Sony BDV-N990W, BDV-N890W, BDV-N790W User Manual [et]

Blu-ray Disci™ / DVD kodukinosüsteem
Kasutusjuhised
4-418-141-12(2) (EE)
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W

HOIATUS

Ärge paigaldage seadet suletud ruumi, näiteks raamaturiiulisse või integreeritud kappi.
Tulekahju tekke vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Ärge asetage seadmele lahtise leegiga esemeid (nt süüdatud küünlaid).
Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage seadme lähedusse tilkuvaid või pritsivaid esemeid ega seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase. Ärge asetage akusid või akuga seadet liigse kuumuse kätte, nagu päikesepaiste, tuli vms. Vigastuste vältimiseks peab seade olema vastavalt paigaldusjuhistele tugevalt põrandale/seinale kinnitatud. Ainult siseruumides kasutamiseks.
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna seadmes Blu-ray Disc / DVD kodukinosüsteem kasutatav laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta.
Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Seade on klassi CLASS 3R LASER toode. Kui laseri kaitsekorpus avatakse, kiirgub seadmest nähtavat ja nähtamatut laserkiirgust, seega vältige laseri otsekontakti silmadega.
See märgistus asub laseri kaitsekorpusel seadme sisemuses.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. Vastav märgistus asub tagaküljel.
Euroopa klientidele
Vanade elektriliste ja elektrooniliste seadmete käitlemine
(kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi olmejäätmetena käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades toote reeglitepärase käitlemise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Kasutatud akude käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil näitab, et tootega kaasasolevat akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades akude reeglitepärase käitlemise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Teatis klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid.
EE
2
Seadme tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan. Elektromagnetilise ühilduvuse ja toote ohutusega tegelev volitatud esindaja: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa. Mis tahes teenuse või garantiiga seotud küsimuses võtke ühendust aadressidel, mis on antud eraldi teenuse- või garantiidokumentides.
Põhiseade
Nimeplaat asub korpuse all.
Ettevaatusabinõud
Seadet on testitud ja see on tunnistatud vastavaks elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis antud nõuetele alla 3 m pikkuse juhtme kasutamisel. (Ainult Euroopa mudelitel)
Toiteallikad
• Seade on vooluvõrgus seni, kuni seda pole vahelduvvoolukontaktist eemaldatud, isegi kui seade ise on välja lülitatud.
• Kuna põhipistikut kasutatakse seadme vooluvõrgust eemaldamiseks, ühendage seade hõlpsalt ligipääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate seadme töös hälbeid, eemaldage põhipistik kohe vahelduvvoolukontaktist.
3D-video vaatamine
Osadel inimestel võib 3D­videote vaatamisega kaasneda ebamugavustunne (nt tuleb silmi kissitada, tekib väsimus või iiveldus). Sony soovitab kõigil teha 3D-videote vaatamisel regulaarseid pause. Vajalike pauside pikkus ja sagedus on erinevatel inimestel erinev. Tehke seda oma mugavuse järgi. Kui tunnete ebamugavust, lõpetage 3D-video vaatamine, kuni ebamugavustunne kaob. Vajadusel pidage nõu arstiga. Vaadake ka (i) kasutusjuhendit ja/või tootega kasutatavate seadmete või Blu-ray Disci sisu hoiatusteadet, ja (ii) meie veebisaiti
(http://esupport.sony.com/), kust leiate uusimat teavet. Väikeste (eriti alla 6-aastaste) laste nägemine on alles välja arenemas. Enne kui lubate väikestel lastel vaadata 3D-videoid, pidage nõu arstiga (nt lastearsti või silmaarstiga).
Väikesed lapsed peaksid olema täiskasvanute järelevalve all, veendumaks, et lapsed järgivad ülal kirjeldatud soovitusi.
Traadita saatjale (EZW-RT50) ja seadmele Blu-ray Disc / DVD kodukinosüsteem (BDV-N990W/BDV­N890W)
(Singapuri klientidele)
Traadita saatjale (EZW-RT50) ja seadmele Blu-ray Disc / DVD vastuvõtjale (HBD-N790W)
(Euroopa klientidele)
Vt Traadita toote vastavusteave (kaasas).
Kopeerimiskaitse
• Arvestage, et Blu-ray plaatidel ja DVD-kandjatel on sisu kaitsmiseks heal tasemel süsteemid. Need süsteemid nimega AACS (Advanced Access Content System) ja CSS (Content Scramble System) võivad taasesitusel, analoogväljastamisel ja muude sarnaste funktsioonide kasutamisel sisaldada teatud piiranguid. Toote kasutus ja kehtivad piirangud võivad sõltuvalt ostukuupäevast erineda, kuna AACS-i juhtkond võib pärast ostmist kehtestada uued piirangud või olemasolevaid muuta.
• Cinavia teatis See toode kasutab osade äriliselt toodetud filmide ja videote ning nende heliribade volitamata koopiate kasutamise piiramiseks
