEPOSKYTUJE ŽIADNU ZÁRUKU NA VÝSLEDKY, KTORÉ NADOBUDNETE POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU GRACENOTE ALEBO KTORÉHOKOĽVEK SERVERA GRACENOTE. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ ANI NÁHODNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK ČI STRATENÉ VÝNOSY. © Gracenote, Inc. 2009
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA SPOLOČNOSTI REAL (iba modely pre Singapur, Thajsko a Taiwan)
1. Koncovým používateľom sa zakazuje upravovať, prekladať, spätne analyzovať, dekompilovať, demontovať alebo iným spôsobom narábať so softvérom vytvoreným spoločnosťou Real s cieľom skúmať ho alebo zreprodukovať jeho funkčnosť, a to do rozsahu, ktorý je výslovne zakázaný platným zákonom.
2. Spoločnosť Real odmieta všetky výslovné a implicitné záruky a podmienky vrátane implicitných záruk alebo podmienok obchodovateľnosti a vhodnosti na konkrétny účel a efektívne sa zrieka všetkej zodpovednosti za nepriame, mimoriadne, náhodné alebo následné škody vrátane, ale nie výhradne, ušlých ziskov alebo náhradných systémov.

Informácie otomto Návode na použitie

• Pokyny v tomto Návode na použitie opisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládači. Môžete tiež používať ovládacie prvky na zariadení, ak majú rovnaký alebo podobný názov ako prvky na diaľkovom ovládači.
• Výraz disk sa v tejto príručke používa na všeobecné označenie diskov BD, DVD, Super Audio CD alebo CD, pokiaľ v texte alebo na obrázkoch nie je uvedené inak.
• Pokyny uvedené v tejto príručke sú určené pre modely BDV-N990W, BDV-N890W a BDV-N790W. Na ilustračné účely sa používa model BDV­N990W. Akákoľvek odlišnosť v prevádzke je v texte jasne označená, napríklad slovami „iba model BDV-N990W“.
• Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb a môžu sa líšiť od skutočných produktov.
• Položky zobrazené na televíznej obrazovke sa môžu v jednotlivých oblastiach líšiť.
• Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
SK
6
Obsah
Informácie o tomto Návode
na použitie ............................................6
Odbalenie..................................................... 8
Prehľad častí a ovládacích prvkov.......... 11
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia systému ........... 16
Krok č. 2: Pripojenie systému ......... 17
Pripojenie reproduktorov ............17
Pripojenie televízora .......................18
Pripojenie ďalších zariadení
(digitálneho prijímača a pod.) ... 19
Pripojenie antény .......................... 21
Krok č. 3: Príprava pripojenia
k sieti .......................................... 21 Krok č. 4: Nastavenie bezdrôtového
systému....................................... 22 Krok č. 5: Vykonanie jednoduchého
nastavenia .................................. 24
Krok č. 6: Výber zdroja .................... 25
Krok č. 7: Priestorový zvuk ............. 26
Prehrávanie
Prehrávanie disku..................................... 27
Prehrávanie obsahu zariadenia USB...... 28 Prehrávanie obsahu zariadenia iPod
alebo iPhone....................................... 28
Prehrávanie prostredníctvom siete ........ 30
Dostupné možnosti.................................. 33
Nastavenie zvuku
Výber zvukového formátu, stôp vo
viacerých jazykoch alebo kanálu .....36 Reprodukovanie zvuku multiplexného
vysielania............................................. 36
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia ........................................ 37 Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) ...................................38
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control for HDMI
(Ovládanie pripojenia HDMI) pre
funkciu BRAVIA Sync...................... 39 Automatická kalibrácia príslušných
nastavení reproduktora..................... 40
Nastavenie reproduktorov ......................40
Používanie časovača spánku................... 42
Inaktivácia tlačidiel na jednotke............. 42 Ovládanie televízora pomocou
dodaného diaľkového ovládača .......42
Zmena jasu displeja predného panela
a indikátora napájania ...................... 43
Úspora energie v pohotovostnom
režime.................................................. 43
Prehľadávanie webových lokalít............. 43 Ďalšie nastavenia bezdrôtového
systému ............................................... 45
Nastavenia a úpravy
Používanie obrazovky nastavení............ 47 [Network Update] (Sieťová
aktualizácia) ....................................... 47 [Screen Settings] (Nastavenia
obrazovky).......................................... 48 [Audio Settings] (Nastavenia zvuku) .... 49 [BD/DVD Viewing Settings] (Nastavenia
sledovania diskov BD alebo DVD)... 50 [Parental Control Settings] (Nastavenia
rodičovskej ochrany) ........................ 51 [Music Settings] (Nastavenia hudby).... 51 [System Settings] (Nastavenia
systému).............................................. 52 [External Input Settings] (Nastavenie
externých vstupov)............................ 53 [Network Settings] (Nastavenia siete).... 53 [Easy Setup] (Jednoduché nastavenie)... 54
[Resetting] (Obnovenie nastavení)........ 54
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia.............................. 55
Poznámky o diskoch................................ 56
Riešenie problémov.................................. 57
Prehrateľné disky...................................... 62
Prehrateľné typy súborov ........................ 63
Podporované zvukové formáty .............. 64
Technické parametre ............................... 64
Zoznam kódov jazykov............................ 67
Register ...................................................... 68
SK
7

