Sony BDV-N9200W, BDV-N7200W Instructions for use [hu]

Blu-ray Disc™/DVD házimozirendszer
Kezelési utasítás
4-485-800-13(1) (HU)
BDV-N9200W/BDV-N9200WL BDV-N7200W/BDV-N7200WL/BDV-N5200W
FIGYELMEZTETÉS
Áramforrások
•A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
•A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja ezt a terméket, az veszélyeztetheti aszemet. Az ebben a Blu-ray Disc/DVD házimozirendszerben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülék házát. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ennek a készüléknek a felvevőegysége a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Látható és nem látható lézersugárzást bocsát ki a készülék, ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását. Ez a jelzés a főegység alján található.
Európai és oroszországi vásárlók számára
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a főegység alján található.
A főegység és a surround erősítő esetén
A adattábla a készülékház alján található.
HU
2
Ajánlott kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek és elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra
és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek és az elektromos és elektronikus készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vagy az elemet megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU-s irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japán) gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy a BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W/TA-SA700WR/ TA-SA600WR/TA-SA500WR termék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő országokban való használatra tervezték. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Az 5,15–5,35 GHz-es sáv csak beltéri működtetéshez használható.
HU
3
Ez a Blu-ray Disc/DVD házimozi rendszer lemezek vagy USB-eszközök hang- és videolejátszására, NFC-kompatibilis okostelefonról, BLUETOOTH-eszközről és FM vevőegységről történő zenelejátszásra szolgál. Ez a rendszer támogatja a hálózati műsorfolyamot és a képernyőtükrözést is.
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A SONY azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeresen szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz, illetve az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, valamint (ii) a weboldalunkon (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését. A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
•Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray Disc- és DVD-lemezek esetén használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System – fejlett tartalom-hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System – tartalom-összezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek bizonyos korlátozásokat jelenthetnek a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. A termék működése és az érvényes korlátozások a vásárlás időpontjától függően eltérőek lehetnek, mivel az AACS intézőbizottsága a vásárlás időpontja után módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat.
•Megjegyzés a Cinavia technológiával kapcsolatban Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban lévő filmek, videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak használatát. Amikor a készülék egy nem hivatalos másolat engedély nélküli használatát észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a lejátszás vagy másolás leáll. A Cinavia technológiával kapcsolatos tudnivalókért forduljon a Cinavia online fogyasztótájékoztatási központjához, amelyet a http://www.cinavia.com webcímen találhat meg. Ha levélben szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési címét tartalmazó levelezőlapot a következő címre: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
HU
4
Szerzői jogok és védjegyek
•Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro Logic adaptív mátrix térhangzásdekódert, illetve DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz. * A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A DTS szabadalmakkal kapcsolatos
részleteket lásd: http://patents.dts.com. A készülék gyártása a DTS Licensing Limited engedélyével történt. A DTS, a DTS-HD, annak szimbóluma, valamint a DTS-HD és annak szimbóluma együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
•A rendszer a HD multimédia interfész (High-Definition Multimedia Interface – HDMI™) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
•A Java az Oracle és/vagy az Oracle leányvállalatainak védjegye.
•DVD Logo a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”, a „Blu-ray 3D”, a „BD-LIVE”, a „BONUSVIEW”, valamint ezek emblémája a Blu-ray Disc Association védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” emblémája védjegy.
•A „Super Audio CD” védjegy.
•Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
•A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
•Az „AVCHD 3D/Progressive” és az „AVCHD 3D/Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
•A , az „XMB” és az „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
•A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
•A „Sony Entertainment Network” embléma és a „Sony Entertainment Network” a Sony Corporation védjegye.
•A zene- és video-felismerő technológiát, valamint a kapcsolódó adatokat a Gracenote® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zenefelismerő technológia és a vele kapcsolatos tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk a www.gracenote.com honlapon találhatók. A CD-kkel, DVD-kkel, Blu-ray Disc lemezekkel, illetve a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől származnak. Copyright © Gracenote, Inc. 2000-től napjainkig. A Gracenote Software szerzői jogaira: © Gracenote 2000-től napjainkig. Erre a termékre és szolgáltatásra a Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik. A megfelelő Gracenote­szabadalmak nem teljes listája a Gracenote weboldalán található. A Gracenote, a CDDB, a MusicID, a Gracenote emblémája és emblématípiája, valamint a „Powered by Gracenote” embléma a Gracenote, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
HU
5
•A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
•A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™, a Wi-Fi Protected Setup™, a Miracast™ és a Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
•Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
•Az Android™ a Google Inc. védjegye.
•A Google Play™ a Google Inc. védjegye.
•Az „Xperia” a Sony Mobile Communications AB. védjegye.
•A
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. Más védjegyek és védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
•Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson licence alapján használjuk.
•A termék olyan saját tulajdonú technológiát alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance Corporation engedélyével történik, és amelyre a 7 369 677-es számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak védelme vonatkozik. Az ilyen technológiák egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance Corporation védjegye. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos a működés feltárása és a felépítés elemzése.
•A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
® szó és embléma
országokban. Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiát e terméken kívül használni és terjeszteni kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft illetékes leányvállalatának engedélyével szabad. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft PlayReady™ tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem fog hozzáférni olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel érhetők el.
•A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living Network Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye, illetve tanúsítási jelzése.
•Az Opera® Devices SDK az Opera Software ASA vállalattól származik. Copyright 1995–2013 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva.
HU
6
•Minden más védjegy tulajdonosokhoz tartozik.
•Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a dokumentumban a ™ and ® jelek nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az Emeryville, California székhelyű Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/szoftvereit. A Gracenote szoftvere/szoftverei (a továbbiakban „Gracenote szoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók vagy beágyazott adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven „Gracenote kiszolgálók”) használatával lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a da lt és a címadatokat (a további akban „Gracenote adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb funkciókat is lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói műveletek során használhatók. Ön beleegyezik, hogy a Grancenote adatokat, a Gracenote szoftvert és a Gracenote kiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy nem rendeli hozzá, másolja, viszi át vagy továbbítja a Gracenote szoftvert vagy bármilyen Gracenote adatot egyetlen harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA.
Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos licence, amely engedélyezi a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók használatát, visszavonásra kerül ezen korlátozások megszegésekor. Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor beszünteti a Grancenote adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók mindennemű használatát. A Gracenote fenntart minden, a Grancenote adatokra, a Gracenote szoftverre és a Gracenote kiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve minden tulajdonjogot. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényesítheti a jelen Megállapodásban lefektetett jogait. A Gracenote szolgáltatás statisztikai okokból egy egyéni azonosító használatával követi nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy a Gracenote szolgáltatás az Ön bármely személyes adatának ismerete nélkül is képes legyen a lekérdezések számlálására. További tudnivalókért keresse fel a Gracenote szolgáltatás adatvédelmi irányelveit tartalmazó webhelyet. A licenc a Gracenote szoftver és minden Gracenote adat aktuális állapotban való használatát engedélyezi az Ön számára. A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett vagy ráutaló garanciát a Gracenote kiszolgálókról érkező Gracenote adatok pontosságával kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot, hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely okból törölhesse az adatokat a Gracenote kiszolgálókról, illetve módosíthassa az adatkategóriákat.
HU
7
A Gracenote szoftver és a Gracenote kiszolgálók hibamentességére, valamint a Gracenote szoftver vagy a Gracenote kiszolgálók megszakítások nélküli működésére nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem köteles biztosítani az Ön számára azokat a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek a Gracenote szolgáltatásába. A Gracenote ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai biztosítását. A GRACENOTE KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ FELHASZNÁLÁSRA, ILLETVE JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL GARANCIÁT A GRACENOTE SZOFTVER VAGY BÁRMELYIK GRACENOTE KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPOTT ADATOKKAL KAPCSOLATBAN. A GRACENOTE SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMIFÉLE KÖVETKEZMÉNYI VAGY VÉLETLEN KÁRÉRT, ELMARADT NYERESÉGÉRT VAGY ELMARADT BEVÉTELÉRT. © Gracenote, Inc. 2013