Cinavia tehnoloogiat. Kui tuvastatakse volitamata koopia keelatud kasutamine, kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine katkestatakse. Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate Cinavia võrgus olevast tarbija teabekeskusest aadressil http://www.cinavia.com. Kui soovite Cinavia kohta lisateavet posti teel, saatke postkaart oma postiaadressiga sellele aadressile: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autoriõigused ja kaubamärgid
• See süsteem sisaldab Dolby* Digitali ja Dolby Pro Logici adaptiivse maatriksi ruumilise heli dekoodrit ja DTS-i** digitaalse ruumilise heli süsteemi.
* Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Pro Logic ja topelt­D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
** Toodetud järgmiste USA
patentide litsentside alusel: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 ja teised USA-s ja muus maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid. DTS-HD, selle sümbol ja DTS-HD ning selle sümbol koos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid. Toode sisaldab tarkvara. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
• Süsteem sisaldab High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) tehnoloogiat., HDMI, HD MI logo ja High-Definition Multimedia Interface on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes riikides.
EE
3
• Java on ettevõtte Oracle ja/või selle sidusettevõtete kaubamärk.
• BD-LIVE ja BONUSVIEW on ühingu Blu-ray Disc kaubamärgid.
• Blu-ray Disc on kaubamärk.
• Blu-ray Disci, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R-i, DVD-R-i, DVD VIDEO ja CD logod on kaubamärgid.
• Blu-ray 3D ja Blu-ray 3D logo on ühingu Blu-ray Disc kaubamärgid.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• AVCHD ja AVCHD logo on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
, XMB ja xross media bar on ettevõtete Sony Corporation ja Sony Computer Entertainment Inc. kaubamärgid.
• PlayStation on ettevõtte Sony Computer Entertainment Inc. registreeritud kaubamärk.
• Muusika ja videote tuvastustehnoloogiat ja sellega seotud andmeid pakub Gracenote®. Gracenote esindab muusika tuvastustehnoloogia ja seotud sisu kohaletoimetamise tööstusstandardit. Lisateavet leiate veebisaidilt www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disci ning muusika ja videoga seotud andmed ettevõttelt Gracenote, Inc., autoriõigus © aastast 2000 praeguseni Gracenote. Gracenote'i tarkvara, autoriõigus © aastast 2000 praeguseni Gracenote. Sellele tootele ja teenusele kehtib vähemalt üks Gracenote'ile kuuluv patent. Gracenote'i veebisaidilt leiate mittetäieliku loendi kehtivatest Gracenote'i patentidest. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, ettevõtte Gracenote logo ja logotüüp ning logo Powered by Gracenote on ettevõtte Gracenote registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika ühendriikides ja/või teistes riikides.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 ja Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED logo on ettevõtte Wi-Fi Alliance sertifitseeritud kaubamärk.
• Kaubamärk Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärk.
• PhotoTV HD ja PhotoTV HD logo on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ja seda kaitseb USA patent 7 369 677 ja teised USA-s ja terves maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid, ning ka sellise tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigused 2004– 2010 — Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad Verance'ile. Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on keelatud.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod touch on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid. (v.a Venemaa mudelid).
Kirjed Made for iPod ja Made for iPhone tähendavad, et elektrooniline tarvik on
spetsiaalselt mõeldud ühendamiseks vastavalt iPodi või iPhone'iga ja arendaja on esitanud sertifikaadi, et see vastab ettevõtte Apple jõudluse standarditele. Apple ei vastuta selle seadme töö ega selle ühilduvuse eest ohutus- ja regulatiivstandarditega. Pange tähele, et tarviku kasutamine iPodi või iPhone'iga võib mõjutada juhtmeta ühenduse Venemaa mudelid).
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides. See toode sisaldab tehnoloogiat, millele kehtivad ettevõtte Microsoft teatud intellektuaalse omandi õigused. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma ettevõtte Microsoft vastava(te) litsentsi(de)ta keelatud. Sisuomanikud kasutavad Microsoft® PlayReady™-i sisu juurdepääsu tehnoloogiat selleks, et kaitsta oma intellektuaalomandit, sh autoriõigustega kaitstud sisu. See seade kasutab PlayReady­tehnoloogiat, et juurde pääseda PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu omanikud taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu omanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiustamist. Kui sellest keeldute, ei pääse te täiustamist nõudvale sisule juurde.
