4-418-141-12(2) (BS)
Blu-ray Disc™/ Kućno kino
sa DVD uređajem
Priručnik za korištenje
BDV-N990W/BDV-N890W/BDV-N790W
Ne postavljajte uređaj u ograničen prostor, kao što je polica za knjige ili ugradni ormarić.
Da biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne postavljate otvorene izvore plamena, kao što su svijeće, na uređaj.
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili zapljuskivanju i ne postavljajte na uređaj predmete ispunjene vodom, kao što su vaze. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama kao što su sunčeva svjetlost, vatra i slično.
Da bi se spriječile povrede, uređaj mora biti bezbjedno pričvršćen za pod/zid u skladu s uputstvima
za montiranje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Korištenje optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava rizik od oštećivanja vida. Pošto je laserski zrak koji se koristi u ovom
Blu-ray Disc / Kućno kino sa DVD uređajem škodljiv za oči, nemojte pokušavati rastavljati ormarić. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom osoblju.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje i zato obavezno
pazite da oči ne izlažete direktno laserskim zrakama.
Ta oznaka postavljena je na zaštitnom kućištu lasera unutar uređaja.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 1. Ta oznaka nalazi se na stražnjoj vanjskoj strani uređaja.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne
i elektronske opreme (vrijedi u Evropskoj uniji i drugim
evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se uređaj ne smije tretirati kao
kućni otpad. Zapravo, uređaj treba odložiti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete sprječavanje potencijalnih negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih baterija
(primjenjivo u Evropskoj uniji i drugim evropskim
zemljama koje imaju sisteme odvojenog odlaganja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava da se baterija koja se isporučuje sa ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj simbol se može pojaviti
u kombinaciji sa nekim hemijskim simbolom. Hemijski simboli
za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete sprečavanje potencijalno negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti, učinkovitosti ili integriteta podataka zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti isključivo kvalificirano servisno osoblje.
Da biste bili sigurni da će baterija biti zbrinuta na odgovarajući način, predajte proizvod na kraju njegovog životnog vijeka na odgovarajuće mjesto za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve druge baterije pogledajte poglavlje o bezbjednom uklanjanju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajuće mjesto za prikupljanje i recikliranje potrošenih baterija.
Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod. Napomena za korisnike: sljedeće informacije vrijede samo za opremu što se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
2BS
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašteni predstavnik za EMC i bezbjednost proizvoda
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
Za sva pitanja o servisu ili garanciji pogledajte adrese saopćene
u odvojenom servisnom ili garantnom listu.
Za glavni uređaj
Pločica s nazivom nalazi se sa donje vanjske strane.
Mjere predostrožnosti
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
•Uređaj nije iskopčan sa mreže za napajanje sve dok je povezan
sa utičnicom za napajanje naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.
•Kako se glavni utikač koristi za isključivanje uređaja sa mrežnog napajanja, priključite uređaj
na lako dostupnu utičnicu naizmjenične struje. Ukoliko ste primijetili neku nepravilnost
u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice
za napajanje naizmjeničnom strujom.
O gledanju 3D video slika
Neke osobe mogu doživjeti nelagodu (npr. naprezanje očiju, zamor ili mučnina) prilikom gledanja 3D video slika. Sony preporučuje da svi gledatelji prave redovne pauze prilikom gledanja
3D video slika. Dužina i učestalost potrebnih pauza razlikuju se od osobe do osobe. Vi morate odlučiti šta je najbolje za vas. Ako osjetite neku nelagodu, trebate prestati gledati 3D video slike dok nelagoda ne nestane; obratite se ljekaru ako smatrate da je to potrebno. Također
trebate pogledati (i) priručnik za korištenje i/ili poruku o mjerama predostrožnosti za bilo koji drugi uređaj ili Blu-ray Disc sadržaj koji se koristi ili reproducira s ovim proizvodom i (ii) našu web stranicu (http://esupport.sony.com/) kako biste pronašli najnovije informacije. Vid male djece (posebno one mlađe od šest godina) još uvijek je u razvoju.
Obratite se ljekaru (pedijatru ili oftalmologu) prije nego dozvolite maloj djeci da gledaju
3D video slike.
Odrasle osobe trebaju nadzirati malu djecu kako bi se osiguralo da slijede gore navedene upute.
Za bežični primopredajnik (EZW-RT50) i Blu-ray Disc/ Kućno kino sa DVD uređajem (BDV-N990W/ BDV-N890W)
(Za korisnike u Singapuru)
varirati ovisno o datumu kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može usvojiti ili izmijeniti pravila ograničenja nakon trenutka kupovine.
•Napomena o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod koristi tehnologiju Cinavia kako bi se ograničilo korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalno produciranih filmova i video snimaka i muzike u njima. Kada se otkrije zabranjeno korištenje neovlaštene kopije, prikazat će se odgovarajuća poruka,
a reproduciranje ili kopiranje će biti prekinuto.
