Ne postavljajte uređaj u ograničen
prostor, kao što je polica za knjige
ili ugradni ormarić.
Da biste smanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacijski otvor
uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama itd. Ne postavljate
otvorene izvore plamena, kao što
su svijeće, na uređaj.
Da biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj
kapanju ili zapljuskivanju i ne
postavljajte na uređaj predmete
ispunjene vodom, kao što su vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji
su umetnute baterije visokim
temperaturama kao što su sunčeva
svjetlost, vatra i slično.
Da bi se spriječile povrede, uređaj
mora biti bezbjedno pričvršćen za
pod/zid u skladu s uputstvima
za montiranje.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
OPREZ
Korištenje optičkih instrumenata s
ovim proizvodom povećava rizik
od oštećivanja vida. Pošto je
laserski zrak koji se koristi u ovom
Blu-ray Disc / Kućno kino sa DVD
uređajem škodljiv za oči, nemojte
pokušavati rastavljati ormarić.
Servisiranje prepustite isključivo
kvalificiranom osoblju.
Ovaj je uređaj klasificiran kao
laserski proizvod klase 3R. Kada se
otvori zaštitno kućište lasera,
emitira se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje i zato obavezno
pazite da oči ne izlažete direktno
laserskim zrakama.
Ta oznaka postavljena je
na zaštitnom kućištu lasera
unutar uređaja.
Ovaj je uređaj klasificiran kao
laserski proizvod klase 1. Ta oznaka
nalazi se na stražnjoj vanjskoj strani
uređaja.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne
ielektronske
opreme (vrijedi
u Evropskoj
uniji i drugim
evropskim zemljama koje
imaju sisteme odvojenog
prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili
njegovom pakovanju označava
da se uređaj ne smije tretirati kao
kućni otpad. Zapravo, uređaj treba
odložiti na odgovarajuće mjesto za
reciklažu električne i elektronske
opreme. Pravilnim odlaganjem
ovog proizvoda pomažete
sprječavanje potencijalnih
negativnih posljedica na okruženje
i ljudsko zdravlje, koje mogu
nastati uslijed neadekvatnog
odlaganja ovog proizvoda.
Recikliranjem materijala pomaže se
očuvanju prirodnih resursa. Za više
informacija o recikliranju ovog
proizvoda obratite se vašoj gradskoj
upravi, komunalnoj službi ili
prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
Odlaganje
potrošenih
baterija
(primjenjivo
uEvropskoj
uniji i drugim
evropskim
zemljama koje imaju
sisteme odvojenog
odlaganja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili
pakovanju označava da se baterija
koja se isporučuje sa ovim
proizvodom ne smije tretirati
kao kućni otpad.
Na određenim baterijama
ovaj simbol se može pojaviti
u kombinaciji sa nekim hemijskim
simbolom. Hemijski simboli
za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaju
ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem ovih baterija
pomažete sprečavanje potencijalno
negativnih posljedica na okruženje
i ljudsko zdravlje, koje mogu
nastati uslijed neadekvatnog
odlaganja baterija. Recikliranjem
materijala pomaže se očuvanju
prirodnih resursa.
U slučaju proizvoda koji zbog
sigurnosti, učinkovitosti ili
integriteta podataka zahtijevaju
stalnu povezanost s ugrađenom
baterijom, takvu bateriju treba
zamijeniti isključivo kvalificirano
servisno osoblje.
Da biste bili sigurni da će baterija
biti zbrinuta na odgovarajući način,
predajte proizvod na kraju
njegovog životnog vijeka na
odgovarajuće mjesto za recikliranje
električne i elektronske opreme.
Za sve druge baterije pogledajte
poglavlje o bezbjednom uklanjanju
baterije iz proizvoda. Predajte
bateriju na odgovarajuće mjesto
za prikupljanje i recikliranje
potrošenih baterija.
Za više informacija o recikliranju
ovog proizvoda ili baterije obratite
se vašoj gradskoj upravi,
komunalnoj službi ili prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sljedeće
informacije vrijede samo za
opremu što se prodaje u zemljama
koje primjenjuju direktive EU.
BS
2
Proizvođač ovog proizvoda je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašteni predstavnik za EMC
i bezbjednost proizvoda
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
Za sva pitanja o servisu ili garanciji
pogledajte adrese saopćene
u odvojenom servisnom
ili garantnom listu.
Za glavni uređaj
Pločica s nazivom nalazi se sa donje
vanjske strane.
Mjere predostrožnosti
Ova oprema je testirana i utvrđeno
je da je u skladu sa ograničenjima
navedenim u EMC direktivi gdje se
za povezivanje koristi kabl kraći od
3 metra. (samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj nije iskopčan sa mreže za
napajanje sve dok je povezan
sa utičnicom za napajanje
naizmjeničnom strujom, čak
i ako je sam uređaj isključen.
