A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben elhelyezni és működtetni
(pl. könyvszekrényben vagy beépített
fülkében).
A tűzveszély csökkentése érdekében
ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket
a rácseppenő és ráfröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát a készülékre.
Az elemet/akkumulátort és az elemet/
akkumulátort tartalmazó eszközt ne
tegye olyan helyre, ahol sugárzó hőnek,
például napfénynek vagy tűznek
vannak kitéve.
A sérülések elkerülése érdekében
a készüléket a telepítési útmutatónak
megfelelően biztonságosan rögzíteni
kell a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
Ezt a berendezést bevizsgálták,
és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC-irányelvben
előírt határértékeknek megfelelőnek
minősítették. (csak európai modellek
esetén)
Áramforrások
•A készülék mindaddig áram alatt van,
amíg a hálózati csatlakozóvezetéket
nem húzta ki a hálózati aljzatból, még
akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt
állapotban van.
•A készüléket könnyen hozzáférhető
hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza
ki a hálózati aljzatból.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja ezt
a terméket, az veszélyeztetheti
aszemet.
Az ebben a Blu-ray Disc/DVD
házimozirendszerben használt
lézersugár ártalmas a szemre,
ezért ne próbálja meg szétszerelni
a készülék házát.
Minden javítást bízzon szakemberre.
Ennek a készüléknek a felvevőegysége
a CLASS 3R LASER termékosztályba
sorolható. Látható és nem látható
lézersugárzást bocsát ki a készülék,
ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért
gondosan kerülje el a sugarak
szembe jutását.
Ez a jelzés a főegység alján található.
Európai és oroszországi vásárlók
számára
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés
a főegység alján található.
A főegység és a surround erősítő
esetén
A adattábla a készülékház alján
található.
HU
2
Ajánlott kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz
való csatlakoztatáskor megfelelően
árnyékolt és földelt kábeleket kell
használni.
Európai vásárlók számára
Elhasznált elemek
és elektromos
és elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(az Európai Unióra
és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy
annak csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy a terméket és az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Egyes
elemeken ez a jelzés egy vegyjellel
együtt van feltüntetve. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van
feltüntetve, ha az elem több, mint
0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek
és elemek helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladék elemek kezelésének helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok
miatt állandó kapcsolat szükséges
a beépített elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és
elektronikus készülékek szakszerű
hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának
végén adja le azokat a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen. Egyéb elemek esetén olvassa
el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le
a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék
vagy az elem újrahasznosítása
érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
vagy az elemet megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak az EU-s
irányelveket alkalmazó országokban
eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japán) gyártotta vagy
gyárttatta. A termék európai uniós
rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze
a hivatalos képviseletnek
(Sony Deutschland GmbH, címe:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország). A szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy
a BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL/
BDV-N5200W/TA-SA700WR/
TA-SA600WR/TA-SA500WR termék
megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb rá
vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő
URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Ezt a terméket a következő országokban
való használatra tervezték.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Az 5,15–5,35 GHz-es sáv csak beltéri
működtetéshez használható.
HU
3
Ez a Blu-ray Disc/DVD házimozi
rendszer lemezek vagy USB-eszközök
hang- és videolejátszására,
NFC-kompatibilis okostelefonról,
BLUETOOTH-eszközről és FM
vevőegységről történő zenelejátszásra
szolgál. Ez a rendszer támogatja
a hálózati műsorfolyamot
és a képernyőtükrözést is.
A térhatású képek nézésével
kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket
(a szem megerőltetése, fáradtság vagy
émelygés) okozhat a térhatású képek
nézése. A SONY azt ajánlja, hogy
mindenki tartson rendszeresen
szüneteket a térhatású képek nézése
közben. A szükséges szünetek hossza
és gyakorisága egyénenként változik.
Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb
a Ön számára. Ha kellemetlenséget
érez, hagyja abba a térhatású képek
nézését, és várja meg, amíg
a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon
orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa
el (i) az ezzel a készülékkel használt
bármely más eszköz, illetve az ezen
a készüléken lejátszott Blu-ray
lemez használati útmutatóját
és/vagy figyelmeztető üzenetét,
valamint (ii) a weboldalunkon
(http://esupport.sony.com/)
található legfrissebb információkat.
A kisgyermekekre (különösen a hat
évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési
szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen
tanácsot orvosától (gyermekgyógyász
vagy szemorvos), mielőtt megengedné
kisgyermekének a térhatású képek
megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel
a kisgyermekeket annak érdekében,
hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
•Engedje meg, hogy tájékoztassuk
a Blu-ray Disc- és DVD-lemezek esetén
használt fejlett tartalomvédelmi
rendszerekről. Ezek az AACS
(Advanced Access Content System –
fejlett tartalom-hozzáférési rendszer)
és CSS (Content Scramble System –
tartalom-összezavaró rendszer)
elnevezésű rendszerek bizonyos
korlátozásokat jelenthetnek
a lejátszás, az analóg kimenet és más
hasonló jellemzők terén. A termék
működése és az érvényes korlátozások
a vásárlás időpontjától függően
eltérőek lehetnek, mivel az AACS
intézőbizottsága a vásárlás időpontja
után módosíthatja a korlátozás
szabályait, vagy akár újakat
is elfogadhat.
•Megjegyzés a Cinavia technológiával
kapcsolatban
Ez a termék a Cinavia technológiával
korlátozza egyes kereskedelmi
forgalomban lévő filmek, videók és
filmzenék nem hivatalos másolatainak
használatát. Amikor a készülék egy
nem hivatalos másolat engedély
nélküli használatát észleli, megjelenik
egy figyelmeztető üzenet, és
a lejátszás vagy másolás leáll.
