Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N7100WL Users guide

Page 1
4-456-337-61(1)
SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD
Instrucciones de operación
BDV-N9100W/BDV-N9100WL BDV-N7100W/BDV-N7100WL
Page 2
Nombre del producto:
SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD
Modelo: BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
BDV-N9100W/BDV-N9100WL:
Tensión nominal: ca 110 V – 240 V Frecuencia nominal: 50/60 Hz
BDV-N7100W/BDV-N7100WL:
Tensión nominal: ca 120 V Frecuencia nominal: 60 Hz
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado, como un estante para libros o un gabinete integrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas expuestas (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a derrames ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. No exponga pilas ni aparatos con las pilas instaladas a calor excesivo, como la luz del sol y el fuego. Para evitar lesiones, este aparato se debe instalar firmemente en el piso/pared de acuerdo a las instrucciones de instalación. Para uso en interiores solamente.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo en los ojos. Debido a que el rayo láser utilizado en este SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD es dañino para los ojos, no intente desensamblar el gabinete. Remita cualquier servicio únicamente a personal calificado.
La unidad de lectura de este aparato está clasificada como un producto CLASS 3R LASER. Cuando se abre la carcasa protectora del láser, se emite radiación láser visible e invisible por lo que debe asegurarse de evitar la exposición directa a los ojos. Esta clasificación está ubicada en la parte inferior externa.
Este aparato está clasificado como un producto CLASS 1 LASER. Esta clasificación está ubicada en la parte inferior externa.
Para la unidad principal
La placa de identificación está situada en la parte inferior externa.
ES
2
Page 3
Cables recomendados
Se deben utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para conexión a computadoras y/o componentes periféricos.
AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado de COFETEL, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Precauciones
En fuentes eléctricas
• La unidad no se desconecta de la red eléctrica mientras permanezca enchufada al tomacorriente de ca, incluso si la unidad está apagada.
• Si se utiliza un enchufe principal para desconectar la unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a un tomacorriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal del tomacorriente de ca.
Al observar imágenes de video en 3D
Algunas personas pueden experimentar molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) mientras observan imágenes de video en 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras observan imágenes de video en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de persona a persona. Usted debe decidir lo que le funcione mejor. Si experimenta alguna molestia, debe dejar de ver imágenes de video en 3D hasta que se sienta mejor; consulte a un médico si lo cree necesario. También debe revisar (i) el manual de instrucciones y/o los mensajes de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado o contenido Blu-ray Disc™ reproducido con este producto y (ii) nuestro sitio Web (http://esupport.sony.com/) para ver la información más reciente. La visión de los niños pequeños (especialmente los menores de seis años) todavía está en desarrollo. Consulte a su médico (como pediatra u oftalmólogo) antes de permitir que niños pequeños vean imágenes de video en 3D. Los adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones listadas anteriormente.
Protección anticopia
• Por favor tenga en cuenta los sistemas avanzados de protección de contenido utilizados en medios Blu-ray Disc™ y DVD. Estos sistemas, conocidos como AACS (Sistema de contenido de acce so avanzado) y CSS (Sistema de codificación de contenido), pueden contener algunas restricciones en la reproducción, salida analógica y otras características similares. La operación de este producto y las restricciones contenidas pueden variar dependiendo de la fecha de compra, debido a que la junta de gobierno del AACS podría adoptar o cambiar sus normas de restricción después de la fecha de compra.
ES
3
Page 4
• Aviso de Cinavia Este producto utiliza tecn ología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y videos, y sus bandas sonoras, producidos comercialmente. Si se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un mensaje y se interrumpirá la reproducción o el copiado. Para obtener más información acerca de la tecnología Cinavia, consulte el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar información adicional acerca de Cinavia vía correo postal, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Derechos de autor y marcas registradas
• Este sistema cuenta con el decodificador envolvente de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic y con el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia con los
números de patente de EE.UU.: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 y otras patentes emitidas y pendientes de EE.UU. y mundiales. DTS-HD, el símbolo, y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Este sistema cuenta con tecnología de High-Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI Los términos HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface, y el logo de HDMI son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
).
• Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados.
• El “logo DVD” es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, y los logos son marcas registradas de Blu-ray Disc Association.
• Los logos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas registradas.
• “Super Audio CD” es una marca registrada.
• “BRAVIA” es una marca registrada de Sony Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” y el logo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas registradas de Panasonic Corporation y de Sony Corporation.
, “XMB”, y “xross media bar” son marcas registradas de Sony Corporation y de Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
• El “logo Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas registradas de Sony Corporation.