• Kako se glavni utikač koristi za
isključivanje uređaja sa mrežnog
napajanja, priključite uređaj
na lako dostupnu utičnicu
naizmjenične struje. Ukoliko ste
primijetili neku nepravilnost
u radu uređaja, odmah izvucite
glavni utikač iz utičnice
za napajanje naizmjeničnom
strujom.
O gledanju 3D video slika
Neke osobe mogu doživjeti
nelagodu (npr. naprezanje očiju,
zamor ili mučnina) prilikom
gledanja 3D video slika. Sony
preporučuje da svi gledatelji prave
redovne pauze prilikom gledanja
3D video slika. Dužina i učestalost
potrebnih pauza razlikuju se od
osobe do osobe. Vi morate odlučiti
šta je najbolje za vas. Ako osjetite
neku nelagodu, trebate prestati
gledati 3D video slike dok nelagoda
ne nestane; obratite se ljekaru ako
smatrate da je to potrebno. Također
trebate pogledati (i) priručnik za
korištenje i/ili poruku o mjerama
predostrožnosti za bilo koji drugi
uređaj ili Blu-ray Disc sadržaj koji
se koristi ili reproducira s ovim
proizvodom i (ii) našu web stranicu
(http://esupport.sony.com/) kako
biste pronašli najnovije
informacije. Vid male djece
(posebno one mlađe od šest
godina) još uvijek je u razvoju.
Obratite se ljekaru (pedijatru ili
oftalmologu) prije nego dozvolite
maloj djeci da gledaju
3D video slike.
Odrasle osobe trebaju nadzirati
malu djecu kako bi se osiguralo
da slijede gore navedene upute.
Za bežični
primopredajnik
(EZW-RT50) i Blu-ray Disc/
Kućno kino sa DVD
uređajem (BDV-N990W/
BDV-N890W)
(Za korisnike u Singapuru)
Za bežični
primopredajnik
(EZW-RT50) i Blu-ray Disc/
DVD primopredajnik
(HBD-N790W)
(Za korisnike u Evropi)
Pogledajte “Informacije
o usaglašenosti bežičnog proizvoda
s propisima” (priloženo).
Zaštita od kopiranja
• Imajte na umu da se koriste
napredni sistemi zaštite sadržaja
na Blu-ray Disc i DVD medijima.
Ti sistemi, poznati kao AACS
(Napredni sistem pristupanja
sadržajima) i CSS (Sistem
kodiranja sadržaja), mogu
sadržati određena ograničenja
u pogledu reproduciranja,
analognog izlaza i drugih sličnih
funkcija. Rad ovog proizvoda
i postavljena ograničenja mogu
varirati ovisno o datumu
kupovine jer upravni odbor
organizacije AACS može usvojiti
ili izmijeniti pravila ograničenja
nakon trenutka kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia
Ovaj proizvod koristi tehnologiju
Cinavia kako bi se ograničilo
korištenje neovlaštenih kopija
nekih komercijalno produciranih
filmova i video snimaka i muzike
u njima. Kada se otkrije
zabranjeno korištenje neovlaštene
kopije, prikazat će se
odgovarajuća poruka,
a reproduciranje ili kopiranje
će biti prekinuto.
Više informacija o tehnologiji
Cinavia može se naći
u Internetskom centru
informacija za korisnike
o tehnologiji Cinavia na stranici
http://www.cinavia.com. Dodatne
informacije o tehnologiji Cinavia
možete zatražiti i poštom ako
pošaljete razglednicu s vašom
poštanskom adresom na adresu:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
• U ovom sistemu se koriste Dolby*
Digital Dolby Pro Logic adaptivni
matrični surround dekoder
i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom
kompanije
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic i simbol
dvostrukog D su zaštićeni
znakovi kompanije
Dolby Laboratories.
** Proizvedeno pod licencom
prema patentima SAD
br. 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567
i ostalim američkim
i svjetskim patentima,
izdanim ili na čekanju.
DTS-HD, simbol i DTS-HD
skupa sa simbolom su
• Sistem sadrži tehnologiju
Multimedijski interfejs visoke
rezolucije (HDMI™).
HDMI, logotip HDMI i
Multimedijski interfejs visoke
rezolucije su zaštićeni znakovi
ili registrirani zaštićeni znakovi
kompanije HDMI Licensing LLC
u SAD i drugim zemljama.
• Java je zaštićeni znak kompanije
Oracle i/ili njenih podružnica.
• “BD-LIVE” i “BONUSVIEW” su
zaštićeno znakovi Asocijacije
Blu-ray Disc.
• “Blu-ray Disc” je zaštićeni znak.
• Logotipi “Blu-ray Disc,”
“DVD+RW,” “DVD-RW,”
“DVD+R,” “DVD-R,”
“DVD VIDEO,” i “CD”
su zaštićeni znakovi.
