Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici
alebo vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
a ohňu.
Zariadenie musí byť bezpečne
pripevnené k podlahe alebo stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu,
aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené
v smernici o elektromagnetickej
kompatibilite pri pripojení pomocou
kábla kratšieho ako tri metre
(iba modely pre Európu).
Zdroje napájania
•Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým
je pripojené k sieťovej zásuvke.
•Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej
sieťovej zásuvke. Ak spozorujete
nezvyčajné fungovanie zariadenia,
okamžite odpojte hlavnú zástrčku
od sieťovej zásuvky.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto
produktom zvýši nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
Keďže laserový lúč používaný v tomto
systéme domáceho kina Blu-ray Disc/
DVD môže poškodiť zrak, nepokúšajte
sa rozobrať kryt.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
Snímacia jednotka tohto zariadenia je
klasifikovaná ako LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 3R. Po otvorení ochranného
krytu lasera sa zo zariadenia uvoľní
viditeľné aj neviditeľné laserové
žiarenie, a preto dbajte na to, aby ste
sa vyhli priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti hlavnej jednotky.
Pre zákazníkov v Európe a Rusku
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY.
Toto označenie sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti hlavnej jednotky.
Pre hlavnú jednotku a zosilňovač
priestorového zvuku
Štítok sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti.
SK
2
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
a konektorov.
Informácie pre zákazníkov
vEurópe
Likvidácia
nepotrebných
batérií, elektrických
a elektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo
na balení znamená, že s produktom
a batériou nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom. Na určitých
typoch batérií sa môže tento symbol
používať spolu so symbolom chemickej
značky. Symboly chemickej značky
ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova. Správnou likvidáciou
týchto produktov a batérií zabránite
možnému negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať
len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérií,
elektrických a elektronických zariadení
by ste mali tieto produkty odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili ich správnu likvidáciu.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu odovzdajte
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných
batérií. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny mestský
úrad, miestny úrad zodpovedný
za odvoz domového odpadu alebo
obchod, v ktorom ste produkt alebo
batériu kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu s normami
na základe právnych predpisov
Európskej únie je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa
servisu alebo záruky, obráťte sa
na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že zariadenia BDV-N9200W/
BDV-N9200WL/BDV-N7200W/
BDV-N7200WL/BDV-N5200W/
TA-SA700WR/TA-SA600WR/
TA-SA500WR sú v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími dôležitými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto adrese
URL: http://www.compliance.sony.de/
SK
3
Produkt je určený na používanie v týchto
krajinách.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Pásmo 5,15 GHz – 5,35 GHz je
obmedzené iba na prevádzku v interiéri.
Tento systém domáceho kina Blu-ray
Disc/DVD je určený na prehrávanie
zvuku a videozáznamov z diskov alebo
zariadení USB, prehrávanie hudby
zo smartfónu kompatibilného
s technológiou NFC alebo zariadenia
BLUETOOTH a tunera FM. Tento systém
tiež podporuje sieťové prehrávanie
a funkciu Screen mirroring.
Sledovanie trojrozmerného
obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas
sledovania trojrozmerného obrazu
nepríjemné pocity (ako sú presilenie očí,
únava alebo nevoľnosť). Spoločnosť
Sony odporúča, aby si všetky osoby
sledujúce trojrozmerný obraz robili
pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia
potrebných prestávok sa u jednotlivých
osôb líši. Musíte sa rozhodnúť, aká
prestávka je pre vás najlepšia. Ak máte
akékoľvek nepríjemné pocity, mali by
ste trojrozmerný obraz prestať sledovať,
kým tieto pocity nezmiznú. V prípade
potreby sa poraďte s lekárom. Takisto
by ste si mali pozrieť (i) používateľskú
príručku alebo výstražné hlásenia iného
zariadenia používaného s týmto
produktom, prípadne obsah disku
Blu-ray Disc prehrávaného pomocou
tohto produktu a (ii) našu webovú
lokalitu (http://esupport.sony.com/),
kde nájdete najnovšie informácie.
Zrak malých detí (najmä do veku
šiestich rokov) sa neustále vyvíja.
Skôr než malým deťom dovolíte
sledovať trojrozmerný obraz, poraďte sa
s lekárom (napríklad s detským alebo
očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť,
aby malé deti dodržiavali odporúčania
uvedené vyššie.
Ochrana pred kopírovaním
•Na médiách Blu-ray Disc aj DVD
sa nachádzajú pokročilé systémy
na ochranu obsahu. Tieto systémy,
nazývané AACS (Advanced Access
Content System) a CSS (Content
Scramble System), môžu obsahovať
funkcie obmedzujúce prehrávanie,
analógový výstup a ďalšie podobné
funkcie. Prevádzka tohto produktu
a príslušné obmedzenia sa môžu líšiť
v závislosti od dátumu zakúpenia,
pretože riadiaci orgán pre systém
AACS môže po zakúpení produktu
prijať nové pravidlá týkajúce sa
obmedzení alebo ich zmeniť.
•Upozornenie týkajúce sa technológie
Cinavia
Tento produkt používa technológiu
Cinavia, ktorá slúži na obmedzenie
používania neoprávnených kópií
niektorých komerčných filmov a videí
a ich zvukových stôp. Ak sa odhalí
zakázané použitie neoprávnenej
kópie, zobrazí sa správa a prehrávanie
alebo kopírovanie sa preruší.