ES
4
Page 5
• La tecnología de reconocimiento de música y video y los datos relacionados son proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de la industria en tecnología de reconocimiento de música y distribución de contenido relacionado. Para obtener más información, por favor visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc™, y datos relacionados con música y video de Gracenote, Inc., derechos de autor © 2000 a la fecha Gracenote. Software de Gracenote, derechos de autor © 2000 a la fecha Gracenote. Este producto y servicio tiene una o más patentes propiedad de Gracenote. Para ver una lista no exhaustiva de patentes aplicables de Gracenote, consulte el sitio Web de Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logo y logotip o de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
• La Marca N es una marca registrada o una marca comercial registrada del NFC Forum, Inc., en los Estados Unidos y en otros países.
• Android es una marca registrada de Google Inc.
• La marca mundial y los logos de Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto cuenta con tecnología propietaria registrada bajo licencia de Verance Corporation y está protegido por la Patente 7 369 677 de EE.UU. y otras patentes emitidas y pendientes de EE.UU. y mundiales así como por protección de derechos de autor y secreto comercial para ciertos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Todos los derechos reservados mediante Verance. La ingeniería inversa o desensamblaje está prohibido.
• Windows Media es una marca comercial registrada o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los propietarios de contenido utilizan tecnología de acceso a contenido PlayReady™ de Microsoft
®
para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza tecnología PlayReady™ para acceder a contenido protegido por PlayReady™ y/o a contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no aplica adecuadamente las restricciones acerca del uso de contenido, los propietarios del contenido pueden exigir a Microsoft que anule la capacidad del dispositivo de consumir contenido protegido por PlayReady™. La anulación no debe afectar
®
el contenido no protegido ni el contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenido. Podría ser necesario que los propietarios de contenido actualicen el PlayReady™ para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder a contenido que requiere la actualización.
ES
5
Page 6
• DLNA™, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas registradas, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Derechos de autor 1995-2013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados.
• Todas las demás marcas registradas son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistemas y productos son generalmente marcas registradas o marcas comerciales registradas de los fabricantes. Las marcas ™ y ® no están indicadas en este documento.
Información de la licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “software de Gracenote”) le permite a esta aplicación realizar identificación de discos y/o archivos y obtener información relacionada con música, incluyendo información de nombre, artista, canción, y título (“datos de Gracenote”) de servidores en línea o bases de datos integradas (colectivamente, “servidores de Gracenote”) y realizar otras funciones. Usted puede utilizar los datos de Gracenote únicamente por medio de las funciones destinadas al usuario final de esta aplicación o dispositivo.
®
Usted acepta que utilizará los datos de Gracenote, el software de Gracenote, y los servidores de Gracenote únicamente para uso personal y no comercial. Usted acepta que no asignará, copiará, transferirá ni transmitirá el software de Gracenote ni cualquier dato de Gracenote a terceras partes. USTED ACEPTA QUE NO UTILIZARÁ NI EXPLOTARÁ LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE NI LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO SI SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. Usted acepta que su licencia no exclusiva para utilizar los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si usted viola estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta que interrumpirá cualquier y todo uso de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos de Gracenote, del software de Gracenote y de los servidores de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote tendrá la obligación de pagarle por ninguna información que usted proporcione. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede aplicar sus derechos al amparo de este contrato contra usted directamente en su nombre. El servicio de Gracenote utiliza un exclusivo identificador para rastrear consultas para propósitos estadísticos. El propósito de un identificador numérico asignado aleatoriamente es permitir al servicio de Gracenote cuantificar consu ltas sin saber nada acerca de quién es usted. Para obtener más información, consulte la página Web de la Política de privacidad de Gracenote para el servicio de Gracenote.
ES
6
Page 7
El software de Gracenote y cada elemento de los datos de Gracenote le son concedidos bajo licencia “TAL COMO ESTÁN”. Gracenote no realiza representaciones ni garantías, expresas ni implícitas, relacionadas con la exactitud de ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de borrar datos de los servidores de Gracenote o de cambiar categorías de datos por cualquier razón que Gracenote considere suficiente. No se otorga ninguna garantía de que el software de Gracenote o los servidores de Gracenote estarán libres de errores ni de que el software de Gracenote o los servidores de Gracenote funcionarán de manera ininterrumpida. Gracenote no está obligado a proporcionarle nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que Gracenote pudiera proporcionar en el futuro y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITACIÓN A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO CONTRAVENCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR SU USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE NI DE CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL NI DE CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O PÉRDIDA DE INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2009