• “Blu-ray 3D” i logotip “Blu-ray
3D” su zaštićeni znakovi
Asocijacije Blu-ray Disc.
• “BRAVIA” je zaštićeni znak
kompanije Sony Corporation.
• “AVCHD” i logotip “AVCHD”
su zaštićeni znakovi kompanije
Panasonic Corporation
i Sony Corporation.
•, “XMB” i “xross media bar”
su zaštićeni znakovi
Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” je registrirani
zaštićeni znak kompanije Sony
Computer Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
i Wi-Fi Alliance® su registrirani
zaštićeni znakovi asocijacije
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ i Wi-Fi Protected
Setup™ su znakovi asocijacije
Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je
certificirajući znak asocijacije
Wi-Fi Alliance.
• Znak Zaštićeno postavljanje
Wi-Fi mreže je znak asocijacije
Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” i logotip
“PhotoTV HD” su zaštićeni
znakovi kompanije
Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 tehnologija za
kodiranje zvuka i patenti koje
su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži vlasničku
tehnologiju pod licencom
kompanije Verance Corporation
i zaštićen je patentom SAD
br. 7,369,677 drugim SAD i
svjetskim patentima, izdanim i na
čekanju, kao i zaštitom autorskih
prava i trgovinskih tajni za
određene aspekte takve
tehnologije. Cinavia je zaštićeni
znak kompanije Verance
Corporation. Autorska prava
2004-2010 Verance Corporation.
Verance zadržava sva prava.
Reverzni inžinjering ili
rastavljanje su zabranjeni.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano i iPod touch su zaštićeni
znakovi kompanije Apple Inc.,
registrirani u SAD i drugim
zemljama. (osim za ruske modele)
• “Napravljeno za iPod”
i “Napravljeno za iPhone” znači
da je neki elektronski pribor
dizajniran posebno za
povezivanje sa uređajem iPod ili
iPhone, navedenim redoslijedom,
te da ga je proizvođač certificirao
u znak ispunjavanja standarda
učinkovitosti koje definira
kompanija Apple.
Kompanija Apple nije odgovorna
za rad tog uređaja ili njegovu
usaglašenost sa sigurnosnim ili
regulatornim standardima. Imajte
na umu da korištenje pribora
s uređajem iPod ili iPhone može
uticati na učinkovitost bežične
mreže. (osim za ruske modele)
• Windows Media je
registrirani zaštićeni znak
ili zaštićeni znak kompanije
Microsoft Corporation
u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Ovaj proizvod sadrži tehnologiju
koja podliježe određenim
pravima na intelektualnu svojinu
korporacije Microsoft. Korištenje
ili distribucija ove tehnologije van
ovog proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće(ih) licence(i)
kompanije Microsoft.
Vlasnici sadržaja koriste
tehnologiju Microsoft®
PlayReady™ za pristupanje
sadržaju kako bi zaštitili svoje
intelektualno vlasništvo,
uključujući sadržaj zaštićen
autorskim pravima. Ovaj uređaj
koristi tehnologiju PlayReady za
pristupanje sadržaju zaštićenom
funkcijom PlayReady i/ili
sadržaju zaštićenom funkcijom
BS
4
WMDRM. Ukoliko uređaj ne
uspije pravilno primijeniti
ograničenja o korištenju sadržaja,
vlasnici sadržaja mogu zahtijevati
od kompanije Microsoft da
opozove mogućnost uređaja da
koristi sadržaj zaštićen funkcijom
PlayReady. Opozivanje ne smije
uticati na nezaštićen sadržaj ili
sadržaj zaštićenim drugim
tehnologijama za pristupanje
sadržaju. Vlasnici sadržaja mogu
od vas zahtijevati da nadogradite
PlayReady kako biste pristupili
njihovom sadržaju. Ako odbijete
izvršiti nadogradnju, nećete moći
pristupati sadržaju koji zahtijeva
tu nadogradnju.
•DLNA®, logotip DLNA i DLNA
CERTIFIED™ su zaštićeni
znakovi, servisni znakovi ili
certifikacijski znakovi saveza
Savez digitalnih živućih mreža.
•Opera® pretraživač kompanije
Opera Software ASA. Autorska
prava 1995-2010 Opera Software
ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi
su zaštićeni znakovi njihovih
vlasnika.
• Ostali nazivi sistema i proizvoda
uopćeno su zaštićeni znakovi ili
registrirani zaštićeni znakovi
proizvođača. Znakovi ™ i ® nisu
naznačeni u ovom dokumentu.
Informacije o licenci
za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci kompanije
Gracenote
Ova aplikacija ili uređaj sadrže
softver kompanije Gracenote, Inc.
iz Emeryvillea u Californiji
(u daljem tekstu “Gracenote”).