A Kezelési utasítással kapcsolatos általános tudnivalók

•Az ebben a Kezelési utasításban szereplő útmutatások a mellékelt távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja a főegység kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távvezérlőn található kezelőszervekével.
•Ebben a kézikönyvben a „lemez” szót használjuk, ha általánosságban hivatkozunk BD-kre, DVD-kre, Super Audio CD-kre vagy CD-kre, kivéve azt az esetet, ha a szöveg vagy az ábra más értelmezést határoz meg.
•A jelen használati útmutató a következő készülékek leírását tartalmazza: BDV-N9200W, BDV-N9200WL, BDV-N7200W, BDV-N7200WL and BDV-N5200W. Illusztráció céljára a BDV-N9200WL modellt használjuk. A működésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például: „Csak a BDV-N9200WL modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
•A tv képernyőjén megjelenő elemek változhatnak a területtől függően.
•Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
HU
8
Tartalomjegyzék
A Kezelési utasítással
kapcsolatos általános
tudnivalók ............................ 8
Kicsomagolás ............................11
A részek és kezelőszervek
ismertetése .........................14
Kezdeti lépések
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése .................... 20
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása ............... 20
A hangsugárzók
csatlakoztatása .............. 21
A tv-készülék
csatlakoztatása .............. 22
Egyéb készülék
csatlakoztatása .............. 23
Az antenna
csatlakoztatása .............. 25
3. lépés: A hálózati
kapcsolatok
előkészítése ................... 25
4. lépés: A vezeték nélküli
rendszer beállítása ......... 27
5. lépés: A gyorsbeállítás
elvégzése ....................... 28
6. lépés: A lejátszás
forrásának
kiválasztása .................... 29
7. lépés: Surround
hangzás .......................... 30
Lejátszás
Lejátszás lemezről ....................32
Lejátszás USB-eszközről .......... 34
BLUETOOTH-eszközön lévő
zene lejátszása ...................35
Képernyőtükrözés használata ..37 Csatlakozás távoli eszközhöz
az egygombos (NFC)
funkcióval .......................... 38
A „SongPal” alkalmazás
használata ......................... 40
Lejátszás hálózaton
keresztül ............................ 40
Használható beállítások .......... 43
Hangbeállítás
A hangformátum, különböző
nyelvű hangsávok vagy
csatorna kiválasztása ........ 46
Élvezze a multiplexalapú
műsorok hangzását ........... 46
Vevőegység (tuner)
Rádióhallgatás ..........................47
RDS-adások vétele .................. 48
HU
9
További műveletek
A Control for HDMI
(HDMI-vezérlés) funkció használata a „BRAVIA”
Sync szolgáltatáshoz .........49
A megfelelő hangsugárzó-
beállítások megkeresése automatikus
kalibrálással ........................50
A hangsugárzók beállítása ...... 51
A kikapcsolásidőzítő
használata .......................... 53
A főegységen található
gombok lezárása ................54
A fényerő módosítása ..............54
A vizualizáció megjeleníthető
a televízió képernyőjén. .....54
A hangsugárzók
megvilágítása .....................55
Energiatakarékos készenléti
mód 56
Böngészés az interneten .........56
A vezeték nélküli rendszer
további beállításai ..............58
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő
használata ..........................60
[Software Update]
(Szoftverfrissítés) ................ 61
[Screen Settings]
(Képernyő-beállítások) .......62
[Audio Settings] (Képkocka) ....64
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD-/DVD-lejátszás
beállításai) ..........................66
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet
beállításai) ..........................66
[Music Settings]
(Zenebeállítások) ................67
[System Settings]
(Rendszerbeállítások) ........ 67
[External Input Settings] (Külső
bemeneti beállítások) ........69
[Network Settings] (Hálózati
beállítások) .........................69
[Easy Network Settings]
(Gyors hálózati
beállítások) ......................... 70
[Resetting] (Alaphelyzet) .........70
További információk
Óvintézkedések .........................71
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban ......................74
Hibaelhárítás ............................74
Lejátszható lemezek ................82
Lejátszható fájltípusok .............83
Támogatott
hangformátumok ...............84
Műszaki adatok ........................85
Nyelvkódok listája ....................88
Tárgymutató ............................ 90
10
HU