Viac informácií o technológii Cinavia
môžete zistiť v zákazníckom
informačnom centre online pre
technológiu Cinavia na stránke
http://www.cinavia.com. Ak sa chcete
dozvedieť ďalšie informácie
o technológii Cinavia prostredníctvom
pošty, pošlite korešpondenčný lístok
so svojou adresou na nasledujúcu
adresu: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
SK
4
Autorské práva a ochranné
známky
•Tento systém zahŕňa dekodéry
priestorového zvuku s adaptívnou
matricou Dolby* Digital a
Dolby Pro Logic a systém DTS**
Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie
od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého
písmena D sú ochrannými
známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
•Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA
a iných krajinách.
•Java je ochrannou známkou
spoločnosti Oracle alebo jej
sesterských spoločností.
•Logo DVD je ochrannou známkou
spoločnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
•Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,
BD-LIVE, BONUSVIEW a ich logá sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
•Logá Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW,
DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO a CD sú
ochrannými známkami.
•Super Audio CD je ochranná známka.
•App Store je servisná známka
spoločnosti Apple Inc.
•BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
•AVCHD 3D/Progressive a logo AVCHD
3D/Progressive sú ochrannými
známkami spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
•, XMB a xross media bar sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
•PlayStation je registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti
Sony Computer Entertainment Inc.
•Logo Sony Entertainment Network
a Sony Entertainment Network sú
ochrannými známkami spoločnosti
Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
a Wi-Fi Alliance® sú registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™
a Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sú
ochranné známky spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA
a iných krajinách.
•Android™ je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
•Google Play™ je ochrannou
známkou spoločnosti Google Inc.
•Xperia je ochranná známka
spoločnosti Sony Mobile
Communications AB.
•Slovná značka a logá
registrovaným ochrannými známkami,
ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG,
Inc., a spoločnosť Sony Corporation
používa takéto známky na základe
licencie. Ostatné ochranné známky
a obchodné názvy patria príslušným
vlastníkom.
•Na technológiu a patenty kódovania
zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu
spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
•Tento produkt zahŕňa na základe
licencie od spoločnosti Verance
Corporation technológiu, ktorá
je chránená podľa patentu USA
č. 7 369 677 a iných patentov vydaných
alebo čakajúcich na vydanie v USA
a iných krajinách, rovnako ako aj
autorskými právami a ochranou
výrobného tajomstva pre určité
prvky takejto technológie.
Cinavia je ochrannou známkou
spoločnosti Verance Corporation.
Copyright 2004 – 2010 Verance
Corporation. Všetky práva vyhradené
spoločnosťou Verance. Spätná analýza
a rozkladanie sú zakázané.
Bluetooth
® sú
•Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo
iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva
spoločnosti Microsoft Corporation.
Bez licencie od spoločnosti Microsoft
alebo jej oprávnenej dcérskej
spoločnosti je používanie alebo
distribúcia takejto technológie
oddelene od produktu zakázaná.
Vlastníci obsahu chránia svoje duševné
vlastníctvo vrátane obsahu, na ktorý
sa vzťahujú autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu
Microsoft PlayReady™. Toto
zariadenie používa technológiu
PlayReady na prístup k obsahu
chránenému pomocou technológie
PlayReady alebo WMDRM.
Ak zariadenie nedokáže správne
presadzovať obmedzenia týkajúce sa
používania obsahu, vlastníci obsahu
môžu od spoločnosti Microsoft
požadovať, aby zrušila funkcie
zariadenia na prehrávanie obsahu
chráneného pomocou technológie
PlayReady. Toto zrušenie by nemalo
ovplyvniť nechránený obsah ani obsah
chránený pomocou inej technológie na
prístup k obsahu. Vlastníci obsahu
môžu od vás požadovať inováciu
technológie PlayReady, aby ste ich
obsah mohli používať. Ak inováciu
odmietnete, nebudete môcť získať
prístup k obsahu, ktorý vyžaduje
inováciu.
•DLNA™, logo DLNA
a DLNA CERTIFIED™ sú ochrannými
známkami, servisnými známkami
alebo osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
SK
6
•Platforma Opera® Devices SDK
od spoločnosti Opera Software ASA.
Copyright 1995 – 2013
Opera Software ASA.
Všetky práva vyhradené.
•Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
•Ostatné názvy systémov a produktov
sú vo všeobecnosti ochrannými
známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných
výrobcov. V tomto dokumente
sa neuvádzajú označenia ™ a ®.
Licenčné informácie pre
koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového
používateľa spoločnosti Gracenote®
Táto aplikácia alebo zariadenie
obsahuje softvér od spoločnosti
Gracenote, Inc. so sídlom v Emeryville,
Kalifornia (ďalej len Gracenote). Softvér
od spoločnosti Gracenote (softvér
Gracenote) umožňuje tejto aplikácii
rozpoznať disk alebo súbor a získať
hudobné údaje vrátane údajov o názve,
interpretovi, skladbe a titule
(údaje Gracenote) zo serverov online
alebo zabudovaných databáz (servery
Gracenote) a vykonávať ďalšie funkcie.
Údaje Gracenote môžete používať iba
prostredníctvom funkcií tejto aplikácie
alebo zariadenia, ktoré sú určené pre
koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote,
softvér Gracenote a servery Gracenote
budete používať výlučne na svoje
osobné nekomerčné účely. Súhlasíte
s tým, že softvér Gracenote
ani akékoľvek údaje Gracenote
nepostúpite, neskopírujete ani
neprenesiete žiadnej tretej strane.