•DLNA®, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED on ühingu Digital Living Network Alliance kaubamärgid, teenindusmärgid või sertifikaadid.
•Opera® brauser ettevõttelt Opera Software ASA. Autoriõigused
jõudlust (v.a
EE
4
1995–2010 — Opera Software ASA. Kõik õigused kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt nende tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Märkidest ja ® selles dokumendis ei räägita.
Lõppkasutaja litsentsi teave
Gracenote'i® lõppkasutaja litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab tarkvara Emeryville'is, Californias asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc. (Gracenote). Gracenote'i pakutav tarkvara (Gracenote'i tarkvara) võimaldab sellel rakendusel tuvastada plaate ja/või faile ning hankida võrgus olevatest serveritest või manustatud andmebaasidest (ühise nimega Gracenote'i serverid) muusikaga seotud teavet (sh nimi, esitaja, lugu ja pealkiri — Gracenote'i andmed) ja kasutada teisi funktsioone. Gracenote'i andmeid tohib kasutada vaid selle rakenduse või seadme lõppkasutajale mõeldud spetsiaalsete funktsioonidega.
Nõustute, et kasutate Gracenote'i andmeid, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i servereid vaid isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute, et ei määra, kopeeri, kanna üle ega edasta Gracenote'i tarkvara või mis tahes Gracenote'i andmeid mis tahes kolmandale osapoolele. NÕUSTUTE, ET EI KASUTA GRACENOTE'I ANDMEID, GRACENOTE'I TARKVARA EGA GRACENOTE'I SERVEREID ÜHELGI VIISIL, MIDA POLE SELLES DOKUMENDIS SELGESÕNALISELT LUBATUD.
Nõustute, et teile Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite kasutamiseks antud lihtlitsents lõpetatakse, kui neid piiranguid rikute. Kui teie litsents lõpetatakse, nõustute lõpetama kõigi ja mis tahes Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite kasutamise. Gracenote säilitab kõik Gracenote'i andmete, Gracenote'i tarkvara ja Gracenote'i serverite õigused, sh kõik omandiõigused. Gracenote ei pea teile mitte ühelgi tingimusel maksma teie esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute, et Gracenote, Inc. võib selle lepingu alusel jõustada enda nimel teie vastu oma õigused.
Gracenote'i teenus kasutab statistilistel eesmärkidel päringute jälitamiseks ainulaadset ID-d. Juhuslikult määratud numbrilise ID eesmärk on võimaldada Gracenote'i teenusel loendada päringuid teadmata, kes te olete. Lisateavet vaadake veebilehelt, kust leiate Gracenote'i teenuse privaatsuseeskirja.
Gracenote'i tarkvara ja iga Gracenote'i andmete üksus litsentsitakse teile VALMISKUJUL. Gracenote ei anna teile otseseid ega kaudseid garantiisid, mis puutub Gracenote'i serveritest pärinevate mis tahes Gracenote'i andmete täpsusesse. Gracenote jätab endale õiguse Gracenote'i serveritest andmeid kustutada või muuta andmete kategooriaid mis tahes põhjusel, mida Gracenote piisavaks peab. Puudub garantii, et Gracenote'i tarkvaras või Gracenote'i serverites ei esine vigu või et Gracenote'i tarkvara või Gracenote'i serverite töös ei esine katkestusi. Gracenote ei ole kohustatud teile pakkuma uusi täiustatud või täiendavaid andmetüüpe ega kategooriaid, mida Gracenote võib tulevikus pakkuda, ja võib vabalt teenuste pakkumise mis tahes ajal peatada. GRACENOTE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST OTSESTEST VÕI
KAUDSETEST GARANTIIDEST, SH (KUID MITTE AINULT) KAUDSED GARANTIID KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE JA EESMÄRGILE VASTAVUSE, NIME JA RIKKUMATUSE KOHTA. GRACENOTE EI ANNA GARANTIID TULEMUSTE KOHTA, MIS TULENEVAD GRACENOTE'I TARKVARA VÕI MIS TAHES GRACENOTE'I SERVERI TEIEPOOLSEST KASUTUSEST. MITTE ÜHELGI TINGIMUSEL EI OLE GRACENOTE KOHUSTATUD TEILE TASUMA MIS TAHES PÕHJUSEL VÕI JUHUSLIKULT TEKKINUD KAHJUDE VÕI MIS TAHES KAOTATUD VÕI SAAMATA JÄÄNUD TULUDE EEST.
© Gracenote, Inc. 2009
REALI LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING (ainult Singapuri, Tai ja Taiwani mudelitel)
1. Lõppkasutajatel on keelatud muuta, transleerida, pöördprojekteerida, dekompileerida või kasutada mis tahes muid meetmeid Reali väljatöötatud tarkvara uurimise eesmärgil või muul viisil tarkvara funktsioone paljundada, v.a juhul, kui kehtivad seadused sellise piirangu selgesõnaliselt keelavad.
2. Real ütleb lahti kõigist garantiidest ja tingimustest, nii selgesõnalistest kui ka vihjelistest, sh kaudsed garantiid või kaubanduslikele nõuetele ja eesmärgile vastavuse osas, ning välistab igasuguse vastutuse kaudsete, spetsiaalsete, juhuslike ja teiseste kahjude eest, sh (kuid mitte ainult) saamatajäänud kasumi või asendussüsteemide eest.
EE
5