Softver kompanije Gracenote
(“Gracenote softver”) omogućava
ovoj aplikaciji da vrši identificiranje
diskova i/ili datoteka i da pribavlja
informacije koje se odnose na
muziku, uključujući informacije
o nazivu, izvođačima, numeri
®
za krajnjeg korisnika
i naslovu (“Gracenote podaci”)
sa servera na mreži ili umetnutih
baza podataka (zajedno “Gracenote
serveri”) kao i izvršavanje drugih
funkcija. Gracenote podatke
možete koristiti samo putem
predviđenih funkcija za krajnjeg
korisnika na ovoj aplikaciji
ili uređaju.
Izjavljujete da ćete koristiti
Gracenote podatke, Gracenote
softver i Gracenote servere
isključivo za vašu osobnu
nekomercijalnu svrhu. Izjavljujete
da neće dodjeljivati, kopirati,
transferirati ili prenositi Gracenote
softver ili Gracenote podatke nekoj
trećoj strani. IZJAVLJUJETE
DA NEĆETE KORISTITI ILI
EKSPLOATIRATI GRACENOTE
PODATKE, GRACENOTE
SOFTVER ILI GRACENOTE
SERVERE, IZUZEV KAKO JE
TO OVIM DOKUMENTOM
IZRIČITO DOPUŠTENO.
Izjavljujete da će vaša
neekskluzivna licenca za korištenje
Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera
prestati da vrijedi ukoliko prekršite
navedena ograničenja. Ukoliko
vaša licenca prestane vrijediti,
izjavljujete da ćete prestati sa
svakom vrstom korištenja
Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera.
Gracenote zadržava sva prava na
Gracenote podatke, Gracenote
softver i Gracenote servere,
uključujući sva prava vlasništva.
Gracenote ni pod kakvim
okolnostima nećete imati obavezu
da vam isplati bilo kakav novčani
iznos za informacije koje saopćite.
Izjavljujete da kompanija
Gracenote, Inc. može ostvarivati
svoja prava protiv vas prema
ovom ugovoru direktno u svoje
vlastito ime.
Usluga Gracenote koristi
jedinstveni identifikator za
praćenje upita u statističke svrhe.
Svrha nasumično dodijeljenog
brojčanog identifikatora je da se
dozvoli usluzi Gracenote da broji
upite bez ikakvih saznanja o vašem
identitetu. Za više informacija
pogledajte web stranicu Politike
privatnosti kompanije Gracenote
za uslugu Gracenote.
Gracenote softver i svaka stavka
Gracenote podataka daje se pod
licencom u “VIĐENOM STANJU.”
Gracenote ne daje nikakve izjave ili
garancije, izričite ili implicirane,
u pogledu tačnosti Gracenote
podataka sa Gracenote servera.
Gracenote zadržava pravo da briše
podatke sa Gracenote servera ili da
mijenja kategorije podataka u bilo
koju svrhu koju Gracenote smatra
dostatnom. Ne daje se nikakva
garancija da Gracenote softver ili
Gracenote serveri ne sadrže greške
ili da će funkcioniranje Gracenote
softvera ili Gracenote servera biti
bez prekida. Kompanija Gracenote
nema obavezu da vam pruža nove
poboljšane ili dodatne vrste ili
kategorije podataka koje Gracenote
može pružati u budućnosti i
slobodna je prestati pružati svoje
usluge u svakom trenutku.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH
IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH
GARANCIJA, UKLJUČUJUČI,
BEZ OGRANIČAVANJA,
IMPLICIRANE GARANCIJE
UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU SVRHU,
NAZIVA I POŠTIVANJA
PROPISA. GRACENOTE NE
DAJE GARANCIJU U POGLEDU
REZULTATA KOJI ĆE SE
PRIBAVLJATI VAŠIM
KORIŠTENJEM GRACENOTE
SOFTVERA ILI BILO KOJEG
GRACENOTE SERVERA.
GRACENOTE NI U KOM
SLUČAJU NEĆE IMATI
OBAVEZU NADOKNAĐIVANJA
BILO KAKVIH POSLJEDIČNIH
ILI SLUČAJNIH ŠTETA ILI
IZGUBLJENOG PROFITA
ILI PRIHODA.
UGOVOR KOMPANIJE REAL
O LICENCI ZA KRAJNJEG
KORISNIKA (vrijedi samo za
modele za Singapur, Tajland
iTajvan)
1. Krajnjim korisnicima je
zabranjeno da vrše
modificiranje, prevođenje,
reverzni inžinjering,
dekompajliranje i rastavljanje
ili da koriste druga sredstva kako
bi otkrili softver koji je razvila
kompanija Real ili da na neki
drugi način replikuju
funkcionalnost softvera, izuzev
u onoj mjeri u kojoj je takvo
ograničenje izričito zabranjeno
važećim zakonom.