A Cinavia technológiával kapcsolatos
tudnivalókért forduljon a Cinavia
online fogyasztótájékoztatási
központjához, amelyet
a http://www.cinavia.com webcímen
találhat meg. Ha levélben szeretne
tájékoztatást kapni a Cinavia
rendszeréről, küldjön egy,
az Ön levelezési címét tartalmazó
levelezőlapot a következő címre:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
HU
4
Szerzői jogok és védjegyek
•Ez a rendszer Dolby* Digital és
Dolby Pro Logic adaptív mátrix
térhangzásdekódert, illetve DTS**
Digital Surround System rendszert
tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt.
A Dolby, a Pro Logic és a dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
•A rendszer a HD multimédia interfész
(High-Definition Multimedia Interface –
HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI és a High-Definition
Multimedia Interface kifejezés,
valamint a HDMI embléma a HDMI
Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban.
•A Java az Oracle és/vagy az Oracle
leányvállalatainak védjegye.
•DVD Logo a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”,
a „Blu-ray 3D”, a „BD-LIVE”,
a „BONUSVIEW”, valamint ezek
emblémája a Blu-ray Disc Association
védjegye.
•A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”,
a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”,
a „DVD VIDEO” és a „CD” emblémája
védjegy.
•A „Super Audio CD” védjegy.
•Az App Store az Apple Inc.
szolgáltatási védjegye.
•A „BRAVIA” a Sony Corporation
védjegye.
•Az „AVCHD 3D/Progressive” és az
„AVCHD 3D/Progressive” embléma
a Panasonic Corporation és
a Sony Corporation védjegye.
•A , az „XMB” és az „xross media bar”
a Sony Corporation és a Sony
Computer Entertainment Inc.
védjegye.
•A „PlayStation” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett
védjegye.
•A „Sony Entertainment Network”
embléma és a „Sony Entertainment
Network” a Sony Corporation
védjegye.
•A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®
és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance
bejegyzett védjegye.
•A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™,
a WPA2™, a Wi-Fi Protected Setup™,
a Miracast™ és a Wi-Fi CERTIFIED
Miracast™ a Wi-Fi Alliance bejegyzett
védjegye.
•Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más
országokban.
•Az Android™ a Google Inc. védjegye.
•A Google Play™ a Google Inc.
védjegye.
•Az „Xperia” a Sony Mobile
Communications AB. védjegye.
•A
Bluetooth
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegye; a Sony Corporation licenccel
rendelkezik az ilyen megjelölések
használatára. Más védjegyek és védett
kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz
tartoznak.
•Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és Thomson licence
alapján használjuk.
•A termék olyan saját tulajdonú
technológiát alkalmaz, amelynek
felhasználása a Verance Corporation
engedélyével történik, és amelyre
a 7 369 677-es számú és egyéb
egyesült államokbeli, valamint azon
kívüli megadott és folyamatban levő
nemzetközi szabadalmak védelme
vonatkozik. Az ilyen technológiák
egyes részei szerzői és üzleti titkokra
vonatkozó védelem alatt állnak.
A Cinavia a Verance Corporation
védjegye. Copyright 2004-2010
Verance Corporation. Minden jog
fenntartva a Verance által. Tilos
a működés feltárása és a felépítés
elemzése.
•A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye
vagy védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más
® szó és embléma
országokban. Ezt a terméket
a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen
technológiát e terméken kívül
használni és terjeszteni kizárólag
a Microsoft vagy a Microsoft illetékes
leányvállalatának engedélyével
szabad.
A tartalmak tulajdonosai a Microsoft
PlayReady™ tartalom-hozzáférési
technológiát használják szellemi
tulajdonuk védelmére, beleértve
a szerzői jog alá eső tartalmakat.
Ez az eszköz a PlayReady technológiát
használja a PlayReady által védett
tartalmak és/vagy a WMDRM által
védett tartalmak elérésére. Ha az
eszköz nem képes megfelelően
kikényszeríteni a tartalmak
használatának korlátozásait,
a tartalomtulajdonosok követelhetik
a Microsofttól, hogy érvénytelenítse
az eszköz alkalmasságát a PlayReady
által védett tartalmak használatára.
Ez az érvénytelenítés nem érintheti
a nem védett tartalmakat vagy a más
tartalom-hozzáférési technológiával
védett tartalmakat.
A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől a PlayReady
frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen
a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja
a frissítést, nem fog hozzáférni olyan
tartalmakhoz, amelyek csak
a frissítéssel érhetők el.
•A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA
CERTIFIED™ a Digital Living Network
Alliance védjegye, szolgáltatási
védjegye, illetve tanúsítási jelzése.
•Az Opera® Devices SDK az Opera
Software ASA vállalattól származik.
Copyright 1995–2013 Opera Software
ASA. Minden jog fenntartva.
HU
6
•Minden más védjegy tulajdonosokhoz
tartozik.
•Az egyéb rendszernevek és
terméknevek általában a gyártók
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Ebben a dokumentumban a ™ and ®
jelek nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói
licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói
licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz
tartalmazza az Emeryville,
California székhelyű Gracenote, Inc.
(a továbbiakban „Gracenote”)
szoftverét/szoftvereit. A Gracenote
szoftvere/szoftverei (a továbbiakban
„Gracenote szoftver”) lehetővé teszi,
hogy az alkalmazás online kiszolgálók
vagy beágyazott adatbázisok
(a továbbiakban gyűjtőnéven
„Gracenote kiszolgálók”) használatával
lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson
végre, ideértve a nevet, az előadót,
a da lt és a címadatokat (a további akban
„Gracenote adatok”); az azonosítás
mellett a szoftver egyéb funkciókat is
lehetővé tesz. A Gracenote adatok csak
a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz
meghatározott végfelhasználói
műveletek során használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Grancenote
adatokat, a Gracenote szoftvert és
a Gracenote kiszolgálókat kizárólag
saját, nem kereskedelmi használatra
veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy
nem rendeli hozzá, másolja, viszi át
vagy továbbítja a Gracenote szoftvert
vagy bármilyen Gracenote adatot
egyetlen harmadik félnek sem.
ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE
ADATOKAT, A GRACENOTE SZOFTVERT
ÉS A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT
KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN
ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON
HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA.
Ön beleegyezik, hogy az Ön nem
kizárólagos licence, amely engedélyezi
a Grancenote adatok, a Gracenote
szoftver és a Gracenote kiszolgálók
használatát, visszavonásra kerül ezen
korlátozások megszegésekor.
Ön beleegyezik, hogy a licenc
visszavonásakor beszünteti
a Grancenote adatok, a Gracenote
szoftver és a Gracenote kiszolgálók
mindennemű használatát. A Gracenote
fenntart minden, a Grancenote
adatokra, a Gracenote szoftverre és
a Gracenote kiszolgálókra vonatkozó
jogot, ideértve minden tulajdonjogot.
A Gracenote semmilyen körülmények
között nem köteles fizetni semmilyen
Ön által biztosított adatért.
Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc.
saját nevében érvényesítheti a jelen
Megállapodásban lefektetett jogait.
A Gracenote szolgáltatás statisztikai
okokból egy egyéni azonosító
használatával követi nyomon
a lekérdezéseket. A véletlenszerűen
hozzárendelt azonosítószám célja az,
hogy a Gracenote szolgáltatás az
Ön bármely személyes adatának
ismerete nélkül is képes legyen
a lekérdezések számlálására. További
tudnivalókért keresse fel a Gracenote
szolgáltatás adatvédelmi irányelveit
tartalmazó webhelyet.
A licenc a Gracenote szoftver és minden
Gracenote adat aktuális állapotban való
használatát engedélyezi az Ön számára.
A Gracenote nem vállal semmilyen
kifejezett vagy ráutaló garanciát
a Gracenote kiszolgálókról érkező
Gracenote adatok pontosságával
kapcsolatban. A Gracenote fenntartja
a jogot, hogy a Gracenote által
elegendőnek ítélt bármely okból
törölhesse az adatokat a Gracenote
kiszolgálókról, illetve módosíthassa
az adatkategóriákat.
A Kezelési utasítással
kapcsolatos általános
tudnivalók
•Az ebben a Kezelési utasításban
szereplő útmutatások a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire
vonatkoznak. Használhatja a főegység
kezelőszerveit is, ha azok neve azonos
vagy hasonló a távvezérlőn található
kezelőszervekével.
•Ebben a kézikönyvben a „lemez” szót
használjuk, ha általánosságban
hivatkozunk BD-kre, DVD-kre, Super
Audio CD-kre vagy CD-kre, kivéve azt
az esetet, ha a szöveg vagy az ábra
más értelmezést határoz meg.
•A jelen használati útmutató
a következő készülékek leírását
tartalmazza:
BDV-N9200W, BDV-N9200WL,
BDV-N7200W, BDV-N7200WL and
BDV-N5200W. Illusztráció céljára
a BDV-N9200WL modellt használjuk.
A működésbeli különbségeket
a szövegben egyértelműen jelezzük,
például: „Csak a BDV-N9200WL modell
esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek,
és eltérhetnek a konkrét terméktől.
•A tv képernyőjén megjelenő elemek
változhatnak a területtől függően.
•Az alapértelmezett beállítás alá van
húzva.
HU
8
Tartalomjegyzék
A Kezelési utasítással
kapcsolatos általános
tudnivalók ............................ 8
Kicsomagolás ............................11
A részek és kezelőszervek
ismertetése .........................14
Kezdeti lépések
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése .................... 20
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása ............... 20
A hangsugárzók
csatlakoztatása .............. 21
A tv-készülék
csatlakoztatása .............. 22
Egyéb készülék
csatlakoztatása .............. 23
Az antenna
csatlakoztatása .............. 25
3. lépés: A hálózati
kapcsolatok
előkészítése ................... 25
4. lépés: A vezeték nélküli
rendszer beállítása ......... 27
5. lépés: A gyorsbeállítás
elvégzése ....................... 28
6. lépés: A lejátszás
forrásának
kiválasztása .................... 29
7. lépés: Surround
hangzás .......................... 30
Lejátszás
Lejátszás lemezről ....................32
Lejátszás USB-eszközről .......... 34
BLUETOOTH-eszközön lévő
zene lejátszása ...................35
Képernyőtükrözés használata ..37
Csatlakozás távoli eszközhöz
az egygombos (NFC)
funkcióval .......................... 38
A „SongPal” alkalmazás
használata ......................... 40
Lejátszás hálózaton
keresztül ............................ 40
Használható beállítások .......... 43
Hangbeállítás
A hangformátum, különböző
nyelvű hangsávok vagy
csatorna kiválasztása ........ 46
Élvezze a multiplexalapú
műsorok hangzását ........... 46
Vevőegység (tuner)
Rádióhallgatás ..........................47
RDS-adások vétele .................. 48
HU
9
További műveletek
A Control for HDMI
(HDMI-vezérlés) funkció
használata a „BRAVIA”
Sync szolgáltatáshoz .........49
A megfelelő hangsugárzó-
beállítások
megkeresése automatikus
kalibrálással ........................50
A hangsugárzók beállítása ...... 51
A kikapcsolásidőzítő
használata .......................... 53
A főegységen található
gombok lezárása ................54
A fényerő módosítása ..............54
A vizualizáció megjeleníthető
a televízió képernyőjén. .....54
A hangsugárzók
megvilágítása .....................55
Energiatakarékos készenléti
mód 56
Böngészés az interneten .........56
A vezeték nélküli rendszer
további beállításai ..............58
Beállítások és módosítási
lehetőségek
A beállítóképernyő
használata ..........................60
[Software Update]
(Szoftverfrissítés) ................ 61
[Screen Settings]
(Képernyő-beállítások) .......62
[Audio Settings] (Képkocka) ....64
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD-/DVD-lejátszás
beállításai) ..........................66
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet
beállításai) ..........................66
[Music Settings]
(Zenebeállítások) ................67
[System Settings]
(Rendszerbeállítások) ........ 67
[External Input Settings] (Külső
bemeneti beállítások) ........69
[Network Settings] (Hálózati
beállítások) .........................69
[Easy Network Settings]
(Gyors hálózati
beállítások) ......................... 70
[Resetting] (Alaphelyzet) .........70
További információk
Óvintézkedések .........................71
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban ......................74
Hibaelhárítás ............................74
Lejátszható lemezek ................82
Lejátszható fájltípusok .............83
Támogatott
hangformátumok ...............84
Műszaki adatok ........................85
Nyelvkódok listája ....................88
Tárgymutató ............................ 90
10
HU
Kicsomagolás
vagy
• Kezelési utasítás (csak óceániai,
afrikai, indiai, közel-keleti, szingapúri,
kínai, thaiföldi, tajvani és orosz
modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez
• Referencia útmutató (csak európai
modellek esetén)
lenyomva tartja a N gombot,
a rendszer lejátssza a beépített
bemutatóhangot. Ha csatlakoztatva
van egy USB-eszköz, akkor
a rendszer az USB-eszköz
hangtartalmát játssza le
hangbemutatóként.