Acerca de estas instrucciones de operación

• Estas instrucciones de operación describen los controles del control remoto. También puede utilizar los controles de la unidad principal si tienen los mismos nombres o nombres similares a los del control remoto.
• En este manual, la palabra “disco” se utiliza como referencia general para BD, DVD, Super Audio CD o CD a menos que el texto o las ilustraciones especifiquen lo contrario.
• Las instrucciones de este manual son para el BDV-N9100W, el BDV-N9100WL, el BDV-N7100W y el BDV-N7100WL. El BDV-N9100WL es el modelo utilizado para propósitos de ilustración. Cualquier diferencia en cuanto a la operación está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “solo BDV-N9100WL”.
• Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos reales.
• Los elementos desplegados en la pantalla de TV pueden variar dependiendo del área.
• El ajuste predeterminado está subrayado.
ES
7
Page 8
Índice
Acerca de estas instrucciones de
operación ....................................... 7
Desempacado ..................................... 10
Guía para partes y controles ............... 12
Inicio
Paso 1: Instalación de los
altavoces .............................. 18
Paso 2: Conexión del
sistema ................................. 19
Conexión de los altavoces .... 20
Conexión al TV ........................ 22
Conexión del otro equipo
(decodificador de señales,
etc.) ...................................... 23
Conexión de la antena ........... 25
Paso 3: Preparación de la
conexión de red ................... 25
Paso 4: Ajustes del sistema
inalámbrico .......................... 27
Paso 5: Realización de la
configuración fácil .............. 29
Paso 6: Selección de la fuente
que se reproducirá .............. 30
Paso 7: Disfrutando del sonido
envolvente ........................... 31
Reproducción
Reproducción de un disco .................. 33
Reproducción desde un dispositivo
USB ............................................. 35
Cómo disfrutar música desde un
dispositivo Bluetooth .................. 35
Conexión de un smartphone mediante
la función auditiva de un solo
toque (NFC) ................................ 38
Reproducción a través de una red ...... 40
Opciones disponibles ......................... 44
Ajustes de sonido
Cómo seleccionar el formato de audio,
pistas con varios idiomas o el
canal ............................................ 46
Cómo disfrutar del sonido de
transmisión multiplex .................. 47
Sintonizador
Cómo escuchar el radio ...................... 48
Otras operaciones
Cómo utilizar la función Control para
HDMI para “BRAVIA” Sync .....49
Calibración de las configuraciones
apropiadas de los altavoces
automáticamente ......................... 50
Ajuste de los altavoces ....................... 52
Cómo utilizar el temporizador de
apagado automático ..................... 53
Cómo desactivar los botones de la
unidad principal ........................... 54
Cómo disfrutar de la iluminación de
los altavoces ................................ 54
Cómo controlar su TV con el control
remoto suministrado .................... 54
Ahorro de energía en el modo en
espera .......................................... 55
Navegación en sitios Web .................. 55
Ajustes adicionales para el sistema
inalámbrico .................................. 57
ES
8
Page 9
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla de
configuración .............................. 59
[Actualización por Internet] ............... 60
[Ajustes de pantalla] .......................... 60
[Ajustes de audio] .............................. 63
[Ajustes de visión de BD/DVD] ........ 64
[Ajustes de control parental] .............. 65
[Ajustes de música] ............................ 65
[Ajustes del sistema] .......................... 65
[Ajustes de entrada externa] .............. 67
[Ajustes de red] .................................. 67
[Ajuste de red fácil] ........................... 68
[Restaurar] ......................................... 68
Información adicional
Precauciones ...................................... 69
Notas acerca de los discos ................. 72
Localización y corrección de fallas .... 72
Discos reproducibles .......................... 80
Tipos de archivos reproducibles ........ 81
Formatos de audio soportados ........... 83
Especificaciones ................................. 83
Lista de códigos de idioma ................ 87
Lista de Traducciones ........................ 89
Índice ................................................. 92
ES
9
Page 10

