Sony BDV-N9200W, BDV-N7200W Instructions for use [sk]

Systém domáceho kina Blu-ray Disc™/DVD
Návod na použitie
4-485-800-13(1) (SK)
BDV-N9200W/BDV-N9200WL BDV-N7200W/BDV-N7200WL/BDV-N5200W
VAROVANIE
Zdroje napájania
•Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke.
•Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvýši nebezpečenstvo poškodenia zraku. Keďže laserový lúč používaný v tomto systéme domáceho kina Blu-ray Disc/ DVD môže poškodiť zrak, nepokúšajte sa rozobrať kryt. Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému personálu.
Snímacia jednotka tohto zariadenia je klasifikovaná ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 3R. Po otvorení ochranného krytu lasera sa zo zariadenia uvoľní viditeľné aj neviditeľné laserové žiarenie, a preto dbajte na to, aby ste sa vyhli priamemu ožiareniu očí. Toto označenie sa nachádza na spodnej vonkajšej časti hlavnej jednotky.
Pre zákazníkov v Európe a Rusku
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY. Toto označenie sa nachádza na spodnej vonkajšej časti hlavnej jednotky.
Pre hlavnú jednotku a zosilňovač priestorového zvuku
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
SK
2
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Informácie pre zákazníkov vEurópe
Likvidácia nepotrebných batérií, elektrických a elektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení znamená, že s produktom a batériou nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti batérií, elektrických a elektronických zariadení by ste mali tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo batériu kúpili.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenia BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL/BDV-N5200W/ TA-SA700WR/TA-SA600WR/ TA-SA500WR sú v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
SK
3
Produkt je určený na používanie v týchto krajinách. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Pásmo 5,15 GHz – 5,35 GHz je obmedzené iba na prevádzku v interiéri.
Tento systém domáceho kina Blu-ray Disc/DVD je určený na prehrávanie zvuku a videozáznamov z diskov alebo zariadení USB, prehrávanie hudby zo smartfónu kompatibilného s technológiou NFC alebo zariadenia BLUETOOTH a tunera FM. Tento systém tiež podporuje sieťové prehrávanie a funkciu Screen mirroring.
Sledovanie trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas sledovania trojrozmerného obrazu nepríjemné pocity (ako sú presilenie očí, únava alebo nevoľnosť). Spoločnosť Sony odporúča, aby si všetky osoby sledujúce trojrozmerný obraz robili pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa u jednotlivých osôb líši. Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka je pre vás najlepšia. Ak máte akékoľvek nepríjemné pocity, mali by ste trojrozmerný obraz prestať sledovať, kým tieto pocity nezmiznú. V prípade potreby sa poraďte s lekárom. Takisto by ste si mali pozrieť (i) používateľskú príručku alebo výstražné hlásenia iného zariadenia používaného s týmto produktom, prípadne obsah disku Blu-ray Disc prehrávaného pomocou tohto produktu a (ii) našu webovú lokalitu (http://esupport.sony.com/), kde nájdete najnovšie informácie. Zrak malých detí (najmä do veku šiestich rokov) sa neustále vyvíja. Skôr než malým deťom dovolíte sledovať trojrozmerný obraz, poraďte sa s lekárom (napríklad s detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť, aby malé deti dodržiavali odporúčania uvedené vyššie.
Ochrana pred kopírovaním
•Na médiách Blu-ray Disc aj DVD sa nachádzajú pokročilé systémy na ochranu obsahu. Tieto systémy, nazývané AACS (Advanced Access Content System) a CSS (Content Scramble System), môžu obsahovať funkcie obmedzujúce prehrávanie, analógový výstup a ďalšie podobné funkcie. Prevádzka tohto produktu a príslušné obmedzenia sa môžu líšiť v závislosti od dátumu zakúpenia, pretože riadiaci orgán pre systém AACS môže po zakúpení produktu prijať nové pravidlá týkajúce sa obmedzení alebo ich zmeniť.
•Upozornenie týkajúce sa technológie Cinavia Tento produkt používa technológiu Cinavia, ktorá slúži na obmedzenie používania neoprávnených kópií niektorých komerčných filmov a videí a ich zvukových stôp. Ak sa odhalí zakázané použitie neoprávnenej kópie, zobrazí sa správa a prehrávanie alebo kopírovanie sa preruší. Viac informácií o technológii Cinavia môžete zistiť v zákazníckom informačnom centre online pre technológiu Cinavia na stránke http://www.cinavia.com. Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie o technológii Cinavia prostredníctvom pošty, pošlite korešpondenčný lístok so svojou adresou na nasledujúcu adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
SK
4
Autorské práva a ochranné známky
•Tento systém zahŕňa dekodéry priestorového zvuku s adaptívnou matricou Dolby* Digital a Dolby Pro Logic a systém DTS** Digital Surround System. * Vyrobené na základe licencie
od spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
** Informácie o patentoch spoločnosti
DTS nájdete na stránke http://patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD a príslušné symboly sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
•Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
•Java je ochrannou známkou spoločnosti Oracle alebo jej sesterských spoločností.
•Logo DVD je ochrannou známkou spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D, BD-LIVE, BONUSVIEW a ich logá sú ochrannými známkami asociácie Blu-ray Disc Association.
•Logá Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO a CD sú ochrannými známkami.
•Super Audio CD je ochranná známka.
•App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
•BRAVIA je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
•AVCHD 3D/Progressive a logo AVCHD 3D/Progressive sú ochrannými známkami spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
, XMB a xross media bar sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
•PlayStation je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
•Logo Sony Entertainment Network a Sony Entertainment Network sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
•Technológiu na rozpoznanie hudby a videí a súvisiace údaje poskytuje spoločnosť Gracenote®. Technológie spoločnosti Gracenote predstavujú priemyselný štandard v oblasti rozpoznávania hudby a poskytovania súvisiaceho obsahu. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.gracenote.com. Autorské práva na údaje súvisiace s diskami CD, DVD, Blu-ray Disc, hudbou a videami poskytované spoločnosťou Gracenote, Inc. – © 2000 až súčasnosť Gracenote. Autorské práva na softvér Gracenote Software – © 2000 až súčasnosť Gracenote. Na tento produkt alebo službu sa vzťahuje najmenej jeden patent, vlastníkom ktorého je spoločnosť Gracenote. Neúplný zoznam príslušných patentov spoločnosti Gracenote nájdete na webovej lokalite spoločnosti Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, logo a ligatúra Gracenote a logo Powered by Gracenote sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti Gracenote, Inc. v USA alebo iných krajinách.