SÚHLASÍTE S TÝM, ŽE ÚDAJE
GRACENOTE, SOFTVÉR GRACENOTE
ALEBO SERVERY GRACENOTE BUDETE
POUŽÍVAŤ VÝLUČNE SPÔSOBOM
TU UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že v prípade porušenia
týchto obmedzení bude vaša nevýlučná
licencia na používanie údajov
Gracenote, softvéru Gracenote
a serverov Gracenote vypovedaná.
Ak bude vaša licencia vypovedaná,
súhlasíte s ukončením akéhokoľvek
používania údajov Gracenote, softvéru
Gracenote a serverov Gracenote.
Spoločnosť Gracenote si v prípade
údajov Gracenote, softvéru Gracenote
a serverov Gracenote vyhradzuje všetky
práva vrátane vlastníckych práv.
Od spoločnosti Gracenote nebude
za žiadnych okolností možné vyžadovať
platbu za informácie, ktoré poskytujete.
Súhlasíte s tým, že spoločnosť
Gracenote, Inc. môže na základe tejto
zmluvy uplatniť svoje právo proti vašej
osobe vo svojom mene.
Služba spoločnosti Gracenote používa
za účelom vytvárania štatistík unikátny
identifikátor na sledovanie požiadaviek.
Náhodne priradený číselný identifikátor
umožňuje službe Gracenote
spočítavať požiadavky bez toho,
aby sa zhromažďovali vaše osobné
údaje. Viac informácií možno získať
na webovej stránke so zásadami
ochrany osobných údajov spoločnosti
Gracenote pre službu Gracenote.
•Pokyny v tomto návode na použitie
opisujú ovládacie prvky na diaľkovom
ovládaní. Môžete tiež používať
ovládacie prvky na hlavnej jednotke,
ak majú rovnaký alebo podobný názov
ako prvky na diaľkovom ovládaní.
•Výraz disk sa v tejto príručke používa
na všeobecné označenie diskov BD,
DVD, Super Audio CD alebo CD, pokiaľ
v texte alebo na obrázkoch nie je
uvedené inak.
•Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú
na modely
BDV-N9200W, BDV-N9200WL,
BDV-N7200W, BDV-N7200WL
a BDV-N5200W. Na ilustráciu
sa používa model BDV-N9200WL
Akákoľvek odlišnosť v prevádzke je
v texte jasne označená, napríklad
slovami „iba model BDV-N9200WL“.
•Niektoré obrázky majú podobu
abstraktných kresieb a môžu sa líšiť
od skutočných produktov.
•Položky zobrazené na televíznej
obrazovke sa môžu v jednotlivých
oblastiach líšiť.
•Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
SK
8
Obsah
Informácie o tomto návode
na použitie ........................... 8
Odbalenie ..................................11
Sprievodca časťami
a ovládacími prvkami ......... 14
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia
reproduktorov ................ 20
Krok č. 2: Pripojenie
systému .......................... 21
Pripojenie
reproduktorov ............... 21
Pripojenie televízora ......... 23
Pripojenie ďalších
zariadení ........................ 24
Pripojenie antény .............. 26
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti ............. 26
Krok č. 4: Nastavenie
bezdrôtového systému .. 28
Krok č. 5: Vykonanie
jednoduchého
nastavenia ...................... 29
Krok č. 6: Výber zdroja
prehrávania .................... 30
Krok č. 7: Priestorový zvuk ... 31
Prehrávanie
Prehrávanie disku .....................33
Prehrávanie obsahu
zariadenia USB ....................35
Počúvanie hudby zo zariadenia
BLUETOOTH ....................... 36
Používanie funkcie Screen
mirroring ............................ 38
Pripojenie k vzdialenému
zariadeniu pomocou
funkcie One-touch
Function (NFC) ................... 39
Používanie aplikácie
SongPal ...............................41
Prehrávanie
prostredníctvom siete ........ 41
Dostupné možnosti ................. 44
Nastavenie zvuku
Výber zvukového formátu,
stôp vo viacerých
jazykoch alebo kanálu ........47
Reprodukovanie zvuku
multiplexného vysielania .. 48
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia .......................48
Prijímanie rozhlasového
údajového
systému (RDS) .................... 50
SK
9
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control
for HDMI pre funkciu
BRAVIA Sync .......................50
Automatická kalibrácia
príslušných nastavení
reproduktora ...................... 51
Nastavenie reproduktorov ....... 53
Používanie časovača
automatického vypnutia .... 55
Inaktivácia tlačidiel na hlavnej
jednotke .............................55
Zmena jasu ...............................55
Používanie vizualizácie
na televíznej obrazovke .....56
Používanie osvetlenia
reproduktorov ....................56
Úspora energie
v pohotovostnom režime .. 57
Prehľadávanie webových
lokalít .................................. 57
Ďalšie nastavenia
bezdrôtového systému ......59
Nastavenia a úpravy
Používanie obrazovky
nastavení ............................62
[Software Update]
(Aktualizácia softvéru) .......63
[Screen Settings]
(Nastavenia obrazovky) .....63
[Audio Settings]
(Nastavenia zvuku) .............66
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavenia sledovania
diskov BD alebo DVD) ........68
[Parental Control Settings]
(Nastavenia rodičovskej
ochrany) ..............................68
[Music Settings]
(Nastavenia hudby) ............69
[System Settings]
(Nastavenia systému) .........69
[External Input Settings]
(Nastavenia externých
vstupov) ...............................71
[Network Settings]
(Nastavenia siete) ................71
[Easy Network Settings]
(Jednoduché nastavenia
siete) ...................................72
[Resetting] (Obnovenie
nastavení) ........................... 73
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia ............. 73
Poznámky o diskoch ................76
Riešenie problémov .................76
Prehrateľné disky .....................84
Prehrateľné typy súborov ........85
Podporované zvukové
formáty ...............................87
Technické parametre ...............87
Zoznam kódov jazykov ........... 90
Register ....................................92
10
SK
Odbalenie
alebo
• Návod na použitie (iba modely pre
Oceániu, Afriku, Indiu, Blízky východ,
Singapur, Čínu, Thajsko, Taiwan
aRusko)
• Stojany (pre predné reproduktory
a reproduktory na priestorový zvuk) (4)
• Skrutky (8)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Stredový reproduktor (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
13
SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
18 79
23
6
4
5
Otvor
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Hlavná jednotka
Horný a predný panel
A Tlačidlo "/1 (zapnutie alebo
pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie hlavnej
jednotky alebo na jej prepnutie
do pohotovostného režimu.