Više informacija o tehnologiji
Cinavia može se naći u Internetskom centru
informacija za korisnike
o tehnologiji Cinavia na stranici http://www.cinavia.com.Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia možete zatražiti i poštom ako pošaljete razglednicu s vašom poštanskom adresom na adresu:
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Za bežični primopredajnik (EZW-RT50) i Blu-ray Disc/ DVD primopredajnik (HBD-N790W)
(Za korisnike u Evropi)
Pogledajte “Informacije
o usaglašenosti bežičnog proizvoda s propisima” (priloženo).
Zaštita od kopiranja
•Imajte na umu da se koriste napredni sistemi zaštite sadržaja na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sistemi, poznati kao AACS
(Napredni sistem pristupanja sadržajima) i CSS (Sistem kodiranja sadržaja), mogu sadržati određena ograničenja u pogledu reproduciranja, analognog izlaza i drugih sličnih funkcija. Rad ovog proizvoda
i postavljena ograničenja mogu
Autorska prava i zaštićeni znakovi
•U ovom sistemu se koriste Dolby*
Digital Dolby Pro Logic adaptivni matrični surround dekoder
i DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno pod licencom
kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol dvostrukog D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
**Proizvedeno pod licencom prema patentima SAD
br. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567
i ostalim američkim
i svjetskim patentima, izdanim ili na čekanju.
DTS-HD, simbol i DTS-HD skupa sa simbolom su
3BS
registrirani zaštićeni znakovi kompanije DTS,
Inc. Proizvod sadrži softver.
© DTS, Inc. sva prava zadržana.
•Sistem sadrži tehnologiju Multimedijski interfejs visoke rezolucije (HDMI™).
HDMI, logotip HDMI i
Multimedijski interfejs visoke rezolucije su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi kompanije HDMI Licensing LLC u SAD i drugim zemljama.
•Java je zaštićeni znak kompanije
Oracle i/ili njenih podružnica.
•“BD-LIVE” i “BONUSVIEW” su zaštićeno znakovi Asocijacije Blu-ray Disc.
•“Blu-ray Disc” je zaštićeni znak.
•Logotipi “Blu-ray Disc,”
“DVD+RW,” “DVD-RW,”
“DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” i “CD” su zaštićeni znakovi.
•“Blu-ray 3D” i logotip “Blu-ray
3D” su zaštićeni znakovi Asocijacije Blu-ray Disc.
•“BRAVIA” je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
•“AVCHD” i logotip “AVCHD” su zaštićeni znakovi kompanije
Panasonic Corporation i Sony Corporation.
•, “XMB” i “xross media bar” su zaštićeni znakovi
Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
•“PlayStation” je registrirani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
•Tehnologiju prepoznavanja
muzike i videa i povezanih podataka pruža Gracenote®.
Gracenote je industrijski standard u oblasti prepoznavanja muzike i isporučivanja povezanog sadržaja. Za više informacija posjetite www.gracenote.com. Podaci
o CD, DVD i Blu-ray Disc sadržajima i povezani podaci o muzičkim i video sadržajima od kompanije Gracenote, Inc. autorsko su pravo za period © 2000-sadašnjost kompanije
4BS
Gracenote. Gracenote softver, autorsko pravo © 2000-sadašnjost kompanije Gracenote. Jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote odnosi
se na ovaj proizvod ili uslugu.
Pogledajte web stranicu kompanije Gracenote za popis važećih Gracenote patenata koji nije konačan. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, znak i logotip Gracenote i logotip “Powered by Gracenote” su registrirani zaštićeni znakovi
ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote u SAD-u i/ili drugim zemljama.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrirani
zaštićeni znakovi asocijacije
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ su znakovi asocijacije
Wi-Fi Alliance.
•Logotip Wi-Fi CERTIFIED je certificirajući znak asocijacije Wi-Fi Alliance.
•Znak Zaštićeno postavljanje
Wi-Fi mreže je znak asocijacije
Wi-Fi Alliance.
•“PhotoTV HD” i logotip “PhotoTV HD” su zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
•MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti koje su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
•Ovaj proizvod sadrži vlasničku tehnologiju pod licencom kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom SAD
br. 7,369,677 drugim SAD i svjetskim patentima, izdanim i na
čekanju, kao i zaštitom autorskih prava i trgovinskih tajni za određene aspekte takve tehnologije. Cinavia je zaštićeni znak kompanije Verance
Corporation. Autorska prava
2004-2010 Verance Corporation. Verance zadržava sva prava.
Reverzni inžinjering ili rastavljanje su zabranjeni.
•iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrirani u SAD i drugim zemljama. (osim za ruske modele)
•“Napravljeno za iPod”
i “Napravljeno za iPhone” znači da je neki elektronski pribor dizajniran posebno za povezivanje sa uređajem iPod ili iPhone, navedenim redoslijedom, te da ga je proizvođač certificirao u znak ispunjavanja standarda učinkovitosti koje definira kompanija Apple.
Kompanija Apple nije odgovorna za rad tog uređaja ili njegovu usaglašenost sa sigurnosnim ili regulatornim standardima. Imajte na umu da korištenje pribora
s uređajem iPod ili iPhone može uticati na učinkovitost bežične mreže. (osim za ruske modele)
•Windows Media je registrirani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije
Microsoft Corporation
u SAD-u i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod sadrži tehnologiju koja podliježe određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Korištenje ili distribucija ove tehnologije van ovog proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće(ih) licence(i) kompanije Microsoft.