SK
5
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ a Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a iných krajinách.
•Android™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
•Google Play™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
•Xperia je ochranná známka spoločnosti Sony Mobile Communications AB.
•Slovná značka a logá registrovaným ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation používa takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
•Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
•Tento produkt zahŕňa na základe licencie od spoločnosti Verance Corporation technológiu, ktorá je chránená podľa patentu USA č. 7 369 677 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách, rovnako ako aj autorskými právami a ochranou výrobného tajomstva pre určité prvky takejto technológie. Cinavia je ochrannou známkou spoločnosti Verance Corporation. Copyright 2004 – 2010 Verance Corporation. Všetky práva vyhradené spoločnosťou Verance. Spätná analýza a rozkladanie sú zakázané.
Bluetooth
® sú
•Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribúcia takejto technológie oddelene od produktu zakázaná. Vlastníci obsahu chránia svoje duševné vlastníctvo vrátane obsahu, na ktorý sa vzťahujú autorské práva, pomocou technológie prístupu k obsahu Microsoft PlayReady™. Toto zariadenie používa technológiu PlayReady na prístup k obsahu chránenému pomocou technológie PlayReady alebo WMDRM. Ak zariadenie nedokáže správne presadzovať obmedzenia týkajúce sa používania obsahu, vlastníci obsahu môžu od spoločnosti Microsoft požadovať, aby zrušila funkcie zariadenia na prehrávanie obsahu chráneného pomocou technológie PlayReady. Toto zrušenie by nemalo ovplyvniť nechránený obsah ani obsah chránený pomocou inej technológie na prístup k obsahu. Vlastníci obsahu môžu od vás požadovať inováciu technológie PlayReady, aby ste ich obsah mohli používať. Ak inováciu odmietnete, nebudete môcť získať prístup k obsahu, ktorý vyžaduje inováciu.
•DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ sú ochrannými známkami, servisnými známkami alebo osvedčeniami o známke spoločnosti Digital Living Network Alliance.
SK
6
•Platforma Opera® Devices SDK od spoločnosti Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2013 Opera Software ASA. Všetky práva vyhradené.
•Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
•Ostatné názvy systémov a produktov sú vo všeobecnosti ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných výrobcov. V tomto dokumente sa neuvádzajú označenia ™ a ®.
Licenčné informácie pre koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového používateľa spoločnosti Gracenote®
Táto aplikácia alebo zariadenie obsahuje softvér od spoločnosti Gracenote, Inc. so sídlom v Emeryville, Kalifornia (ďalej len Gracenote). Softvér od spoločnosti Gracenote (softvér Gracenote) umožňuje tejto aplikácii rozpoznať disk alebo súbor a získať hudobné údaje vrátane údajov o názve, interpretovi, skladbe a titule (údaje Gracenote) zo serverov online alebo zabudovaných databáz (servery Gracenote) a vykonávať ďalšie funkcie. Údaje Gracenote môžete používať iba prostredníctvom funkcií tejto aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú určené pre koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote, softvér Gracenote a servery Gracenote budete používať výlučne na svoje osobné nekomerčné účely. Súhlasíte s tým, že softvér Gracenote ani akékoľvek údaje Gracenote nepostúpite, neskopírujete ani neprenesiete žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE, SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO SERVERY GRACENOTE BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE SPÔSOBOM TU UVEDENÝM. Súhlasíte s tým, že v prípade porušenia týchto obmedzení bude vaša nevýlučná licencia na používanie údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote vypovedaná. Ak bude vaša licencia vypovedaná, súhlasíte s ukončením akéhokoľvek používania údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote. Spoločnosť Gracenote si v prípade údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote vyhradzuje všetky práva vrátane vlastníckych práv. Od spoločnosti Gracenote nebude za žiadnych okolností možné vyžadovať platbu za informácie, ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým, že spoločnosť Gracenote, Inc. môže na základe tejto zmluvy uplatniť svoje právo proti vašej osobe vo svojom mene. Služba spoločnosti Gracenote používa za účelom vytvárania štatistík unikátny identifikátor na sledovanie požiadaviek. Náhodne priradený číselný identifikátor umožňuje službe Gracenote spočítavať požiadavky bez toho, aby sa zhromažďovali vaše osobné údaje. Viac informácií možno získať na webovej stránke so zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Gracenote pre službu Gracenote.
SK
7
Softvér Gracenote a každá položka údajov Gracenote sú licencované pre vás „TAK, AKO SÚ“. Spoločnosť Gracenote neposkytuje žiadne výslovné ani implicitné vyhlásenia a záruky týkajúce sa presnosti údajov Gracenote v súvislosti so servermi Gracenote. Spoločnosť Gracenote si vyhradzuje právo na odstránenie údajov zo serverov Gracenote alebo zmenu kategórií údajov z akéhokoľvek dôvodu, ktorý spoločnosť Gracenote považuje za postačujúci. V súvislosti s bezchybným a nepretržitým fungovaním softvéru Gracenote alebo serverov Gracenote sa neposkytujú žiadne záruky. Spoločnosť Gracenote nie je povinná poskytovať vám zlepšené alebo ďalšie typy údajov alebo kategórií, ktoré môže poskytovať v budúcnosti, a poskytovanie svojich služieb môže kedykoľvek ukončiť. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE ODMIETA VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, ZÁKONNÝCH NÁROKOV A NEPORUŠENIA CUDZÍCH PRÁV. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE NEPOSKYTUJE ŽIADNU ZÁRUKU NA VÝSLEDKY, KTORÉ NADOBUDNETE POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU GRACENOTE ALEBO KTORÉHOKOĽVEK SERVERA GRACENOTE. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ ANI NÁHODNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK ČI STRATENÉ VÝNOSY. © Gracenote, Inc. 2013

