Sony BDV-N990W, BDV-N890W, BDV-N790W User Manual [hu]

Blu-ray™ lemez/ DVD házimozi­rendszer
Kezelési utasítás
4-418-141-12(2) (HU)
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W

FIGYELMEZTETÉS

A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, terítővel, függönnyel stb. Ne tegyen nyílt lángot keltő tárgyat, például égő gyertyát a készülékre. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz.
A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található optikai készülékek használata veszélyeztetheti a szemet. Az ebben a Blu-ray lemez / DVD házimozi­rendszer készülékben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülékházat. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Látható és nem látható lézersugárzást bocsát ki a készülék, ha kinyitják a lézer­védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében, a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a hátlap külső részén található.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Az Európai Unióra és
egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekö vetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben forduljon a különálló szerviz­vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A fő egység
A adattábla a készülékház alján található.
Óvintézkedések
Ez a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC irányelvben megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették. (csak európai modellek esetén)
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A Sony azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeres időközönként szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára.
Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz vagy az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray lemez lemez használati útmutatóját és/ vagy figyelmeztető üzenetét, és (ii) a webhelyünkön (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
A vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) és a Blu-ray lemez/DVD házimozi­rendszer (BDV-N990W/ BDV-N890W)
(A szingapúri vásárlók számára)
A vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) és a Blu-ray lemez/DVD vevőegység (HBD-N790W)
(Az európai vásárlók számára)
Lásd: „Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi” (tartozék).
Másolásvédelem
• Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray lemezeknél és a DVD­hordozóknál használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System, fejlett tartalom­hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System, tartalom-összezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek bizonyos korlátozásokat okozhatnak a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. A termék működése és az okozott korlátozások a vásárlás időpontjától függően eltérőek lehetnek, mivel az AACS intéző bizottsága módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat a vásárlás időpontja után.
• Megjegyzés a Cinavia technológiával kapcsolatban Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban lévő filmek, videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak használatát. Amikor a készülék egy nem hivatalos másolat engedély nélküli használatát észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a lejátszás vagy másolás leáll. A Cinavia technológiával kapcsolatos tudnivalókért forduljon a Cinavia online fogyasztótájékoztatási központjához, amelyet a http://www.cinavia.com webcímen találhat meg. Ha levélben szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési címét tartalmazó levelezőlapot a következő címre: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Szerzői jogok és védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro Logic adaptív mátrix térhangzás kitömörítőt, illetve DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz.
HU
3
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. Dolby, Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása a(z)
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú és más, egyesült államokbeli és nemzetközi, megítélt és függőben lévő szabadalmak licence alapján történt. A DTS-HD, DTS-HD és ezek szimbólumai együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
• Ez a rendszer alkalmazza a High­Definition Multimedia Interface (HDMI) technológiát. A HDMI, a HDMI-logó és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• A Java az Oracle és/vagy leányvállalata védjegye.
• A „BD-LIVE” és „BONUSVIEW” a Blu-ray lemez szövetség védjegye.
• A „Blu-ray lemez” hivatalos védjegy.
• A „Blu-ray lemez”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD­R”, „VIDEO DVD” és „CD” logók hivatalos védjegyek.
• A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D” logó a Blu-ray lemez szövetség védjegyei.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation hivatalos védjegye.
• Az „AVCHD” és „AVCHD” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
• Az , az „XMB” és a „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. hivatalos védjegyei.
• A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
• A zene- és video-felismerési technológiát a Gracenote® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zene-felismerési technológia és a vele kapcsolatos tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk találhatóak a www.gracenote.com honlapon. CD, DVD, Blu-ray lemez és a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől, szerzői jogok © 2000-től napjainkig Gracenote. Gracenote Software, szerzői jogok © 2000-től napjainkig Gracenote. A Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik erre a termékre és szolgáltatásra. Lásd a Gracenote webhelyen a megfelelő Gracenote szabadalmak nem teljes listáját. A Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, a Gracenote logó és logotípia, valamint a „Powered by Gracenote” logó a Gracenote bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
• A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA, a WPA2 és a Wi-Fi Protected Setup a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A Wi-Fi CERTIFIED logó tanúsító védjegy a Wi-Fi Alliance szövetségtől.
