Sony BDV-N9200W, BDV-N7200W Instructions for use [sr]

Kućni bioskop sa Blu-ray Disc™/ DVD uređajem
Uputstvo za upotrebu
4-485-800-13(1) (SR)
BDV-N9200W/BDV-N9200WL BDV-N7200W/BDV-N7200WL/BDV-N5200W
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Da bi se sprečile povrede, ovaj uređaj morate dobro pričvrstiti na pod/zid u skladu sa uputstvima za montažu. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (Samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
•Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen.
•Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu oštetiti vid. Budući da je laserski zrak koji se koristi u ovom kućnom bioskopu sa Blu-ray Disc/DVD uređajem štetan za oči, ne pokušavajte da otvarate kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Nosač lasera u ovom uređaju je klasifikovan kao CLASS 3R LASER proizvod. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emituje se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje pa izbegavajte da direktno gledate u zrak. Ova oznaka se nalazi na donjoj strani glavne jedinice.
Za korisnike u Evropi i Rusiji
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi na donjoj strani glavne jedinice.
Za glavnu jedinicu i surround pojačalo
Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj strani uređaja.
2
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informaci je o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je u njeno ime proizvela druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da su uređaji BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL/ BDV-N5200W/TA-SA700WR/ TA-SA600WR/TA-SA500WR u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen za korišćenje u sledećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Frekventni pojas od 5,15 GHz–5,35 GHz je ograničen samo na upotrebu u zatvorenom prostoru.
3
Ovaj kućni bioskop sa Blu-ray Disc/DVD uređajem je namenjen za reprodukciju zvuka i video zapisa sa diskova ili USB uređaja, striming muzike sa NFC-kompatibilnog pametnog telefona ili BLUETOOTH uređaja i FM tjuner. Ovaj sistem takođe podržava striming preko mreže i funkciju Screen mirroring (preslikavanje ekrana).
O gledanju 3D video snimaka
Kod nekih osoba se može javiti osećaj nelagodnosti prilikom gledanja 3D video snimaka (na primer, naprezanje očiju, zamor ili mučnina). Sony preporučuje svim korisnicima da prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video snimaka. Dužina i učestalost pauza zavise od osobe do osobe. Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se doktoru ako smatrate da je to neophodno. Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb-sajt (http://esupport.sony.com/) da biste saznali najnovije informacije. Vid male dece (naročite one mlađe od šest godina) se još razvija. Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom ili oftalmologom) pre nego što dozvolite deci da gledaju 3D video snimke. Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako bi bili sigurni da se pridržavaju gorenavedenih preporuka.
Zaštita od kopiranja
•Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD medijumima. Ovi sistemi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu da sadrže ograničenja koja se odnose na reprodukciju, emitovanje putem analognog izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu da se razlikuju u zavisnosti od datuma njegove kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može da donese nova pravila za ograničenja ili da ih promeni nakon datuma kupovine.
•Napomena o tehnologiji Cinavia U ovom proizvodu se koristi tehnologija Cinavia radi sprečavanja neovlašćene upotrebe kopija određenih komercijalnih filmova i video snimaka, kao i njihovih zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti prekinuti. Za više informacija o tehnologiji Cinavia posetite Cinavia informativni centar za korisnike na adresi http://www.cinavia.com. Ako želite da dobijete dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu sa svojom adresom na: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
4
Autorska prava i zaštićeni znakovi
•U ovom sistemu se koristi Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični dekoder surround zvuka, kao i DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol sa duplim D su zaštitni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
** Za DTS patente, pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno po licenci kompanije DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol i DTS i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi kompanije DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
•U ovom sistemu se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama.
•Java je registrovani zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
•DVD Logo je zaštićeni znak kompanije DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, „BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ i logoi su zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.
•Logoi „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ i „CD“ su zaštićeni znakovi.
•„Super Audio CD“ je zaštićeni znak.
•App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
•„BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation.
•„AVCHD 3D/Progressive“ i logo „AVCHD 3D/Progressive“ su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
, „XMB“, „xross media bar“ su zaštićeni znakovi kompanija Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
•„PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