Informácie o tomto návode na použitie

•Pokyny v tomto návode na použitie opisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní. Môžete tiež používať ovládacie prvky na hlavnej jednotke, ak majú rovnaký alebo podobný názov ako prvky na diaľkovom ovládaní.
•Výraz disk sa v tejto príručke používa na všeobecné označenie diskov BD, DVD, Super Audio CD alebo CD, pokiaľ v texte alebo na obrázkoch nie je uvedené inak.
•Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú na modely BDV-N9200W, BDV-N9200WL, BDV-N7200W, BDV-N7200WL a BDV-N5200W. Na ilustráciu sa používa model BDV-N9200WL Akákoľvek odlišnosť v prevádzke je v texte jasne označená, napríklad slovami „iba model BDV-N9200WL“.
•Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb a môžu sa líšiť od skutočných produktov.
•Položky zobrazené na televíznej obrazovke sa môžu v jednotlivých oblastiach líšiť.
•Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
SK
8
Obsah
Informácie o tomto návode
na použitie ........................... 8
Odbalenie ..................................11
Sprievodca časťami
a ovládacími prvkami ......... 14
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia
reproduktorov ................ 20
Krok č. 2: Pripojenie
systému .......................... 21
Pripojenie
reproduktorov ............... 21
Pripojenie televízora ......... 23
Pripojenie ďalších
zariadení ........................ 24
Pripojenie antény .............. 26
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti ............. 26
Krok č. 4: Nastavenie
bezdrôtového systému .. 28
Krok č. 5: Vykonanie
jednoduchého
nastavenia ...................... 29
Krok č. 6: Výber zdroja
prehrávania .................... 30
Krok č. 7: Priestorový zvuk ... 31
Prehrávanie
Prehrávanie disku .....................33
Prehrávanie obsahu
zariadenia USB ....................35
Počúvanie hudby zo zariadenia
BLUETOOTH ....................... 36
Používanie funkcie Screen
mirroring ............................ 38
Pripojenie k vzdialenému
zariadeniu pomocou funkcie One-touch
Function (NFC) ................... 39
Používanie aplikácie
SongPal ...............................41
Prehrávanie
prostredníctvom siete ........ 41
Dostupné možnosti ................. 44
Nastavenie zvuku
Výber zvukového formátu,
stôp vo viacerých
jazykoch alebo kanálu ........47
Reprodukovanie zvuku
multiplexného vysielania .. 48
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia .......................48
Prijímanie rozhlasového
údajového
systému (RDS) .................... 50
SK
9
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control
for HDMI pre funkciu
BRAVIA Sync .......................50
Automatická kalibrácia
príslušných nastavení
reproduktora ...................... 51
Nastavenie reproduktorov ....... 53
Používanie časovača
automatického vypnutia .... 55
Inaktivácia tlačidiel na hlavnej
jednotke .............................55
Zmena jasu ...............................55
Používanie vizualizácie
na televíznej obrazovke .....56
Používanie osvetlenia
reproduktorov ....................56
Úspora energie
v pohotovostnom režime .. 57 Prehľadávanie webových
lokalít .................................. 57
Ďalšie nastavenia
bezdrôtového systému ......59
Nastavenia a úpravy
Používanie obrazovky
nastavení ............................62
[Software Update]
(Aktualizácia softvéru) .......63
[Screen Settings]
(Nastavenia obrazovky) .....63
[Audio Settings]
(Nastavenia zvuku) .............66
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavenia sledovania
diskov BD alebo DVD) ........68
[Parental Control Settings]
(Nastavenia rodičovskej
ochrany) ..............................68
[Music Settings]
(Nastavenia hudby) ............69
[System Settings]
(Nastavenia systému) .........69
[External Input Settings]
(Nastavenia externých
vstupov) ...............................71
[Network Settings]
(Nastavenia siete) ................71
[Easy Network Settings]
(Jednoduché nastavenia
siete) ...................................72
[Resetting] (Obnovenie
nastavení) ........................... 73
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia ............. 73
Poznámky o diskoch ................76
Riešenie problémov .................76
Prehrateľné disky .....................84
Prehrateľné typy súborov ........85
Podporované zvukové
formáty ...............................87
Technické parametre ...............87
Zoznam kódov jazykov ........... 90
Register ....................................92
10
SK