B Kryt disku (str. 33)
C Displej horného panela
D Značka (značka N) (str. 39)
Ak chcete aktivovať funkciu NFC,
umiestnite zariadenie kompatibilné
s funkciou NFC do blízkosti tohto
indikátora.
SK
14
E Indikátor LED
Biely: svieti, keď je hlavná jednotka
zapnutá.
Modrý (pre stav zariadenia
BLUETOOTH):
– systém je pripravený
na spárovanie: rýchlo bliká,
– počas párovania: rýchlo bliká,
– zistilo sa zariadenie s funkciou
NFC: bliká,
– pripojenie je vytvorené:
rozsvieti sa.
F Dotykové tlačidlá a indikátory
Prijíma sa
stereofónny
zvuk
(iba pre rádio)
Opakované
prehrávanie
Stlmenie zvuku je
aktivované
Konektor HDMI (OUT)
je správne pripojený
k zariadeniu
kompatibilnému
so štandardom
HDCP* so vstupom
HDMI
Stav systému (rozhlasová
frekvencia a pod.)**
Napájanie zariadenia
BLUETOOTH je
aktivované
N* (prehratie)
x* (zastavenie)
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
VOL +/–
FUNCTION (str. 30)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
* Dotknite sa tlačidla N na hlavnej
jednotke a podržte ho stlačené
dlhšie ako 2 sekundy. V systéme
sa prehrá ukážka vstavaného zvuku.
Ak je zariadenie USB pripojené,
zvukový obsah zo zariadenia USB
sa prehrá ako zvuková ukážka.
Dotknutím sa tlačidla x zastavte
ukážku.
Poznámka
Počas ukážky môže byť úroveň
hlasitosti vyššia ako úroveň, ktorú
ste nastavili.
Indikátory na displeji horného panela
G Port (USB) (str. 35)
Zasuňte necht do otvoru a otvorte
kryt.
H (snímač diaľkového ovládania)
I Z (otvorenie alebo zatvorenie)
Informácie o dotykových
tlačidlách a indikátoroch
Indikátory dotykových tlačidiel blikajú
pri každom zapnutí hlavnej jednotky.
Počkajte, kým indikátory prestanú
blikať. Tlačidlá fungujú iba vtedy,
keď indikátory svietia.
Poznámka
• Tieto tlačidlá reagujú aj na jemný dotyk.
Nestláčajte ich použitím nadmernej sily.
• Ak tlačidlo nefunguje, uvoľnite ho
a počkajte niekoľko sekúnd. Potom
sa tlačidla dotknite znova, pričom
prstom zakryte indikátor tlačidla.
* Technológia High-bandwidth Digital Content Protection
** Keď je v systé me nastavená funkcia TV a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia sa informácie
o prúde údajov alebo stav dekódovania. V závislosti od prúdu údajov alebo
dekódovanej položky sa informácie o prúde údajov alebo stav dekódovania nemusia
zobraziť.
Slúži na spustenie funkcie
zabezpečeného prepojenia.
SK
16
Diaľkové ovládanie
BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
BDV-N9200W/
BDV-N7200W/
BDV-N5200W
1
2
3
4
5
7
6
8
9
• Na tlačidlách AUDIO, N a 2 + sa
nachádza hmatový bod. Pri používaní
diaľkového ovládania môžete tento
bod využiť na rozpoznanie tlačidiel.
• Tlačidlo : ovládanie televízora
(Podrobné informácie nájdete v časti
„Príprava diaľkového ovládania
na ovládanie televízora“ (str. 19).)
A Tlačidlo Z (otvorenie alebo
zatvorenie)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
krytu disku.
Tlačidlo SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk
televízora bude prenášať
z reproduktorov systému alebo
televízora. Táto funkcia je
k dispozícii iba po nastavení
položky [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI)
na hodnotu [On] (Zapnuté) (str. 69).
Tlačidlo TV "/1 (zapnutie alebo
pohotovostný režim) (str. 19)
Tlačidlo
Slúži na zapnutie televízora
alebo na jeho prepnutie
do pohotovostného režimu.
Tlačidlo "/1 (zapnutie alebo
pohotovostný režim) (str. 29)
Slúži na zapnutie systému
alebonajeho prepnutie
do pohotovostného režimu.
B Tlačidlo SPEAKER ILLUMINATION
(str. 56)
Slúži na výber vzoru osvetlenia
na reproduktoroch.
Slúži na nastavenie jasu displeja
horného panela, indikátorov
dotykových tlačidiel, indikátora LED
a osvetlenia* na reproduktoroch.
* Iba modely BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
C Tlačidlá zvukového poľa
Pozrite si časť „Krok č. 7: Priestorový
zvuk“ (str. 31).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
MUSIC EQ, GAME, NIGHT,
CONCERT HALL, FOOTBALL,
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
SK
17
D Farebné tlačidlá
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD
(možno ich používať aj na
interaktívne operácie v jazyku Java
na diskoch BD).