A bemutató leállításához érintse
meg a x gombot.
Megjegyzés
Előfordulhat, hogy a bemutató
az Ön által beállított hangerőnél
hangosabban szól.
A felső kijelzőn megjelenő feliratok
G (USB) port (34. oldal)
A fedél kinyitásához a körmével
nyúljon a nyílásba.
H (távvezérlő-érzékelő)
I Z (kiadás/behúzás)
Az érintő gombokról/jelzőkről
Az érintőgomb jelzőfénye a főegység
minden bekapcsolásakor villog, várja
meg, amíg a villogás megszűnik.
Az érintőgombok akkor működnek,
ha a jelzőik világítanak.
Megjegyzés
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására
működnek. Ne nyomja meg őket túl
nagy erővel.
• Ha nem működik a gomb, engedje el,
és várjon pár másodpercet. Ezután ismét
érintse meg ujjával a gombot úgy, hogy
ujja letakarja a gomb kijelzőjét.
* High-bandwidth Digital Content Protection
** Ha a „TV” funkció van beállítva, a DISPLAY megnyomásakor megjelennek az adatfolyam-
információk, illetve megjelenik a dekódolás állapota. Az éppen dekódolt adatfolyamtól
vagy elemtől függően előfordulhat, hogy az adatfolyam-információk/a dekódolás
állapota nem jelenik meg.
tapintópont található. A tapintópont
a távvezérlő használata közben
viszonyítási pontként használható.
•: A tv működtetéséhez
(A részleteket lásd itt: „A távvezérlő
előkészítése a televízió vezérléséhez”
(19. oldal).)
A Z (kiadás/behúzás)
A lemezfedél kinyitása, illetve
becsukása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv
hangja a rendszer hangsugárzóiból
vagy a tv hangsugárzójából/
hangsugárzóiból szóljon-e.
Ez a funkció csak akkor működik,
ha a [Control for HDMI] (HDMIvezérlés) elem [On] (Bekapcsolva)
értékre van állítva (67. oldal).
TV "/1 (bekapcsolás/készenlét)
(19. oldal)
A tv bekapcsolása, illetve készenléti
állapotba helyezése.
"/1 (bekapcsolás/készenlét)
(28. oldal)
A rendszer bekapcsolása, illetve
készenléti állapotba helyezése.
B SPEAKER ILLUMINATION
(55. oldal)
A hangsugárzók megvilágítási
mintázatának kiválasztása.
COLOUR PATTERN (54. oldal)
VISUALIZER (54. oldal)
A vizualizációs mintázat
kiválasztása.
DIMMER (54. oldal)
A felső kijelző, az érintőgombok
kijelzői, a LED kijelző és
a hangsugárzók megvilágítási
fényerejének beállítása.
* Csak BDV-N9200WL/BDV-N7200WL
esetén
C Hangzáskép gombok
Lásd: „7. lépés: Surround hangzás”
(30. oldal).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
MUSIC EQ, GAME, NIGHT,
CONCERT HALL, FOOTBALL,
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Színes gombok
Gyorsgombok egyes BD-menük
pontjainak kiválasztásához
(BD-k esetén interaktív Javaműveletekhez is használhatók).
HU
17
E TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső
menüjének megnyitása, illetve
bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének
vagy a DVD-k menüjének
megnyitása vagy bezárása.
OPTIONS (30., 43. és 57. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a
tv-képernyőn vagy a felső kijelzőn.
(A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
B/V/v/b
A kiemelés átvitele egy
megjelenített elemre.
Tipp
A V/v gombok gyorsgombok
zeneszámok kereséséhez,
zenei CD lejátszásakor.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
F MIRRORING (37., 40. oldal)
Az „SCR M” funkció kiválasztása.
BLUETOOTH (35. oldal)
A „BT” funkció beállítása.
HOME (29., 51. és 60. oldal)
Belépés a rendszer főmenüjébe,
illetve kilépés ebből a főmenüből.
SEN
A „Sony Entertainment Network™”
online szolgáltatás használata.
FUNCTION (29. oldal)
A lejátszás forrásának kiválasztása.
Az [Input Skip Setting] (Bemenet
kihagyása beállítás) (69. oldal)
lehetőséggel funkcióválasztáskor
átugorhatja a nem használt
bemeneteket.