Odbalenie

alebo
• Návod na použitie (iba modely pre Oceániu, Afriku, Indiu, Blízky východ, Singapur, Čínu, Thajsko, Taiwan aRusko)
• Sprievodca rýchlym nastavením
• Sprievodca inštaláciou reproduktorov
• Referenčná príručka (iba modely pre Európu)
• Diaľkové ovládanie (1)
• Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
• Drôtová anténa FM (1)
• Kalibračný mikrofón (1) (iba modely BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
• Kábel High Speed HDMI (1) (iba modely pre Afriku, Indiu, Blízky východ, Singapur, Čínu, Thajsko a Taiwan)
Iba modely BDV-N9200W/ BDV-N9200WL
• Predné reproduktory (2), reproduktory na priestorový zvuk (2)
(iba model BDV-N9200W)
(iba model BDV-N9200WL)
• Stredový reproduktor (1)
• Zosilňovač priestorového zvuku (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1) (iba model BDV-N9200W)
SK
11
(iba model BDV-N9200WL)
• Reproduktorové káble – (5: červený/biely/sivý/modrý/
zelený) (iba model BDV-N9200W)
– (1: zelený) (iba model
BDV-N9200WL)
• Podstavce (4)
• Spodné časti predných reproduktorov a reproduktorov na priestorový zvuk (4)
Iba modely BDV-N7200W/ BDV-N7200WL
• Predné reproduktory (2), reproduktory na priestorový zvuk (2)
(iba model BDV-N7200W)
(iba model BDV-N7200WL)
• Stredový reproduktor (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1) (iba model BDV-N7200W)
• Skrutky (veľké) (4)
• Skrutky (malé) (12)
SK
12
(iba model BDV-N7200WL)
Iba model BDV-N5200W
• Predné reproduktory (2)
• Reproduktorové káble – (5: červený/biely/sivý/modrý/
zelený) (iba model BDV-N7200W)
– (1: zelený) (iba model
BDV-N7200WL)
• Stojany (pre predné reproduktory a reproduktory na priestorový zvuk) (4)
• Skrutky (8)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Stredový reproduktor (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
13
SK