E Tlačidlo TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
hlavnej ponuky disku BD alebo DVD.
Tlačidlo POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
kontextovej ponuky disku BD-ROM
alebo ponuky disku DVD.
Tlačidlo OPTIONS (str. 31, 44, 58)
Slúži na zobrazenie ponuky
možností na televíznej obrazovke
alebo na displeji horného panela.
(Umiestnenie sa líši v závislosti
od vybratej funkcie.)
Tlačidlo RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
Tlačidlá B/V/v/b
Slúžia na zvýraznenie zobrazenej
položky.
Tip
Tlačidlá V/v slúžia na rýchle
vyhľadávanie skladby počas
prehrávania hudobných diskov CD.
Tlačidlo (prechod)
Slúži na prechod na vybratú
položku.
F Tlačidlo MIRRORING (str. 38, 41)
Slúži na výber funkcie SCR M.
Tlačidlo BLUETOOTH (str. 36)
Slúži na výber funkcie BT.
Tlačidlo HOME (str. 30, 53, 62)
Slúži na prechod do domovskej
ponuky systému alebo jej
zatvorenie.
Tlačidlo SEN
Slúži na prístup do služby Sony
Entertainment Network™ online.
Tlačidlo FUNCTION (str. 30)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
Pomocou nastavenia [Input Skip
Setting] (Nastavenie vynechávania
vstupov) (str. 71) môžete pri výbere
požadovanej funkcie vynechať
nepoužité vstupy.
G Tlačidlo DISPLAY
(str. 35, 42, 49, 58)
Slúži na zobrazenie informácií
o prehrávaní a prehľadávaní webu
na televíznej obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej
rozhlasovej stanice, frekvencie
a ďalších informácií na displeji
horného panela.
Tlačidlo SLEEP (str. 55)
Slúži na nastavenie časovača
automatického vypnutia.
Tlačidlo AUDIO (str. 47)
Slúži na výber zvukového formátu
alebo stopy.
Tlačidlo SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov
v prípade, že sú na disku BD-ROM
alebo DVD VIDEO zaznamenané
titulky vo viacerých jazykoch.
Tlačidlo 3D
Slúži na konverziu dvojrozmerného
obsahu na simulovaný trojrozmerný
signál po pripojení zariadenia
kompatibilného s funkciou
trojrozmerného zobrazenia.
18
SK
H Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“
(str. 33).
Tlačidlá m/M (rýchle alebo
pomalé prehrávanie a zmrazenie
obrazu)
Slúžia na rýchly posun dozadu
alebo dopredu počas prehrávania.
Každým stlačením tlačidla sa zmení
rýchlosť vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte
a podržíte tieto tlačidlá dlhšie než
jednu sekundu, aktivuje sa
spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia
sa obraz prehráva po jednotlivých
snímkach.
Poznámka
Spomalené prehrávanie (dozadu)
a prehrávanie jednotlivých snímok
(dozadu) nie je dostupné pri
prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Slúžia na výber predchádzajúcej
alebo nasledujúcej kapitoly, skladby
alebo súboru.
Tlačidlo N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné
spustenie (obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je
nastavená funkcia BD/DVD, aktivuje
prehrávanie jediným dotykom
(str. 51).
Tlačidlo X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo
opätovné spustenie prehrávania.
Tlačidlo x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia
(bodu obnovenia). Bod obnovenia
titulu alebo stopy je posledný
prehrávaný bod a v prípade
priečinka s fotografiami je to
posledná zobrazená fotografia.
Zastaví sa ukážka zabudovaného
zvuku alebo zvuku zo zariadenia
USB.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových
staníc“ (str. 48).
Tlačidlá TUNING +/–
Tlačidlá PRESET +/–
I Tlačidlo (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
Tlačidlá 2 (hlasitosť) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti.
Tlačidlá TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti
televízora.
Tlačidlo TV t (vstup)
Slúži na prepínanie vstupného
zdroja televízora medzi televíznym
signálom a inými vstupnými
zdrojmi.
Príprava diaľkového ovládania
na ovládanie televízora
Nastavením signálu dodaného
diaľkového ovládania môžete pomocou
neho ovládať televízor.
Poznámka
Pri výmene batérií diaľkového ovládania
sa môže obnoviť predvolené nastavenie
čísla kódu (SONY). Znova nastavte diaľkové
ovládanie.
1 Súčasne stlačte a podržte
tlačidlo TV ?/1.
19
SK
Začíname
1 Stlačte príslušné tlačidlo pre váš
F
D
E
AGC B
televízor (pozrite si tabuľku nižšie),
potom stlačte tlačidlo .
Začíname
VýrobcaTlačidlo
SONY
(predvolený)
LGMUSIC EQ
PANASONICGAME
PHILIPSNIGHT,
SAMSUNGSOUND FIELD,
SHARPCONCERT HALL
TOSHIBAFOOTBALL
Poznámka
Kódy výrobcov televízorov sú
zaregistrované pre tlačidlá v tabuľke
vyššie. Ak je nastavenie neúspešné,
aktuálne zaregistrovaný kód sa
nezmení. Znova stlačte príslušné
tlačidlo.
Ak je uvedených viacero tlačidiel, skúste
ich postupne stláčať, kým nenájdete
tlačidlo, ktoré funguje s televízorom.