Kasutusjuhendist

• Käesoleva kasutusjuhendi juhised kirjeldavad kaugjuhtimispuldi nuppe. Võite kasutada ka seadmel olevaid juhtnuppe, kui neil on puldil olevate nuppudega samad või sarnased nimed.
• Käesolevas juhendis kasutatakse mõistet „plaat” viitena BD-dele, DVD-dele, Super Audio CD-dele või CD-dele, kui tekstis ega piltidel ei ole teisiti näidatud.
• Selles juhendis olevad juhised käivad mudelite BDV-N990W, BDV-N890W ja BDV-N790W kohta. Joonistel kasutatakse mudelit BDV-N990W. Erinevused kasutuses on tekstis selgelt välja toodud, näiteks märkega „Ainult BDV-N990W”.
• Mõned illustratsioonid on mõeldud põhimõtteliste joonistena ning võivad tegelikust tootest erineda.
• Teleriekraanil kuvatud üksused võivad piirkonniti erineda.
• Vaikeseadistus on alla joonitud.
EE
6
Sisukord
Kasutusjuhendist ........................................6
Lahtipakkimine........................................... 8
Detailide ja juhtelementide register ....... 11
Alustamine
1. samm: süsteemi paigaldus ......... 16
2. samm: süsteemi ühendamine ..... 17
Kõlarite ühendamine .................... 17
Teleri ühendamine ........................ 18
Teiste komponentide ühendamine
(Set-top box jne) ........................ 19
Antenni ühendamine .................... 21
3. samm: võrguühenduse
ettevalmistamine ...................... 21
4. samm: traadita süsteemi
seadistamine .............................. 22
5. samm: Lihtne seadistus ............... 24
6. samm: allika valimine .................. 25
7. samm: ruumilise heli
nautimine ................................... 25
Taasesitus
Plaadi esitus............................................... 27
Esitamine USB-seadmest......................... 28
iPodi/iPhone'i nautimine ........................28
Esitamine võrgu kaudu............................ 30
Võimalikud valikud.................................. 32
Heli reguleerimine
Helivormingu, mitmekeelsete radade
või kanali valimine ............................ 35
Multipleksülekandega heli nautimine ...35
Tuuner
Raadio kuulamine..................................... 36
Süsteemi Radio Data System (RDS)
kasutamine ......................................... 37
Teised toimingud
Funktsiooni HDMI juhtimine
funktsiooniga „BRAVIA” Sync........ 38
Sobivate kõlarisätete automaatne
kalibreerimine.................................... 38
Kõlarite seadistus...................................... 39
Unetaimeri kasutamine ...........................40
Seadmel olevate nuppude
inaktiveerimine.................................. 41
Teleri juhtimine kaasasoleva puldiga .... 41
Esipaneeli ekraani ja toiteindikaatori
heleduse muutmine........................... 41
Toite säästmine ooterežiimis.................. 41
Veebisaitide sirvimine ............................. 42
Traadita süsteemi täiendav
seadistamine....................................... 43
Seadistused ja reguleerimine
Seadistusekraani kasutamine.................. 45
[Network Update] (Võrgu
värskendus) ........................................ 45
[Screen Settings] (Ekraani seadistus) .... 46
[Audio Settings] (Heliseadistus) ............47
[BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD
vaatamise seadistus).......................... 48
[Parental Control Settings] (Vanemliku
järelevalve seadistus)......................... 49
[Music Settings] (Muusika seadistus).... 49
[System Settings] (Süsteemi
seadistus) ............................................ 49
[External Input Settings] (Välise
sisendi seadistus) ............................... 51
[Network Settings] (Võrguseadistus).... 51
[Easy Setup] (Lihtne seadistus) .............. 52
[Resetting] (Lähtestamine) ..................... 52
Lisateave
Ettevaatusabinõud.................................... 53
Märkused plaatide kohta......................... 54
Tõrkeotsing ............................................... 55
Esitatavad plaadid .................................... 60
Esitatavad failitüübid ............................... 61
Toetatud helivormingud ......................... 62
Spetsifikatsioonid ..................................... 62
Keele tähiste loend ................................... 64
Register ...................................................... 65
EE
7