•Logo „Sony Entertainment Network“ i „Sony Entertainment Network“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
•Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video snimaka, kao i povezane podatke obezbeđuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard za tehnologiju prepoznavanja muzike i isporuke povezanog sadržaja. Za više informacija, posetite www.gracenote.com. Podaci o CD, DVD, Blu-ray Disc medijumima i podaci u vezi sa muzikom i video sadržajima koje pruža Gracenote, Inc., copyright © 2000. do danas. Gracenote softver, copyright © 2000. do danas Gracenote. Na ovaj proizvod i uslugu se primenjuje jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote. Posetite veb-sajt kompanije Gracenote da biste videli delimičnu listu korišćenih Gracenote patenata. Gracenote, CDDB, MusicID, logo i logotip Gracenote i logo „Powered by Gracenote“ su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD i/ili drugim zemljama.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovani zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ i Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ su zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
5
•Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.
•Android™ je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
•Google Play™ je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
•„Xperia“ je zaštićeni znak kompanije Sony Mobile Communications AB.
•Oznaka
•MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje
•Ovaj proizvod sadrži patentiranu
•Windows Media je registrovani
Bluetooth
registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi su robne marke njihovih vlasnika.
zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
tehnologiju po licenci kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677 u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni autorskim pravima i poslovnom tajnom. Cinavia je zaštićeni znak kompanije Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Sva prava zadržava Verance. Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu dozvoljeni.
zaštićeni znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili ostalim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice.
® i logoi su
Vlasnici sadržaja koriste tehnologiju za pristup sadržaju Microsoft PlayReady™ da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady da bi pristupio PlayReady zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe da na odgovarajući način ograniči upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže od Microsoft-a da opozove mogućnost uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji je zaštićen drugim tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite PlayReady da biste mogli da pristupite njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.
•DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK kompanije Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
•Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima.
•Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi proizvođača. Oznake ™ i ® nisu navedene u ovom dokumentu.
SR
6
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi u Emervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver kompanije Gracenote („Gracenote softver“) omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje se odnose na muziku uključujući naziv, izvođača, numeru i naslov („Gracenote podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija. Gracenote podatke možete da koristite samo u skladu sa predviđenim funkcijama ove aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika. Pristajete na to da ćete Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere koristiti isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu. Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo koje druge Gracenote podatke nećete ustupati, kopirati ili prenositi trećim stranama. PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE NEĆETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO DOZVOLJENO. Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera biti ukinuta ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete u potpunosti prestati da koristite Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička prava. Gracenote nije dužan da vam plati za bilo koju informaciju koju pružite, ni pod kakvim okolnostima. Pristajete na to da
Gracenote, Inc. može direktno i u sopstveno ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru protiv vas. Gracenote usluga koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita koji se koristi u statističke svrhe. Svrha nasumično dodeljenog numeričkog identifikatora je da omogući Gracenote usluzi da broji upite bez mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više informacija pogledajte veb-stranicu Gracenote smernica privatnosti za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaki Gracenote podatak su licencirani u „VIĐENOM STANJU“. Gracenote ne daje nikakve izričite ili podrazumevane garancije za tačnost Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke sa Gracenote servera ili promeni kategorije podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su Gracenote softver ili Gracenote serveri bez grešaka niti neprekidan rad Gracenote softvera ili Gracenote servera. Gracenote nije dužan da vam pruža nove, poboljšane ili dodatne tipove podataka ili kategorije koje će možda pružati u budućnosti i može slobodno da prekine da vam pruža uslugu u bilo kom trenutku. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2013
7