Desempacado

• Instrucciones de operación
• Guía de inicio rápido
• Guía para la instalación de los altavoces
• Control remoto (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
• Adaptador de enchufe de ca (2)
(BDV-N9100W/BDV-N9100WL solamente)
• Adaptador de enchufe de ca (1)
(BDV-N7100W/BDV-N7100WL solamente)
• Antena de cable para FM (1)
o
• Micrófono de calibración (1)
• Cable HDMI de alta velocidad (1)
• Amplificador de sonido envolvente (1)
Solo BDV-N9100W/BDV-N9100WL
• Altavoces delanteros (2)
• Altavoces de sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (1)
• Transmisores receptores inalámbricos (2)
ES
10
Page 11
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/ azul/verde)
o
• Altavoz central (1)
• Bases (4)
• Partes inferiores de los altavoces delanteros y de sonido envolvente (4)
• Tornillos (16)
Solo BDV-N7100W/BDV-N7100WL
• Altavoces delanteros (2)
• Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (1)
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/ azul/verde)
o
• Soportes (para los altavoces delanteros y de sonido envolvente) (4)
• Cubiertas para los orificios de los tornillos (4)
• Tornillos (4)
• Altavoces de sonido envolvente (2)
11
ES
Page 12

Guía para partes y controles

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Unidad principal
Panel superior y frontal
32 54
6
1 89 70
A ?/1 (encendido/en espera)
Enciende la unidad principal o ajusta el modo en espera.
B Tapa del disco (página 33) C Indicador LED
Blanco: Se ilumina cuando se enciende la unidad principal. Azul (para el estado Bluetooth): – El sistema está listo para el
emparejamiento. Destella rápidamente
– Durante el emparejamiento: Destella
rápidamente – Durante la conexión: Destellos – Conexión establecida: Encendido
ES
12
Ranura
D Pantalla del panel superior E (Marca N) (página 39)
Coloque el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC.
F Botones programables/
indicadores FUNCTION (página 30)
Selecciona la fuente que se reproducirá.
*
N
(reproducir)
*
x
(detener)
VOL +/–
Page 13
* Toque y mantenga presionado N en la
unidad principal durante más de 2 segundos, la demostración de sonido incorporado se reproducirá en el sistema. Toque x para detener la demostración.
Nota
Durante la demostración, es posible que el nivel de volumen sea mayor que el nivel de volumen que se haya ajustado.
G Puerto (USB) (página 35)
Coloque su uña en la ranura para abrir la cubierta.
H ./> (anterior/siguiente) I (sensor del control remoto) J Z (abrir/cerrar)
Acerca de los botones programables/indicadores
Estos botones funcionan cuando están iluminados los indicadores de los botones programables. Puede encender/apagar los indicadores ajustando [Iluminación de la unidad principal] (página 66). Cuando se ajusta [Iluminación de la unidad principal] en [Automático], los indicadores se apagan. En este caso, toque cualquier botón programable. Cuando los indicadores están iluminados, toque el botón que desea. Si desea tocar cualquier botón cuando los indicadores están apagados, los indicadores se iluminarán durante unos cuantos segundos. Si toca nuevamente el N, el indicador N destella durante unos cuantos segundos y se ilumina durante la reproducción.
Nota
• Estos botones funcionan cuando se tocan ligeramente. No los presione con demasiada fuerza.
• Si el botón no funciona, libere el botón y espere durante algunos segundos. Luego, toque nuevamente el botón con su dedo cubriendo el indicador del botón.
13
ES
Page 14
Indicadores en la pantalla del panel superior
A Se ilumina cuando se recibe
sonido estéreo. (Solo radio)
B Se ilumina cuando está activado
repetir reproducción.
C Se ilumina cuando el sistema
esté reproduciendo a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando se activa el
silenciado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI
(OUT) está conectada correctamente a un equipo que cumple con HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda) con entrada HDMI o DVI (interfaz visual digital).
F Muestra el estado del sistema,
como la frecuencia del radio, etc.
Cuando se presiona DISPLAY, se visualiza la información transmitida/el estado de decodificación cuando la función está ajustada para “TV”. Es posible que no aparezca la información transmitida/el estado de decodificación dependiendo de la transmisión o elemento que se va a decodificar.
Nota
Cuando [Iluminación de la unidad principal] se ajusta en [Automático] en [Ajustes del sistema], se apaga la pantalla del panel superior si no se opera la unidad principal durante aproximadamente 10 segundos.
14
ES
Page 15
Panel trasero