Lahtipakkimine

või
BDV-N990W
• Eesmised kõlarid (2)
• Kõlari alumise külje katted (4)
• Pult (kaugjuhtimine) (1)
• Ruumilise heli kõlarid (2)
• Keskmine kõlar (1)
• Bassikõlar (1)
•Alused (4)
• Eesmiste ja ruumilise heli kõlarite alumised osad (4)
• Kõlari kruvid (hõbedased) (4)
• Kõlari kruvid (mustad) (12)
•Jalg (1)
• Juhtme kate (1)
• R6 (suurus AA) patareid (2)
• Kalibreerimismikrofon (1)
• Videokaabel (1) (ainult Venemaa mudelitel)
• Kiire HDMI kaabel (1) (ainult India, Lähis-Ida, Singapuri, Tai ja Taiwani mudelitel)
• Ruumilise heli võimendi (1)
• Kõlarijuhtmed (4, punane/ valge/hall/sinine)
EE
8
• Jala kruvid (3)
• FM-traatantenn (õhuantenn) (1)
• Traadita saatjad (2)
•Kasutusjuhend
• Kiirjuhend
• Kõlarite paigaldusjuhend
BDV-N890W
või
• Eesmised kõlarid (2)
• Ruumilise heli kõlarid (2)
• Kõlari alumise külje katted (2)
•Alused (2)
• Eesmiste kõlarite alumised osad (2)
• Kalibreerimismikrofon (1)
• Kiire HDMI kaabel (1)
• Ruumilise heli võimendi (1)
• Keskmine kõlar (1)
• Bassikõlar (1)
• Kõlarijuhtmed (2, punane/ valge)
• Kruvid (hõbedased) (2)
• Kruvid (mustad) (6)
• FM-traatantenn (õhuantenn) (1)
• Pult (kaugjuhtimine) (1)
• R6 (suurus AA) patareid (2)
• Traadita saatjad (2)
•Kasutusjuhend
• Kiirjuhend
• Kõlarite paigaldusjuhend
EE
9
BDV-N790W
või
• Eesmised kõlarid (2)
• Ruumilise heli kõlarid (2)
• FM-traatantenn (õhuantenn) (1)
• Pult (kaugjuhtimine) (1)
• Videojuhe (1)
• Ruumilise heli võimendi (1)
• Keskmine kõlar (1)
• Bassikõlar (1)
• R6 (suurus AA) patareid (2)
• Kalibreerimismikrofon (1)
• iPodi/iPhone'i dokk (TDM-iP30) (1)
• USB-kaabel (1)
• Traadita saatjad (2)
• Kiirjuhend
• Kõlarite paigaldusjuhend
• Viitejuhend
• Traadita toote vastavusteave
10
EE

Detailide ja juhtelementide register

Märkus
FUNCTION
VOL VOL
BDV-N990W
BDV-N890W BDV-N790W
Pesa
Pesa
Lisateabe saamiseks vaadake sulgudes olevaid lehti.

Esipaneel

USB 2
USB 2
A Plaadipesa (lk 27) B Esipaneeli ekraan C (kaugjuhtimise andur) D (USB 2) port (lk 28)
Suruge sõrmeküüs pilusse ja tõmmake kate lahti.
E Puutenupud/indikaatorid
N (esitamine) x (peatamine) ./> (eelmine/järgmine) Z (väljutamine)
FUNCTION (lk 25)
Valib esitusallika.
VOL +/–
F Toiteindikaator
Süttib, kui süsteem sisse lülitatakse.
G "/1 (sisse lülitatud / ooterežiimis)
Lülitab seadme sisse või ooterežiimile.
Puutenupud/indikaatorid
Need nupud toimivad, kui puutenuppude indikaatorid põlevad. Saate indikaatorid sisse/välja lülitada, valides seadistades suvandi [Illumination/Display] (Valgustus/kuva) (lk 49). Kui seadistate suvandi [Illumination/Display] (Valgustus/kuva) väärtusele [Auto] (Automaatne), lülituvad indikaatorid välja. Sellisel juhul puudutage mistahes puutenuppu. Indikaatorite süttimisel puudutage soovitud nuppu.
• Need nupud töötavad, kui neid kergelt puudutada. Ärge rakendage neile liigset survet.
11
EE

Esipaneeli ekraan

FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Teave esipaneeli ekraani näidikute kohta
A Süttib, kui korduvesitus on aktiveeritud. B Süttib, kui seadmesse jõuab stereoheli.
(Ainult raadio.)
C Süttib, kui süsteem esitab sisu
funktsiooni PARTY STREAMING kaudu.
D Süttib, kui heli on vaigistatud. E Süttib, kui pistik HDMI (OUT) on
ühendatud HDCP-ga (High-bandwidth Digital Content Protection) ühilduva seadmega HDMI või DVI (Digital Visual Interface) sisendi kaudu.