Kicsomagolás

vagy
• Kezelési utasítás (csak óceániai, afrikai, indiai, közel-keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi, tajvani és orosz modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
• Távvezérlő (1)
• R03-as (AAA méretű) elemek (2)
• FM huzalantenna (1 db)
• Kalibrációs mikrofon (1) (csak BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL esetén)
• Nagysebességű HDMI-kábel (1) (csak afrikai, indiai, közel-keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani modellek esetén)
Csak BDV-N9200W/BDV-N9200WL esetén
• Első hangsugárzók (2), hátsó hangsugárzók (2)
(csak a BDV-N9200W esetén)
(csak a BDV-N9200WL esetén)
• Középső hangsugárzó (1)
• Surround erősítő (1)
• Mélysugárzó (1) (csak a BDV-N9200W esetén)
HU
11
(csak a BDV-N9200WL esetén)
• Hangsugárzókábelek – (5, piros/fehér/szürke/kék/zöld)
csak (BDV-N9200W esetén)
– (1, zöld) (csak BDV-N9200WL esetén)
• Alapok (4)
Csak BDV-N7200W/BDV-N7200WL esetén
• Első hangsugárzók (2), hátsó hangsugárzók (2)
(csak a BDV-N7200W esetén)
(csak a BDV-N7200WL esetén)
• Az első és hátsó hangsugárzók alsó részei (4)
• Csavarok (nagy) (4)
• Csavarok (kicsi) (12)
HU
12
• Középső hangsugárzó (1)
• Mélysugárzó (1) (csak a BDV-N7200W esetén)
(csak a BDV-N7200WL esetén)
Csak BDV-N5200W esetén
• Első hangsugárzók (2)
• Hangsugárzókábelek – (5, piros/fehér/szürke/kék/zöld)
csak (BDV-N7200W esetén)
– (1, zöld) (csak BDV-N7200WL esetén)
• Állvány (az első és a hátsó hangsugárzók számára) (4)
• Csavarok (8)
• Hátsó hangsugárzók (2)
• Középső hangsugárzó (1)
• Mélysugárzó (1)
13
HU