Odbalenie

alebo
BDV-N990W
• Predné reproduktory (2)
• Kryty spodných častí reproduktorov (4)
• Diaľkový ovládač (1)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Stredový reproduktor (1)
• Basový reproduktor (1)
•Podstavce (4)
•Spodné časti predných reproduktorov a reproduktorov na priestorový zvuk (4)
• Skrutky (sivé) pre reproduktor (4)
• Skrutky (čierne) pre reproduktor (12)
• Stojan (1)
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Kalibračný mikrofón (1)
• Obrazový kábel (1) (iba modely pre Rusko)
• Kábel High Speed HDMI (1) (iba modely pre Indiu, Blízky východ, Singapur, Thajsko a Taiwan)
• Zosilňovač priestorového zvuku (1)
• Reproduktorové káble (4: červený, biely, sivý, modrý)
SK
8
•Kryt na káble (1)
• Skrutky pre stojan (3)
• Drôtová anténa FM (1)
• Bezdrôtové vysielače (2)
• Návod na použitie
•Sprievodca rýchlym nastavením
• Sprievodca inštaláciou reproduktorov
BDV-N890W
alebo
• Predné reproduktory (2)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Kryty spodných častí reproduktorov (2)
•Podstavce (2)
• Spodné časti predných reproduktorov (2)
• Kalibračný mikrofón (1)
• Kábel High Speed HDMI (1)
• Zosilňovač priestorového zvuku (1)
• Stredový reproduktor (1)
• Basový reproduktor (1)
• Reproduktorové káble (2: červený a biely)
• Skrutky (strieborné) (2)
• Skrutky (čierne) (6)
• Drôtová anténa FM (1)
• Diaľkový ovládač (1)
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Bezdrôtové vysielače (2)
• Návod na použitie
•Sprievodca rýchlym nastavením
• Sprievodca inštaláciou reproduktorov
SK
9
BDV-N790W
alebo
• Predné reproduktory (2)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Drôtová anténa FM (1)
• Diaľkový ovládač (1)
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Kalibračný mikrofón (1)
• Obrazový kábel (1)
• Zosilňovač priestorového zvuku (1)
• Bezdrôtové vysielače (2)
• Stredový reproduktor (1)
• Basový reproduktor (1)
• Panel pre zariadenie iPod alebo iPhone (TDM-iP30) (1)
•Kábel USB (1)
•Sprievodca rýchlym nastavením
• Sprievodca inštaláciou reproduktorov
• Referenčná príručka
• Informácie o súlade s normami pre bezdrôtové produkty
10
SK

Prehľad častí a ovládacích prvkov

Poznámka
FUNCTION
VOL VOL
BDV-N990W
BDV-N890W BDV-N790W
Otvor
Otvor
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.