Vlasnici sadržaja koriste tehnologiju Microsoft®
PlayReady™ za pristupanje sadržaju kako bi zaštitili svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady za pristupanje sadržaju zaštićenom funkcijom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom funkcijom
WMDRM. Ukoliko uređaj ne uspije pravilno primijeniti ograničenja o korištenju sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od kompanije Microsoft da opozove mogućnost uređaja da koristi sadržaj zaštićen funkcijom
PlayReady. Opozivanje ne smije uticati na nezaštićen sadržaj ili sadržaj zaštićenim drugim tehnologijama za pristupanje sadržaju. Vlasnici sadržaja mogu od vas zahtijevati da nadogradite
PlayReady kako biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete izvršiti nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva tu nadogradnju.
•DLNA®, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, servisni znakovi ili certifikacijski znakovi saveza Savez digitalnih živućih mreža.
•Opera® pretraživač kompanije
Opera Software ASA. Autorska prava 1995-2010 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
•Svi ostali zaštićeni znakovi su zaštićeni znakovi njihovih vlasnika.
•Ostali nazivi sistema i proizvoda uopćeno su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi proizvođača. Znakovi ™ i ® nisu naznačeni u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci kompanije Gracenote® za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrže softver kompanije Gracenote, Inc. iz Emeryvillea u Californiji
(u daljem tekstu “Gracenote”). Softver kompanije Gracenote (“Gracenote softver”) omogućava ovoj aplikaciji da vrši identificiranje diskova i/ili datoteka i da pribavlja informacije koje se odnose na muziku, uključujući informacije
o nazivu, izvođačima, numeri
i naslovu (“Gracenote podaci”) sa servera na mreži ili umetnutih
baza podataka (zajedno “Gracenote serveri”) kao i izvršavanje drugih funkcija. Gracenote podatke možete koristiti samo putem predviđenih funkcija za krajnjeg korisnika na ovoj aplikaciji
ili uređaju.
Izjavljujete da ćete koristiti
Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere isključivo za vašu osobnu nekomercijalnu svrhu. Izjavljujete da neće dodjeljivati, kopirati, transferirati ili prenositi Gracenote softver ili Gracenote podatke nekoj trećoj strani. IZJAVLJUJETE
DA NEĆETE KORISTITI ILI EKSPLOATIRATI GRACENOTE
PODATKE, GRACENOTE
SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE, IZUZEV KAKO JE TO OVIM DOKUMENTOM
IZRIČITO DOPUŠTENO.
Izjavljujete da će vaša neekskluzivna licenca za korištenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera prestati da vrijedi ukoliko prekršite navedena ograničenja. Ukoliko vaša licenca prestane vrijediti, izjavljujete da ćete prestati sa svakom vrstom korištenja Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kakvim okolnostima nećete imati obavezu da vam isplati bilo kakav novčani iznos za informacije koje saopćite.
Izjavljujete da kompanija
Gracenote, Inc. može ostvarivati svoja prava protiv vas prema ovom ugovoru direktno u svoje vlastito ime.
Usluga Gracenote koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita u statističke svrhe.
Svrha nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora je da se dozvoli usluzi Gracenote da broji upite bez ikakvih saznanja o vašem identitetu. Za više informacija
pogledajte web stranicu Politike privatnosti kompanije Gracenote za uslugu Gracenote.
Gracenote softver i svaka stavka Gracenote podataka daje se pod licencom u “VIĐENOM STANJU.” Gracenote ne daje nikakve izjave ili garancije, izričite ili implicirane,
u pogledu tačnosti Gracenote podataka sa Gracenote servera.
Gracenote zadržava pravo da briše podatke sa Gracenote servera ili da mijenja kategorije podataka u bilo koju svrhu koju Gracenote smatra dostatnom. Ne daje se nikakva garancija da Gracenote softver ili
Gracenote serveri ne sadrže greške ili da će funkcioniranje Gracenote softvera ili Gracenote servera biti bez prekida. Kompanija Gracenote nema obavezu da vam pruža nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može pružati u budućnosti i slobodna je prestati pružati svoje usluge u svakom trenutku.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH
GARANCIJA, UKLJUČUJUČI, BEZ OGRANIČAVANJA,
IMPLICIRANE GARANCIJE
UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU,
NAZIVA I POŠTIVANJA PROPISA. GRACENOTE NE DAJE GARANCIJU U POGLEDU REZULTATA KOJI ĆE SE PRIBAVLJATI VAŠIM KORIŠTENJEM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE IMATI
OBAVEZUNADOKNAĐIVANJA
BILO KAKVIH POSLJEDIČNIH
ILI SLUČAJNIH ŠTETA ILI
IZGUBLJENOG PROFITA
ILI PRIHODA.
© Gracenote, Inc. 2009
5BS
UGOVOR KOMPANIJE REAL O LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA (vrijedi samo za modele za Singapur, Tajland i Tajvan)
1.Krajnjim korisnicima je zabranjeno da vrše modificiranje, prevođenje, reverzni inžinjering, dekompajliranje i rastavljanje ili da koriste druga sredstva kako bi otkrili softver koji je razvila kompanija Real ili da na neki drugi način replikuju funkcionalnost softvera, izuzev u onoj mjeri u kojoj je takvo ograničenje izričito zabranjeno važećim zakonom.