O ovom uputstvu za upotrebu

•U ovom uputstvu za upotrebu opisane su kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe možete da koristite kontrole na glavnoj jedinici ako one imaju isti ili sličan naziv kao one na daljinskom upravljaču.
•U ovom priručniku „disk“ se koristi kao opšti pojam za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove, osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.
•Uputstva u ovom priručniku se odnose na uređaje BDV-N9200W, BDV-N9200WL, BDV-N7200W, BDV-N7200WL i BDV-N5200W. Model BDV-N9200WL je korišćen u ilustrativne svrhe. Bilo kakva razlika u načinu korišćenja je jasno naznačena u tekstu, na primer „samo za BDV-N9200WL“.
•Neke slike su u vidu konceptualnih crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Stavke prikazane na ekranu televizora se mogu razlikovati u zavisnosti od prikazane oblasti.
•Podrazumevano podešavanje je podvučeno.
SR
8
Sadržaj
O ovom uputstvu
za upotrebu ......................... 8
Otpakivanje ...............................11
Vodič za delove i kontrole ........14
Početni koraci
Korak 1: Postavljanje
zvučnika ......................... 20
Korak 2: Povezivanje
sistema ........................... 20
Povezivanje zvučnika ........ 21
Povezivanje
sa televizorom ............... 22
Povezivanje ostale
opreme .......................... 23
Povezivanje antene ........... 25
Korak 3: Priprema
za mrežnu vezu .............. 25
Korak 4: Podešavanje
bežičnog sistema ........... 26
Korak 5: Jednostavno
podešavanje
(Easy Setup) .................... 27
Korak 6: Biranje izvora
reprodukcije ................... 29
Korak 7: Uživanje
u surround zvuku ........... 29
Reprodukcija
Reprodukcija diska ...................32
Reprodukcija sa USB
uređaja ................................33
Uživanje u muzici sa
BLUETOOTH uređaja .......... 34
Korišćenje funkcije
Screen mirroring
(Preslikavanje ekrana) ....... 36
Povezivanje sa udaljenim
uređajem pomoću funkcije za povezivanje jednim
dodirom (NFC) .................... 36
Korišćenje aplikacije
„SongPal“ ........................... 39
Reprodukcija preko mreže ...... 39
Dostupne opcije ...................... 42
Podešavanje zvuka
Izbor formata zvuka, jezika
dijaloga ili kanala ............... 44
Uživanje u Multiplex
Broadcast zvuku ................ 45
Tjuner
Slušanje radija ......................... 45
Prijem Radio Data System
(RDS) signala ...................... 46
9
Ostale radnje
Korišćenje funkcije
Control for HDMI (Kontrola preko HDMI-ja)
za „BRAVIA“ Sync ...............47
Automatsko kalibrisanje
odgovarajućih
podešavanja zvučnika .......48
Podešavanje zvučnika .............49
Korišćenje merača vremena
za isključivanje ................... 51
Deaktiviranje tastera
na glavnoj jedinici .............. 51
Menjanje svetline .....................52
Uživanje u vizuelnim
efektima na TV ekranu .......52
Uživanje u osvetljenju
zvučnika .............................52
Ušteda energije u režimu
mirovanja ...........................53
Pregledanje veb-sajtova .......... 53
Dodatna podešavanja
bežičnog sistema ...............55
Podešavanja
Korišćenje menija za
podešavanje sistema ......... 57
[Software Update]
(Ažuriranje softvera) ...........58
[Screen Settings]
(Podešavanja ekrana) ........59
[Audio Settings]
(Podešavanja zvuka) .......... 61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Podešavanja za gledanje
BD/DVD diskova) ................62
[Parental Control Settings]
(Podešavanja za
roditeljski nadzor) ..............63
[Music Settings]
(Podešavanja za muziku) ...64
[System Settings]
(Podešavanja sistema) .......64
[External Input Settings]
(Podešavanja
za spoljni ulaz) ....................66
[Network Settings]
(Podešavanja za mrežu) .....66
[Easy Network Settings]
(Jednostavno
podešavanje mreže) ..........67
[Resetting] (Vraćanje na
početne vrednosti) .............67
Dodatne informacije
Mere opreza .............................68
Napomene o diskovima ...........70
Rešavanje problema .................71
Podržani diskovi ....................... 78
Podržani tipovi datoteka .........79
Podržani formati zvuka ........... 80
Specifikacije .............................. 81
Lista sa šiframa jezika ..............83
Indeks .......................................85
10
SR

Otpakivanje

ili
• Uputstvo za upotrebu (odnosi se samo na modele za Okeaniju, Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur, Kinu, Tajland, Tajvan i Rusiju)
• Kratki vodič za početak
• Uputstvo za montažu zvučnika
• Referentni vodič (samo evropski modeli)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• FM žičana antena (1)
• Mikrofon za kalibrisanje (1) (samo BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
• HDMI kabl velike brzine prenosa (1) (samo modeli za Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur, Kinu, Tajland i Tajvan)
Samo BDV-N9200W/BDV-N9200WL
• Prednji zvučnici (2), surround zvučnici (2)
(samo BDV-N9200W)
(samo BDV-N9200WL)
• Centralni zvučnik (1)
• Surround pojačalo (1)
• Subwoofer (1) (samo BDV-N9200W)
11
(samo BDV-N9200WL)
• Kablovi zvučnika – (5, crveni/beli/sivi/plavi/zeleni)
(samo BDV-N9200W)
– (1, zeleni) (samo BDV-N9200WL)
• Postolja (4)
• Donji delovi prednjih i surround zvučnika (4)
Samo BDV-N7200W/BDV-N7200WL
• Prednji zvučnici (2), surround zvučnici (2)
(samo BDV-N7200W)
(samo BDV-N7200WL)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1) (samo BDV-N7200W)
• Šrafovi (veliki) (4)
• Šrafovi (mali) (12)
12
(samo BDV-N7200WL)
• Kablovi zvučnika – (5, crveni/beli/sivi/plavi/zeleni)
(samo BDV-N7200W)
– (1, zeleni) (samo BDV-N7200WL)
Samo BDV-N5200W
• Prednji zvučnici (2)
• Postolja (za prednje i surround zvučnike) (4)
• Šrafovi (8)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
13