Predný panel

USB 2
USB 2
A Otvor na disk (str. 27) B Displej predného panela C (senzor diaľkového ovládania) D Port USB 2 (str. 28)
Kryt otvoríte zasunutím nechta do otvoru.
E Dotykové tlačidlá a indikátory
N (prehrávanie) x (zastavenie) ./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce) Z (vysunutie) FUNCTION (str. 25)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
VOL +/–
F Indikátor napájania
Svieti, kým je systém zapnutý.
G "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
Informácie o dotykových tlačidlách aindikátoroch
Dotykové tlačidlá fungujú, keď na nich svietia indikátory. Indikátory môžete zapnúť alebo vypnúť nastavením položky [Illumination/Display] (Osvetlenie/zobrazenie) (str. 52). Po nastavení položky [Illumination/Display] (Osvetlenie/ zobrazenie) na hodnotu [Auto] (Automaticky) sa indikátory vypnú. V takom prípade sa dotknite ľubovoľného dotykového tlačidla. Po rozsvietení indikátorov sa dotknite požadovaného tlačidla.
• Tieto tlačidlá reagujú aj na jemný dotyk. Nestláčajte ich použitím nadmernej sily.
11
SK

Displej predného panela

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Informácie o indikátoroch na displeji predného panela
A Rozsvieti sa po aktivovaní opakovaného
prehrávania.
B Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku.
(Platí len pre rádio.)
C Svieti pri prehrávaní pomocou funkcie
PARTY STREAMING systému.
D Svieti, kým je aktivované stlmenie zvuku. E Rozsvieti sa po správnom pripojení
konektora HDMI (OUT) k zariadeniu kompatibilnému so zabezpečením HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) so vstupom HDMI alebo DVI (Digital Visual Interface).

Zadný panel

A Otvor na bezdrôtový vysielač (str. 22) B Port USB 1 (str. 28) C Konektor LAN (100) (str. 21) D Konektor VIDEO OUT (str. 18) E Konektory HDMI (IN 1/IN 2) (str. 19) F Konektor HDMI (OUT) (str. 18)
F Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
Keď je v systéme nastavená funkcia TV a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia sa informácie o prúde údajov alebo stav dekódovania.
V závislosti od prúdu údajov alebo dekódovanej položky sa informácie o prúde údajov alebo stav dekódovania nemusia zobraziť.
G Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL) (str. 18) H Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 19) I Konektor A.CAL MIC (str. 24, 40) J Konektor ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(str. 21)
K Konektory SPEAKERS (str. 17)
12
SK

Zosilňovač priestorového zvuku

LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Predný panel
Zadný panel
A "/1 (napájanie) B Indikátor LINK/STANDBY (str. 23)
Môžete skontrolovať stav bezdrôtového prenosu medzi hlavnou jednotkou a zosilňovačom priestorového zvuku.
C Otvor na bezdrôtový vysielač (EZW-RT50) D Konektory SPEAKERS E Tlačidlo SECURE LINK (str. 45)
Slúži na spustenie funkcie zabezpečeného prepojenia.
13
SK
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Diaľkový ovládač