2.Kompanija Real se odriče svih izričitih i impliciranih garancija i uvjeta, uključujući implicirane garancije ili uvjete utrživosti i prikladnosti za određenu svrhu; te praktično isključuje svaku obavezu nadoknađivanja indirektne, posebne, slučajne ili posljedične štete, uključujući, bez ograničavanja, izgubljeni profit ili zamjenske sisteme.
•Uputama datim u ovom priručniku za korištenje opisuju se komande na daljinskom upravljaču.
Možete koristiti i komande na uređaju ako imaju slične ili iste nazive kao komande na daljinskom upravljaču.
•Riječ “disk” se u ovom priručniku koristi kao opći izraz za BD, DVD, Super audio CD ili CD diskove, osim ako nije drugačije specificirano datim tekstom ili ilustracijama.
•Upute u ovom priručniku date su za modele BDV-N990W, BDV-N890W
i BDV-N790W. BDV-N990W je model korišten u svrhu ilustriranja. Svaka razlika u radu jasno je naznačena u tekstu,
na primjer
“samo BDV-N990W”.
•Neke ilustracije predstavljene su kao konceptualni crteži
i mogu se razlikovati
od stvarnih proizvoda.
•Stavke prikazane na ekranu TV-a mogu se razlikovati ovisno o geografskom području.
•Zadano postavljanje je podvučeno.
6BS
Sadržaj |
|
O ovom priručniku za korištenje ............. |
6 |
Raspakivanje................................................ |
8 |
Indeks za dijelove i kontrole ................... |
11 |
Početak rada |
|
Korak 1: Instaliranje sistema .......... |
16 |
Korak 2: Povezivanje sistema ......... |
17 |
Povezivanje zvučnika ................... |
17 |
Povezivanje TV-a ........................... |
18 |
Povezivanje drugih komponenata |
|
(set-top box uređaj itd.) ............ |
19 |
Povezivanje antene ...................... |
21 |
Korak 3: Priprema |
|
za mrežnu vezu .......................... |
21 |
Korak 4: Postavljanje bežičnog |
|
sistema ........................................ |
22 |
Korak 5: Izvršavanje jednostavnog |
|
postavljanja ............................... |
24 |
Korak 6: Odabir izvora .................... |
25 |
Korak 7: uživanje |
|
u surround zvuku ...................... |
26 |
Reproduciranje |
|
Reproduciranje diska ............................... |
27 |
Reproduciranje sa USB uređaja.............. |
28 |
Korištenje uređaja iPod/iPhone ............. |
28 |
Reproduciranje putem mreže ................. |
30 |
Dostupne opcije........................................ |
33 |
Podešavanje zvuka |
|
Odabir formata zvuka, višejezičnih |
|
numera ili kanala ............................... |
36 |
Korištenje višestrukog |
|
emitiranog zvuka ............................... |
36 |
Birač kanala |
|
Slušanje radija ........................................... |
37 |
Korištenje sistema radio |
|
podataka (RDS).................................. |
38 |
Ostale radnje |
|
Korištenje funkcije Kontrola za HDMI |
|
za “BRAVIA” Sync ............................ |
39 |
Automatsko kalibriranje odgovarajućih |
|
postavki zvučnika .............................. |
39 |
Postavljanje zvučnika............................... |
41 |
Korištenje mjerača vremena |
|
za isključivanje ................................... |
42 |
Deaktiviranje tipki na uređaju................ |
42 |
Kontroliranje TV-a isporučenim |
|
daljinskim upravljačem .................... |
42 |
Promjena osvjetljenja na displeju |
|
na prednjoj ploči |
|
i pokazivaču napajanja...................... |
43 |
Štednja energije u režimu |
|
pripravnosti........................................ |
43 |
Pretraživanje web stranica ...................... |
43 |
Ostale postavke za bežični sistem .......... |
45 |
Postavke i podešavanja |
|
Korištenje prikaza za postavljanje.......... |
47 |
[Network Update] |
|
(Mrežno ažuriranje).......................... |
47 |
[Screen Settings] (Postavke ekrana) ...... |
48 |
[Audio Settings] (Postavke zvuka)......... |
49 |
[BD/DVD Viewing Settings] (Postavke |
|
za gledanje BD/DVD diskova) ........ |
50 |
[Parental Control Settings] (Postavke |
|
roditeljske kontrole).......................... |
51 |
[Music Settings] (Postavke muzike) ...... |
51 |
[System Settings] (Postavke sistema) .... |
51 |
[External Input Settings] (Postavke |
|
vanjskog ulaza) .................................. |
53 |
[Network Settings] |
|
(Mrežne postavke)............................. |
53 |
[Easy Setup] (Jednostavno |
|
postavljanje) ....................................... |
54 |
[Resetting] (Vraćanje |
|
na početne postavke) ........................ |
54 |
Dodatne informacije |
|
Mjere predostrožnosti ............................. |
55 |