• A Wi-Fi Protected Setup védjegy a Wi-Fi Alliance védjegye.
• A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV HD” logó a Sony Corporation védjegyei.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiának és azok szabadalmainak a felhasználása a Fraunhofer IIS és a Thomson licence alapján történik.
• A termék olyan saját tulajdonú technológiát alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance Corporation engedélyével történik, és amelyre a 7,369,677 számú és számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak védelme vonatkozik. Az ilyen technológiák egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance Corporation védjegye. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos a működés feltárása és a felépítés elemzése.
• Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano és iPod touch az Apple Inc. védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban. (Kivéve az orosz modelleket)
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt. (Kivéve az orosz modelleket)
HU
4
• A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban. Ez a termék olyan technológiát használ, amely a Microsoft egyes szellemi tulajdonjogainak hatálya alá eshet. Ennek a technológiának a használata vagy terjesztése ezen terméken kívül tilos a Microsoft megfelelő engedélye(i) nélkül. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft® PlayReady™ tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem férhet hozzá olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel elérhetők.
•A DLNA®, a DLNA logó és a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living Network Alliance védjegyei, szolgáltatási védjegyei vagy tanúsító védjegyei.
•Opera® böngésző, Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva.
• Minden más védjegy a vonatkozó tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és® jelek nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az Emeryville, California székhelyű Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/szoftvereit. A Gracenote szoftvere/szoftverei (a továbbiakban „Gracenote szoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók vagy beágyazott adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven „Gracenote kiszolgálók”) használatával lemez­és/vagy fájlazonosítást hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a dalt és a címadatokat (a továbbiakban „Gracenote adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb funkciókat is lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói műveletek során használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Grancenote adatokat, a Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy nem rendeli hozzá, másolja, viszi át vagy továbbítja a Gracenote szoftvert vagy bármilyen Gracenote adatot egyetlen harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK, HOGY AGRACENOTE ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA. Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos licence, amely engedélyezi a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók használatát,
visszavonásra kerül ezen korlátozások megszegésekor. Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor beszünteti a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók mindennemű használatát. A Gracenote fenntart minden, a Grancenote adatokra, a Gracenote szoftverre és a Gracenote kiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve minden tulajdonjogot. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényesítheti a jelen Megállapodásban lefektetett jogait.
A Gracenote szolgáltatás statisztikai okokból egy egyéni azonosító használatával követi nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy a Gracenote szolgáltatás az Ön bármely személyes adatának ismerete nélkül is képes legyen a lekérdezések számlálására. További tudnivalókért keresse fel a Gracenote szolgáltatás adatvédelmi irányelveit tartalmazó webhelyet. A licenc a Gracenote szoftver és minden Gracenote adat aktuális állapotban való használatát engedélyezi az Ön számára. A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett vagy ráutaló garanciát a Gracenote kiszolgálókról érkező Gracenote adatok pontosságával kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot, hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely o kból törölhesse az adatokat a Gracenote kiszolgálókról, illetve módosíthassa az adatkategóriákat. A Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók hibamentességére, valamint a Gracenote szoftver vagy a Gracenote kiszolgálók megszakítások nélküli működésére nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem köteles biztosítani az Ön számára azokat a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek a Gracenote szolgáltatásába. A Gracenote ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai biztosítását.
HU
5
A GRACENOTE KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ FELHASZNÁLÁSRA, ILLETVE JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL GARANCIÁT A GRACENOTE SZOFTVER VAGY BÁRMELYIK GRACENOTE KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPOTT ADATOKKAL KAPCSOLATBAN. A GRACENOTE SEMMI ESETBEN NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMILYEN VÉLETLEN VAGY SZÁNDÉKOSAN OKOZOTT KÁRÉRT, ELVESZETT NYERESÉGÉRT VAGY ELVESZETT BEVÉTELÉRT.
© Gracenote, Inc. 2009
TÉNYLEGES VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS (csak szingapúri, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
1. A végfelhasználóknak az alkalmazható törvények korlátain belül tilos a Real által fejlesztett szoftvert módosítani, lefordítani, azon működésfeltárást végezni, azt visszafordítani, visszafejteni, bármilyen más módszerrel elemezni, illetve annak működését bármilyen módon reprodukálni.
2. A Real kizár mindennemű kifejezett vagy vélelmezett garanciát, ideértve az eladhatóságra vagy adott célra történő felhasználhatóságra vonatkozó vélelmezett garanciákat.