2. Kompanija Real se odriče svih
izričitih i impliciranih garancija
i uvjeta, uključujući implicirane
garancije ili uvjete utrživosti i
prikladnosti za određenu svrhu;
te praktično isključuje svaku
obavezu nadoknađivanja
indirektne, posebne, slučajne ili
posljedične štete, uključujući, bez
ograničavanja, izgubljeni profit
ili zamjenske sisteme.
O ovom priručniku
za korištenje
• Uputama datim u ovom
priručniku za korištenje
opisuju se komande na
daljinskom upravljaču.
Možete koristiti i komande
na uređaju ako imaju slične ili
iste nazive kao komande na
daljinskom upravljaču.
• Riječ “disk” se u ovom
priručniku koristi kao opći
izraz za BD, DVD, Super
audio CD ili CD diskove,
osim ako nije drugačije
specificirano datim tekstom
ili ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku
date su za modele
BDV-N990W, BDV-N890W
i BDV-N790W.
BDV-N990W je model
korišten u svrhu ilustriranja.
Svaka razlika u radu jasno je
naznačena u tekstu,
na primjer
“samo BDV-N990W”.
• Neke ilustracije predstavljene
su kao konceptualni crteži
i mogu se razlikovati
od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu
TV-a mogu se razlikovati
ovisno o geografskom
području.
• HDMI kabl velike brzine
prijenosa (1) (samo za
modele za Indiju, Bliski
istok, Singapur, Tajland
iTajvan)
• Surround pojačalo (1)
•Kablovi zvučnika (4, crvena/
bijela/siva/plava)
BS
8
• Vijci za postolje (3)
• Bežični primopredajnici (2)
• FM žična antena (1)
• Priručnik za korištenje
• Vodič za brzo postavljanje
• Vodič za instaliranje
zvučnika
BDV-N890W
ili
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Poklopci donjeg dijela
zvučnika (2)
•Postolja (2)
• Donji dijelovi prednjih
zvučnika (2)
• Vijci (srebrni) (2)
• Mikrofon za kalibriranje (1)
• HDMI kabl velike brzine
prijenosa (1)
• Surround pojačalo (1)
• Bežični primopredajnici (2)
•Subwoofer (1)
•Kablovi zvučnika (2, crvena/
bijela)
• Vijci (crni) (6)
• FM žična antena (1)
•Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
• Priručnik za korištenje
• Vodič za brzo postavljanje
• Vodič za instaliranje
zvučnika
BS
9
BDV-N790W
ili
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• FM žična antena (1)
•Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
• Mikrofon za kalibriranje (1)
• Video kabl (1)
• Surround pojačalo (1)
• Bežični primopredajnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
•Subwoofer (1)
• Priključna stanica za iPod/
iPhone (TDM-iP30) (1)
• USB kabl (1)
• Vodič za brzo postavljanje
• Vodič za instaliranje
zvučnika
• Referentni vodič
• Informacije o usaglašenosti
bežičnog proizvoda
spropisima
10
BS
Indeks za dijelove i kontrole
FUNCTION
VOLVOL
BDV-N990W
BDV-N890W
BDV-N790W
Utor
Utor
Za dodatne informacije pogledajte stranice navedene u zagradama.
Prednja ploča
USB 2
USB 2
A Utor za disk (stranica 27)
B Displej prednje ploče
C (senzor za daljinsko upravljanje)
D USB 2 priključak (stranica 28)
Otvorite poklopac umetanjem nokta u utor.
E Dugmad osjetljiva na dodir/pokazivači
N (reproduciranje)
x (zaustavljanje)
./> (prethodno/sljedeće)
Z (izbacivanje)
FUNCTION (stranica 25)
Biranje izvora reproduciranja.
VOL +/–
F Pokazivač napajanja
Svijetli dok je uređaj uključen.
G "/1 (uključivanje/stanje pripravnosti)
Uključivanje uređaja ili njegovo stavljanje
u režim pripravnosti.
O dugmadi osjetljivoj na dodir/
pokazivačima
Ova dugmad funkcioniraju kada su osvijetljeni
pokazivači dugmadi osjetljivih na dodir.
Pokazivače možete uključiti/isključiti
postavljanjem opcije [Illumination/Display]
(Osvjetljenje/Displej) (stranica 52). Kada opciju
[Illumination/Display] (Osvjetljenje/Displej)
postavite na [Auto] (Automatski), pokazivači se
isključuju. U tom slučaju, dodirnite neko dugme
osjetljivo na dodir. Kada se pokazivači osvijetle,
dodirnite željeno dugme.
Napomena
• Dugmad funkcioniraju kada ih lagano dodirnete.
Nemojte ih pritiskati prekomjernom silom.
11
BS
Displej prednje ploče
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
Informacije o oznakama na displeju prednje ploče
A Svijetli kada je aktivirano ponovljeno
reproduciranje.
B Svijetli kada se prima stereo zvuk.
(samo radio)
C Svijetli kada uređaj reproducira sadržaj
putem funkcije PARTY STREAMING.