A részek és kezelőszervek ismertetése

1 8 79
2 3
6
4
5
Nyílás
További információk a zárójelben megadott oldalakon találhatók.
Főegység
Fedlap és előlap kijelzője
A "/1 (bekapcsolás/készenlét)
B Lemezfedél (32. oldal) C Felső kijelző (a fedlapon)
D (N-jel) (38. oldal)
HU
14
A főegység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
Az NCF funkció aktiválásához az NFC-kompatibilis eszközt vigye e jel közelébe.
E LED kijelző
Fehér: Világít, amikor a főegység be van kapcsolva. Kék (a BLUETOOTH állapotának jelzéséhez): – A rendszer párosításra kész:
gyorsan villog – Párosítás alatt: gyorsan villog – NFC-eszköz észlelve: villog – Amikor létrejött a kapcsolat:
világít
F Érintő gombok/jelzők
Sztereó hang vétele (csak rádió esetén)
Ismétlődő lejátszás
Némítás bekapcsolva
A HDMI (OUT) aljzat megfelelően csatlakoztatva van egy HDCP* megfelelőségű, HDMI-bemenettel rendelkező készülékhez.
A rendszer állapota (rádiófrekvencia stb.)**
BLUETOOTH tápellátás bekapcsolva
N* (lejátszás) x* (leállítás) ./> (előző/következő)
VOL +/– FUNCTION (29. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
* Ha több mint 2 másodpercig
lenyomva tartja a N gombot, a rendszer lejátssza a beépített bemutatóhangot. Ha csatlakoztatva van egy USB-eszköz, akkor a rendszer az USB-eszköz hangtartalmát játssza le hangbemutatóként. A bemutató leállításához érintse meg a x gombot.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a bemutató az Ön által beállított hangerőnél hangosabban szól.
A felső kijelzőn megjelenő feliratok
G (USB) port (34. oldal)
A fedél kinyitásához a körmével nyúljon a nyílásba.
H (távvezérlő-érzékelő) I Z (kiadás/behúzás)
Az érintő gombokról/jelzőkről
Az érintőgomb jelzőfénye a főegység minden bekapcsolásakor villog, várja meg, amíg a villogás megszűnik. Az érintőgombok akkor működnek, ha a jelzőik világítanak.
Megjegyzés
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek. Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.
• Ha nem működik a gomb, engedje el, és várjon pár másodpercet. Ezután ismét érintse meg ujjával a gombot úgy, hogy ujja letakarja a gomb kijelzőjét.
* High-bandwidth Digital Content Protection ** Ha a „TV” funkció van beállítva, a DISPLAY megnyomásakor megjelennek az adatfolyam-
információk, illetve megjelenik a dekódolás állapota. Az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől függően előfordulhat, hogy az adatfolyam-információk/a dekódolás állapota nem jelenik meg.
15
HU
Hátoldal
1 542
9 8 67
3
312 54
Előlap
Hátlap
A SPEAKER ILLUMINATION
csatlakozók (csak BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL esetén) (21. oldal)
B TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzat
(22., 23. oldal)
C A.CAL MIC aljzat (csak BDV-
N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL esetén) (28., 50. oldal)
Surround erősítő
A "/1 (bekapcsolás/készenlét) B LINK/STANDBY kijelző (27. oldal)
Lehetővé teszi a főegység és a surround erősítő közötti vezeték nélküli átvitel állapotának ellenőrzését.
C SPEAKERS aljzatok
D AUDIO IN (L/R) aljzat
(22., 23. oldal)
E ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
aljzat (25. oldal)
F HDMI (OUT) aljzat (22. oldal) G HDMI (IN 1/IN 2) aljzat (23. oldal) H LAN (100) csatlakozó (25. oldal) I SPEAKERS aljzatok (21. oldal)
D SPEAKER ILLUMINATION
csatlakozók (csak BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL esetén) (21. oldal)
E SECURE LINK gomb (59. oldal)
A Biztonságos kapcsolat funkció elindítása.
HU
16
Távvezérlő
BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL
BDV-N9200W/ BDV-N7200W/ BDV-N5200W
1 2
3
4
5
7
6
8
9
• Az AUDIO, az N és a 2 + gombon
tapintópont található. A tapintópont a távvezérlő használata közben viszonyítási pontként használható.
: A tv működtetéséhez (A részleteket lásd itt: „A távvezérlő előkészítése a televízió vezérléséhez” (19. oldal).)
A Z (kiadás/behúzás)
A lemezfedél kinyitása, illetve becsukása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv hangsugárzójából/ hangsugárzóiból szóljon-e. Ez a funkció csak akkor működik, ha a [Control for HDMI] (HDMI­vezérlés) elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva (67. oldal).
TV "/1 (bekapcsolás/készenlét) (19. oldal)
A tv bekapcsolása, illetve készenléti állapotba helyezése.
"/1 (bekapcsolás/készenlét) (28. oldal)
A rendszer bekapcsolása, illetve készenléti állapotba helyezése.
B SPEAKER ILLUMINATION
(55. oldal)
A hangsugárzók megvilágítási mintázatának kiválasztása.
COLOUR PATTERN (54. oldal) VISUALIZER (54. oldal)
A vizualizációs mintázat kiválasztása.
DIMMER (54. oldal)
A felső kijelző, az érintőgombok kijelzői, a LED kijelző és a hangsugárzók megvilágítási fényerejének beállítása.
* Csak BDV-N9200WL/BDV-N7200WL
esetén
C Hangzáskép gombok
Lásd: „7. lépés: Surround hangzás” (30. oldal).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, MUSIC EQ, GAME, NIGHT, CONCERT HALL, FOOTBALL, CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Színes gombok
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak kiválasztásához (BD-k esetén interaktív Java­műveletekhez is használhatók).
HU
17
E TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása, illetve bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.
OPTIONS (30., 43. és 57. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv-képernyőn vagy a felső kijelzőn. (A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
B/V/v/b
A kiemelés átvitele egy megjelenített elemre.
Tipp
A V/v gombok gyorsgombok zeneszámok kereséséhez, zenei CD lejátszásakor.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
F MIRRORING (37., 40. oldal)
Az „SCR M” funkció kiválasztása.
BLUETOOTH (35. oldal)
A „BT” funkció beállítása.
HOME (29., 51. és 60. oldal)
Belépés a rendszer főmenüjébe, illetve kilépés ebből a főmenüből.
SEN
A „Sony Entertainment Network™” online szolgáltatás használata.
FUNCTION (29. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása. Az [Input Skip Setting] (Bemenet kihagyása beállítás) (69. oldal) lehetőséggel funkcióválasztáskor átugorhatja a nem használt bemeneteket.
G DISPLAY (34., 41., 48. és 57. oldal)
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése a tv-képernyőn. A tárolt rádióállomások, frekvencia stb. megjelenítése a felső kijelzőn.
SLEEP (53. oldal)
Az elalvásidőzítő beállítása.
AUDIO (46. oldal)
A hangformátum/zeneszám kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének kiválasztása, ha többnyelvű feliratozás található a BD-ROM/ DVD VIDEO lemezen.
3D
3D-kompatibilis eszközhöz csatlakoztatva a 2D tartalmat szimulált 3D tartalommá alakítja.
H A lejátszás működtető gombjai
Lásd: „Lejátszás” (32. oldal).
m/M (gyors/lassú/ kimerevítés)
Gyors visszatekerés/gyors előretekerés lejátszás alatt. A gomb egy-egy megnyomásakor változik a keresési sebesség.
A lassított lejátszás bekapcsolása, ha a gombot egy másodpercnél tovább tartja megnyomva a szünet üzemmódban.
Szünet üzemmódban egy-egy megnyomásra egy-egy képkocka jelenik meg.
Megjegyzés
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem használható a Blu-ray 3D lemezek lejátszásakor.
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, zeneszámra vagy fájlra.
18
HU
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása). Az egygombos lejátszás (49. oldal) aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése, illetve újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A számok/sávok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe. Leállítja a beépített vagy USB hangbemutató lejátszását.
A rádió kezelőgombjai
Lásd: „Vevőegység (tuner)” (47. oldal).
TUNING +/– PRESET +/–
I (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/–
A hangerő módosítása.
TV 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
TV t (bemenet)
A tv bemeneti forrásának váltása a tv-jel és egyéb bemeneti források között.
A távvezérlő előkészítése a televízió vezérléséhez
A távvezérlő jelének beállítását követően a tv a mellékelt távvezérlővel vezérelhető.
Megjegyzés
A távvezérlő elemeinek cseréjekor a kódszám visszaállhat az alapértelmezett (SONY) beállításra. A távvezérlő ismételt beállítása.
1 Tartsa lenyomva a TV ?/1 gombot. 2 Az alábbi táblázat alapján nyomja
meg a televíziójának megfelelő gombot, majd nyomja meg a gombot.
Gyártó Gomb
SONY (alapbeállítás)
LG MUSIC EQ PANASONIC GAME PHILIPS NIGHT,
SAMSUNG SOUND FIELD,
SHARP CONCERT HALL TOSHIBA FOOTBALL
Megjegyzés
A televízió gyártójának kódjai az alábbi táblázatban feltüntetett gombokhoz vannak regisztrálva. Ha a beállítás nem sikerül, az aktuálisan regisztrált kód nem változik. Nyomja meg ismét a megfelelő gombot. Ha több gomb is fel van tüntetve egy készülékhez, próbálja ki azokat egyesével megnyomni, amíg meg nem találja azt a gombot, amelyik megfelelően működik a televízióval.
CLEARAUDIO+
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
MUSIC EQ, MUSIC ARENA
3 Engedje el a TV ?/1 gombot.
Most már használhatja a TV ?/1, a TV 2 +/– és a TV t gombot a televízió vezérléséhez.
19
HU