CLEARAUDIO+
CINEMA STUDIO,
MUSIC ARENA
MUSIC EQ,
MUSIC ARENA
2 Uvoľnite tlačidlo TV ?/1.
Teraz môžete používať tlačidlá
TV ?/1, TV 2 +/– a TV t
na ovládanie televízora.
Krok č. 1: Inštalácia
reproduktorov
Reproduktory nainštalujte podľa
nasledujúceho obrázka.
Informácie o montáži reproduktorov
nájdete v dodanom Sprievodcovi
inštaláciou reproduktorov.
A Ľavý predný reproduktor (L (ľavý))
B Pravý predný reproduktor (R (pravý))
C Stredový reproduktor
D Ľavý priestorový reproduktor (L (ľavý))
E Pravý priestorový reproduktor
(R (pravý))
F Hlbokotónový reproduktor
G Televízor
Inštalácia priestorových
reproduktorov v polohe vzadu
(Rozostavenie reproduktorov:
[Standard] (Štandardné))
SK
20
Začíname
Inštalácia všetkých
DAG C B E
F
Fialový
(hlbokotónový
reproduktor)
Biely
(ľavý predný
reproduktor (L))
Zelený
(stredový
reproduktor)
Červený
(Pravý predný
reproduktor (R))
reproduktorov v polohe vpredu
(Rozostavenie reproduktora:
[All Front] (Všetky predné))
Poznámka
• Skontrolujte, či ste zvolili nastavenie
rozostavenia reproduktorov (str. 53)
podľa umiestnenia reproduktorov.
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo
stojanov reproduktorov s pripojenými
reproduktormi na špeciálne ošetrenú
podlahu (navoskovanú, naolejovanú,
vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože
to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo
kzmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň
nevešajte, pretože môže spadnúť.
• Reproduktory tohto systému nie sú
magneticky tienené. Ak ich umiestnite
blízko televízora CRT alebo projektora,
môže dôjsť k nerovnomernosti farieb.
Tip
• S cieľom dosiahnuť efektívnejší
prenos zvuku, keď je vybraté nastavenie
[All Front] (Všetky predné), sa odporúča
nainštalovať predné reproduktory
a reproduktory na priestorový zvuk
bližšie k sebe.
• Reproduktory môžete nainštalovať na
stenu. Podrobné informácie nájdete
v dodanom „Sprievodcovi inštaláciou
reproduktorov“.
Krok č. 2: Pripojenie
systému
Sieťovú šnúru (napájací kábel) hlavnej
jednotky zapojte do sieťovej zásuvky
(elektrickej siete) až po pripojení
všetkých ostatných zariadení.
Poznámka
Ak pripájate iné vybavenie s ovládaním
hlasitosti, znížte hlasitosť ostatného
vybavenia na úroveň, pri ktorej
nedochádza k skresleniu zvuku.
Pripojenie reproduktorov
Reproduktorové káble pripojte tak,
aby sa zhodovali s farbou konektorov
SPEAKERS na hlavnej jednotke
a zosilňovači priestorového zvuku.
Konektor reproduktora zasúvajte,
kým nezapadne na miesto.
K hlavnej jednotke
21
SK
Začíname
K zosilňovaču priestorového zvuku
Sivý
(pravý reproduktor
na priestorový
zvuk (R))
Modrý
(ľavý
reproduktor
na priestorový zvuk (L))
Ľavý predný
reproduktor
(L)
Pravý
predný
reproduktor
(R)
Pravý
reproduktor
na priestorový
zvuk (R)
Ľavý
reproduktor
na priestorový
zvuk (L)
Pripojenie k terminálu
SPEAKER ILLUMINATION
(iba modely BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL)
Pripojte konektor osvetlenia
reproduktorov (pripevnený
k reproduktorovému káblu) k hlavnej
jednotke a zosilňovaču priestorového
zvuku, aby ste mohli využívať svetelný
efekt na svojich reproduktoroch.
Požadovaný vzor osvetlenia môžete
vybrať opakovaným stláčaním tlačidla
SPEAKER ILLUMINATION (str. 56).
K hlavnej jednotke
K zosilňovaču priestorového zvuku
22
SK
Začíname
Pripojenie televízora
CB
A
Kábel HDMI1) (dodáva sa iba s modelmi
pre Afriku, Indiu, Blízky východ,
Singapur, Čínu, Thajsko a Taiwan)
alebo
2)
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
L
R
AUDIO
OUTPUT
Zvukový kábel (nedodáva sa)
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich
spôsobov pripojenia.
Pripojenie na prenos obrazu
A
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Funkcia Audio Return Channel (ARC) umožňuje zvukový výstup televízora
prostredníctvom systému s pripojením HDMI bez použitia pripojenia B alebo C nižšie.
Informácie o nastavení funkcie ARC v tomto systéme nájdete v časti [Audio Return
Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 69). Ak si chcete overiť kompatibilitu funkcie ARC
televízora, prečítajte si návod na použitie dodaný s televízorom.
Pripojenia na prenos zvuku
Ak konektor HDMI televízora nie je kompatibilný s funkciou ARC, vytvorte vhodné
pripojenie zvuku (B alebo C), aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou
reproduktorov systému.
BVysoká kvalita
C
DIGITAL OUT
OPTICAL
Štandardná kvalita
23
SK
Začíname
Poznámka
Systém
Tok signálu
Televízor
: Zvukový signál
: Videosignál
Vybavenie
(digitálny prijímač, videorekordér,
PlayStation® alebo digitálny
satelitný prijímač a pod.)
Výstup obrazu*
A
B, C
CB
ACBA
Ak chcete prenášať zvuk televízora, vyberte funkciu TV pre pripojenie B alebo funkciu
AUDIO pre pripojenie C.