Vodič za delove i kontrole

1 8 79
2 3
6
4
5
Otvor
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Glavna jedinica
Gornji i prednji panel
A "/1 (uključivanje/režim
mirovanja)
Uključivanje glavne jedinice ili njeno postavljanje u režim mirovanja.
B Poklopac diska (stranica 32) C Displej na gornjem panelu
D (Oznaka N) (stranica 36)
Postavite NFC-kompatibilni uređaj blizu ove oznake da biste aktivirali funkciju NFC.
SR
14
E LED indikator
Beli: Svetli kada je glavna jedinica uključena. Plavi (za BLUETOOTH status): – Sistem je spreman za uparivanje:
Brzo treperi – Tokom uparivanja: Brzo treperi – Detektovan je NFC uređaj: Treperi – Veza je uspostavljena: Svetli
F Tasteri osetljivi na dodir/
Prijem stereo zvuka (samo radio)
Ponavljanje reprodukcije
Zvuk je isključen
Priključak HDMI (OUT) je pravilno povezan sa HDCP*­kompatibilnom opremom sa HDMI ulazom
Status sistema (frekvencija
radio-stanice itd.)**
BLUETOOTH napajanje je uključeno
indikatori
H (senzor za daljinski upravljač) I Z (otvaranje/zatvaranje)
N* (reprodukcija) x* (zaustavljanje) ./> (prethodno/sledeće)
VOL +/– FUNCTION (stranica 29)
Biranje izvora reprodukcije.
* K ada dodirnete i držite N na glavnoj
jedinici duže od 2 sekunde, sistem će pokrenuti reprodukciju ugrađene demonstracije zvuka. Ako je povezan USB uređaj, sistem će za demonstraciju zvuka koristiti audio sadržaj na USB uređaju. Dodirnite x da biste zaustavili demonstraciju.
Napomena
Tokom demonstracije, nivo jačine zvuka može da bude veći od onog koji ste podesili.
O tasterima osetljivim na dodir/ indikatorima
Indikatori tastera osetljivih na dodir trepere svaki put kada uključite glavnu jedinicu. Sačekajte da indikatori prestanu da trepere. Tasteri funkcionišu samo kada indikatori svetle.
Napomena
• Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete. Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu.
• Ako taster ne funkcioniše, otpustite taster i sačekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovo dodirnite taster tako da prst prekrije indikator tastera.
G (USB) ulaz (stranica 33)
Uvucite nokat u otvor i otvorite poklopac.
Indikatori na displeju na gornjem panelu
* High-bandwidth Digital Content Protection (Zaštita digitalnog sadržaja velikog
propusnog opsega)
** Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se informacije o strimu/status dekodiranja kada je
funkcija podešena na „TV“. Informacije o strimu/status dekodiranja se možda neće prikazivati, što zavisi od strima ili sadržaja koji se dekodira.
15
Zadnji panel
1 542
9 8 67
3
312 54
Prednji panel
Zadnji panel
A Priključci SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL) (stranica 21)
B Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranice 22, 23)
C Priključak A.CAL MIC (samo
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL) (stranice 28, 48)
Surround pojačalo
A "/1 (uključivanje/režim
mirovanja)
B LINK/STANDBY indikator
(stranica 27)
Možete da proverite status bežičnog prenosa između glavne jedinice i surround pojačala.
C Priključci SPEAKERS
D Priključci AUDIO IN (L/R)
(stranice 22, 23)
E Priključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (stranica 25)
F Priključak HDMI (OUT)
(stranica 22)
G Priključci HDMI (IN 1/IN 2)
(stranica 23)
H Priključak LAN (100) (stranica 25) I Priključci SPEAKERS (stranica 21)
D Priključci SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL) (stranica 21)
E Dugme SECURE LINK (stranica 56)
Pokretanje funkcije Secure Link.
SR
16
Daljinski upravljač
BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL
BDV-N9200W/ BDV-N7200W/ BDV-N5200W
1 2
3
4
5
7
6
8
9
• Na tasterima AUDIO, N i 2 + se
: Za upravljanje televizorom
A Z (otvaranje/zatvaranje)
nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
(Za detaljnije informacije, pogledajte „Priprema daljinskog upravljača za upravljanje televizorom“ (stranica 19).)
Otvaranje ili zatvaranje poklopca diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Možete da izaberete da li će se zvuk sa televizora emitovati na zvučnicima sistema ili televizora. Ova funkcija radi samo kada [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) podesite na [On] (Uključeno) (stranica 64).
TV "/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranica 19)
Uključivanje TV-a ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
"/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranica 28)
Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B SPEAKER ILLUMINATION
(stranica 52)
Biranje šablona osvetljenja zvučnika.
COLOUR PATTERN (stranica 52) VISUALIZER (stranica 52)
Biranje šablona vizuelnih efekata.
DIMMER (stranica 52)