Erről a Kezelési utasításról általában

• Az ebben a Kezelési utasításban szereplő instrukciók a mellékelt távirányító kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja az egység kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távirányítón találhatóval.
• Ebben a kézikönyvben a „lemez” szót használjuk, ha általánosságban hivatkozunk a BD-kre, DVD-kre, Super Audio CD-kre vagy CD-kre, ha a szöveg vagy az illusztrációk nem határozzák meg másképp.
• A kézikönyv leírásai a BDV­N990W, a BDV-N890W és a BDV-N790W modellekre vonatkoznak. Az illusztrációkon a BDV­N990W modell látható. A működésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például: „Csak a BDV-N990W modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
• A tv képernyőjén megjelenő elemek változhatnak a sterülettől függően.
• Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
HU
6
Tartalomjegyzék
Erről a Kezelési utasításról általában .......6
Kicsomagolás .............................................. 8
A részek és kezelőszervek bemutatása... 11
Kezdeti lépések
1. lépés: A rendszer telepítése ........ 16
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása .......................... 17
A hangsugárzók csatlakoztatása ... 17
A tv-készülék csatlakoztatása ...... 18
A többi készülék csatlakoztatása
(beltéri egység stb.) .................. 19
Az antenna csatlakoztatása ......... 21
3. lépés: A hálózati kapcsolatok
előkészítése ............................... 21
4. lépés: A vezeték nélküli rendszer
beállítása..................................... 22
5. lépés: A gyorsbeállítás
elvégzése .................................... 24
6. lépés: A forrás kiválasztása ......... 25
7. lépés: Térhatású hangzás ........... 25
Lejátszás
Lejátszás lemezről..................................... 27
Lejátszás USB-eszközről ..........................28
Az iPod/iPhone használata .....................28
Lejátszás hálózaton keresztül.................. 30
Használható beállítások........................... 32
Hangszabályzás
A hangformátum, különböző nyelvű
hangsávok vagy csatorna
kiválasztása .........................................35
Élvezze a multiplex-alapú műsorok
hangzását ............................................ 35
Vevőegység
Rádióhallgatás...........................................36
A Radio Data System (RDS, rádiós
adatrendszer) használata ..................37
Egyéb műveletek
A Control for HDMI (HDMI-vezérlés)
funkció használata a „BRAVIA” Sync
művelethez.......................................... 38
A megfelelő hangsugárzó-beállítások
megkeresése automatikus
kalibrálással ........................................38
A hangsugárzók beállítása....................... 39
A kikapcsolásidőzítő használata............. 41
Az egységen található gombok
deaktiválása ........................................ 41
A tv-készülék irányítása a rendszerhez
kapott távvezérlővel .......................... 41
Az előlapi kijelző és az áramellátás-jelző
fényerejének módosítása .................. 42
Energiatakarékos készenléti mód........... 42
Böngészés az interneten .......................... 42
A vezeték nélküli rendszer további
beállításai ............................................ 44
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő használata................ 46
[Network Update] (Hálózati frissítés)... 46 [Screen Settings]
(Képernyőbeállítások)....................... 47
[Audio Settings] (Hangbeállítások)....... 48
[BD/DVD Viewing Settings] (BD/
DVD-lejátszás beállításai) ................ 49
[Parental Control Settings] (Szülői
felügyelet beállításai)......................... 50
[Music Settings] (Zenebeállítások) ........ 50
[System Settings]
(Rendszerbeállítások)........................ 50
[External Input Settings] (Külső
bemeneti beállítások) ........................ 52
[Network Settings] (Hálózati
beállítások) ......................................... 52
[Easy Setup] (Gyorsbeállítás).................. 53
[Resetting] (Alaphelyzet) ........................ 53
További információk
Óvintézkedések......................................... 54
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban....................................... 55
Hibaelhárítás............................................. 56
Lejátszható lemezek ................................. 61
Lejátszható fájltípusok............................. 62
Támogatott hangformátumok................ 63
Műszaki adatok......................................... 63
Nyelvkódok listája.................................... 65
Tárgymutató ............................................. 66
HU
7