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

1 8 79
2 3
6
4
5
Otvor
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Hlavná jednotka
Horný a predný panel
A Tlačidlo "/1 (zapnutie alebo
pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie hlavnej jednotky alebo na jej prepnutie do pohotovostného režimu.
B Kryt disku (str. 33) C Displej horného panela
D Značka (značka N) (str. 39)
Ak chcete aktivovať funkciu NFC, umiestnite zariadenie kompatibilné s funkciou NFC do blízkosti tohto indikátora.
SK
14
E Indikátor LED
Biely: svieti, keď je hlavná jednotka zapnutá. Modrý (pre stav zariadenia BLUETOOTH): – systém je pripravený
na spárovanie: rýchlo bliká, – počas párovania: rýchlo bliká, – zistilo sa zariadenie s funkciou
NFC: bliká, – pripojenie je vytvorené:
rozsvieti sa.
F Dotykové tlačidlá a indikátory
Prijíma sa stereofónny zvuk (iba pre rádio)
Opakované prehrávanie
Stlmenie zvuku je
aktivované
Konektor HDMI (OUT) je správne pripojený k zariadeniu kompatibilnému so štandardom HDCP* so vstupom HDMI
Stav systému (rozhlasová frekvencia a pod.)**
Napájanie zariadenia BLUETOOTH je aktivované
N* (prehratie) x* (zastavenie) ./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce) VOL +/– FUNCTION (str. 30)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
* Dotknite sa tlačidla N na hlavnej
jednotke a podržte ho stlačené dlhšie ako 2 sekundy. V systéme sa prehrá ukážka vstavaného zvuku. Ak je zariadenie USB pripojené, zvukový obsah zo zariadenia USB sa prehrá ako zvuková ukážka. Dotknutím sa tlačidla x zastavte ukážku.
Poznámka
Počas ukážky môže byť úroveň hlasitosti vyššia ako úroveň, ktorú ste nastavili.
Indikátory na displeji horného panela
G Port (USB) (str. 35)
Zasuňte necht do otvoru a otvorte kryt.
H (snímač diaľkového ovládania) I Z (otvorenie alebo zatvorenie)
Informácie o dotykových tlačidlách a indikátoroch
Indikátory dotykových tlačidiel blikajú pri každom zapnutí hlavnej jednotky. Počkajte, kým indikátory prestanú blikať. Tlačidlá fungujú iba vtedy, keď indikátory svietia.
Poznámka
• Tieto tlačidlá reagujú aj na jemný dotyk. Nestláčajte ich použitím nadmernej sily.
• Ak tlačidlo nefunguje, uvoľnite ho a počkajte niekoľko sekúnd. Potom sa tlačidla dotknite znova, pričom prstom zakryte indikátor tlačidla.
* Technológia High-bandwidth Digital Content Protection ** Keď je v systé me nastavená funkcia TV a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia sa informácie
o prúde údajov alebo stav dekódovania. V závislosti od prúdu údajov alebo dekódovanej položky sa informácie o prúde údajov alebo stav dekódovania nemusia zobraziť.
15
SK
Zadný panel
1 542
9 8 67
3
312 54
Predný panel
Zadný panel
A Terminály SPEAKER
ILLUMINATION (iba modely BDV­N9200WL/BDV-N7200WL) (str. 22)
B Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 23, 24)
C Konektor A.CAL MIC (iba modely
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL) (str. 29, 52)
Zosilňovač priestorového zvuku
A Tlačidlo "/1 (zapnutie alebo
pohotovostný režim)
B Indikátor LINK/STANDBY (str. 28)
Môžete skontrolovať stav bezdrôtového prenosu medzi hlavnou jednotkou a zosilňovačom priestorového zvuku.
D Konektory AUDIO IN (L/R)
(str. 23, 24)
E Konektor ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (str. 26)
F Konektor HDMI (OUT) (str. 23) G Konektory HDMI (IN 1/IN 2)
(str. 24)
H Terminál LAN (100) (str. 26) I Konektory SPEAKERS (str. 21)
C Konektory SPEAKERS D Terminály SPEAKER
ILLUMINATION (iba modely BDV-N9200WL/BDV-N7200WL) (str. 22)
E Tlačidlo SECURE LINK (str. 60)
Slúži na spustenie funkcie zabezpečeného prepojenia.
SK
16
Diaľkové ovládanie
BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL
BDV-N9200W/ BDV-N7200W/ BDV-N5200W
1 2
3
4
5
7
6
8
9
• Na tlačidlách AUDIO, N a 2 + sa
nachádza hmatový bod. Pri používaní diaľkového ovládania môžete tento bod využiť na rozpoznanie tlačidiel.
• Tlačidlo : ovládanie televízora (Podrobné informácie nájdete v časti „Príprava diaľkového ovládania na ovládanie televízora“ (str. 19).)
A Tlačidlo Z (otvorenie alebo
zatvorenie)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie krytu disku.
Tlačidlo SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude prenášať z reproduktorov systému alebo televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba po nastavení položky [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu [On] (Zapnuté) (str. 69).
Tlačidlo TV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim) (str. 19) Tlačidlo
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
Tlačidlo "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim) (str. 29)
Slúži na zapnutie systému alebonajeho prepnutie do pohotovostného režimu.
B Tlačidlo SPEAKER ILLUMINATION
(str. 56)
Slúži na výber vzoru osvetlenia na reproduktoroch.
Tlačidlo COLOUR PATTERN (str. 56) Tlačidlo VISUALIZER (str. 56)
Slúži na výber vzoru vizualizácie.
Tlačidlo DIMMER (str. 55)
Slúži na nastavenie jasu displeja horného panela, indikátorov dotykových tlačidiel, indikátora LED a osvetlenia* na reproduktoroch.
* Iba modely BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
C Tlačidlá zvukového poľa
Pozrite si časť „Krok č. 7: Priestorový zvuk“ (str. 31).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, MUSIC EQ, GAME, NIGHT, CONCERT HALL, FOOTBALL, CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
SK
17
D Farebné tlačidlá
Tlačidlá na rýchly výber položiek v niektorých ponukách diskov BD (možno ich používať aj na interaktívne operácie v jazyku Java na diskoch BD).
E Tlačidlo TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej ponuky disku BD alebo DVD.
Tlačidlo POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie kontextovej ponuky disku BD-ROM alebo ponuky disku DVD.
Tlačidlo OPTIONS (str. 31, 44, 58)
Slúži na zobrazenie ponuky možností na televíznej obrazovke alebo na displeji horného panela. (Umiestnenie sa líši v závislosti od vybratej funkcie.)
Tlačidlo RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu.
Tlačidlá B/V/v/b
Slúžia na zvýraznenie zobrazenej položky.
Tip
Tlačidlá V/v slúžia na rýchle vyhľadávanie skladby počas prehrávania hudobných diskov CD.
Tlačidlo (prechod)
Slúži na prechod na vybratú položku.
F Tlačidlo MIRRORING (str. 38, 41)
Slúži na výber funkcie SCR M.
Tlačidlo BLUETOOTH (str. 36)
Slúži na výber funkcie BT.
Tlačidlo HOME (str. 30, 53, 62)
Slúži na prechod do domovskej ponuky systému alebo jej zatvorenie.
Tlačidlo SEN
Slúži na prístup do služby Sony Entertainment Network™ online.
Tlačidlo FUNCTION (str. 30)
Slúži na výber zdroja prehrávania. Pomocou nastavenia [Input Skip Setting] (Nastavenie vynechávania vstupov) (str. 71) môžete pri výbere požadovanej funkcie vynechať nepoužité vstupy.
G Tlačidlo DISPLAY
(str. 35, 42, 49, 58)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní a prehľadávaní webu na televíznej obrazovke. Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej stanice, frekvencie a ďalších informácií na displeji horného panela.
Tlačidlo SLEEP (str. 55)
Slúži na nastavenie časovača automatického vypnutia.
Tlačidlo AUDIO (str. 47)
Slúži na výber zvukového formátu alebo stopy.
Tlačidlo SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
Tlačidlo 3D
Slúži na konverziu dvojrozmerného obsahu na simulovaný trojrozmerný signál po pripojení zariadenia kompatibilného s funkciou trojrozmerného zobrazenia.
18
SK
H Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 33).
Tlačidlá m/M (rýchle alebo pomalé prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun dozadu alebo dopredu počas prehrávania. Každým stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu, aktivuje sa spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz prehráva po jednotlivých snímkach.
Poznámka
Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
./> (predchádzajúce alebo nasledujúce)
Slúžia na výber predchádzajúcej alebo nasledujúcej kapitoly, skladby alebo súboru.
Tlačidlo N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie (obnovenie) prehrávania. Keď je systém zapnutý a je nastavená funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie jediným dotykom (str. 51).
Tlačidlo X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné spustenie prehrávania.
Tlačidlo x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania a zapamätanie bodu zastavenia (bodu obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo stopy je posledný prehrávaný bod a v prípade priečinka s fotografiami je to posledná zobrazená fotografia. Zastaví sa ukážka zabudovaného zvuku alebo zvuku zo zariadenia USB.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“ (str. 48).
Tlačidlá TUNING +/– Tlačidlá PRESET +/–
I Tlačidlo (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
Tlačidlá 2 (hlasitosť) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti.
Tlačidlá TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti televízora.
Tlačidlo TV t (vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja televízora medzi televíznym signálom a inými vstupnými zdrojmi.
Príprava diaľkového ovládania na ovládanie televízora
Nastavením signálu dodaného diaľkového ovládania môžete pomocou neho ovládať televízor.
Poznámka
Pri výmene batérií diaľkového ovládania sa môže obnoviť predvolené nastavenie čísla kódu (SONY). Znova nastavte diaľkové ovládanie.
1 Súčasne stlačte a podržte
tlačidlo TV ?/1.
19
SK