Podešavanje svetline displeja na gornjem panelu, indikatora tastera osetljivih na dodir, LED indikatora i osvetljenja* na zvučnicima.
* Samo BDV-N9200WL/BDV-N7200WL
C Tasteri za izbor zvučnog polja
Pogledajte „Korak 7: Uživanje u surround zvuku“ (stranica 29).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, MUSIC EQ, GAME, NIGHT, CONCERT HALL, FOOTBALL, CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Obojeni tasteri
Tasterske prečice za izbor stavki u menijima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za interaktivne Java radnje na BD diskovima).
E TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM-ili DVD diska.
OPTIONS (stranice 30, 42, 55)
Prikazivanje menija sa opcijama na ekranu televizora ili na displeju na gornjem panelu. (Mesto prikaza se razlikuje u zavisnosti od izabrane funkcije.)
17
RETURN
Povratak na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomeranje kursora na izabranu stavku.
Savet
V/v su tasterske prečice za pronalaženje numere tokom reprodukcije muzičkog CD-a.
(ulaz)
Ulazak u izabranu stavku.
F MIRRORING (stranice 36, 38)
Biranje funkcije „SCR M“.
BLUETOOTH (stranica 34)
Biranje funkcije „BT“.
HOME (stranice 28, 49, 57)
Ulazak u glavni meni sistema ili izlazak iz njega.
SEN
Pristup onlajn usluzi „Sony Entertainment Network™“.
FUNCTION (stranica 29)
Biranje izvora reprodukcije. Kada podesite [Input Skip Setting] (Podešavanje preskakanja ulaza) (stranica 66), možete da preskočite ulaze koji se ne koriste prilikom biranja funkcije.
G DISPLAY (stranice 33, 39, 46, 54)
Prikazivanje informacija o reprodukciji i pretraživanju interneta na ekranu televizora. Prikazivanje memorisane radio­stanice, frekvencije itd. na displeju na gornjem panelu.
SLEEP (stranica 51)
Podešavanje merača vremena za isključivanje.
AUDIO (stranica 44)
Biranje audio formata/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/DVD VIDEO disku nalaze titlovi na više jezika.
3D
Konvertovanje 2D sadržaja u simulirani 3D sadržaj kada je sistem povezan sa 3D­kompatibilnim uređajem.
H Tasteri za upravljanje
reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 32).
m/M (brzo/sporo/ zamrzavanje kadra)
Brzo premotavanje unazad/ unapred tokom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete ovaj taster brzina premotavanja se menja.
Aktiviranje usporene reprodukcije kada se drži pritisnut više od jedne sekunde dok je reprodukcija pauzirana.
Reprodukcija pojedinačnih kadrova kada se pritisne dok je reprodukcija pauzirana.
Napomena
Tokom reprodukcije Blu-ray 3D Disc-a, usporena reprodukcija unazad i reprodukcija unazad pojedinačnih kadrova nisu dostupni.
./> (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg poglavlja, numere ili datoteke.
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije (nastavak reprodukcije). Aktiviranje funkcije za reprodukciju pritiskom na jedno dugme (stranica 47) kada je sistem uključen i podešen na funkciju „BD/DVD“.
18
SR
X (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje mesta zaustavljanja (tačka za nastavak reprodukcije). Tačka za nastavak reprodukcije naslova/numere je tačka na kojoj ste poslednji put zaustavili reprodukciju ili poslednja fotografija koju ste pregledali iz fascikle sa fotografijama. Zaustavljanje ugrađene demonstracije zvuka ili demonstracije zvuka sa USB uređaja.
Tasteri za upravljanje radijom
Pogledajte „Tjuner“ (stranica 45).
TUNING +/– PRESET +/–
I (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
TV 2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka televizora.
TV t (ulaz)
Menjanje izvora za ulaz na TV-u između TV-a i ostalih izvora za ulaz.
1 Držite taster TV ?/1. 2 Pritisnite odgovarajući taster za vaš
TV (pogledajte tabelu ispod), a zatim pritisnite .
Proizvođač Taster
SONY (podrazumevano) CLEARAUDIO+ LG MUSIC EQ PANASONIC GAME PHILIPS NIGHT,
SAMSUNG SOUND FIELD,
SHARP CONCERT HALL TOSHIBA FOOTBALL
Napomena
Kodovi proizvođača televizora su registrovani na tasterima u tabeli iznad. Ako podešavanje ne uspe, aktuelni registrovani kôd neće biti promenjen. Ponovo pritisnite odgovarajući taster. Ako je navedeno više tastera, pritiskajte jedan po jedan dok ne pronađete onaj koji odgovara vašem televizoru.
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
MUSIC EQ, MUSIC ARENA
3 Otpustite TV ?/1.
Sada možete da koristite tastere TV ?/1, TV 2 +/– i TV t za upravljanje televizorom.
Priprema daljinskog upravljača za upravljanje televizorom
Televizorom možete da upravljate pomoću isporučenog daljinskog upravljača tako što ćete podesiti signal za daljinski upravljač.
Napomena
Kada zamenite baterije na daljinskom upravljaču, kôd može da bude poništen i vraćen na podrazumevano (SONY) podešavanje. Ponovo podesite daljinski upravljač.
19