G DISPLAY (34., 41., 48. és 57. oldal)
A lejátszási és webes böngészési
információk megjelenítése
a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia
stb. megjelenítése a felső kijelzőn.
SLEEP (53. oldal)
Az elalvásidőzítő beállítása.
AUDIO (46. oldal)
A hangformátum/zeneszám
kiválasztása.
SUBTITLE
A feliratozás nyelvének
kiválasztása, ha többnyelvű
feliratozás található a BD-ROM/
DVD VIDEO lemezen.
3D
3D-kompatibilis eszközhöz
csatlakoztatva a 2D tartalmat
szimulált 3D tartalommá alakítja.
H A lejátszás működtető gombjai
Lásd: „Lejátszás” (32. oldal).
m/M (gyors/lassú/
kimerevítés)
Gyors visszatekerés/gyors
előretekerés lejátszás alatt. A gomb
egy-egy megnyomásakor változik
a keresési sebesség.
A lassított lejátszás bekapcsolása,
ha a gombot egy másodpercnél
tovább tartja megnyomva a szünet
üzemmódban.
Szünet üzemmódban egy-egy
megnyomásra egy-egy képkocka
jelenik meg.
Megjegyzés
A lassított és képkockánkénti lejátszás
nem használható a Blu-ray 3D lemezek
lejátszásakor.
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre,
zeneszámra vagy fájlra.
18
HU
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy
újraindítása (a lejátszás folytatása).
Az egygombos lejátszás (49. oldal)
aktiválása, ha a rendszer be van
kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra
van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése, illetve
újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási
pont (folytatási pont) megjegyzése.
A számok/sávok folytatási pontja
az utolsó lejátszott pont, vagy
a fényképmappa utolsó fényképe.
Leállítja a beépített vagy USB
hangbemutató lejátszását.
A rádió kezelőgombjai
Lásd: „Vevőegység (tuner)”
(47. oldal).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
2 (hangerő) +/–
A hangerő módosítása.
TV 2 (hangerő) +/–
A tv hangerejének módosítása.
TV t (bemenet)
A tv bemeneti forrásának váltása
a tv-jel és egyéb bemeneti
források között.
A távvezérlő előkészítése
a televízió vezérléséhez
A távvezérlő jelének beállítását
követően a tv a mellékelt távvezérlővel
vezérelhető.
Megjegyzés
A távvezérlő elemeinek cseréjekor
a kódszám visszaállhat az alapértelmezett
(SONY) beállításra. A távvezérlő ismételt
beállítása.
1 Tartsa lenyomva a TV ?/1 gombot.
2 Az alábbi táblázat alapján nyomja
meg a televíziójának megfelelő
gombot, majd nyomja meg
agombot.
GyártóGomb
SONY
(alapbeállítás)
LGMUSIC EQ
PANASONICGAME
PHILIPSNIGHT,
SAMSUNGSOUND FIELD,
SHARPCONCERT HALL
TOSHIBAFOOTBALL
Megjegyzés
A televízió gyártójának kódjai az alábbi
táblázatban feltüntetett gombokhoz
vannak regisztrálva. Ha a beállítás nem
sikerül, az aktuálisan regisztrált kód nem
változik. Nyomja meg ismét a megfelelő
gombot.
Ha több gomb is fel van tüntetve
egy készülékhez, próbálja ki azokat
egyesével megnyomni, amíg meg nem
találja azt a gombot, amelyik
megfelelően működik a televízióval.
CLEARAUDIO+
CINEMA STUDIO,
MUSIC ARENA
MUSIC EQ,
MUSIC ARENA
3 Engedje el a TV ?/1 gombot.
Most már használhatja a TV ?/1,
a TV 2 +/– és a TV t gombot
a televízió vezérléséhez.
19
HU
Kezdeti lépések
Kezdeti lépések
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F
1. lépés: A hangsugárzók
elhelyezése
A hangsugárzókat az alábbi ábra
szerint helyezze el.
A hangsugárzókat a mellékelt
„Útmutató a hangsugárzók üzembe
helyezéséhez” dokumentum alapján
szerelje össze.
A Bal első hangsugárzó (L)
B Jobb első hangsugárzó (R)
C Középső hangsugárzó
D Bal hátsó hangsugárzó (L)
E Jobb hátsó hangsugárzó (R)
F Mélysugárzó
G TV
A hátsó hangsugárzók
elhelyezése a hátulsó pozícióban
(Hangsugárzó-elrendezés:
[Standard] (Normál))
Megjegyzés
• Feltétlenül a hangszsugárzók
elhelyezésének megfelelően (51. oldal)
válassza ki a hangsugárzró-elrendezést.
• Legyen óvatos, amikor a hangsugárzókat
és/vagy a hangsugárzókra szerelt
hangsugárzó-állványokat különlegesen
kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.)
padlóra helyezi, mivel foltok vagy
fakulások keletkezhetnek.
• Ne támassza semminek
a hangsugárzókat, és ne is függessze
fel őket, mert leeshetnek.
• A rendszer hangsugárzói nincsenek
mágnesesen árnyékolva.
Katódsugárcsöves televízió vagy
projektor mellé helyezve színegyenletlenséget okozhatnak.
Tipp
• Azért, hogy az [All Front] (Mind elöl)
beállítás esetén még jobb legyen
a hangzás, azt javasoljuk, hogy az
első hangsugárzókat és a surround
hangsugárzókat egymáshoz közel
helyezze el.
• A hangsugárzók a falra is szerelhetők.
A részleteket az „Útmutató
a hangsugárzók üzembe helyezéséhez”
című dokumentum tartalmazza.
Minden hangsugárzó
elhelyezése az elülső pozícióban
(Hangsugárzó-elrendezés:
[All Front] (Mind elöl))
20
2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása
Ne csatlakoztassa a főegység hálózati
tápkábelét a fali csatlakozóhoz
(a hálózathoz) mindaddig, amíg létre
nem hozta az összes többi csatlakozást.