Tagapaneel

A Traadita saatja pesa (lk 22) B USB 1-port (lk 28) C Liides LAN (100) (lk 21) D Pistik VIDEO OUT (lk 18) E Pistikud HDMI (IN 1/IN 2) (lk 19) F Pistik HDMI (OUT) (lk 18)
F Kuvab süsteemi oleku, näiteks
raadiosageduse jne.
Nuppu DISPLAY vajutades kuvatakse voo teave / dekodeerimise olek, kui funktsioon on seatud valikule „TV”.
Sõltuvalt dekodeeritavast voost või üksusest ei pruugi voo teave / dekodeerimise olek ilmuda.
G Pistik TV (DIGITAL IN OPTICAL) (lk 18) H Pistikud AUDIO (AUDIO IN L/R) (lk 19) I Pistik A.CAL MIC (lk 24, 38) J Pistik ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) (lk 21)
12
EE

Ruumilise heli võimendi

LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Esipaneel
Tagapaneel
A "/1 (toide) B Näidik LINK/STANDBY (lk 23)
Saate kontrollida põhiseadme ja ruumilise heli võimendi vahelist traadita edastuse olekut.
C Traadita saatja (EZW-RT50) pesa D Pistikud SPEAKERS E Nupp SECURE LINK (lk 43)
Käivitab funktsiooni Secure Link.
13
EE
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Kaugjuhtimispult

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Nuppudel 5, AUDIO, 2 + ja N on reljeefne punkt. Lähtuge puldi kasutamisel reljeefsetest punktidest.
: Teleri toimingud (üksikasju vaadake jaotisest „Teleri juhtimine kaasasoleva puldiga” (lk 41).)
A Z (väljutamine)
SPEAKERS TVyAUDIO
Valib, kas teleri heli esitatakse süsteemi kõlaritest või teleri kõlari(te)st. Funktsioon töötab vaid juhul, kui määrate seade [Control for HDMI] (HDMI juhtimine) valikuks [On] (Sees) (lk 50).
TV "/1 (sees/ootel) (lk 41)
Lülitab teleri sisse või ooterežiimile.
"/1 (sees/ootel) (lk-d 24, 36)
Lülitab süsteemi sisse või ooterežiimile.
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
B Numbrinupud (lk-d 36, 41)
Pealkirjade/osade numbrite, eelhäälestatud kanalite numbrite jne sisestamiseks.
AUDIO (lk 35)
Valib helivormingu/-loo.
SUBTITLE
Valib subtiitrite keele, kui BD-ROM-ile/ DVD-videole on salvestatud erinevates keeltes subtiitrid.
C Värvilised nupud (punane/roheline/
kollane/sinine)
Kiirnupud BD menüüdes üksuste valimiseks (neid saab ka kasutada BD-de interaktiivsete Java-toimingute jaoks).
D TOP MENU
Avab või sulgeb BD või DVD ülamenüü.
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü või DVD menüü.
OPTIONS (lk-d 25, 32, 42)
Kuvab valikumenüü teleriekraanil või esipaneeli ekraanil. (Asukoht sõltub valitud funktsioonist.)
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
C/X/x/c
Tõstab kuvatud üksuse esile.
(sisestamine)
Sisestab valitud üksuse.
E SOUND MODE +/– (lk 25)
Valib helirežiimi.
HOME (lk-d 24, 36, 38, 39, 42, 43, 45)
Avab süsteemi avamenüü või suleb selle.
3D
Teisendab 2D-sisu simuleeritud 3D-sisuks, kui 3D-ga ühilduv seade on ühendatud.
SEN
Avab võrguteenuse „Sony Entertainment Network”.
14
EE
F Taasesituse juhtnupud
Märkus
Vt „Taasesitus” (lk 27).
./> (eelmine/järgmine)
Liigub eelmise/järgmise osa, loo või faili juurde.
m/M (kiire/aeglane/stoppkaader)
Ketta tagasi-/edasikerimine taasesituse ajal. Otsimise kiirus muutub iga nupuvajutusega.
Kui vajutate nuppu pausirežiimis kauem kui üks sekund, siis aktiveerub aegluubis esitus. Pausirežiimis vajutades esitab sisu ühe kaadri haaval.
• Blu-ray 3D-ketta taasesituse ajal ei ole aegluubis tagurpidi esitamine ja ühe kaadri haaval tagurpidi esitamine saadaval.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse (esituse jätkamine).
Aktiveerib ühe puutega esituse (lk 38), kui süsteem on sisse lülitatud ja funktsioon „BD/DVD” on aktiivne.
X (paus)
Peatab või taaskäivitab taasesituse.
x (peatamine)
Peatab taasesituse ja peab meeles peatumiskoha (jätkamiskoht). Video/ loo jätkamiskoht on viimane esitatud koht või fotokausta viimane foto.
H DISPLAY (lk-d 27, 30, 42)
Kuvab teleriekraanil taasesituse ja veebi sirvimise teabe.
Kuvab esipaneeli kuval eelhäälestatud raadiojaama, sageduse jms.
I DIMMER
Aktiveerib ühe kahest esipaneeli ja toiteindikaatori heleduse tasemest.
SLEEP (lk 40)
Seab unerežiimi taimeri.
FUNCTION (lk-d 25, 36)
Valib esitusallika. Seadistades [External Input Settings]
(Välise sisendi sätted) (lk 51), saate funktsiooni valimisel mittekasutatavad sisendid vahele jätta.
ANGLE
Vahetab vaatenurki, kui BD-ROM-il/ video-DVD-l on salvestamisel kasutatud erinevaid vaatenurki.
Raadio juhtnupud
Vt „Tuuner” (lk 36).
PRESET +/– TUNING +/–
G (vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
2 (helitugevus) +/– (lk 36)
Reguleerib helitugevust.
TV 2 (helitugevus) +/–
Reguleerib teleri helitugevust.
TV t (teleri sisend)
Vahetab teleri sisendallika TV ja teiste sisendallikate vahel.
15
EE