31 2 4 5 6
1 2 43
0 9 8 567
A Terminales SPEAKER
ILLUMINATION (Solo BDV-N9100WL/BDV-N7100WL) (página 20)
B Toma de A.CAL MIC (páginas 29,
51)
C Tomas de AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 23)
D Toma de la ANTENNA (FM
COAXIAL 75 ) (página 25)
E Toma de TV (DIGITAL IN
OPTICAL) (página 22)
F Toma HDMI (OUT) (página 22) G Tomas de HDMI (IN 1/IN 2)
(página 23)
H Terminal LAN (100) (página 25) I Ranura del transmisor receptor
inalámbrico (página 27)
J Tomas de los SPEAKERS
(página 20)
Amplificador de sonido envolvente
Panel frontal
A "/1 (encendido/en espera) B Indicador LINK/STANDBY
(página 28)
Puede revisar el estado de la transmisión inalámbrica entre la unidad principal y el amplificador de sonido envolvente.
C Ranura del transmisor receptor
inalámbrico (EZW-RT50)
Panel trasero
D Botón SECURE LINK (página 58)
Inicia la función “Secure Link”.
E Terminales SPEAKER
ILLUMINATION (Solo BDV-N9100WL/BDV-N7100WL) (página 21)
F Tomas de los SPEAKERS
15
ES
Page 16
Control remoto
BDV-N9100WL/
1
BDV-N7100WL
2
BDV-N9100W/ BDV-N7100W
3
4
5
6
7
8
• Los botones número 5, AUDIO, N y
VOL + tienen un punto táctil. Use el punto táctil como referencia cuando opere el control remoto.
: Para funciones del TV (Para más detalles, consulte “Cómo controlar su TV con el control remoto suministrado” (página 54).)
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la tapa del disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona si el sonido del TV sale por los altavoces del sistema o por los altavoces del TV. Esta función solo funciona cuando se ajusta [Control para HDMI] en [Activar] (página 66).
TV "/1 (encendido/en espera) (página 55)
Enciende el TV o lo ajusta en el modo en espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 29, 48)
Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera.
B SPEAKER ILLUMINATION
(página 54)
Enciende o apaga la iluminación de los altavoces.
DISPLAY (páginas 34, 40, 49, 56)
Visualiza la información de reproducción y de navegación en la Web en la pantalla del TV. Visualiza la estación de preajuste del radio, la frecuencia, etc., en la pantalla del panel superior.
SLEEP (página 53)
Ajusta el temporizador de apagado automático.
C Botones de números (páginas
49, 55)
Ingresa los números del título/capítulo, el número de la estación de preajuste, etc.
AUDIO (página 46)
Selecciona el formato/pista de audio.
SUBTITLE
Selecciona el lenguaje de los subtítulos cuando están grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
16
ES
Page 17
D Botones de color
Teclas de acceso rápido para seleccionar elementos en algunos menús del BD (también se pueden utilizar para operaciones interactivas de Java en los BD).
E TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de los BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente de los BD-ROM o el menú de los DVD.
OPTIONS (páginas 31, 44, 56)
Visualiza el menú de opciones en la pantalla del TV o en la pantalla del panel superior. (La ubicación difiere dependiendo de la función seleccionada.)
RETURN
Regresa a la pantalla anterior.
B/V/v/b
Mueve lo resaltado a un elemento visualizado.
(intro)
Introduce el elemento seleccionado.
F BLUETOOTH (páginas 36, 37)
Selecciona la función “BT”. Cuando el indicador LED azul está apagado durante la función “BT”, presione para iniciar el emparejamiento o conectarse a un dispositivo Bluetooth emparejado.
HOME (páginas 30, 52, 59)
Entra o sale del menú de inicio del sistema.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (página 30)
Selecciona la fuente que se reproducirá. Mediante el ajuste de [Ajustes de entrada externa] (página 67), puede omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función.
SOUND MODE +/– (página 31)
Selecciona el modo de sonido.
FOOTBALL (página 32)
Produce sonido optimizado para ver la transmisión de un encuentro de fútbol.
MUSIC EQ (página 32)
Selecciona el ecualizador preprogramado al escuchar música.
G Botones de operación de
reproducción
Consulte “Reproducción” (página 33).
m/M (rápido/lento/imagen fija)
Retroceso rápido/avance rápido durante la reproducción. Cada vez que se presione el botón, cambia la velocidad de búsqueda.
Activa la reproducción en movimiento lento cuando se presiona durante más de un segundo en el modo de pausa.
Reproduce una imagen a la vez cuando se presiona en el modo de pausa.
Nota
Durante la reproducción de discos Blu-ray 3D, no está disponible la reproducción en reversa en cámara lenta ni la reproducción en reversa de imágenes individuales.
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior/siguiente.
17
ES
Page 18