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na tlačidlách 5, AUDIO, 2 + a N sa nachádzajú hmatové body. Pri používaní diaľkového ovládača môžete tieto body využiť na rozpoznanie tlačidiel.
•: ovládanie televízora (Podrobné informácie nájdete v časti „Ovládanie televízora pomocou dodaného diaľkového ovládača“ (str. 42).)
A Z (vysunutie)
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude prenášať z reproduktorov systému alebo televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba po nastavení položky [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu [On] (Zapnuté) (str. 52).
TV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim) (str. 42)
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (zapnuté alebo pohotovostný režim) (str. 24, 37)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
B Číselné tlačidlá (str. 37, 42)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo kapitol, predvolených čísel staníc atď.
AUDIO (str. 36)
Slúži na výber zvukového formátu alebo stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
C Farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté,
modré)
Tlačidlá na rýchly výber položiek v niektorých ponukách diskov BD (možno ich používať aj na interaktívne operácie v jazyku Java na diskoch BD).
D TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie kontextovej ponuky disku BD-ROM alebo ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 26, 33, 43)
Slúži na zobrazenie ponuky možností na televíznej obrazovke alebo na displeji predného panela. (Umiestnenie sa líši v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu.
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Prechod na vybratú položku.
E SOUND MODE +/– (str. 26)
Slúži na výber zvukového režimu.
HOME (str. 24, 37, 40, 40, 43, 45, 47)
Slúži na prechod do domovskej ponuky systému alebo jej zatvorenie.
14
SK
3D
Poznámka
Slúži na konverziu dvojrozmerného obsahu na simulovaný trojrozmerný signál po pripojení zariadenia kompatibilného s funkciou trojrozmerného zobrazenia.
SEN
Slúži na prístup do služby Sony Entertainment Network online.
F Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 27).
./> (predchádzajúce alebo nasledujúce)
Slúžia na presun na predchádzajúcu alebo nasledujúcu kapitolu, stopu alebo súbor.
m/M (rýchle alebo pomalé prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun disku dozadu alebo dopredu počas prehrávania. Každým stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu, aktivuje sa spomalené prehrávanie. Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz prehráva po jednotlivých snímkach.
• Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie (obnovenie) prehrávania. Keď je systém zapnutý a je nastavená funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie jedným dotykom (str. 39).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania a zapamätanie bodu zastavenia (bodu obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo stopy je posledný prehrávaný bod a v prípade priečinka s fotografiami je to posledná zobrazená fotografia.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“ (str. 37).
PRESET +/– TUNING +/–
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/– (str. 37)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti televízora.
TV t (televízny vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja televízora medzi televíznym signálom a inými vstupnými zdrojmi.
H DISPLAY (str. 27, 30, 43)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní a prehľadávaní webu na televíznej obrazovke. Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej stanice, frekvencie a ďalších informácií na displeji predného panela.
I DIMMER
Slúži na nastavenie jasu displeja predného panela a indikátora napájania na jednu zdvoch úrovní.
SLEEP (str. 42)
Slúži na nastavenie časovača spánku.
FUNCTION (str. 25, 37)
Slúži na výber zdroja prehrávania. Pomocou nastavenia [External Input
Settings] (Nastavenia externých vstupov) (str. 53) môžete pri výbere požadovanej funkcie vynechať nepoužité vstupy.
ANGLE
Slúži na prepínanie ďalších uhlov pohľadu, keď sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO nahrané viaceré uhly.
15
SK

Začíname

Poznámka
Tip
Začíname
AB
DE
C
G
H
F
Stojan (dodáva sa)
Skrutky (dodávajú sa)
(Iba model BDV-N990W)

Krok č. 1: Inštalácia systému

Pripojením stojana môžete jednotku nainštalovať do zvýšenej polohy.
1 Zarážky stojana vsuňte do otvorov

Pripojenie stojana k jednotke

Umiestnenie systému

Systém nainštalujte podľa nasledujúceho obrázka.
na spodnej strane jednotky.
2 Stojan upevnite skrutkami.
A Predný reproduktor (L (ľavý)) B Predný reproduktor (R (pravý)) C Stredový reproduktor D Reproduktor na priestorový zvuk (L (ľavý)) E Reproduktor na priestorový zvuk (R (pravý)) F Basový reproduktor G Jednotka H Zosilňovač priestorového zvuku
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov reproduktorov s pripojenými reproduktormi na špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú, naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo k zmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte, pretože môže spadnúť.
• Reproduktor tohto zariadenia nie je antimagnetický. Ak ho umiestnite blízko televízora CRT alebo projektora, môže dôjsť k zníženiu kvality farby.
• Reproduktory môžete nainštalovať na stenu. Podrobné informácie nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
SK
16
Začíname
Krok č. 2: Pripojenie
Poznámka
Zelený (stredový reproduktor)
Fialový (basový reproduktor)
Červený (pravý predný reproduktor (R))
Biely (ľavý predný reproduktor (L))
K jednotke
K zosilňovaču priestorového zvuku
Sivý (pravý reproduktor na priestorový zvuk (R))
Modrý (ľavý reproduktor na priestorový zvuk (L))
systému
Sieťové šnúry (napájacie káble) jednotky a zosilňovača priestorového zvuku zapojte do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po pripojení všetkých ostatných zariadení. Informácie o montáži reproduktorov nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov (iba modely BDV-N990W/ BDV-N890W).
• Ak pripájate iné zariadenie s ovládaním hlasitosti, znížte hlasitosť ostatných zariadení na úroveň, pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.