Napomene o diskovima........................... |
56 |
Rješavanje problema ................................ |
57 |
Diskovi koje je moguće |
|
reproducirati ...................................... |
62 |
Vrste datoteka koje je moguće |
|
reproducirati ...................................... |
63 |
Podržani formati zvuka ........................... |
64 |
Specifikacije............................................... |
64 |
Popis kodova jezika.................................. |
67 |
Indeks......................................................... |
68 |
7BS
BDV-N990W
• Prednji zvučnici (2) |
• Poklopci donjeg dijela |
• Daljinski upravljač (1) |
|
zvučnika (4) |
|
|
• Postolja (4) |
• Baterije R6 (veličina AA) (2) |
|
|
|
|
|
• Mikrofon za kalibriranje (1) |
• Surround zvučnici (2) |
• Donji dijelovi prednjih |
|
i surround zvučnika (4) |
|
|
|
|
|
|
|
• Video kabl (1) (samo za |
|
|
ruske modele) |
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
•Kablovi zvučnika (4, crvena/ bijela/siva/plava)
•Vijci (srebrni) za zvučnik (4)
•Vijci (crni) za zvučnik (12)
•Postolje (1)
•Poklopac kabla (1)
•Vijci za postolje (3)
•FM žična antena (1)
ili
•HDMI kabl velike brzine prijenosa (1) (samo za modele za Indiju, Bliski istok, Singapur, Tajland i Tajvan)
•Surround pojačalo (1)
•Bežični primopredajnici (2)
•Priručnik za korištenje
•Vodič za brzo postavljanje
•Vodič za instaliranje zvučnika
8BS
BDV-N890W
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
•Kablovi zvučnika (2, crvena/ bijela)
•Poklopci donjeg dijela zvučnika (2)
•Postolja (2)
•Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)
•Vijci (srebrni) (2)
•Vijci (crni) (6)
•FM žična antena (1)
ili
•Daljinski upravljač (1)
•Baterije R6 (veličina AA) (2)
•Mikrofon za kalibriranje (1)
•HDMI kabl velike brzine prijenosa (1)
•Surround pojačalo (1)
•Bežični primopredajnici (2)
•Priručnik za korištenje
•Vodič za brzo postavljanje
•Vodič za instaliranje zvučnika
9BS
BDV-N790W
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• FM žična antena (1)
ili
•Daljinski upravljač (1)
•Baterije R6 (veličina AA) (2)
•Mikrofon za kalibriranje (1)
•Priključna stanica za iPod/ iPhone (TDM-iP30) (1)
•USB kabl (1)
•Video kabl (1)
•Surround pojačalo (1)
•Bežični primopredajnici (2)
•Vodič za brzo postavljanje
•Vodič za instaliranje zvučnika
•Referentni vodič
•Informacije o usaglašenosti bežičnog proizvoda
s propisima
10BS
Za dodatne informacije pogledajte stranice navedene u zagradama.
BDV-N890W BDV-N790W
Utor
USB 2 |
FUNCTION |
VOL |
VOL |
BDV-N990W
USB 2 Utor
A Utor za disk (stranica 27)
B Displej prednje ploče
C (senzor za daljinsko upravljanje)
D USB 2 priključak (stranica 28)
Otvorite poklopac umetanjem nokta u utor.
EDugmad osjetljiva na dodir/pokazivači
N (reproduciranje)
x (zaustavljanje)
./> (prethodno/sljedeće)
Z (izbacivanje)
FUNCTION (stranica 25)
Biranje izvora reproduciranja.
VOL +/–
FPokazivač napajanja
Svijetli dok je uređaj uključen.
G"/1 (uključivanje/stanje pripravnosti)
Uključivanje uređaja ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
O dugmadi osjetljivoj na dodir/ pokazivačima
Ova dugmad funkcioniraju kada su osvijetljeni pokazivači dugmadi osjetljivih na dodir. Pokazivače možete uključiti/isključiti postavljanjem opcije [Illumination/Display] (Osvjetljenje/Displej) (stranica 52). Kada opciju [Illumination/Display] (Osvjetljenje/Displej) postavite na [Auto] (Automatski), pokazivači se isključuju. U tom slučaju, dodirnite neko dugme osjetljivo na dodir. Kada se pokazivači osvijetle, dodirnite željeno dugme.
Napomena
•Dugmad funkcioniraju kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih pritiskati prekomjernom silom.
11BS
Informacije o oznakama na displeju prednje ploče
A Svijetli kada je aktivirano ponovljeno |
F Prikazuje status sistema, kao što |
|
reproduciranje. |
je radijska frekvencija itd. |
|
B Svijetli kada se prima stereo zvuk. |
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuje se |
|
(samo radio) |
status toka informacija/dekodiranja kada je |
|
C Svijetli kada uređaj reproducira sadržaj |
funkcija postavljena na “TV.” |
|
Moguće je da se status toka informacija/ |
||
putem funkcije PARTY STREAMING. |
||
D Svijetli kada je uključeno utišavanje |
dekodiranja neće pojavit ovisno o toku |
|
ili stavci koja se dekodira. |
||
zvuka |
||
|
ESvijetli kada je HDMI (OUT) priključak pravilno povezan na uređaj usklađen
s funkcijom HDCP (Širokopojasna zaštita digitalnog sadržaja) sa HDMI ili DVI (Digitalni vizuelni interfejs) ulazom.