Početni koraci

Početni koraci
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F

Korak 1: Postavljanje zvučnika

Postavite zvučnike u skladu sa slikom u nastavku teksta. Da biste sklopili zvučnike, pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.
A Prednji levi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Centralni zvučnik D Levi surround zvučnik (L) E Desni surround zvučnik (R) F Subwoofer G TV
Postavljanje surround zvučnika pozadi (Raspored zvučnika: [Standard] (Standardni))
Napomena
• Podešavanje za raspored zvučnika izaberite (stranica 49) u skladu sa rasporedom vaših zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na posebno tretirane podove (voskovani, lakirani, polirani itd.) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte za njega jer ga možete oboriti.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno oklopljeni. Ovo može da dovede do nepravilnog prikaza boja kada ih postavite blizu CRT TV-a ili projektora.
Savet
• Radi emitovanja upečatljivijeg zvuka kada je izabrano podešavanje [All Front] (Svi zvučnici su napred), preporučujemo vam da prednje zvučnike postavite bliže surround zvučnicima.
• Zvučnike možete da postavite na zid. Za više detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.

Korak 2: Povezivanje sistema

Postavljanje svih zvučnika napred (Raspored zvučnika: [All Front] (Svi zvučnici su napred))
20
Ne priključujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom glavne jedinice u zidnu utičnicu (mrežno napajanje) dok ne povežete sve ostale kablove.
Napomena
Ako povezujete neku drugu opremu koja ima kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka na toj opremi na nivo koji neće dovesti do izobličenja zvuka.
SR
Početni koraci

Povezivanje zvučnika

Ljubičasti (Subwoofer)
Beli (Prednji levi zvučnik (L))
Zeleni (Centralni zvučnik)
Crveni (Prednji desni zvučnik (R))
Sivi (Desni surround zvučnik (R))
Plavi (Levi surround zvučnik (L))
Prednji levi zvučnik (L)
Prednji desni zvučnik (R)
Desni surround zvučnik (R)
Levi surround zvučnik (L)
Povežite kablove zvučnika na priključke SPEAKERS iste boje na glavnoj jedinici i surround pojačalu. Umetnite konektor zvučnika i gurajte ga dok ne klikne.
U glavnu jedinicu
U surround pojačalo
Povezivanje na priključak SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL)
Povežite konektor za osvetljenje zvučnika (prikačen na kabl zvučnika) na glavnu jedinicu i surround pojačalo da biste mogli da uživate u efektima osvetljenja na zvučnicima. Možete da izaberete željeni šablon osvetljenja pritiskanjem tastera SPEAKER ILLUMINATION (stranica 53).
U glavnu jedinicu
U surround pojačalo
21
Početni koraci