D Svijetli kada je uključeno utišavanje
zvuka
E Svijetli kada je HDMI (OUT) priključak
pravilno povezan na uređaj usklađen
s funkcijom HDCP (Širokopojasna zaštita
digitalnog sadržaja) sa HDMI ili DVI
(Digitalni vizuelni interfejs) ulazom.
Stražnja ploča
A Utor za bežični primopredajnik
(stranica 22)
B USB 1 priključak (stranica 28)
C LAN (100) priključak (stranica 21)
D VIDEO OUT priključak (stranica 18)
E HDMI (IN 1/IN 2) priključci (stranica 19)
F HDMI (OUT) priključak (stranica 18)
12
BS
F Prikazuje status sistema, kao što
je radijska frekvencija itd.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuje se
status toka informacija/dekodiranja kada je
funkcija postavljena na “TV.”
Moguće je da se status toka informacija/
dekodiranja neće pojavit ovisno o toku
ili stavci koja se dekodira.
G TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključak
(stranica 18)
H AUDIO (AUDIO IN L/R) priključci
(stranica 19)
I A.CAL MIC priključak (stranice 24, 39)
J ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω) priključak
(stranica 21)
K SPEAKERS priključci (stranica 17)
Surround pojačalo
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Prednja ploča
Stražnja ploča
A "/1 (napajanje)
B LINK/STANDBY indikator (stranica 23)
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa
između glavne jedinice i surround pojačala.
C Utor za bežični primopredajnik
(EZW-RT50)
D Priključci za SPEAKERS
E SECURE LINK dugme (stranica 45)
Pokreće funkciju Secure Link.
13
BS
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljač
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Tipke 5, AUDIO, 2 + i N imaju taktilnu
tačku. Koristite taktilnu tačku kao referencu
prilikom korištenja daljinskog upravljača.
•: Za radnje s TV-om
(Za više detalja pogledajte “Kontroliranje
TV-a isporučenim daljinskim upravljačem”
(stranica 42).)
A Z (izbacivanje)
SPEAKERS TVyAUDIO
Odabire da li će se zvuk TV-a reproducirati
preko zvučnika sistema ili zvučnika(â)
TV-a. Ova funkcija radi samo kada opciju
[Control for HDMI] (Kontrola za HDMI)
postavite na [On] (Uključi) (stranica 52).
TV "/1 (uključivanje/stanje pripravnosti)
(stranica 42)
Uključivanje TV-a ili njegovo stavljanje
u režim pripravnosti.
Uključivanje sistema ili njegovo stavljanje
u režim pripravnosti.
B Tipke s brojevima (stranice 37, 42)
Unos brojeva naslova/poglavlja,
memorisanog broja stanice itd.
AUDIO (stranica 36)
Odabir formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla kada su titlovi na više
jezika snimljeni na BD-ROM/DVD VIDEO
disku.
C Obojene tipke (crvena/zelena/žuta/plava)
Tipke prečica za odabir stavki na nekim
izbornicima BD-a (može se koristiti
i za interaktivne Java operacija na
BD diskovima).
D TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog izbornika
BD-a ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje skočnog izbornika
BD-ROM diska ili izbornika DVD-a.
OPTIONS (stranice 26, 33, 43)
Prikazuje opcije izbornika na ekranu TV-a
ili na displeju prednje ploče. (Lokacija se
razlikuje ovisno o odabranoj funkciji)
RETURN
Vraćanje na prethodni ekran.
C/X/x/c
Pomjeranje naglašavanja na prikazanu
stavku.
(unos)
Unošenje odabrane stavke.
E SOUND MODE +/– (stranica 26)
Odabir režima zvuka.
HOME (stranice 24, 37, 39, 41, 43, 45, 47)
Ulazak ili izlazak iz početnog izbornika
sistema.
3D
Pretvara 2D sadržaj u simulirani 3D sadržaj
prilikom povezivanja na uređaj
kompatibilan s 3D tehnologijom.
14
BS
SEN
Napomena
Pristupa “Sony Entertainment Network™”
usluzi na mreži.
F Tipke za upravljanje reproduciranjem
Pogledajte “Reproduciranje” (stranica 27).
./> (prethodno/sljedeće)
Prelazak na prethodno/sljedeće poglavlje,
numeru ili datoteku.
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje
okvira)
Brzo premotavanje diska natrag/naprijed
tokom reproduciranja. Svaki put kada
pritisnete ovu tipku mijenja se brzina
pretraživanja.
Aktiviranje usporenog reproduciranja kada
se drži pritisnuta duže od jedne sekunde
u režimu pauze. Reproducira jedan po
jedan okvir kada se pritisne u režimu pauze.
• Tokom reproduciranja Blu-ray 3D diska,
usporeni prikaz unatrag i prikaz pojedinačnih
okvira unatrag nisu dostupni.
N (reproduciranje)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reproduciranja (nastavak reproduciranja).