Inicio

H MUTING
N PLAY
Inicia o vuelve a iniciar la reproducción (reanuda la reproducción). Activa la reproducción con un solo toque (página 50) cuando el sistema está encendido y en el ajuste de la función “BD/DVD”.
X PAUSE
Pone en pausa o vuelve a iniciar la reproducción.
x STOP
Detiene la reproducción y recuerda el punto en donde se detuvo (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título/pista es el último punto reproducido o la última foto de una carpeta de fotos. Detiene la demostración del sonido incorporado.
Botones de operación del radio
Consulte “Sintonizador” (página 48).
TUNING +/– PRESET +/–
Suspende el sonido temporalmente.
VOL +/–
Ajusta el volumen.
TV VOL +/–
Ajusta el volumen del TV.
TV INPUT
Cambia la fuente de entrada del TV entre el TV y otras fuentes de entrada.
Inicio

Paso 1: Instalación de los altavoces

Instale los altavoces consultando la siguiente ilustración.
A Altavoz delantero izquierdo (L) B Altavoz delantero derecho (R) C Altavoz central D Altavoz izquierdo de sonido envolvente
(L)
E Altavoz derecho de sonido envolvente
(R)
F Altavoz de subgraves pasivo
(Subwoofer)
G TV
Instalación de los altavoces de sonido envolvente en la posición trasera (configuración de los altavoces: [Estándar])
AGC B
F
D
E
18
ES
Page 19
Instalación de todos los altavoces en la posición delantera (configuración de los altavoces: [Tods.delante])
DA G C B E
F
Nota
• Asegúrese de seleccionar el ajuste de configuración los altavoces (página 52) de acuerdo a la colocación de sus altavoces.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces y/ o los soportes de los altavoces conectados a los altavoces sobre un piso tratado especialmente (encerado, engrasado, pulido, etc.), ya que es posible que se manche o decolore.
• No se incline ni se cuelgue de un altavoz ya que se podría caer al suelo.
• Los altavoces de este sistema no están blindados magnéticamente. Esto podría provocar irregularidades del color cuando se colocan cerca de un TV de CRT o proyector.
Consejo
• Con el propósito de producir sonido más efectivo cuando está seleccionado el ajuste [Tods.delante], se recomienda instalar sus altavoces delanteros y altavoces de sonido envolvente más cerca entre sí.
• Puede instalar los altavoces sobre una pared. Para más detalles, consulte la “Guía para la instalación de los altavoces” suministrada.