Alustamine

Märkus
Nõuanne
AB
DE
C
G
H
F
Jalg (kaasas)
Kruvid (kaasas)
Alustamine

1. samm: süsteemi paigaldus

Süsteemi paigutamine

Paigaldage süsteem vastavalt allolevale joonisele.
A Eesmine kõlar (L (vasak)) B Eesmine kõlar (R (parem)) C Keskmine kõlar D Ruumilise heli kõlar (L (vasak)) E Ruumilise heli kõlar (R (parem)) F Bassikõlar G Seade H Ruumilise heli võimendi

Jala kinnitamine seadme külge

(ainult mudelil BDV-N990W)
Saate paigaldada seadme kõrgemale, kinnitades selle jala külge.
1 Sisestage jala tihvtid seadme põhja all
olevatesse avadesse.
2 Kinnitage jalg kruvidega.
• Olge ettevaatlik kõlarite ja/või kõlarite külge kinnitatud jalgade asetamisel spetsiaalselt töödeldud (vahatatud, õlitatud, poleeritud jne) põrandatele, kuna tekkida võib plekke või värv võib pleekida.
• Ärge kõlari najale toetuge ega selle küljes rippuge, see võib maha kukkuda.
• Selle komplekti kõlar ei ole antimagnetiline. Seetõttu võib kõlari paigutamisel CRT TV või projektori lähedusse värv ebaühtlaseks muutuda.
• Kõlarid saab seinale paigaldada. Üksikasju vaadake kaasasolevast kõlarite paigaldusjuhendist.
EE
16
Alustamine
2. samm: süsteemi
Märkus
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
Roheline (keskmine kõlar)
Lilla (bassikõlar)
Punane (eesmine parem kõlar (R))
Valge (eesmine vasak kõlar (L))
Seadmesse
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Ruumilise heli võimendisse
Hall (parem ruumilise heli kõlar (R))
Sinine (vasak ruumilise heli kõlar (L))
ühendamine
Ärge ühendage seadme ja ruumilise heli võimendi vahelduvvoolu toitejuhtmeid (toiteallikaid) seinakontakti (vooluvõrku), enne kui kõik teised juhtmed on ühendatud. Kõlarite kokkupanemiseks vaadake kaasasolevat kõlarite paigaldusjuhendit (ainult BDV-N990W/ BDV-N890W).
• Kui ühendate mõne teise helitugevuse muutmisega komponendi, keerake teise komponendi helitugevus tasemeni, kus heli ei moonutata.

Kõlarite ühendamine

Ühendage kõlari juhtmed seadme pistikutega SPEAKERS vastavalt juhtmete värvidele. Seadme ühendamisel sisestage pistik, kuni see paigale klõpsatab.
17
EE
Alustamine
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
C D
OUT
ARC
HDMI kaabel1) (kaasas ainult India, Lähis­Ida, Singapuri, Tai ja Taiwani mudelitega)
või
2)
VIDEO OUT
Videojuhe (kaasas ainult Venemaa mudelitega
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitaalne optiline juhe
(pole kaasas)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Audiokaabel (pole kaasas)