Pripojenie ďalších zariadení
Systém, televízor a iné vybavenie pripojte podľa nasledujúcich pokynov.
Nemôžete počúvať zvuk a prenášať video z pripojeného zariadenia v televízore
pomocou tohto systému, keď je systém vypnutý alebo v pohotovostnom režime.
* Toto pripojenie sa nevyžaduje pre pripojenie A (pripojenie HDMI).
V závislosti od typu konektora na vybavení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov
pripojenia.
SK
24
Začíname
AVysoká kvalita
Kábel HDMI*
(nedodáva sa)
*
Kábel High Speed HDMI
OPTICAL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
Zvukový kábel (nedodáva sa)
B
C
AUDI O
OUTPUT
L
R
Štandardná kvalita
Vytvorenie pripojenia A
Toto pripojenie môže prenášať obrazové aj zvukové signály.
Poznámka
• Videosignály z konektorov HDMI (IN 1/2) sa prenášajú do konektora HDMI (OUT)
iba po výbere funkcie HDMI1 alebo HDMI2.
• Ak chcete z konektorov HDMI (IN 1/2) prenášať do konektora HDMI (OUT) zvukový signál,
pravdepodobne budete musieť zmeniť nastavenie zvukového výstupu. Podrobné
informácie nájdete v kapitole [Audio Output] (Zvukový výstup) v časti [Audio Settings]
(Nastavenia zvuku) (str. 66).
• Zvukový vstup vybavenia pripojeného ku konektoru HDMI (IN 1) môžete zmeniť
na konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL). Podrobné informácie nájdete v kapitole
[HDMI1 Audio Input mode] (Režim zvukového vstupu HDMI1) v časti [HDMI Settings]
(Nastavenia HDMI) (str. 70) (iba modely pre Európu).
Vytvorenie pripojenia B, C
Systém pripojte tak, aby sa videosignály zo systému a ďalšieho vybavenia prenášali
do televízora a zvukové signály z vybavenia prenášali do systému.
Poznámka
• Ak vytvárate pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky
[System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté) (str. 69).
• Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie TV pri pripojení B alebo
funkcie AUDIO pri pripojení C.
25
SK
Začíname
Pripojenie antény
Drôtová anténa FM
(dodáva sa)
alebo
Širokopásmový
smerovač
Kábel LAN (nedodáva sa)
Zadná strana hlavnej jednotky
Poznámka
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM
ju vodorovne narovnajte.
Tip
Ak máte slabý príjem signálu FM, použite
75-ohmový koaxiálny kábel (nedodáva sa)
na pripojenie hlavnej jednotky
k exteriérovej anténe FM.
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti
Tip
Ak chcete pripojiť systém k sieti, spusťte
[Easy Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete). Podrobné informácie
nájdete v časti „Krok č. 5: Vykonanie
jednoduchého nastavenia“ (str. 29).
Príslušný spôsob vyberte na základe
prostredia siete LAN (lokálna sieť).
• Ak používate bezdrôtovú sieť LAN
Systém je vybavený zabudovaným
adaptérom Wi-Fi a k sieti ho môžete
pripojiť výberom príslušných
nastavení siete.
• Ak používate káblovú sieť LAN
Kábel LAN pripojte ku konektoru
LAN (100) na hlavnej jednotke.
SK
26
Tip
Odporúčame používať tienený a priamy
kábel rozhrania (kábel LAN).
Začíname
Skôr než vykonáte nastavenia
siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod)
bezdrôtovej siete LAN kompatibilný
so štandardom Wi-Fi Protected Setup
(WPS), nastavenia siete môžete
jednoducho nastaviť pomocou
tlačidla WPS.
Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje
a zapíšte ich na vyhradené miesto.
• Názov siete (SSID*), ktorý patrí
vašej sieti.**
• Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA).
V prípade, že máte zapnuté
zabezpečenie bezdrôtovej siete.**
* Identifikátor SSID (identifikátor siete)
je názov, ktorý identifikuje konkrétnu
bezdrôtovú sieť.
** Ak chcete získať údaje o identifikátore
SSID a kľúči zabezpečenia, musíte
skontrolovať nastavenia smerovača
bezdrôtovej siete LAN. Ak chcete
získať podrobné informácie:
– navštívte nasledujúcu webovú
lokalitu:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/
Pre zákazníkov v iných krajinách
aregiónoch:
http://www.sony-asia.com/section/
support
– preštudujte si návod na použitie pre
váš smerovač bezdrôtovej siete LAN,
– poraďte sa s výrobcom vášho
smerovača bezdrôtovej siete LAN.
x Bez zabezpečenia
Hoci môžete ľahko vyberať nastavenia,
ktokoľvek môže zachytiť vašu
bezdrôtovú komunikáciu alebo
preniknúť do bezdrôtovej siete aj bez
dômyselných nástrojov. Pamätajte,
že pri tomto nastavení hrozí riziko
neoprávneného prístupu alebo
zachytenia údajov.
x WEP
Technológia WEP slúži na zabezpečenie
komunikácie, aby cudzie osoby nemohli
zachytiť vašu komunikáciu ani preniknúť
do bezdrôtovej siete. WEP je staršia
technológia zabezpečenia umožňujúca
pripojenie staršieho zariadenia, ktoré
nepodporuje technológiu TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technológia zabezpečenia
vyvinutá s cieľom reagovať na
nedostatky technológie WEP.