Kezdeti lépések

Kezdeti lépések
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F

1. lépés: A hangsugárzók elhelyezése

A hangsugárzókat az alábbi ábra szerint helyezze el. A hangsugárzókat a mellékelt „Útmutató a hangsugárzók üzembe helyezéséhez” dokumentum alapján szerelje össze.
A Bal első hangsugárzó (L) B Jobb első hangsugárzó (R) C Középső hangsugárzó D Bal hátsó hangsugárzó (L) E Jobb hátsó hangsugárzó (R) F Mélysugárzó G TV
A hátsó hangsugárzók elhelyezése a hátulsó pozícióban (Hangsugárzó-elrendezés: [Standard] (Normál))
Megjegyzés
• Feltétlenül a hangszsugárzók elhelyezésének megfelelően (51. oldal) válassza ki a hangsugárzró-elrendezést.
• Legyen óvatos, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-állványokat különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Ne támassza semminek a hangsugárzókat, és ne is függessze fel őket, mert leeshetnek.
• A rendszer hangsugárzói nincsenek mágnesesen árnyékolva. Katódsugárcsöves televízió vagy projektor mellé helyezve szín­egyenletlenséget okozhatnak.
Tipp
• Azért, hogy az [All Front] (Mind elöl) beállítás esetén még jobb legyen a hangzás, azt javasoljuk, hogy az első hangsugárzókat és a surround hangsugárzókat egymáshoz közel helyezze el.
• A hangsugárzók a falra is szerelhetők. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók üzembe helyezéséhez” című dokumentum tartalmazza.
Minden hangsugárzó elhelyezése az elülső pozícióban (Hangsugárzó-elrendezés: [All Front] (Mind elöl))
20
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása
Ne csatlakoztassa a főegység hálózati tápkábelét a fali csatlakozóhoz (a hálózathoz) mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi csatlakozást.
Megjegyzés
Amikor hangerő-szabályozó funkcióval rendelkező másik berendezést csatlakoztat, a többi berendezés hangerejét állítsa be olyan szintre, hogy a hang ne torzuljon.
HU
Kezdeti lépések
A hangsugárzók
Bíbor (Mélysugárzó)
Fehér (bal első hangsugárzó (L))
Zöld (Középső hangsugárzó)
Piros (Jobb első hangsugárzó (R))
Szürke (Jobb hátsó hangsugárzó (R))
Kék (Bal hátsó hangsugárzó (L))
Bal első hangsugárzó (L)
Jobb első hangsugárzó (R)
Jobb surround hangsugárzó (R)
Bal hátsó hangsugárzó (L)
csatlakoztatása
A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek a főegység és a surround erősítő SPEAKERS aljzatainak színével. Ügyeljen rá, hogy addig nyomja be a hangsugárzó csatlakozóját, amíg az a helyére nem kattan.
A főegységhez
A SPEAKER ILLUMINATION csatlakozó csatlakoztatása (csak BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL)
Csatlakoztassa a (hangsugárzókábelhez rögzített) hangsugárzó-megvilágítás csatlakozóját a főegységhez és a surround erősítőhöz, hogy élvezhesse a világító hangsugárzók által nyújtott élményt. A megvilágítási mintázat a SPEAKER ILLUMINATION gomb többszöri megnyomásával választható ki (55. oldal).
A főegységhez
A surround erősítőhöz
A surround erősítőhöz
21
HU
Kezdeti lépések