Pripojenie reproduktorov

Reproduktorové káble pripojte tak, aby sa zhodovali s farbou konektorov SPEAKERS jednotky. Pri pripájaní k jednotke zasúvajte konektor, až kým nezacvakne.
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
R
3-16
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
17
SK
Začíname

Pripojenie televízora

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT
ARC
Kábel HDMI1) (dodáva sa iba s modelmi pre Indiu, Blízky východ, Singapur, Thajsko a Taiwan)
alebo
2)
VIDEO OUT
Obrazový kábel (dodáva sa iba s modelmi pre Rusko
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Zvukový kábel (nedodáva sa)
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
Pripojenia na prenos obrazu
A Vysoká kvalita
B
Štandardná
kvalita
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel), pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie o nastavení funkcie Audio Return Channel nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 52).
3)
Dodávaný obrazový kábel slúži na pripojenie dokovacej stanice pre zariadenie iPod alebo iPhone. (Iba modely BDV-N790W pre Európu a Austráliu)
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC, vytvorte vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
C Vysoká kvalita
D
18
SK
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Štandardná
kvalita
Začíname

Pripojenie ďalších zariadení (digitálneho prijímača a pod.)

Systém
Tok signálu
TV
: Zvukový signál
: Obrazový signál
Výstup obrazu*
pripojenie A
Zariadenie (Digitálny prijímač, videorekordér, PlayStation
®
alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Pripojenie B, C
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
B CA
IN 2IN 1
Kábel HDMI* (nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Zvukový kábel (nedodáva sa)
Systém, iné zariadenia a televíziu pripojte podľa nasledujúcich pokynov.
* Pripojenie pre pripojenie A (pripojenie HDMI) sa nevyžaduje.
V závislosti od typu konektora na zariadení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
A Vysoká kvalita
B
C
* Používajte kábel High Speed HDMI.
kvalita
SK
19
Štandardná
Začíname
Vytvorenie pripojenia A
Poznámka
Toto pripojenie môže prenášať obrazové aj zvukové signály.
• Obrazové signály z konektorov HDMI (IN 1/2) sa prenášajú do konektora HDMI (OUT) iba po výbere funkcie HDMI1 alebo HDMI2.
• Ak chcete z konektorov HDMI (IN 1/2) prenášať do konektora HDMI (OUT) zvukový signál, pravdepodobne budete musieť zmeniť nastavenia výstupu zvuku. Podrobné informácie nájdete v časti [Audio Output] (Výstup zvuku) v kapitole [Audio Settings] (Nastavenia zvuku) (str. 50).
• Zvukový vstup zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI (IN 1) môžete zmeniť na konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL). Podrobné informácie nájdete v časti [HDMI1 Audio Input mode] (Režim zvukového vstupu HDMI1) v kapitole [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) (str. 52). (Iba modely pre Európu.)
Vytvorenie pripojenia B, C
Systém pripojte tak, aby sa obrazové signály zo systému a ďalšieho zariadenia prenášali do televízora a zvukové signály zo zariadenia prenášali do systému.
Poznámka
• Ak vytvárate pripojenie B, C, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté) (str. 52).
• Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie AUDIO pri pripojení B.
20
SK
Začíname
Poznámka
Tip
Tip

Pripojenie antény

FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
alebo
Drôtová anténa FM (dodáva sa)
Zadný panel jednotky
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopásmový smerovač
Kábel LAN (nedodáva sa)
Zadný panel jednotky
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne narovnajte.
• Ak máte slabý príjem signálu FM, pomocou 75-ohmového koaxiálneho kábla (nedodáva sa) pripojte jednotku k exteriérovej anténe FM.

Krok č. 3: Príprava pripojenia k sieti

• Ak chcete systém pripojiť k sieti, vykonajte nastavenia [Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 5: Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 24).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia siete LAN (Local Area Network).
• Ak používate bezdrôtovú sieť LAN
Systém je vybavený vstavaným adaptérom Wi-Fi a k sieti ho môžete pripojiť výberom príslušných nastavení siete.
• Ak používate inú než bezdrôtovú sieť LAN
K sieti sa pripojte pomocou kábla LAN nasledujúcim spôsobom.
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod) bezdrôtovej siete LAN kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť pomocou tlačidla WPS. Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte ich na vyhradené miesto.
• Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti**.
• Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA).
V prípade, že máte zapnuté zabezpečenie bezdrôtovej siete**.
SK
21
Loading...
+ 49 hidden pages