Povezivanje sa televizorom

CB
A
HDMI kabl1) (dobija se samo uz modele
za Afriku, Indiju, Bliski istok, Singapur,
Kinu, Tajland i Tajvan)
ili
2)
Digitalni optički kabl
(nije isporučen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Audio kabl (nije isporučen)
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru.
Video kabl
A
1)
HDMI kabl velike brzine prenosa
2)
Funkcija Audio Return Channel (ARC) omogućava televizoru da emituje zvuk putem sistema pomoću HDMI kabla, bez potrebe da koristite kablove B ili C prikazane ispod. Da biste na ovom sistemu podesili funkciju ARC, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 64). Da biste proverili kompatibilnost funkcije ARC vašeg televizora, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz TV.
Audio kablovi
Ako HDMI priključak vašeg televizora nije kompatibilan sa funkcijom ARC, koristite odgovarajući audio kabl (B ili C) da biste zvuk televizora mogli da slušate preko zvučnika sistema.
B Visok kvalitet
C
22
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardni kvalitet
Početni koraci
Napomena
Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Oprema (Set-top box uređaj, video-rikorder, PlayStation
®
, digitalni satelitski risiver itd.)
Video izlaz*
A
B, C
CB
ACBA
Da biste mogli da uživate u zvuku televizora, izaberite funkciju „TV“ ako koristite kabl B ili funkciju „AUDIO“ ako koristite kabl C.

Povezivanje ostale opreme

Povežite sistem, TV i drugu opremu na sledeći način. Nećete moći da uživate u zvuku i slici sa povezane opreme na televizoru putem ovog sistema kada je sistem isključen ili u režimu mirovanja.
* Ova veza nije neophodna ukoliko koristite vezu A (HDMI vezu).
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na opremi.
23
Početni koraci
A Visok kvalitet
HDMI kabl*
(nije isporučen)
*
HDMI kabl velike brzine prenosa
L
R
AUDI O
OUTPUT
Digitalni optički kabl
(nije isporučen)
Audio kabl (nije isporučen)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Standardni kvalitet
Kada koristite kabl A
Ovaj kabl omogućava prenos i video i audio signala.
Napomena
• Video signali sa priključaka HDMI (IN 1/2) se šalju na priključak HDMI (OUT) samo ako izaberete funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“.
• Da biste sa priključaka HDMI (IN 1/2) emitovali audio signal na priključak HDMI (OUT), potrebno je da promenite podešavanje audio izlaza. Za detaljnije informacije, pogledajte [Audio Output] (Audio izlaz) u [Audio Settings] (Podešavanja zvuka) (stranica 62).
• Možete da promenite audio ulaz opreme koja je povezana na priključak HDMI (IN 1) u priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za detaljnije informacije, pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (Režim audio ulaza za HDMI1) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) (stranica 64). (Samo evropski modeli.)
Kada koristite kabl B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme šalju ka TV-u, a audio signali sa opreme ka sistemu.
Napomena
• Ako koristite jedan od kablova iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 64).
• Možete da uživate u zvuku opreme izborom funkcije „TV“ ako koristite kabl B ili funkcije „AUDIO“ ako koristite kabl C.
24
Početni koraci

Povezivanje antene

FM žičana antena (isporučena)
ili
Širokopojasni ruter
LAN kabl (nije isporučen)
Zadnja strana glavne jedinice