Kicsomagolás

vagy
BDV-N990W
• Első hangsugárzók (2)
• Hangsugárzók alsó burkolatai (4)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
•Alapok (4)
• Az első és hátsó hangsugárzók alsó részei (4)
• Ezüstszürke csavarok a hangsugárzóhoz (4)
• Fekete csavarok a hangsugárzóhoz (12)
• Állvány (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Kalibrációs mikrofon (1)
• Videovezeték (1) (csak az orosz modell)
• Nagysebességű HDMI kábel (1) (csak indiai, közel-keleti, szingapúri, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
• Térhangerősítő (1)
• Hangsugárzó-vezetékek (4, piros/fehér/szürke/kék)
HU
8
• Vezetékfedőlap (1)
• Csavarok az állványhoz (3)
•FM huzalantenna (1)
• Vezeték nélküli adóvevők (2)
• Kezelési utasítás
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
BDV-N890W
vagy
• Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• Hangsugárzók alsó burkolatai (2)
•Alapok (2)
• Az első hangsugárzók alsó részei (2)
• Csavarok (ezüst) (2)
• Csavarok (fekete) (6)
• Kalibrációs mikrofon (1)
• Nagy sebességű HDMI­kábel (1)
• Térhangerősítő (1)
• Vezeték nélküli adóvevők (2)
• Hangsugárzó-vezetékek (2, piros/fehér)
•FM huzalantenna (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Kezelési utasítás
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
HU
9
BDV-N790W
vagy
• Első hangsugárzók (2)
• Hátsó hangsugárzók (2)
•FM huzalantenna (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Kalibrációs mikrofon (1)
• Videovezeték (1)
• Térhangerősítő (1)
• Vezeték nélküli adóvevők (2)
• Középső hangsugárzó (1)
•Mélysugárzó (1)
• Dokkoló iPod/iPhone (TDM-iP30) készülékekhez (1)
• USB-vezeték (1)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató
• Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi
10
HU

A részek és kezelőszervek bemutatása

Megjegyzés
FUNCTION
VOL VOL
BDV-N990W
BDV-N890W BDV-N790W
Nyílás
Nyílás
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.

Előlap

USB 2
USB 2
A Lemeznyílás (27. oldal) B Előlap kijelzője C (távvezérlő érzékelője) D USB 2 port (28. oldal)
A fedél nyitásához a körmével nyúljon anyílásba.
E Érintő gombok/jelzők
N (lejátszás) x (leállítás) ./> (előző/következő) Z (kiadás)
FUNCTION (25. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
VOL +/–
F Az áramellátás jelzője
Világít mindaddig, amíg a rendszer be van kapcsolva.
G "/1 (bekapcsolás/készenlét)
Az egység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
Az érintő gombokról/jelzőkről
Ezek az érintő gombok akkor működnek, ha ajelzőik világítanak. A jelzőket be/ki lehet kapcsolni az [Illumination/Display] (Világítás/megjelenítés) beállításával (50. oldal). Ha az [Illumination/ Display] (Világítás/megjelenítés) elemet [Auto] (Automatikus) értékre állítja, a jelzők kikapcsolódnak. Ebben az esetben bármely érintő gombot megérintheti. Amikor a jelzők világítanak, érintse meg a kívánt gombot.
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek. Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.
11
HU

Előlap kijelzője

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Az előlap kijelzőjének jelzéseiről
A Az ismételt lejátszás aktiválásakor világít. B Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
C Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
D Akkor világít, ha a némítás be van
kapcsolva.
E Akkor világít, ha a HDMI (OUT) aljzathoz
megfelelően csatlakozik egy, a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) szabványnak megfelelő HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface) bemenetű készülék.