Megjegyzés
Amikor hangerő-szabályozó funkcióval
rendelkező másik berendezést
csatlakoztat, a többi berendezés
hangerejét állítsa be olyan szintre,
hogy a hang ne torzuljon.
HU
Kezdeti lépések
A hangsugárzók
Bíbor
(Mélysugárzó)
Fehér
(bal első
hangsugárzó (L))
Zöld
(Középső
hangsugárzó)
Piros
(Jobb első
hangsugárzó (R))
Szürke
(Jobb hátsó
hangsugárzó
(R))
Kék
(Bal hátsó
hangsugárzó
(L))
Bal első
hangsugárzó
(L)
Jobb első
hangsugárzó
(R)
Jobb surround
hangsugárzó
(R)
Bal hátsó
hangsugárzó
(L)
csatlakoztatása
A hangsugárzó-vezetékeket úgy
csatlakoztassa, hogy a színek
egyezzenek a főegység és a surround
erősítő SPEAKERS aljzatainak színével.
Ügyeljen rá, hogy addig nyomja
be a hangsugárzó csatlakozóját,
amíg az a helyére nem kattan.
A főegységhez
A SPEAKER ILLUMINATION
csatlakozó csatlakoztatása
(csak BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL)
Csatlakoztassa a (hangsugárzókábelhez
rögzített) hangsugárzó-megvilágítás
csatlakozóját a főegységhez és
a surround erősítőhöz, hogy élvezhesse
a világító hangsugárzók által nyújtott
élményt.
A megvilágítási mintázat a SPEAKER
ILLUMINATION gomb többszöri
megnyomásával választható ki
(55. oldal).
A főegységhez
A surround erősítőhöz
A surround erősítőhöz
21
HU
Kezdeti lépések
A tv-készülék csatlakoztatása
CB
A
HDMI kábel1) (csak afrikai, indiai, közel-
keleti, szingapúri, kínai, thaiföldi és tajvani
modellek esetén mellékelve)
vagy
2)
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
A tv-készülék bemeneteinek megfelelően válasszon az alábbi csatlakozási
lehetőségek közül.
Videocsatlakoztatás
A
1)
Nagysebességű HDMI-kábel
2)
Az Audio Return Channel (ARC) funkció lehetővé teszi a televízió számára a hangnak
a HDMI-csatlakozással rendelkező rendszeren keresztüli kiadását, az alábbi B vagy C
csatlakozások elvégzése nélkül. Az ARC funkciónak ezen a rendszeren való beállítását
lásd: [Audio Return Channel] (Audio visszacsatorna) (67. oldal). A televízió ARC
funkciójával való kompatibilitás ellenőrzésről a televízióhoz mellékelt kezelési
útmutatóban található tájékoztatás.
Audiocsatlakoztatás
Ha a televízió HDMI-aljzata nem kompatibilis az ARC funkcióval, de szeretné
a televízió hangkimenetét a rendszer hangsugárzóin megszólaltatni, létesítsen
megfelelő hangcsatlakozást (B vagy C).
BKiváló minőség
C
HU
22
L
AUDIO
OUTPUT
R
Normál minőség
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Rendszer
A jelek áramlása
TV
: Audiojel
: Videojel
Berendezés
(beltéri egység, videomagnó,
PlayStation®, digitális műholdvevő stb.)
Videokimenet*
A
B, C
CB
ACBA
A televízió hangjának meghallgatásához B csatlakozás esetén válassza a „TV”,
vagy C csatlakozás esetén az „AUDIO” funkciót.
Egyéb készülék csatlakoztatása
Az alábbiak szerint csatlakoztassa a rendszert, a tv-t és a többi berendezést.
A csatlakoztatott készülék hang- és videojelei a televízió ezen a rendszeren keresztül
nem jeleníthetők meg, ha a rendszer ki van kapcsolva vagy készenléti módban van.
*Ez a kapcsolat az A csatlakozás (HDMI-kapcsolat) esetén szükségtelen.
A berendezés csatlakozótípusának megfelelően válasszon az alábbi csatlakoztatási
lehetőségek közül.
23
HU
Kezdeti lépések
AKiváló minőség
HDMI-kábel*
(külön megvásárolható)
*
Nagy sebességű HDMI-kábel
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Optikai digitális kábel
(nem mellékelt tartozék)
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Normál minőség
Az A csatlakozás használatakor
Ez a csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat.
Megjegyzés
• A HDMI (IN 1/2) aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI (OUT) aljzatra,
ha bekapcsolta a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI (IN 1/2) aljzatoktól a HDMI (OUT) aljzatra,
szükség lehet az audiokimenet beállításainak megváltoztatására. Részletekért lásd:
[Audio Output] (Hangkimenet) a [Audio Settings] (Hangbeállítások) részben (65. oldal).
• Megváltoztathatja a HDMI (IN 1) aljzathoz csatlakoztatott berendezés audiobemenetét
a TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI1 Audio Input mode]
(HDMI1 hangbemenet mód) a [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) részben (67. oldal).
(csak európai modellek esetén)
A B, C csatlakozás használatakor
Csatlakoztassa a rendszert úgy, hogy a rendszerből és a másik berendezésből
a videojelek a tv-készülékbe, az audiojelek pedig a berendezésből a rendszerbe
jussanak.
Megjegyzés
• Bármelyik fenti csatlakozást alakítja is ki, a [System Settings] (Rendszerbeállítások) menü
[HDMI Settings] (HDMI-beállítások) pontjában állítsa a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
elemet [Off] (Kikapcsolva) értékre (67. oldal).
• Élvezheti a készülék hangját, ha a „TV” funkciót választja a B csatlakozási módhoz,
vagy az „AUDIO” funkciót a C csatlakozási módhoz.