Korak 3: Priprema za mrežnu vezu

Napomena
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, pobrinite se da stoji u što horizontalnijem položaju.
Savet
Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od 75-oma (nije isporučen) za povezivanje glavne jedinice sa spoljašnjom FM antenom.
Savet
Da biste sistem povezali sa mrežom, obavite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže). Za detaljnije informacije, pogledajte „Korak 5: Jednostavno podešavanje (Easy Setup)“ (stranica 27).
Izaberite metod u zavisnosti od LAN mreže (Lokalne mreže) koju koristite.
• Ako koristite bežični LAN U sistem je ugrađena funkcija Wi-Fi i možete da ga povežete na mrežu unosom mrežnih podešavanja.
• Ako koristite žičani LAN Koristite LAN kabl za povezivanje na priključak LAN (100) na glavnoj jedinici.
Savet
Preporučujemo vam da koristite oklopljeni i ravni interfejs kabl (LAN kabl).
25
Početni koraci
Pre unosa mrežnih podešavanja
Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežna podešavanja možete jednostavno da unesete pomoću tastera WPS. Ako nije, unapred proverite sledeće informacije i zabeležite ih u predviđenom prostoru ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje vašu mrežu.**
• Ako je vaša bežična mreža obezbeđena, navedite sigurnosnu šifru (WEP šifru, WPA šifru).**
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu bežičnu mrežu.
** Potrebno je da proverite podešavanja
rutera za bežični LAN da biste dobili informacije o SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije informacije: – posetite sledeći veb-sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/ regionima: http://www.sony-asia.com/section/ support
– pogledajte uputstvo koje ste dobili uz
ruter za bežični LAN
– obratite se proizvođaču rutera za
bežični LAN
O bezbednosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija preko funkcije za bežični LAN obavlja radio­talasima, može se desiti da signal bežične mreže bude presretnut. D a bi se zaštitila bežična komunikacija, ovaj sistem podržava različite bezbednosne funkcije. Ne zaboravite da pravilno konfigurišete podešavanja za bezbednost u skladu sa mrežnim okruženjem.
x Nezaštićena mreža
Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno da podesite, svako će moći da presretne bežičnu komunikaciju ili pristupi vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte u vidu da postoji rizik od neovlašćenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo da spoljašnji korisnici presretnu komunikaciju ili pristupe vašoj bežičnoj mreži. WEP je bezbednosna tehnologija starije generacije koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.
x
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je bezbednosna tehnologija koja je razvijena radi ispravljanja nedostataka tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je bezbednosna tehnologija koja koristi napredni bezbednosni metod koji se razlikuje od tehnologije WEP i TKIP. AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP ili TKIP.

Korak 4: Podešavanje bežičnog sistema

Glavna jedinica emituje zvučne signale ka surround pojačalu koje je povezano sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prenos, obavite sledeće korake.
1 Priključite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom glavne jedinice u zidnu utičnicu.
Pre priključivanja kabla za napajanje naizmeničnom strujom, uverite se da ste dobro povezali sve kablove iz odeljka „Korak 2: Povezivanje sistema“ (stranica 20).
26
SR
Početni koraci
2 Pritisnite "/1 da biste uključili
"/1
LINK/STANDBY indikator
sistem.
3 Povežite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom surround pojačala.
Kada se bežični prenos aktivira, indikator LINK/STANDBY će postati zelen. Ako se indikator LINK/STANDBY ne uključi, pogledajte „Bežični prenos zvuka“ (stranica 74).
O indikatoru LINK/STANDBY
Indikator LINK/STANDBY pokazuje status bežičnog prenosa na sledeći način.
Svetli zelenom bojom
Sistem je uključen, bežični prenos je aktiviran i sistem prima surround signale.
Svetli narandžastom bojom
Sistem je uključen, bežični prenos je aktiviran sa funkcijom Secure Link i sistem prima surround signale.
Sporo treperi u zelenoj ili narandžastoj boji
Bežični prenos je deaktiviran.
Svetli crvenom bojom
Surround pojačalo je u režimu mirovanja dok je sistem u režimu mirovanja ili je bežični prenos deaktiviran.
Isključen je
Surround pojačalo je isključeno.
Treperi crvenom bojom
Zaštita surround pojačala je aktivna.
O režimu mirovanja
Surround pojačalo automatski ulazi u režim mirovanja kada je glavna jedinica u režimu mirovanja ili kada je deaktiviran bežični prenos. Surround pojačalo se uključuje automatski kada se uključi glavna jedinica i aktivira bežični prenos.
Izbor bežične veze
Ako koristite više bežičnih proizvoda ili vaši susedi koriste takve proizvode, može doći do smetnji. Da biste to sprečili, možete da izaberete bežičnu vezu koja će se koristiti za povezivanje glavne jedinice sa surround pojačalom (funkcija Secure Link). Za detaljnije informacije, pogledajte „Dodatna podešavanja bežičnog sistema“ (stranica 55).

Korak 5: Jednostavno podešavanje (Easy Setup)

Pratite korake u nastavku da biste uneli osnovna i mrežna podešavanja za sistem. Prikazane stavke će se razlikovati u zavisnosti od područja.
1 Umetnite dve isporučene R03
(AAA) baterije tako da oznake polariteta 3 i # na baterijama odgovaraju oznakama u odeljku za baterije.
27
Loading...
+ 61 hidden pages