Začíname

1 Stlačte príslušné tlačidlo pre váš
F
D
E
AGC B
televízor (pozrite si tabuľku nižšie), potom stlačte tlačidlo .
Začíname
Výrobca Tlačidlo
SONY (predvolený)
LG MUSIC EQ PANASONIC GAME PHILIPS NIGHT,
SAMSUNG SOUND FIELD,
SHARP CONCERT HALL TOSHIBA FOOTBALL
Poznámka
Kódy výrobcov televízorov sú zaregistrované pre tlačidlá v tabuľke vyššie. Ak je nastavenie neúspešné, aktuálne zaregistrovaný kód sa nezmení. Znova stlačte príslušné tlačidlo. Ak je uvedených viacero tlačidiel, skúste ich postupne stláčať, kým nenájdete tlačidlo, ktoré funguje s televízorom.
CLEARAUDIO+
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
MUSIC EQ, MUSIC ARENA
2 Uvoľnite tlačidlo TV ?/1.
Teraz môžete používať tlačidlá TV ?/1, TV 2 +/– a TV t na ovládanie televízora.

Krok č. 1: Inštalácia reproduktorov

Reproduktory nainštalujte podľa nasledujúceho obrázka. Informácie o montáži reproduktorov nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
A Ľavý predný reproduktor (L (ľavý)) B Pravý predný reproduktor (R (pravý)) C Stredový reproduktor D Ľavý priestorový reproduktor (L (ľavý)) E Pravý priestorový reproduktor
(R (pravý))
F Hlbokotónový reproduktor G Televízor
Inštalácia priestorových reproduktorov v polohe vzadu (Rozostavenie reproduktorov: [Standard] (Štandardné))
SK
20
Začíname
Inštalácia všetkých
DA G C B E
F
Fialový (hlbokotónový reproduktor)
Biely (ľavý predný reproduktor (L))
Zelený (stredový reproduktor)
Červený (Pravý predný reproduktor (R))
reproduktorov v polohe vpredu (Rozostavenie reproduktora: [All Front] (Všetky predné))
Poznámka
• Skontrolujte, či ste zvolili nastavenie
rozostavenia reproduktorov (str. 53) podľa umiestnenia reproduktorov.
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo
stojanov reproduktorov s pripojenými reproduktormi na špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú, naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo kzmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň
nevešajte, pretože môže spadnúť.
• Reproduktory tohto systému nie sú
magneticky tienené. Ak ich umiestnite blízko televízora CRT alebo projektora, môže dôjsť k nerovnomernosti farieb.
Tip
• S cieľom dosiahnuť efektívnejší
prenos zvuku, keď je vybraté nastavenie [All Front] (Všetky predné), sa odporúča nainštalovať predné reproduktory a reproduktory na priestorový zvuk bližšie k sebe.
• Reproduktory môžete nainštalovať na
stenu. Podrobné informácie nájdete v dodanom „Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov“.

Krok č. 2: Pripojenie systému

Sieťovú šnúru (napájací kábel) hlavnej jednotky zapojte do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po pripojení všetkých ostatných zariadení.
Poznámka
Ak pripájate iné vybavenie s ovládaním hlasitosti, znížte hlasitosť ostatného vybavenia na úroveň, pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.

Pripojenie reproduktorov

Reproduktorové káble pripojte tak, aby sa zhodovali s farbou konektorov SPEAKERS na hlavnej jednotke a zosilňovači priestorového zvuku. Konektor reproduktora zasúvajte, kým nezapadne na miesto.
K hlavnej jednotke
21
SK
Začíname
K zosilňovaču priestorového zvuku
Sivý (pravý reproduktor na priestorový zvuk (R))
Modrý (ľavý reproduktor na priesto­rový zvuk (L))
Ľavý predný reproduktor (L)
Pravý predný reproduktor (R)
Pravý reproduktor na priestorový zvuk (R)
Ľavý reproduktor na priestorový zvuk (L)
Pripojenie k terminálu SPEAKER ILLUMINATION (iba modely BDV-N9200WL/ BDV-N7200WL)
Pripojte konektor osvetlenia reproduktorov (pripevnený k reproduktorovému káblu) k hlavnej jednotke a zosilňovaču priestorového zvuku, aby ste mohli využívať svetelný efekt na svojich reproduktoroch. Požadovaný vzor osvetlenia môžete vybrať opakovaným stláčaním tlačidla SPEAKER ILLUMINATION (str. 56).
K hlavnej jednotke
K zosilňovaču priestorového zvuku
22
SK
Začíname