|
|
|
|
TV |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
USB 1 |
|
|
|
OPTICAL |
L |
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL 75 |
SPEAKERS |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
A.CAL MIC |
|
|
|
||
|
|
|
|
ARC |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN (100) |
IN 1 |
IN 2 |
OUT |
DIGITAL IN |
AUDIO IN |
ECM-AC3 |
FM |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
CENTER |
|
|
|
|
AUtor za bežični primopredajnik (stranica 22)
B USB 1 priključak (stranica 28)
C LAN (100) priključak (stranica 21)
D VIDEO OUT priključak (stranica 18)
E HDMI (IN 1/IN 2) priključci (stranica 19)
F HDMI (OUT) priključak (stranica 18)
GTV (DIGITAL IN OPTICAL) priključak (stranica 18)
HAUDIO (AUDIO IN L/R) priključci (stranica 19)
I A.CAL MIC priključak (stranice 24, 39)
JANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) priključak
(stranica 21)
K SPEAKERS priključci (stranica 17)
12BS
Prednja ploča |
Stražnja ploča |
L |
R |
IMPEDANCE USE 3-16 |
|
SPEAKERS |
|
EZW-RT50 |
|
SECURE LINK |
|
LINK/STANDBY |
|
A "/1 (napajanje) |
C Utor za bežični primopredajnik |
B LINK/STANDBY indikator (stranica 23) |
(EZW-RT50) |
|
|
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa |
D Priključci za SPEAKERS |
između glavne jedinice i surround pojačala. |
E SECURE LINK dugme (stranica 45) |
|
Pokreće funkciju Secure Link. |
13BS
|
|
SPEAKERS |
TV |
|
1 |
|
|
TV AUDIO |
|
||
|
|
BRAVIA Sync |
|
|
|
|
DIMMER |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|||
|
SLEEP |
4 |
5 |
6 |
|
9 |
|
2 |
|||
FUNCTION |
8 |
9 |
|||
|
|
7 |
|
||
|
ANGLE |
AUDIO |
0 |
SUBTITLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
TOP MENU |
|
POP UP/ MENU |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
RETURN |
|
|
OPTIONS |
|
|
SOUND MODE HOME SOUND MODE |
5 |
|||
|
3D |
PRESET |
PRESET |
SEN |
|
|
TUNING |
|
|
TUNING |
6 |
8DISPLAY
TV
TV7
Tipke 5, AUDIO, 2 + i N imaju taktilnu tačku. Koristite taktilnu tačku kao referencu prilikom korištenja daljinskog upravljača.
• : Za radnje s TV-om
(Za više detalja pogledajte “Kontroliranje TV-a isporučenim daljinskim upravljačem” (stranica 42).)
AZ (izbacivanje) SPEAKERS TVyAUDIO
Odabire da li će se zvuk TV-a reproducirati preko zvučnika sistema ili zvučnika(â) TV-a. Ova funkcija radi samo kada opciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavite na [On] (Uključi) (stranica 52).
TV "/1 (uključivanje/stanje pripravnosti)
(stranica 42)
Uključivanje TV-a ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
"/1 (uključivanje/stanje pripravnosti)
(stranice 24, 37)
Uključivanje sistema ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
BTipke s brojevima (stranice 37, 42)
Unos brojeva naslova/poglavlja, memorisanog broja stanice itd.
AUDIO (stranica 36)
Odabir formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla kada su titlovi na više jezika snimljeni na BD-ROM/DVD VIDEO disku.
C Obojene tipke (crvena/zelena/žuta/plava)
Tipke prečica za odabir stavki na nekim izbornicima BD-a (može se koristiti
i za interaktivne Java operacija na BD diskovima).
DTOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog izbornika BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje skočnog izbornika BD-ROM diska ili izbornika DVD-a.
OPTIONS (stranice 26, 33, 43)
Prikazuje opcije izbornika na ekranu TV-a ili na displeju prednje ploče. (Lokacija se razlikuje ovisno o odabranoj funkciji)
RETURN
Vraćanje na prethodni ekran.
C/X/x/c
Pomjeranje naglašavanja na prikazanu stavku.
(unos)
Unošenje odabrane stavke.
ESOUND MODE +/– (stranica 26)
Odabir režima zvuka.
HOME (stranice 24, 37, 39, 41, 43, 45, 47)
Ulazak ili izlazak iz početnog izbornika sistema.
3D
Pretvara 2D sadržaj u simulirani 3D sadržaj prilikom povezivanja na uređaj kompatibilan s 3D tehnologijom.
14BS
SEN
Pristupa “Sony Entertainment Network™” usluzi na mreži.
FTipke za upravljanje reproduciranjem
Pogledajte “Reproduciranje” (stranica 27).
./> (prethodno/sljedeće)
Prelazak na prethodno/sljedeće poglavlje, numeru ili datoteku.
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje okvira)
Brzo premotavanje diska natrag/naprijed tokom reproduciranja. Svaki put kada pritisnete ovu tipku mijenja se brzina pretraživanja.
Aktiviranje usporenog reproduciranja kada se drži pritisnuta duže od jedne sekunde
u režimu pauze. Reproducira jedan po jedan okvir kada se pritisne u režimu pauze.