A tv-készülék csatlakoztatása

CB
A
HDMI kábel1) (csak afrikai, indiai, közel-
keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani
modellek esetén mellékelve)
vagy
2)
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
A tv-készülék bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási lehetőségek közül.
Videocsatlakoztatás
A
1)
Nagysebességű HDMI-kábel
2)
Az Audio Return Channel (ARC) funkció lehetővé teszi a televízió számára a hangnak a HDMI-csatlakozással rendelkező rendszeren keresztüli kiadását, az alábbi B vagy C csatlakozások elvégzése nélkül. Az ARC funkciónak ezen a rendszeren való beállítását lásd: [Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) (67. oldal). A televízió ARC funkciójával való kompatibilitás ellenőrzésről a televízióhoz mellékelt kezelési útmutatóban található tájékoztatás.
Audiocsatlakoztatás
Ha a televízió HDMI-aljzata nem kompatibilis az ARC funkcióval, de szeretné a televízió hangkimenetét a rendszer hangsugárzóin megszólaltatni, létesítsen megfelelő hangcsatlakozást (B vagy C).
B Kiváló minőség
C
HU
22
L
AUDIO
OUTPUT
R
Normál minőség
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Rendszer
A jelek áramlása
TV
: Audiojel
: Videojel
Berendezés (beltéri egység, videomagnó, PlayStation®, digitális műholdvevő stb.)
Videokimenet*
A
B, C
CB
ACBA
A televízió hangjának meghallgatásához B csatlakozás esetén válassza a „TV”, vagy C csatlakozás esetén az „AUDIO” funkciót.

Egyéb készülék csatlakoztatása

Az alábbiak szerint csatlakoztassa a rendszert, a tv-t és a többi berendezést. A csatlakoztatott készülék hang- és videojelei a televízió ezen a rendszeren keresztül nem jeleníthetők meg, ha a rendszer ki van kapcsolva vagy készenléti módban van.
*Ez a kapcsolat az A csatlakozás (HDMI-kapcsolat) esetén szükségtelen.
A berendezés csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakoztatási lehetőségek közül.
23
HU
Kezdeti lépések
A Kiváló minőség
HDMI-kábel*
(külön megvásárolható)
*
Nagy sebességű HDMI-kábel
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Normál minőség
Az A csatlakozás használatakor
Ez a csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat.
Megjegyzés
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra, ha bekapcsolta a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra, szükség lehet az audiokimenet beállításainak megváltoztatására. Részletekért lásd: [Audio Output] (Hangkimenet) a [Audio Settings] (Hangbeállítások) részben (65. oldal).
• Megváltoztathatja a HDMI (IN 1) aljzathoz csatlakoztatott berendezés audiobemenetét a TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 hangbemenet mód) a [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) részben (67. oldal). (csak európai modellek esetén)
A B, C csatlakozás használatakor
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik berendezésből a videojelek a tv-készülékbe, az audiojelek pedig a berendezésből a rendszerbe jussanak.
Megjegyzés
• Bármelyik fenti csatlakozást alakítja is ki, a [System Settings] (Rendszerbeállítások) menü [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) pontjában állítsa a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) elemet [Off] (Kikapcsolva) értékre (67. oldal).
• Élvezheti a készülék hangját, ha a „TV” funkciót választja a B csatlakozási módhoz, vagy az „AUDIO” funkciót a C csatlakozási módhoz.
HU
24
Kezdeti lépések

Az antenna csatlakoztatása

FM huzalantenna (mellékelt tartozék)
vagy
Szélessávú útválasztó (router)
LAN-kábel (nem mellékelt tartozék)
A főegység hátlapja