Teleri ühendamine

Valige vastavalt teleril olevatele sisendpistikutele üks järgmistest ühendusviisidest.
Videoühendused
A Kvaliteetne
B
Standard-
kvaliteet
1)
Kiire HDMI-juhe
2)
Kui teleri HDMI IN-pistik ühildub funktsiooniga ARC (Audio Return Channel), saab HDMI-kaabelühendusega telerist saata ka digitaalset helisignaali. Funktsiooni Audio Return Channel (Heli tagastuskanal) seadistamiseks vt jaotist [Audio Return Channel] (Heli tagastuskanal) (lk 42).
3)
Kaasasolev videojuhe on mõeldud iPodi/iPhone'i dokiga ühendamiseks. (ainult Euroopa ja Austraalia BDV-N790W mudelid)
Heliühendused
Kui te ei ühenda süsteemi teleri HDMI-pistikuga, mis ühildub ARC-funktsiooniga, tehke sobiv heliühendus teleri heli kuulamiseks süsteemi kõlarite kaudu.
C Kvaliteetne
D
18
EE
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Standard-
kvaliteet
Alustamine

Teiste komponentide ühendamine (Set-top box jne)

Süsteem
Signaali liikumine
TV
: Helisignaal
: Videosignaal
Videoväljund*
Ühendus A
Komponent (Set-top box, videomakk PlayStation
®
või digitaalne satelliitvastuvõtja jne)
Ühendus B, C
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
B CA
IN 2IN 1
HDMI kaabel* (pole kaasas)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitaalne optiline juhe
(pole kaasas)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Audiokaabel (pole kaasas)
Ühendage süsteem, teised komponendid ja teler järgmiselt.
* See ühendus pole vajalik ühenduse A (HDMI-ühenduse) puhul.
Valige vastavalt komponendi pistikutüübile üks järgmistest ühendusviisidest.
A Kvaliteetne
B
C
* Kasutage kiiret HDMI-juhet.
kvaliteet
19
EE
Standard-
Alustamine
Märkus
Märkus
Ühenduse A loomine
See ühendus suudab saata nii video- kui ka helisignaale.
• Videosignaalid HDMI (IN 1/2) pistikutest saadetakse pistikusse HDMI (OUT) ainult siis, kui on valitud funktsioon HDMI1 või HDMI2.
• Helisignaali saatmiseks pistikutest HDMI (IN 1/2) pistikusse HDMI (OUT) võib olla vajalik heliväljundi seadistuse muutmine. Vt üksikasju jaotisest [Audio Output] (Heliväljund) peatükis [Audio Settings] (Helisätted) (lk 47).
• Saate vahetada pistikusse HDMI (IN 1) ühendatud komponendi heliväljundi TV (DIGITAL IN OPTICAL) pistiku vastu. Vt üksikasju jaotisest [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 helisisendi režiim) peatükis [HDMI Settings] (HDMI sätted) (lk 50). (Ainult Euroopa mudelitel.)
Ühenduse B, C loomisel
Ühendage süsteem nii, et süsteemi ja muu komponendi videosignaalid saadetakse telerisse ja komponendi helisignaalid süsteemi.
• Kui loote ühenduse B, C, seadke suvandi [Control for HDMI] (HDMI juhtimine) jaotise [System Settings] (Süsteemi sätted) alajaotises [HDMI Settings] (HDMI sätted) valikuks [Off] (Väljas) (lk 50).
• Komponendi heli kuulete, kui valite ühenduse B funktsiooni AUDIO.
20
EE
Alustamine
Märkus
Nõuanne
Nõuanne

Antenni ühendamine

FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
või
FM-traatantenn (kaasas)
Seadme tagapaneel
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Lairibaruuter
LAN-kaabel (pole kaasas)
Seadme tagapaneel
• Tõmmake FM-traatantenn täielikult välja.
• Pärast FM-traatantenni ühendamist hoidke seda võimalikult horisontaalses asendis.
• Kui FM-laine vastuvõtt on kehv, kasutage seadme ühendamiseks välise FM-antenniga 75-oomist koaksiaalkaablit (pole kaasas).

3. samm: võrguühenduse ettevalmistamine

• Süsteemi võrku ühendamiseks kasutage funktsiooni [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus). Vt üksikasju jaotisest „5. samm: Lihtne seadistus” (lk 24).
Valige meetod oma LAN-i (kohtvõrgu) keskkonna põhjal.
• Traadita LAN-i kasutamisel
Süsteemil on sisseehitatud Wi-Fi ning saate süsteemi võrku ühendada võrgusätete loomisega.
• Muu kui traadita LAN-i kasutamisel
Looge võrguga ühendus läbi LAN-i juhtmega ühenduse järgmiselt.
Enne võrguseadistuste tegemist
Kui teie traadita LAN-i ruuter (juurdepääsupunkt) ühildub Wi-Fi kaitstud seadistusega (WPS), saate võrguseadistused lihtsalt WPS-i nupu abil teha. Muul juhul vaadake esmalt üle järgmine teave ja kirjutage see allpool olevatele väljadele.
• Teie võrgu tuvastamiseks** kasutatav nimi
(SSID*).
• Kui teie traadita võrk on turvatud, kirjutage
turvavõti (WEP-võti, WPA-võti)**.
21
EE
Loading...
+ 47 hidden pages