Napomena
•Tokom reproduciranja Blu-ray 3D diska, usporeni prikaz unatrag i prikaz pojedinačnih okvira unatrag nisu dostupni.
N (reproduciranje)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduciranja (nastavak reproduciranja). Aktiviranje reproduciranja pritiskom
na jednu tipku (stranica 39) kada je sistem uključen i postavljen na funkciju “BD/DVD”.
X (pauza)
Pauziranje ili ponovno pokretanje reproduciranja.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reproduciranja i pamćenje mjesta zaustavljanja (tačka nastavka reproduciranja). Tačka nastavka naslova/ numere je zadnja tačka koju ste reproducirali ili posljednja fotografija
u fascikli fotografija.
Tipke za upravljanje radiom
Pogledajte “Birač kanala” (stranica 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (utišavanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/– (stranica 37)
Podešavanje jačine zvuka.
TV 2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka na TV-u.
TV t(TV ulaz)
Prebacivanje ulaznog izvora TV-a između TV-a i drugih ulaznih uređaja.
HDISPLAY (stranice 27, 30, 43)
Prikazivanje informacija o reproduciranju i pretraživanju weba na ekranu TV-a.
Prikazivanje ranije definirane radio stanice, frekvencije itd. na displeju prednje ploče.
IDIMMER
Postavljanje osvjetljenja displeja prednje ploče i pokazivača napajanja na neki
od 2 nivoa.
SLEEP (stranica 42)
Postavljanje mjerača vremena za isključivanje.
FUNCTION (stranice 25, 37)
Biranje izvora reproduciranja. Postavljanjem opcije [External Input Settings] (Postavke vanjskog ulaza) (stranica 53) možete preskočiti nekorištene ulaze prilikom odabira funkcije.
ANGLE
Prebacivanje na druge uglove gledanja kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disku zabilježene scene sa više uglova gledanja.
15BS
Početak rada
Instalirajte sistem konsultirajući donju ilustraciju.
A |
F |
B |
|
|
|
|
|
C |
|
|
G |
D |
|
E |
H
A Prednji zvučnik (L (lijevi))
B Prednji zvučnik (D (desni))
C Centralni zvučnik
D Surround zvučnik (L (lijevi))
E Surround zvučnik (R (desni))
F Subwoofer
G Jedinica
H Surround pojačalo
Napomena
•Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja za zvučnike pričvršćenih za zvučnike na posebno tretirani pod (premazan voskom ili uljem, ispoliran itd.) jer može doći do stvaranja mrlja ili promjene boje.
•Nemojte se vješati ili naslanjati na zvučnik jer on može pasti.
•Zvučnik ovog uređaja nije antimagnetski. To može dovesti do neujednačenosti boje kada se postavi u blizini CRT TV-a ili projektora.
Savjet
Zvučnike možete postaviti na zid. Za više detalja pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”.
(Samo BDV-N990W)
Uređaj možete instalirati u podignutom položaju pričvršćivanjem postolja.
1Umetnite klinčiće postolja u rupe na dnu uređaja.
Postolje (priloženo)
2Osigurajte postolje vijcima.
Vijci (priloženi)
16BS
Nemojte povezivati kablove za napajanje jedinice naizmjeničnom strujom (glavni vodovi) i surround pojačalo na zidnu utičnicu (priključak) dok se ne izvrše sva povezivanja. Za upute o sastavljanju zvučnika pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”. (Samo BDV-N990W/BDV-N890W)
Napomena
•Kada povežete neku drugu komponentu s kontrolom jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka drugih komponenata na nivo na kojem zvuk nije izobličen.
Povežite kablove zvučnika tako da se podudaraju s bojom priključaka SPEAKERS na jedinici.
Prilikom povezivanja na jedinicu, umetnite priključak tako da klikne na mjesto.
Na jedinicu
Crvena
(Prednji desni zvučnik (R))
Bijela
(Prednji lijevi zvučnik (L))
Ljubičasta
(Subwoofer)
Zelena
(Centralni zvučnik)
SPEAKERS
FRONT R |
FRONT L SUBWOOFER CENTER |
Na surround pojačalo |
|
Plava |
Siva |
(Lijevi surround |
(Desni surround |
zvučnik (L)) |
zvučnik (R)) |
IMPEDANCE USE 3-16 |
|
SPEAKERS |
|
rada Početak
17BS
Početak rada
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem TV-u.
B A
|
TV |
|
AUDIO |
USB |
OPTICAL |
L |
ANTENNA |
|
|
|
|
COAXIAL 75 |
A.CAL MIC |
SPEAKERS |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
LAN (100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN |
AC3 |
FM |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
CENTER |
|
|
|
|
C D
Video veze
A |
HDMI kabl1) (isporučuje se samo |
Visoki kvalitet |
|
|
|
|
s modelima za Indiju, Bliski istok, |
2) |
ARC |
Singapur, Tajland i Tajvan) |
ili |
|
||
|
|
|
OUT |
|
|
B |
Video kabl |
|
VIDEO OUT |
|
|
(isporučuje se samo s ruskim modelima3)) |
|
|
|
|
Standardni
kvalitet
1)HDMI kabl velike brzine prenosa
2)Ako je priključak HDMI IN vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom ARC (Kanal povrata zvuka), vezom putem HDMI kabla može se slati i digitalni audio signal sa TV-a. Za postavljanje funkcije Kanal povrata zvuka, pogledajte
[Audio Return Channel] (Kanal povrata zvuka) (stranica 52).