Aktiviranje reproduciranja pritiskom
na jednu tipku (stranica 39) kada je
sistem uključen i postavljen na
funkciju “BD/DVD”.
X (pauza)
Pauziranje ili ponovno pokretanje
reproduciranja.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reproduciranja i pamćenje
mjesta zaustavljanja (tačka nastavka
reproduciranja). Tačka nastavka naslova/
numere je zadnja tačka koju ste
reproducirali ili posljednja fotografija
u fascikli fotografija.
G (utišavanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/– (stranica 37)
Podešavanje jačine zvuka.
TV 2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka na TV-u.
TV t (TV ulaz)
Prebacivanje ulaznog izvora TV-a između
TV-a i drugih ulaznih uređaja.
H DISPLAY (stranice 27, 30, 43)
Prikazivanje informacija o reproduciranju
i pretraživanju weba na ekranu TV-a.
Prikazivanje ranije definirane radio stanice,
frekvencije itd. na displeju prednje ploče.
I DIMMER
Postavljanje osvjetljenja displeja prednje
ploče i pokazivača napajanja na neki
od 2 nivoa.
SLEEP (stranica 42)
Postavljanje mjerača vremena
za isključivanje.
FUNCTION (stranice 25, 37)
Biranje izvora reproduciranja.
Postavljanjem opcije [External Input
Settings] (Postavke vanjskog ulaza)
(stranica 53) možete preskočiti nekorištene
ulaze prilikom odabira funkcije.
ANGLE
Prebacivanje na druge uglove gledanja kada
su na BD-ROM/DVD VIDEO disku
zabilježene scene sa više uglova gledanja.
Tipke za upravljanje radiom
Pogledajte “Birač kanala” (stranica 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
15
BS
Početak rada
Napomena
Savjet
Početak rada
AB
DE
C
G
H
F
Postolje (priloženo)
Vijci (priloženi)
(Samo BDV-N990W)
Korak 1: Instaliranje
sistema
Uređaj možete instalirati u podignutom
položaju pričvršćivanjem postolja.
1 Umetnite klinčiće postolja u rupe
na dnu uređaja.
Kako pozicionirati sistem
Pričvršćivanje postolja za uređaj
Instalirajte sistem konsultirajući donju
ilustraciju.
2 Osigurajte postolje vijcima.
A Prednji zvučnik (L (lijevi))
B Prednji zvučnik (D (desni))
C Centralni zvučnik
D Surround zvučnik (L (lijevi))
E Surround zvučnik (R (desni))
F Subwoofer
G Jedinica
H Surround pojačalo
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili
postolja za zvučnike pričvršćenih za zvučnike na
posebno tretirani pod (premazan voskom ili uljem,
ispoliran itd.) jer može doći do stvaranja mrlja ili
promjene boje.
• Nemojte se vješati ili naslanjati na zvučnik jer on
može pasti.
• Zvučnik ovog uređaja nije antimagnetski. To može
dovesti do neujednačenosti boje kada se postavi u
blizini CRT TV-a ili projektora.
Zvučnike možete postaviti na zid. Za više detalja
pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”.
BS
16
Početak rada
Korak 2: Povezivanje
Napomena
Zelena
(Centralni zvučnik)
Ljubičasta
(Subwoofer)
Crvena
(Prednji desni zvučnik (R))
Bijela
(Prednji lijevi zvučnik (L))
Na jedinicu
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Na surround pojačalo
Siva
(Desni surround
zvučnik (R))
Plava
(Lijevi surround
zvučnik (L))
sistema
Nemojte povezivati kablove za napajanje
jedinice naizmjeničnom strujom (glavni vodovi)
i surround pojačalo na zidnu utičnicu
(priključak) dok se ne izvrše sva povezivanja.
Za upute o sastavljanju zvučnika pogledajte
priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”.
(Samo BDV-N990W/BDV-N890W)
• Kada povežete neku drugu komponentu s kontrolom
jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka drugih
komponenata na nivo na kojem zvuk nije izobličen.
Povezivanje zvučnika
Povežite kablove zvučnika tako da se
podudaraju s bojom priključaka SPEAKERS
na jedinici.
Prilikom povezivanja na jedinicu, umetnite
priključak tako da klikne na mjesto.
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
17
BS
Početak rada
Povezivanje TV-a
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
AB
CD
OUT
ARC
HDMI kabl1) (isporučuje se samo
s modelima za Indiju, Bliski istok,
Singapur, Tajland i Tajvan)
ili
2)
VIDEO OUT
Video kabl
(isporučuje se samo s ruskim modelima
3)
)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabl
(nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
Audio kabl (nije isporučen)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem TV-u.