HU
24
Kezdeti lépések
Az antenna csatlakoztatása
FM huzalantenna
(mellékelt tartozék)
vagy
Szélessávú útválasztó (router)
LAN-kábel (nem mellékelt tartozék)
A főegység hátlapja
3. lépés: A hálózati
kapcsolatok előkészítése
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes
hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás
után lehetőleg vízszintes állásban
rögzítse.
Tipp
Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze
a főegységet (külön megvásárolható)
75-ohmos koaxiális kábellel egy kültéri
FM-antennával.
Tipp
A rendszer hálózathoz történő
csatlakoztatásához hajtsa végre az
[Easy Network Settings] (Gyors hálózati
beállítások) eljárást. Részletekért lásd:
„5. lépés: A gyorsbeállítás elvégzése”
(28. oldal).
A megfelelő módszert a LAN(helyi hálózati) környezet alapján
kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén
A rendszer beépített Wi-Fi antennát
tartalmaz, és a hálózathoz való
csatlakozáshoz csak a hálózati
beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén
Csatlakoztasson egy hálózati kábelt
a főegység LAN (100) csatlakozójához.
Tipp
Árnyékolt és egyenes bekötésű
interfészkábel (LAN-kábel) használata
ajánlott.
25
HU
Kezdeti lépések
A hálózati beállítások
végrehajtása előtt
Ha a vezeték nélküli LAN útválasztó
(hozzáférési pont) kompatibilis a Wi-Fi
Protected Setup (WPS) technológiával,
a WPS gombbal egyszerűen elvégezheti
a hálózati beállításokat.
Ellenkező esetben először tekintse
át az alábbi tudnivalókat, majd írja be
a megfelelő adatokat az alábbi helyekre.
• A hálózatnév (SSID*), amely
a hálózatot** azonosítja.
• Ha vezeték nélküli hálózata
biztonságos protokollt használ,
a biztonsági kulcs (WEP-kulcs,
WPA-kulcs)**.
* Az adott vezeték nélküli hálózatot
azonosító SSID (Service Set Identifier,
szolgáltatáscsoport-azonosító).
** Ha szeretné megtudni az SSID és
a biztonsági kulcs értékét, nyissa
meg a vezeték nélküli LAN útválasztó
beállításait. További tudnivalók:
– látogassa meg a következő weboldalt:
Európai és oroszországi vásárlók
számára:
http://support.sony-europe.com/
Egyéb országok/térségek vásárlói
számára:
http://www.sony-asia.com/section/
support
– további kezelési tudnivalókat a vezeték
nélküli LAN útválasztó (router)
használati útmutatójában talál
– v egye fel a kapcsolatot a vezeték nélküli
LAN útválasztó (router) gyártójával
Tudnivalók a vezeték nélküli LAN
hálózatok biztonságáról
Mivel a vezeték nélküli LAN funkció
rádióhullámok segítségével létesít
kapcsolatot, a vezeték nélküli jelet
elfoghatják. A vezeték nélküli
kommunikáció védelme érdekében
a rendszer különféle biztonsági
funkciókat támogat. Fordítson gondot
arra, hogy a biztonsági beállításokat
a hálózati környezetnek megfelelően
konfigurálja.
x Nincs védelem
Habár a beállítások megadása
egyszerű, bárki elfoghatja a vezeték
nélküli jeleket, illetve behatolhat
a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez
még bonyolult módszerekre sincs
szüksége. Számoljon a jogosulatlan
behatolás vagy az adatok idegen
kézbe kerülésének kockázatával.
x WEP
A WEP védelmet biztosít
a hálózatoknak, hogy megakadályozza
a kommunikációs jelek elfogását
és a hálózatra való behatolást. A WEP
egy régebbi biztonsági technológia,
amely az olyan eszközök csatlakozását
is lehetővé teszi, amelyek nem
támogatják a TKIP/AES titkosítást.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP
hiányosságaira válaszul fejlesztették ki.
A TKIP magasabb biztonsági szintet
nyújt a WEP-nél.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Az AES biztonsági technológia fejlett,
a WEP és a TKIP technológiától
különböző védelmi módszert alkalmaz.
Az AES magasabb biztonsági szintet
nyújt, mint a WEP vagy a TKIP.
26
HU
Kezdeti lépések
4. lépés: A vezeték
"/1
LINK/STANDBY jelző
nélküli rendszer
beállítása
A főegység a surround erősítőhöz
továbbítja a hangot, amely össze van
kötve a surround hangsugárzókkal.
A vezeték nélküli átvitel aktiválásához
hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1 Csatlakoztassa a hálózati
tápkábelt a főegységhez.
Mielőtt bedugja a hálózati
tápkábelt, ellenőrizze, hogy
a „2. lépés: A rendszer
csatlakoztatása” (20. oldal)
részben említett minden
csatlakozás stabil-e.
2 A "/1 gombot megnyomva
kapcsolja be a rendszert.
3 Csatlakoztassa a surround erősítő
hálózati tápkábelét.
Ha a vezeték nélküli átvitel aktív,
a LINK/STANDBY jelző zöld fénnyel
világít.
Ha a LINK/STANDBY jelző nem
gyullad fel, tanulmányozza
a „Vezeték nélküli hang” (78. oldal)
című részt.
A LINK/STANDBY jelzőről
A LINK/STANDBY a vezeték nélküli
átvitel állapotát jelzi, az alábbiak szerint.
Zöld fénnyel világít
A rendszer be van kapcsolva, a vezeték nélküli
átvitel aktív és térhatású hangjelek foghatók.
Narancssárga fénnyel világít
A rendszer be van kapcsolva, a biztonságos
kapcsolatot használó vezeték nélküli átvitel
aktív és térhatású hangjelek foghatók.