3)Isporučeni video kabl služi za povezivanje priključne stanice za iPod/iPhone. (Samo za modele za Evropu i Australiju BDV-N790W)
Audio veze
Ako ne povežete sistem na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite prikladnu audio vezu za slušanje zvuka TV-a preko zvučnika sistema.
C
D
TV
OPTICAL
Digitalni optički kabl (nije priložen)
DIGITAL IN
|
AUDIO |
L |
Audio kabl (nije isporučen) |
R
AUDIO IN
Visoki kvalitet
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardni
kvalitet
18BS
Povežite sistem, druge komponente i TV na sljedeći način.
TV
Video izlaz*
Komponenta
(Set-top box, VCR, PlayStation®ili digitalni satelitski prijemnik itd.)
Veza A |
Veza B, C |
Tok signala
: Video signal
: Audio signal
Sistem
* Ova veza nije potrebna za vezu A(HDMI veza).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka komponente.
|
|
|
TV |
AUDIO |
|
|
|
|
|
USB 1 |
|
|
OPTICAL |
L |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
COAXIAL 75 |
SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
|
A.CAL MIC |
|
|
|
||
|
|
|
ARC |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN (100) |
IN 1 |
IN 2 |
IN |
AC3 |
FM |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
CENTER |
|
|
|
|
A B C
A
HDMI kabl* (nije priložen)
IN 1 |
IN 2 |
BTV
OPTICAL
Digitalni optički kabl (nije priložen)
DIGITAL IN
CAUDIO
L |
Audio kabl (nije isporučen) |
R
AUDIO IN
Visoki kvalitet
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardni
kvalitet
* Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa.
rada Početak
19BS
Početak rada
Kada uspostavite vezu A
Ovom vezom mogu se slati i video i audio signali.
Napomena
•Video signali iz priključaka HDMI (IN 1/2) šalju se na priključak HDMI (OUT) samo kada je odabrana funkcija “HDMI1” ili “HDMI2”.
•Da biste slali audio signal sa priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT), moguće je da ćete trebati promijeniti postavku audio izlaza. Za više detalja pogledajte [Audio Output] (Izlaz zvuka) u opciji [Audio Settings]
(Postavke zvuka) (stranica 49).
•Možete promijeniti audio ulaz neke komponente koja je povezana na priključak HDMI (IN 1) na priključak
TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za više detalja pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 Režim ulaza zvuka) u opciji [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 52). (Samo evropski modeli.)
Kada uspostavite vezu B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge komponente šalju na TV te da se audio signali sa komponente šalju na sistem.
Napomena
•Ukoliko uspostavite vezu B, C, postavite opciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u opciji [HDMI
Settings] (HDMI postavke) izbornika [System Settings] (Postavke sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 52).
•Možete uživati u zvuku komponente odabirom funkcije “AUDIO” za vezu B.
20BS
Stražnja ploča uređaja
AUDIO
L
ANTENNA
COAXIAL 75
A.CAL MIC
R
AUDIO IN ECM-AC3 |
FRONT R FRONT L |
ili
FM žična antena (priložena)
Napomena
•Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu antenu.
•Nakon povezivanja FM žične antene, držite je što je moguće više horizontalno.
Savjet
•Ako imate slab FM prijem, koristite koaksijalni kabl od 75 oma (nije priložen) za povezivanje uređaja na vanjsku FM antenu.
Savjet
•Da biste povezali sistem na mrežu, izvršite [Easy Network Settings] (Jednostavne postavke mreže).
Za više detalja pogledajte “Korak 5: Izvršavanje jednostavnog postavljanja” (stranica 24).
Odaberite način na osnovu vašeg LAN (Mreža lokalnog područja) okruženja.
•Ako koristite bežični LAN
Sistem ima ugrađeni Wi-Fi, a možete ga povezati na mrežu definiranjem postavki mreže.
•Ako koristite neku drugu vezu, a ne bežični LAN
Izvršite povezivanje na mrežu uspostavljanjem kablovske LAN veze kako slijedi.
Stražnja ploča uređaja
|
|
|
TV |
USB 1 |
|
|
OPTICAL |
VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
|
ARC |
IN 1 |
IN 2 |
OUT |
DIGITAL IN |
Širokopojasni ruter
LAN
LAN kabl (nije priložen)
Prije izvršavanja postavki mreže
Kada je vaš bežični LAN ruter (pristupna tačka) kompatibilan sa zaštićenim postavljanjem Wi-Fi mreže (WPS), možete izvršiti jednostavno postavljanje postavki mreže putem tipke WPS. Ako to nije slučaj, unaprijed provjerite sljedeće informacije i zabilježite ih u prostor
predviđen ispod.
•Naziv mreže (SSID*) koji identificira vašu mrežu**.
Ako je na vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)**.
rada Početak
21BS