3. lépés: A hálózati kapcsolatok előkészítése

Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban rögzítse.
Tipp
Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze a főegységet (külön megvásárolható) 75-ohmos koaxiális kábellel egy kültéri FM-antennával.
Tipp
A rendszer hálózathoz történő csatlakoztatásához hajtsa végre az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) eljárást. Részletekért lásd: „5. lépés: A gyorsbeállítás elvégzése” (28. oldal).
A megfelelő módszert a LAN­(helyi hálózati) környezet alapján kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén A rendszer beépített Wi-Fi antennát tartalmaz, és a hálózathoz való csatlakozáshoz csak a hálózati beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén Csatlakoztasson egy hálózati kábelt a főegység LAN (100) csatlakozójához.
Tipp
Árnyékolt és egyenes bekötésű interfészkábel (LAN-kábel) használata ajánlott.
25
HU
Kezdeti lépések
A hálózati beállítások végrehajtása előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó (hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi Protected Setup (WPS) technológiával, a WPS gombbal egyszerűen elvégezheti a hálózati beállításokat. Ellenkező esetben először tekintse át az alábbi tudnivalókat, majd írja be a megfelelő adatokat az alábbi helyekre.
• A hálózatnév (SSID*), amely a hálózatot** azonosítja.
• Ha vezeték nélküli hálózata biztonságos protokollt használ, a biztonsági kulcs (WEP-kulcs, WPA-kulcs)**.
* Az adott vezeték nélküli hálózatot
azonosító SSID (Service Set Identifier, szolgáltatáscsoport-azonosító).
** Ha szeretné megtudni az SSID és
a biztonsági kulcs értékét, nyissa meg a vezeték nélküli LAN útválasztó beállításait. További tudnivalók: – látogassa meg a következő weboldalt:
Európai és oroszországi vásárlók számára: http://support.sony-europe.com/
Egyéb országok/térségek vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/section/ support
– további kezelési tudnivalókat a vezeték
nélküli LAN útválasztó (router) használati útmutatójában talál
– v egye fel a kapcsolatot a vezeték nélküli
LAN útválasztó (router) gyártójával
Tudnivalók a vezeték nélküli LAN hálózatok biztonságáról
Mivel a vezeték nélküli LAN funkció rádióhullámok segítségével létesít kapcsolatot, a vezeték nélküli jelet elfoghatják. A vezeték nélküli kommunikáció védelme érdekében a rendszer különféle biztonsági funkciókat támogat. Fordítson gondot arra, hogy a biztonsági beállításokat a hálózati környezetnek megfelelően konfigurálja.
x Nincs védelem
Habár a beállítások megadása egyszerű, bárki elfoghatja a vezeték nélküli jeleket, illetve behatolhat a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez még bonyolult módszerekre sincs szüksége. Számoljon a jogosulatlan behatolás vagy az adatok idegen kézbe kerülésének kockázatával.
x WEP
A WEP védelmet biztosít a hálózatoknak, hogy megakadályozza a kommunikációs jelek elfogását és a hálózatra való behatolást. A WEP egy régebbi biztonsági technológia, amely az olyan eszközök csatlakozását is lehetővé teszi, amelyek nem támogatják a TKIP/AES titkosítást.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP hiányosságaira válaszul fejlesztették ki. A TKIP magasabb biztonsági szintet nyújt a WEP-nél.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Az AES biztonsági technológia fejlett, a WEP és a TKIP technológiától különböző védelmi módszert alkalmaz. Az AES magasabb biztonsági szintet nyújt, mint a WEP vagy a TKIP.
26
HU
Kezdeti lépések
4. lépés: A vezeték
"/1
LINK/STANDBY jelző
nélküli rendszer beállítása
A főegység a surround erősítőhöz továbbítja a hangot, amely össze van kötve a surround hangsugárzókkal. A vezeték nélküli átvitel aktiválásához hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápkábelt a főegységhez.
Mielőtt bedugja a hálózati tápkábelt, ellenőrizze, hogy a „2. lépés: A rendszer csatlakoztatása” (20. oldal) részben említett minden csatlakozás stabil-e.
2 A "/1 gombot megnyomva
kapcsolja be a rendszert.
3 Csatlakoztassa a surround erősítő
hálózati tápkábelét.
Ha a vezeték nélküli átvitel aktív, a LINK/STANDBY jelző zöld fénnyel világít. Ha a LINK/STANDBY jelző nem gyullad fel, tanulmányozza a „Vezeték nélküli hang” (78. oldal) című részt.
A LINK/STANDBY jelzőről
A LINK/STANDBY a vezeték nélküli átvitel állapotát jelzi, az alábbiak szerint.
Zöld fénnyel világít
A rendszer be van kapcsolva, a vezeték nélküli átvitel aktív és térhatású hangjelek foghatók.
Narancssárga fénnyel világít
A rendszer be van kapcsolva, a biztonságos kapcsolatot használó vezeték nélküli átvitel aktív és térhatású hangjelek foghatók.
Lassan, zöld vagy narancssárga fénnyel villog
A vezeték nélküli átvitel nem aktív.
Piros fénnyel világít
A surround erősítő készenléti módban van, miközben a rendszer készenléti módban van, vagy a vezeték nélküli átvitel nem aktív.
Kialszik
A surround erősítő ki van kapcsolva.
Piros fénnyel villog
A surround erősítő védelme aktív.
A készenléti módról
A surround erősítő automatikusan készenléti módba lép, amikor a fő egységet készenléti módban találja, vagy amikor a vezeték nélküli átvitel inaktiválódik. A surround erősítő automatikusan bekapcsol, amikor a fő egység is bekapcsol, és a vezeték nélküli átvitel aktiválódik.
A vezeték nélküli kapcsolat kiválasztása
Ha több vezeték nélküli terméket használ, vagy szomszédai is használnak vezeték nélküli termékeket, interferencia léphet fel. Ennek elkerüléséhez kiválaszthatja azt a vezeték nélküli kapcsolatot, amely afőegység és a surround erősítő közötti kommunikációt biztosítja (biztonságos kapcsolat). Részletekért lásd: „A vezeték nélküli rendszer további beállításai” (58. oldal).
27
HU
Kezdeti lépések
5. lépés: A gyorsbeállítás
B/V/v/b
elvégzése
Az alábbi lépésekkel hajtsa végre a rendszer használatához szükséges alapvető és hálózati beállításokat. A megjelenített elemek a területtől függően változhatnak.
1 Tegyen be két R03-as
(AAA méretű) elemet (mellékelve) úgy, hogy a 3 és a # végük megfeleljek az elemtartó rekesz belsejében látható jelzéseknek.
2 Kapcsolja be a tv-t. 3 Csatlakoztassa a kalibrációs
mikrofont a hátlapon levő A.CAL MIC aljzathoz. (csak BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
Állítsa fel a kalibrációs mikrofont fülmagasságba egy (külön megvásárolható) háromlábú állvány vagy más eszköz segítségével. A kalibrációs mikrofon a tv képernyője felé nézzen. Az összes hangsugárzó előlapja a kalibrációs mikrofon felé nézzen, és ne legyen semmilyen akadály a hangsugárzók és a kalibrációs mikrofon között.
4 A [/1 gombot megnyomva
kapcsolja be a rendszert.
HU
28
5 Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy, hogy a rendszerről érkező jel jelenjen meg a tv-képernyőn.
Megjelenik az [Easy Initial Settings] (Gyorsbeállítás) OSD nyelvválasztó képernyő.
6 Végezze el az [Easy Initial
Settings] (Gyors kezdeti beállítások) folyamatát. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és hajtsa végre az alapvető beállításokat a B/V/v/b és gombok segítségével.
Az [Auto Calibration] (Automatikus kalibrálás) témakörrel kapcsolatos részleteket lásd: „A megfelelő hangsugárzó-beállítások megkeresése automatikus kalibrálással” (50. oldal). (Csak BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
7 A [Easy Initial Settings]
(Gyors kezdeti beállítások) befejezése után a V/v gombokkal jelölje ki az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) képernyő.
Kezdeti lépések
8 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és hajtsa végre a hálózati beállításokat a B/V/v/b és gombok segítségével.
Ha a rendszer nem tud csatlakozni a hálózathoz, lásd: „Hálózati kapcsolat” (80. oldal ) vagy „Vezeték nélküli LAN-kapcsolat” (80. oldal).
Visszatérés a [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) területére
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 A B/b gombokkal válassza ki
a [Setup] (Beállítás) lehetőséget.
3 A V/v gombokkal jelölje ki
az [Easy Network Settings] (Gyors hálózati beállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.