Hátlap

F A rendszer lejátszási állapotának (például
rádiófrekvencia) jelzése.
Ha a „Tv” funkció van beállítva, a DISPLAY megnyomásakor megjelennek az adatfolyam-információk, illetve a dekódolás állapota.
Az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől függően előfordulhat, hogy az adatfolyam-információk/a dekódolás állapota nem látható.
A Vezeték nélküli adóvevő nyílása (22. oldal) B USB 1 port (28. oldal) C LAN (100) csatlakozó (21. oldal) D VIDEO OUT aljzat (18. oldal) E HDMI (IN 1/IN 2) aljzatok (19. oldal) F HDMI (OUT) aljzat (18. oldal)
12
HU
G TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat (18. oldal) H AUDIO (AUDIO IN L/R) aljzatok (19. oldal) I A.CAL MIC aljzat (24., 38. oldal) J ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) aljzat
(21. oldal)

Térhangerősítő

LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Előlap
Hátlap
A "/1 (Áramellátás) B LINK/STANDBY jelző (23. oldal)
Lehetővé teszi a fő egység és a térhangerősítő közötti vezeték nélküli átvitel állapotának ellenőrzését.
C Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
nyílása
D SPEAKERS aljzatok E SECURE LINK gomb (44. oldal)
A Biztonságos kapcsolat funkció elindítása.
13
HU
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Távirányító

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Az 5. számjegy, AUDIO, valamint a
N
gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont a távirányító használata közben viszonyítási pontként használható.
: A tv működtetéséhez
(Részletekért lásd: „A tv-készülék irányítása a rendszerhez kapott távvezérlővel” (41. oldal).)
AZ (kiadás)
SPEAKERS TV
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv hangsugárzójából/hangsugárzóiból szól. Ez a funkció csak akkor működik, ha a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva (51. oldal).
TV "/1
(be/készenlét) (41. oldal)
A tv bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TV
y
AUDIO
TUNING
TV
2 +
és
"/1
(be/készenlét) (24., 36. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B
Számgombok (36., 41. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások számainak stb. bevitelére
AUDIO (35. oldal)
A hangformátum/zeneszám kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének kiválasztása, ha többnyelvű feliratozás található a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
C
Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak kiválasztásához (BD-k esetén interaktív Java-műveletekhez is használható).
D
TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.
OPTIONS (25., 32., 42. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv­képernyőn vagy az előlap kijelzőjén. (A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelés átvitele egy megjelenített elemre.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
E
SOUND MODE +/– (25. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
HOME (24., 36., 38., 39., 42.,
44.,
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
3D
3D-kompatibilis eszközhöz csatlakoztatva a 2D tartalmat szimulált 3D tartalommá alakítja.
SEN
A „Sony Entertainment Network™” online szolgáltatás használata.
46. oldal)
14
HU
F A lejátszás vezérlőgombjai
Megjegyzés
Lásd: „Lejátszás” (27. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, zeneszámra vagy fájlra.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése/gyors előretekerése a lejátszás alatt. A gomb minden megnyomásakor a keresési sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot egy másodpercnél hosszabban megnyomja a szünet üzemmódban. Képkockánkénti lejátszás a gomb minden megnyomásakor a szünet üzemmódban.
• A lassított és képkockánkénti lejátszás nem használható a Blu-ray 3D lemezek lejátszásakor.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (38. oldal) aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A számok/ sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
H DISPLAY (27., 30., 42. oldal)
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia stb. megjelenítése az előlap kijelzőjén.
I DIMMER
Az előlapi kijelző és az áramellátás-jelző fényerejének kiválasztása a 2 fényerőszintből.
SLEEP (41. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
FUNCTION (25., 36. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása. Az [External Input Settings] (Külső
bemeneti beállítások) (52. oldal) lehetőséggel funkcióválasztáskor átugorhatja a nem használt bemeneteket.
ANGLE
Másik nézőszögre váltás, ha több szög van rögzítve a DB-ROM/DVD VIDEO lemezen.
A rádió működtető gombjai
Lásd: „Vevőegység” (36. oldal).
PRESET +/– TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/– (36. oldal)
A hangerő módosítása.
Tv 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
Tv t (TV-bemenet)
A tv bemeneti forrásának váltása a tv-jel és egyéb bemeneti források között.
15
HU