Pripojenie televízora

CB
A
Kábel HDMI1) (dodáva sa iba s modelmi
pre Afriku, Indiu, Blízky východ, Singapur, Čínu, Thajsko a Taiwan) alebo
2)
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
L
R
AUDIO
OUTPUT
Zvukový kábel (nedodáva sa)
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
Pripojenie na prenos obrazu
A
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Funkcia Audio Return Channel (ARC) umožňuje zvukový výstup televízora prostredníctvom systému s pripojením HDMI bez použitia pripojenia B alebo C nižšie. Informácie o nastavení funkcie ARC v tomto systéme nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 69). Ak si chcete overiť kompatibilitu funkcie ARC televízora, prečítajte si návod na použitie dodaný s televízorom.
Pripojenia na prenos zvuku
Ak konektor HDMI televízora nie je kompatibilný s funkciou ARC, vytvorte vhodné pripojenie zvuku (B alebo C), aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
B Vysoká kvalita
C
DIGITAL OUT
OPTICAL
Štandardná kvalita
23
SK
Začíname
Poznámka
Systém
Tok signálu
Televízor
: Zvukový signál
: Videosignál
Vybavenie (digitálny prijímač, videorekordér, PlayStation® alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Výstup obrazu*
A
B, C
CB
ACBA
Ak chcete prenášať zvuk televízora, vyberte funkciu TV pre pripojenie B alebo funkciu AUDIO pre pripojenie C.

Pripojenie ďalších zariadení

Systém, televízor a iné vybavenie pripojte podľa nasledujúcich pokynov. Nemôžete počúvať zvuk a prenášať video z pripojeného zariadenia v televízore pomocou tohto systému, keď je systém vypnutý alebo v pohotovostnom režime.
* Toto pripojenie sa nevyžaduje pre pripojenie A (pripojenie HDMI).
V závislosti od typu konektora na vybavení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
SK
24
Začíname
A Vysoká kvalita
Kábel HDMI*
(nedodáva sa)
*
Kábel High Speed HDMI
OPTICAL
DIGITAL OUT
HDMI OUT
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
Zvukový kábel (nedodáva sa)
B
C
AUDI O
OUTPUT
L
R
Štandardná kvalita
Vytvorenie pripojenia A
Toto pripojenie môže prenášať obrazové aj zvukové signály.
Poznámka
• Videosignály z konektorov HDMI (IN 1/2) sa prenášajú do konektora HDMI (OUT) iba po výbere funkcie HDMI1 alebo HDMI2.
• Ak chcete z konektorov HDMI (IN 1/2) prenášať do konektora HDMI (OUT) zvukový signál, pravdepodobne budete musieť zmeniť nastavenie zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete v kapitole [Audio Output] (Zvukový výstup) v časti [Audio Settings] (Nastavenia zvuku) (str. 66).
• Zvukový vstup vybavenia pripojeného ku konektoru HDMI (IN 1) môžete zmeniť na konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL). Podrobné informácie nájdete v kapitole [HDMI1 Audio Input mode] (Režim zvukového vstupu HDMI1) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) (str. 70) (iba modely pre Európu).
Vytvorenie pripojenia B, C
Systém pripojte tak, aby sa videosignály zo systému a ďalšieho vybavenia prenášali do televízora a zvukové signály z vybavenia prenášali do systému.
Poznámka
• Ak vytvárate pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté) (str. 69).
• Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie TV pri pripojení B alebo funkcie AUDIO pri pripojení C.
25
SK
Začíname

Pripojenie antény

Drôtová anténa FM (dodáva sa)
alebo
Širokopásmový
smerovač
Kábel LAN (nedodáva sa)
Zadná strana hlavnej jednotky
Poznámka
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne narovnajte.
Tip
Ak máte slabý príjem signálu FM, použite 75-ohmový koaxiálny kábel (nedodáva sa) na pripojenie hlavnej jednotky k exteriérovej anténe FM.