Video veze
AVisoki kvalitet
B
Standardni
kvalitet
1)
HDMI kabl velike brzine prenosa
2)
Ako je priključak HDMI IN vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom ARC (Kanal povrata zvuka), vezom putem
HDMI kabla može se slati i digitalni audio signal sa TV-a. Za postavljanje funkcije Kanal povrata zvuka, pogledajte
[Audio Return Channel] (Kanal povrata zvuka) (stranica 52).
3)
Isporučeni video kabl služi za povezivanje priključne stanice za iPod/iPhone. (Samo za modele za Evropu i
Australiju BDV-N790W)
Audio veze
Ako ne povežete sistem na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC,
uspostavite prikladnu audio vezu za slušanje zvuka TV-a preko zvučnika sistema.
CVisoki kvalitet
D
18
L
R
BS
AUDIO
AUDIO IN
Standardni
kvalitet
Početak rada
Povezivanje drugih komponenata (set-top box uređaj itd.)
Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Video izlaz*
Veza A
Komponenta
(Set-top box, VCR, PlayStation
®
ili digitalni
satelitski prijemnik itd.)
Veza B, C
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
L
R
ANTENNA
A.CAL MIC
AUDIO
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
COAXIAL
75
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
SPEAKERS
BCA
IN 2IN 1
HDMI kabl* (nije priložen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
HDMI OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Digitalni optički kabl
(nije priložen)
AUDIO IN
L
R
AUDIO
Audio kabl (nije isporučen)
Povežite sistem, druge komponente i TV na sljedeći način.
* Ova veza nije potrebna za vezu A (HDMI veza).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka komponente.
AVisoki kvalitet
B
C
* Koristite HDMI kabl velike brzine prenosa.
kvalitet
19
BS
Standardni
Početak rada
Kada uspostavite vezu A
Napomena
Napomena
Ovom vezom mogu se slati i video i audio signali.
• Video signali iz priključaka HDMI (IN 1/2) šalju se na priključak HDMI (OUT) samo kada je odabrana funkcija
“HDMI1” ili “HDMI2”.
• Da biste slali audio signal sa priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT), moguće je da ćete trebati
promijeniti postavku audio izlaza. Za više detalja pogledajte [Audio Output] (Izlaz zvuka) u opciji [Audio Settings]
(Postavke zvuka) (stranica 49).
• Možete promijeniti audio ulaz neke komponente koja je povezana na priključak HDMI (IN 1) na priključak
TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za više detalja pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 Režim ulaza zvuka)
u opciji [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 52). (Samo evropski modeli.)
Kada uspostavite vezu B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge komponente šalju na TV te da se audio signali
sa komponente šalju na sistem.
• Ukoliko uspostavite vezu B, C, postavite opciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u opciji [HDMI
Settings] (HDMI postavke) izbornika [System Settings] (Postavke sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 52).
• Možete uživati u zvuku komponente odabirom funkcije “AUDIO” za vezu B.
20
BS
Početak rada
Napomena
Savjet
Savjet
Povezivanje antene
FM
ECM-AC3AUDIO IN
L
R
ANTENNA
FRONT R FRONT L
A.CAL MIC
AUDIO
COAXIAL
75
ili
FM žična antena
(priložena)
Stražnja ploča uređaja
LAN
DIGITAL IN
OUT
IN 2IN 1
OPTICAL
TV
VIDEO OUT
USB 1
LAN (100)
ARC
Širokopojasni ruter
LAN kabl (nije priložen)
Stražnja ploča uređaja
• Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu antenu.
• Nakon povezivanja FM žične antene, držite je što je
moguće više horizontalno.
• Ako imate slab FM prijem, koristite koaksijalni kabl
od 75 oma (nije priložen) za povezivanje uređaja
na vanjsku FM antenu.
Korak 3: Priprema
za mrežnu vezu
• Da biste povezali sistem na mrežu, izvršite [Easy
Network Settings] (Jednostavne postavke mreže).
Za više detalja pogledajte “Korak 5: Izvršavanje
jednostavnog postavljanja” (stranica 24).
Odaberite način na osnovu vašeg LAN (Mreža
lokalnog područja) okruženja.
• Ako koristite bežični LAN
Sistem ima ugrađeni Wi-Fi, a možete ga
povezati na mrežu definiranjem postavki
mreže.
• Ako koristite neku drugu vezu,
anebežičniLAN
Izvršite povezivanje na mrežu uspostav ljanjem
kablovske LAN veze kako slijedi.
Prije izvršavanja postavki mreže
Kada je vaš bežični LAN ruter (pristupna tačka)
kompatibilan sa zaštićenim postavljanjem Wi-Fi
mreže (WPS), možete izvršiti jednostavno
postavljanje postavki mreže putem tipke WPS.
Ako to nije slučaj, unaprijed provjerite sljedeće
informacije i zabilježite ih u prostor
predviđen ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identificira
vašu mrežu**.
Ako je na vašoj bežičnoj mreži postavljena
sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ,
WPA ključ)**.
21
BS
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.