6. lépés: A lejátszás forrásának kiválasztása

„BD/DVD” t „USB” t „FM” t „HDMI1” t „HDMI2” t „TV” t „SCR M” t „BT” t „AUDIO”
„BD/DVD”
A rendszeren lejátszandó lemez vagy hálózati eszköz
„USB”
Az (USB) porthoz csatlakoztatott
USB-eszköz (14. oldal)
„FM”
FM rádió (47. oldal)
„HDMI1”/„HDMI2”
A HDMI (IN 1) vagy a HDMI (IN 2) aljzathoz csatlakoztatott berendezés (23. oldal)
„TV”
A TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzathoz csatlakoztatott berendezés (tv stb.), vagy a HDMI (OUT) aljzathoz csatlakoztatott, az Audio Return Channel funkcióval kompatibilis tv (22, 23 oldal)
„SCR M” [Screen mirroring] (Képernyőtükrözés)
Képernyőtükrözés-kompatibilis eszköz (37, 39 oldal)
„BT” [Bluetooth AUDIO] (Bluetooth-os audiokészülék)
A2DP funkciót támogató BLUETOOTH-eszköz
„AUDIO”
Az AUDIO IN (L/R) aljzatokhoz csatlakoztatott berendezés (22, 23 oldal)
Nyomja meg többször a FUNCTION gombot.
Ha csak egyszer nyomja meg a FUNCTION gombot, a felső kijelzőn az aktuális funkció jelenik meg. Ezek után a FUNCTION gomb minden megnyomásakor az alábbiak szerint változik ciklikusan az aktuális funkció.
Tipp
• Egyes funkciók megváltoztathatók a tv-képernyőn is; ehhez a FUNCTION, a V/v és a gombokat használhatja.
• A távirányító BLUETOOTH és MIRRORING gombjával közvetlenül is kiválaszthatja a „BT”, illetve az „SCR M” funkciót.
29
HU
Loading...
+ 65 hidden pages