Kezdeti lépések

Tipp
Kezdeti lépések
AB
DE
C
G
H
F
Állvány (tartozék)
Csavarok (tartozék)

Az állvány csatlakoztatása az egységhez

1. lépés: A rendszer telepítése

(csak a BDV-N990W modell esetén)
Az egységet az állvánnyal emelt helyzetben használhatja.
1 Illessze az állványon levő csapokat az

A rendszer elhelyezése

A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.
egység alján található lyukakba.
2 Rögzítse az állványt a csavarokkal.
A Első hangsugárzó (L (bal)) B Első hangsugárzó (R (jobb)) C Középső hangsugárzó D Hátsó hangsugárzó (L (bal)) E Hátsó hangsugárzó (R (jobb)) F Mélysugárzó G Egység H Térhangerősítő
Megjegyzés
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó­állványokat különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támassza semminek a hangsugárzókat, és ne is függessze fel azokat, mert leeshetnek.
• A készülék hangsugárzója mágneses. Katódsugárcsöves televízió vagy projektor mellé helyezve szín-egyenletlenséget okozhat.
• A hangsugárzók a falra is szerelhetők. A részleteket a mellékelt „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” tartalmazza.
HU
16
Kezdeti lépések
2. lépés: A rendszer
Megjegyzés
Zöld (Középső hangsugárzó)
Lila (Mélysugárzó)
Piros (Jobb első hangsugárzó (R))
Fehér (Bal első hangsugárzó (L))
Az egységhez
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
A térhangerősítőhöz
Szürke (Jobb hátsó hangsugárzó (R))
Kék (Bal hátsó hangsugárzó (L))
csatlakoztatása
Ne csatlakoztassa az egység és a térhangerősítő hálózati tápvezetékét a fali csatlakozóhoz mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi összeköttetést. A hangsugárzók összeszerelését az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” című melléklet alapján végezze (csak BDV-N990W/ BDV-N890W modellek esetén).
• Ha hangerő-szabályozás funkcióval rendelkező készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét állítsa be olyan szintre, hogy a hang ne torzuljon.

A hangsugárzók csatlakoztatása

A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek az egység SPEAKERS aljzatainak színeivel. Az egységhez való csatlakozásnál addig nyomja be a csatlakozót, amíg az a helyére nem kattan.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
17
HU
Kezdeti lépések

A tv-készülék csatlakoztatása

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT
ARC
HDMI kábel1) (csak indiai, közel-keleti, szingapúri, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
vagy
2)
VIDEO OUT
Videovezeték (csak az orosz modellekhez szállítjuk
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitális optikai kábel
(külön megvásárolható)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Audiokábel (külön megvásárolható)
TV-készüléke bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
Videocsatlakozók
A Jó minőség
B
Normál
minőség
1)
Nagy sebességű HDMI-kábel
2)
Ha a tv-készüléke HDMI IN-csatlakozója kompatibilis az ARC (Audio Return Channel) funkcióval, a tv a HDMI kábelen keresztül digitális audiojel küldésére is képes. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható az [Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) (51. oldal) című részben.
3)
A kapott videovezeték az iPod/iPhone dokkoló csatlakoztatásához használható. (Csak a BDV-N790W európai és ausztráliai modelljei esetén.)
Audiocsatlakozók
Ha a rendszert nem a tv ARC-kompatibilis HDMI-aljzatához csatlakoztatja, de szeretné a tv-készülék hangkimenetét a rendszer hangszóróin megszólaltatni, csatlakoztassa a megfelelő audiokábeleket.
C Jó minőség
D
18
AUDIO
L
R
AUDIO IN
HU
Normál
minőség
Kezdeti lépések

A többi készülék csatlakoztatása (beltéri egység stb.)