Lassan, zöld vagy narancssárga
fénnyel villog
A vezeték nélküli átvitel nem aktív.
Piros fénnyel világít
A surround erősítő készenléti módban van,
miközben a rendszer készenléti módban van,
vagy a vezeték nélküli átvitel nem aktív.
Kialszik
A surround erősítő ki van kapcsolva.
Piros fénnyel villog
A surround erősítő védelme aktív.
A készenléti módról
A surround erősítő automatikusan
készenléti módba lép, amikor a fő
egységet készenléti módban találja,
vagy amikor a vezeték nélküli átvitel
inaktiválódik.
A surround erősítő automatikusan
bekapcsol, amikor a fő egység
is bekapcsol, és a vezeték nélküli
átvitel aktiválódik.
A vezeték nélküli kapcsolat
kiválasztása
Ha több vezeték nélküli terméket
használ, vagy szomszédai is használnak
vezeték nélküli termékeket,
interferencia léphet fel. Ennek
elkerüléséhez kiválaszthatja azt
a vezeték nélküli kapcsolatot, amely
afőegység és a surround erősítő
közötti kommunikációt biztosítja
(biztonságos kapcsolat). Részletekért
lásd: „A vezeték nélküli rendszer
további beállításai” (58. oldal).
27
HU
Kezdeti lépések
5. lépés: A gyorsbeállítás
B/V/v/b
elvégzése
Az alábbi lépésekkel hajtsa végre
a rendszer használatához szükséges
alapvető és hálózati beállításokat.
A megjelenített elemek a területtől
függően változhatnak.
1 Tegyen be két R03-as
(AAA méretű) elemet (mellékelve)
úgy, hogy a 3 és a # végük
megfeleljek az elemtartó rekesz
belsejében látható jelzéseknek.
2 Kapcsolja be a tv-t.
3 Csatlakoztassa a kalibrációs
mikrofont a hátlapon levő
A.CAL MIC aljzathoz. (csak
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
Állítsa fel a kalibrációs mikrofont
fülmagasságba egy (külön
megvásárolható) háromlábú állvány
vagy más eszköz segítségével.
A kalibrációs mikrofon a tv
képernyője felé nézzen. Az összes
hangsugárzó előlapja a kalibrációs
mikrofon felé nézzen, és ne legyen
semmilyen akadály a hangsugárzók
és a kalibrációs mikrofon között.
4 A [/1 gombot megnyomva
kapcsolja be a rendszert.
HU
28
5 Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy, hogy
a rendszerről érkező jel jelenjen
meg a tv-képernyőn.
Megjelenik az [Easy Initial Settings]
(Gyorsbeállítás) OSD nyelvválasztó
képernyő.
6 Végezze el az [Easy Initial
Settings] (Gyors kezdeti
beállítások) folyamatát.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és hajtsa végre az
alapvető beállításokat a B/V/v/b
és gombok segítségével.
Az [Auto Calibration] (Automatikus
kalibrálás) témakörrel kapcsolatos
részleteket lásd: „A megfelelő
hangsugárzó-beállítások
megkeresése automatikus
kalibrálással” (50. oldal). (Csak
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
7 A [Easy Initial Settings]
(Gyors kezdeti beállítások)
befejezése után a V/v gombokkal
jelölje ki az [Easy Network
Settings] (Gyors hálózati
beállítások) elemet, majd
nyomja meg agombot.
Megjelenik az [Easy Network
Settings] (Gyors hálózati
beállítások) képernyő.
Kezdeti lépések
8 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és hajtsa végre
a hálózati beállításokat a B/V/v/b
és gombok segítségével.
Ha a rendszer nem tud csatlakozni
a hálózathoz, lásd: „Hálózati
kapcsolat” (80. oldal ) vagy „Vezeték
nélküli LAN-kapcsolat” (80. oldal).
Visszatérés a [Easy Network
Settings] (Gyors hálózati
beállítások) területére
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
a főmenü.
2 A B/b gombokkal válassza ki
a[Setup] (Beállítás) lehetőséget.
3 A V/v gombokkal jelölje ki
az [Easy Network Settings]
(Gyors hálózati beállítások) elemet,
majd nyomja meg a gombot.
6. lépés: A lejátszás
forrásának kiválasztása
„BD/DVD” t „USB” t „FM” t
„HDMI1” t „HDMI2” t „TV” t
„SCR M” t „BT” t „AUDIO”
„BD/DVD”
A rendszeren lejátszandó lemez vagy
hálózati eszköz
„USB”
Az (USB) porthoz csatlakoztatott
USB-eszköz (14. oldal)
„FM”
FM rádió (47. oldal)
„HDMI1”/„HDMI2”
A HDMI (IN 1) vagy a HDMI (IN 2) aljzathoz
csatlakoztatott berendezés (23. oldal)
„TV”
A TV (DIGITAL IN OPTICAL) aljzathoz
csatlakoztatott berendezés (tv stb.), vagy
a HDMI (OUT) aljzathoz csatlakoztatott,
az Audio Return Channel funkcióval
kompatibilis tv (22, 23 oldal)
Az AUDIO IN (L/R) aljzatokhoz csatlakoztatott
berendezés (22, 23 oldal)
Nyomja meg többször a FUNCTION
gombot.
Ha csak egyszer nyomja meg
a FUNCTION gombot, a felső kijelzőn
az aktuális funkció jelenik meg.
Ezek után a FUNCTION gomb minden
megnyomásakor az alábbiak szerint
változik ciklikusan az aktuális funkció.
Tipp
• Egyes funkciók megváltoztathatók
a tv-képernyőn is; ehhez a FUNCTION,
a V/v és a gombokat használhatja.
• A távirányító BLUETOOTH és MIRRORING
gombjával közvetlenül is kiválaszthatja
a „BT”, illetve az „SCR M” funkciót.
29
HU
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.