Technológia TKIP zaručuje vyššiu
úroveň zabezpečenia než WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technológia zabezpečenia,
ktorá používa pokročilú metódu
zabezpečenia odlišnú od technológií
WEP a TKIP. Technológia AES zaručuje
vyššiu úroveň zabezpečenia než
technológia WEP alebo TKIP.
Informácie o zabezpečení
bezdrôtovej siete LAN
Keďže sa komunikácia v bezdrôtovej
sieti LAN vykonáva pomocou rádiových
vĺn, hrozí zachytenie bezdrôtového
signálu. Tento systém podporuje rôzne
funkcie zabezpečenia na ochranu
bezdrôtovej komunikácie. Nastavenia
zabezpečenia správne nakonfigurujte
podľa sieťového prostredia.
27
SK
Začíname
Krok č. 4: Nastavenie
Tlačidlo "/1
Indikátor LINK/STANDBY
bezdrôtového systému
Hlavná jednotka prenáša zvuk
do zosilňovača priestorového zvuku,
ktorý je pripojený k reproduktorom
na priestorový zvuk. Bezdrôtový prenos
aktivujte vykonaním nasledujúcich
krokov.
1 Zapojte sieťovú šnúru
(napájací kábel) hlavnej jednotky.
Pred pripojením napájacieho kábla
skontrolujte, či sú všetky zariadenia
uvedené v časti „Krok č. 2:
Pripojenie systému“ (str. 21)
pripojené na doraz.
2 Stlačením tlačidla "/1 zapnite
systém.
3 Zapojte sieťovú šnúru
(napájací kábel) zosilňovača
priestorového zvuku.
Po aktivovaní bezdrôtového
prenosu sa indikátor LINK/STANDBY
rozsvieti na zeleno.
Ak sa indikátor LINK/STANDBY
nerozsvieti, pozrite si časť
„Bezdrôtový prenos zvuku“ (str. 80).
Indikátor LINK/STANDBY
Indikátor LINK/STANDBY zobrazuje
bezdrôtový prenos nasledujúcim
spôsobom.
Svieti na zeleno.
Systém je zapnutý, bezdrôtový prenos
je aktivovaný a prijímajú sa signály
priestorového zvuku.
Svieti na oranžovo.
Systém je zapnutý, bezdrôtový prenos
je aktivovaný pomocou funkcie
zabezpečeného prepojenia a prijímajú sa
signály priestorového zvuku.
Pomaly bliká na zeleno alebo oranžovo.
Bezdrôtový prenos je inaktivovaný.
Svieti na červeno.
Zosilňovač priestorového zvuku je
v pohotovostnom režime, pričom systém je
v pohotovostnom režime alebo je
inaktivovaný bezdrôtový prenos.
Nesvieti.
Zosilňovač priestorového zvuku je vypnutý.
Bliká na červeno.
Ochrana zosilňovača priestorového zvuku
je aktívna.
Informácie o pohotovostnom
režime
Zosilňovač priestorového zvuku
sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, keď je hlavná
jednotka v pohotovostnom režime
alebo je inaktivovaný bezdrôtový
prenos.
Po zapnutí hlavnej jednotky alebo
aktivovaní bezdrôtového prenosu
sa zosilňovač priestorového zvuku
automaticky zapne.
Určenie bezdrôtového pripojenia
Ak používate viaceré bezdrôtové
zariadenia alebo ak bezdrôtové
zariadenia používajú vaši susedia, môže
dôjsť k rušeniu. Zabránite mu určením
bezdrôtového pripojenia na prepojenie
hlavnej jednotky a zosilňovača priestorového zvuku (funkcia zabezpečeného
prepojenia). Podrobné informácie
nájdete v časti „Ďalšie nastavenia
bezdrôtového systému“ (str. 59).
28
SK
Začíname
Krok č. 5: Vykonanie
Tlačidlo
Tlačidlá B/V/v/b
jednoduchého
nastavenia
Podľa krokov nižšie vykonajte základné
nastavenia a nastavenia siete systému.
Zobrazené položky sa líšia v závislosti
od oblasti.
1 Vložte dve dodané batérie R03
(veľkosti AAA) tak, aby póly 3 a #
na batériách zodpovedali
značkám vnútri priestoru
pre batérie.
2 Zapnite televízor.
3 Ku konektoru A.CAL MIC
na zadnom paneli pripojte
kalibračný mikrofón (iba modely
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL).
Kalibračný mikrofón postavte
na statív alebo iný podstavec
(nedodáva sa), aby bol vo výške uší.
Kalibračný mikrofón by mal
smerovať k televíznej obrazovke.
Predná strana každého
reproduktora by mala byť otočená
smerom ku kalibračnému
mikrofónu a medzi reproduktormi
a kalibračným mikrofónom by sa
nemali nachádzať žiadne prekážky.
4 Stlačením tlačidla [/1 zapnite
systém.
5 Prepnite výber vstupu
na televízore tak, aby sa signál
zo systému zobrazil na televíznej
obrazovke.
Zobrazí sa nastavenie
[Easy Initial Settings] (Jednoduché
úvodné nastavenia) na výber jazyku
ponuky na obrazovke.
6 Vykonajte nastavenie
[Easy Initial Settings] (Jednoduché
úvodné nastavenia). Postupujte
podľa pokynov na obrazovke
a pomocou tlačidiel B/V/v/b a
vyberte základné nastavenia.
Podrobné informácie o funkcii
[Auto Calibration] (Automatická
kalibrácia) nájdete v časti
„Automatická kalibrácia príslušných
nastavení reproduktora“ (str. 51)
(iba modely BDV-N9200W/
BDV-N9200WL/BDV-N7200W/
BDV-N7200WL).
29
SK
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.