Rendszer
A jelek áramlása
Tv
: Audiojel
: Videojel
Videokimenet*
A csatlakozás
Component (beltéri egység, videomagnó, PlayStation
®
, digitális műholdvevő stb.)
B, C csatlakozás
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
B CA
IN 2IN 1
HDMI-kábel* (külön megvásárolható)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitális optikai kábel
(külön megvásárolható)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Audiokábel (külön megvásárolható)
Az alábbiak szerint csatlakoztassa a rendszert, a többi készüléket, majd a televíziót.
* Ez a kapcsolat az A csatlakozás (HDMI-kapcsolat) esetén szükségtelen.
A készülék csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
A Jó minőség
B
C
* Használjon nagy sebességű HDMI-kábelt.
Normál
minőség
19
HU
Kezdeti lépések
Az A csatlakozás használatakor
Megjegyzés
Ez a csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat.
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra, ha kijelölte a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra, szükség lehet az audio kimenet beállításainak megváltoztatására. Részletekért lásd: [Audio Output] (Hangkimenet), [Audio Settings] (Hangbeállítások) (48. oldal).
• Megváltoztathatja a HDMI (IN 1) aljzathoz csatlakoztatott készülék audio bemenetét a Tv (DIGITAL IN OPTICAL) aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI Settings] (HDMI-beállítások), [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 hangbemenet módja) (51. oldal). (csak európai modellek esetén)
A B, C csatlakozás használatakor
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik készülékből a videojelek a tv-készülékbe, az audiojelek pedig a készülékből a rendszerbe kerüljenek.
Megjegyzés
• Ha a B, C csatlakozást választja, a [System Settings] (Rendszerbeállítások) menü [HDMI Settings] (HDMI­beállítások) részében állítsa a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) lehetőséget [Off] (Ki) értékre (51. oldal).
• Ha a készülék hangját szeretné élvezni, a B csatlakozási mód esetén válassza az „AUDIO” funkciót.
20
HU
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Tipp
Tipp

Az antenna csatlakoztatása

FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
vagy
FM huzalantenna (tartozék)
Az egység hátlapja
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Szélessávú útválasztó
LAN-kábel (külön megvásárolható)
Az egység hátlapja
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban rögzítse.
• Ha gyenge az FM-vétel, csatlakoztassa az egységet egy 75 ohmos koaxiális kábellel (külön megvásárolható) kültéri FM antennához.

3. lépés: A hálózati kapcsolatok előkészítése

• Ha szeretné a rendszert a hálózathoz csatlakoztatni, válassza az [Easy Network Settings] (Egyszerű hálózati beállítások) lehetőséget. Részletekért lásd: „5. lépés: A gyorsbeállítás elvégzése” (24. oldal).
A megfelelő módszert a LAN (helyi hálózati) környezet alapján kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén
A rendszer beépített Wi-Fi antennát tartalmaz, és a hálózathoz való csatlakozáshoz csak a hálózati beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén
A hálózathoz való csatlakozáshoz LAN-kábeles kapcsolatot kell létesíteni az alábbiak szerint.
A hálózati beállítások elvégzése előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó (hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi Protected Setup (WPS) technológiával, a WPS gombbal egyszerűen elvégezheti a hálózati beállításokat. Ellenkező esetben először tekintse át az alábbi tudnivalókat, majd írja be a megfelelő adatokat az alábbi helyekre.
• A hálózatnév (SSID*), amely a hálózatot**
azonosítja.
• Ha vezeték nélküli hálózata biztonságos
protokollt használ, a biztonsági kulcs (WEP kulcs, WPA kulcs)**.
21
HU
Loading...
+ 47 hidden pages