Krok č. 3: Príprava pripojenia k sieti

Tip
Ak chcete pripojiť systém k sieti, spusťte [Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 5: Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 29).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia siete LAN (lokálna sieť).
• Ak používate bezdrôtovú sieť LAN Systém je vybavený zabudovaným adaptérom Wi-Fi a k sieti ho môžete pripojiť výberom príslušných nastavení siete.
• Ak používate káblovú sieť LAN Kábel LAN pripojte ku konektoru LAN (100) na hlavnej jednotke.
SK
26
Tip
Odporúčame používať tienený a priamy kábel rozhrania (kábel LAN).
Začíname
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod) bezdrôtovej siete LAN kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť pomocou tlačidla WPS. Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte ich na vyhradené miesto.
• Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti.**
• Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA). V prípade, že máte zapnuté zabezpečenie bezdrôtovej siete.**
* Identifikátor SSID (identifikátor siete)
je názov, ktorý identifikuje konkrétnu bezdrôtovú sieť.
** Ak chcete získať údaje o identifikátore
SSID a kľúči zabezpečenia, musíte skontrolovať nastavenia smerovača bezdrôtovej siete LAN. Ak chcete získať podrobné informácie: – navštívte nasledujúcu webovú
lokalitu: Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/ Pre zákazníkov v iných krajinách
aregiónoch: http://www.sony-asia.com/section/ support
– preštudujte si návod na použitie pre
váš smerovač bezdrôtovej siete LAN,
– poraďte sa s výrobcom vášho
smerovača bezdrôtovej siete LAN.
x Bez zabezpečenia
Hoci môžete ľahko vyberať nastavenia, ktokoľvek môže zachytiť vašu bezdrôtovú komunikáciu alebo preniknúť do bezdrôtovej siete aj bez dômyselných nástrojov. Pamätajte, že pri tomto nastavení hrozí riziko neoprávneného prístupu alebo zachytenia údajov.
x WEP
Technológia WEP slúži na zabezpečenie komunikácie, aby cudzie osoby nemohli zachytiť vašu komunikáciu ani preniknúť do bezdrôtovej siete. WEP je staršia technológia zabezpečenia umožňujúca pripojenie staršieho zariadenia, ktoré nepodporuje technológiu TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technológia zabezpečenia vyvinutá s cieľom reagovať na nedostatky technológie WEP. Technológia TKIP zaručuje vyššiu úroveň zabezpečenia než WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technológia zabezpečenia, ktorá používa pokročilú metódu zabezpečenia odlišnú od technológií WEP a TKIP. Technológia AES zaručuje vyššiu úroveň zabezpečenia než technológia WEP alebo TKIP.
Informácie o zabezpečení bezdrôtovej siete LAN
Keďže sa komunikácia v bezdrôtovej sieti LAN vykonáva pomocou rádiových vĺn, hrozí zachytenie bezdrôtového signálu. Tento systém podporuje rôzne funkcie zabezpečenia na ochranu bezdrôtovej komunikácie. Nastavenia zabezpečenia správne nakonfigurujte podľa sieťového prostredia.
27
SK
Začíname
Krok č. 4: Nastavenie
Tlačidlo "/1
Indikátor LINK/STANDBY
bezdrôtového systému
Hlavná jednotka prenáša zvuk do zosilňovača priestorového zvuku, ktorý je pripojený k reproduktorom na priestorový zvuk. Bezdrôtový prenos aktivujte vykonaním nasledujúcich krokov.
1 Zapojte sieťovú šnúru
(napájací kábel) hlavnej jednotky.
Pred pripojením napájacieho kábla skontrolujte, či sú všetky zariadenia uvedené v časti „Krok č. 2: Pripojenie systému“ (str. 21) pripojené na doraz.
2 Stlačením tlačidla "/1 zapnite
systém.
3 Zapojte sieťovú šnúru
(napájací kábel) zosilňovača priestorového zvuku.
Po aktivovaní bezdrôtového prenosu sa indikátor LINK/STANDBY rozsvieti na zeleno. Ak sa indikátor LINK/STANDBY nerozsvieti, pozrite si časť „Bezdrôtový prenos zvuku“ (str. 80).
Indikátor LINK/STANDBY
Indikátor LINK/STANDBY zobrazuje bezdrôtový prenos nasledujúcim spôsobom.
Svieti na zeleno.
Systém je zapnutý, bezdrôtový prenos je aktivovaný a prijímajú sa signály priestorového zvuku.
Svieti na oranžovo.
Systém je zapnutý, bezdrôtový prenos je aktivovaný pomocou funkcie zabezpečeného prepojenia a prijímajú sa signály priestorového zvuku.
Pomaly bliká na zeleno alebo oranžovo.
Bezdrôtový prenos je inaktivovaný.
Svieti na červeno.
Zosilňovač priestorového zvuku je v pohotovostnom režime, pričom systém je v pohotovostnom režime alebo je inaktivovaný bezdrôtový prenos.
Nesvieti.
Zosilňovač priestorového zvuku je vypnutý.
Bliká na červeno.
Ochrana zosilňovača priestorového zvuku je aktívna.
Informácie o pohotovostnom režime
Zosilňovač priestorového zvuku sa automaticky prepne do pohoto­vostného režimu, keď je hlavná jednotka v pohotovostnom režime alebo je inaktivovaný bezdrôtový prenos. Po zapnutí hlavnej jednotky alebo aktivovaní bezdrôtového prenosu sa zosilňovač priestorového zvuku automaticky zapne.
Určenie bezdrôtového pripojenia
Ak používate viaceré bezdrôtové zariadenia alebo ak bezdrôtové zariadenia používajú vaši susedia, môže dôjsť k rušeniu. Zabránite mu určením bezdrôtového pripojenia na prepojenie hlavnej jednotky a zosilňovača priesto­rového zvuku (funkcia zabezpečeného prepojenia). Podrobné informácie nájdete v časti „Ďalšie nastavenia bezdrôtového systému“ (str. 59).
28
SK
Začíname
Krok č. 5: Vykonanie
Tlačidlo
Tlačidlá B/V/v/b
jednoduchého nastavenia
Podľa krokov nižšie vykonajte základné nastavenia a nastavenia siete systému. Zobrazené položky sa líšia v závislosti od oblasti.
1 Vložte dve dodané batérie R03
(veľkosti AAA) tak, aby póly 3 a # na batériách zodpovedali značkám vnútri priestoru pre batérie.
2 Zapnite televízor. 3 Ku konektoru A.CAL MIC
na zadnom paneli pripojte kalibračný mikrofón (iba modely BDV-N9200W/BDV-N9200WL/ BDV-N7200W/BDV-N7200WL).
Kalibračný mikrofón postavte na statív alebo iný podstavec (nedodáva sa), aby bol vo výške uší. Kalibračný mikrofón by mal smerovať k televíznej obrazovke. Predná strana každého reproduktora by mala byť otočená smerom ku kalibračnému mikrofónu a medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom by sa nemali nachádzať žiadne prekážky.
4 Stlačením tlačidla [/1 zapnite
systém.
5 Prepnite výber vstupu
na televízore tak, aby sa signál zo systému zobrazil na televíznej obrazovke.
Zobrazí sa nastavenie [Easy Initial Settings] (Jednoduché úvodné nastavenia) na výber jazyku ponuky na obrazovke.
6 Vykonajte nastavenie
[Easy Initial Settings] (Jednoduché úvodné nastavenia). Postupujte podľa pokynov na obrazovke a pomocou tlačidiel B/V/v/b a vyberte základné nastavenia.
Podrobné informácie o funkcii [Auto Calibration] (Automatická kalibrácia) nájdete v časti „Automatická kalibrácia príslušných nastavení reproduktora“ (str. 51) (iba modely BDV-N9200W/ BDV-N9200WL/BDV-N7200W/ BDV-N7200WL).
29
SK
Loading...
+ 67 hidden pages