Paso 2: Conexión del sistema

No conecte el cable de alimentación de ca de la unidad principal a un tomacorriente de pared hasta que ya se hayan hecho todas las demás conexiones. Para ensamblar los altavoces, consulte la “Guía para la instalación de los altavoces” suministrada.
Nota
Cuando conecto otro equipo con un control de volumen, baje el volumen del equipo a un nivel en donde el sonido no se distorsione.
Inicio
19
ES
Page 20

Conexión de los altavoces

Hacia el amplificador de sonido envolvente
Conecte los cables del altavoz de manera
Inicio
que coincidan con el color de las tomas de los SPEAKERS de la unidad principal y del amplificador de sonido envolvente. Cuando conecte en la unidad principal y en el amplificador de sonido envolvente, inserte el conector hasta que haga clic.
Hacia la unidad principal
Rojo (Altavoz delantero derecho (R))
Blanco (Altavoz delantero izquierdo (L))
Púrpura (Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer))
Verde (Altavoz central)
Azul (Altavoz izquierdo de sonido envolvente (L))
Gris (Altavoz derecho de sonido envolvente (R))
Para conectar la terminal SPEAKER ILLUMINATION (Solo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)
Conecte el conector de iluminación del altavoz (unido al cable del altavoz) a la unidad principal y al amplificador de sonido envolvente para disfrutar del efecto de la iluminación de sus altavoces. Para disfrutar de la iluminación de los altavoces, necesita ensamblar los altavoces tipo torre. (Solo BDV-N9100WL)
Hacia la unidad principal
Altavoz delantero derecho (R)
Altavoz delantero izquierdo (L)
20
ES
Page 21
Hacia el amplificador de sonido envolvente
Inicio
Altavoz izquierdo de sonido envolvente (L)
Altavoz derecho de sonido envolvente (R)
21
ES
Page 22

Conexión al TV

Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo a las tomas de entrada de su TV.
Inicio
C
A B
Conexión de vídeo
A
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma de HDMI IN de su TV es compatible con la función ARC (canal de retorno de audio), se puede obtener una señal de audio digital del TV mediante una conexión del cable HDMI. Para ajustar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 66).
Cable HDMI1) (suministrado)
2)
o
Conexiones de audio
Si no se conecta el sistema a la toma HDMI del TV que sea compatible con la función ARC, haga una conexión de audio apropiada para escuchar el sonido del TV a través de los altavoces del sistema.
B Alta calidad
C
Cable óptico digital
Cable de audio (no suministrado)
(no suministrado)
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUDI O
OUTPUT
R
Calidad
estándar
L
22
ES
Page 23

Conexión del otro equipo (decodificador de señales, etc.)

Conecte el sistema, el TV y otro equipo de la manera siguiente.
TV
Salida de vídeo*
A
Sistema
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo al tipo de toma del equipo.
Equipo (Decodificador de señales, VCR, PlayStation etc.)
B, C
®
o receptor satelital digital,
Flujo de señal
: Señal de vídeo
: Señal de audio
C
A B
Inicio
23
ES
Page 24
A Alta calidad
Cable HDMI* (no suministrado)
Inicio
* Cable HDMI de alta velocidad
B
Cable óptico digital
(no suministrado)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Cable de audio (no suministrado)
AUDI O
OUTPUT
L
R
Calidad
estándar
Cuando se hace la conexión A
Esta conexión puede transmitir señales de vídeo y audio.
Nota
• Las señales de vídeo de las tomas HDMI (IN 1/2) se transmiten hacia la toma HDMI (OUT) solo cuando está seleccionada la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para transmitir una señal de audio desde las tomas HDMI (IN 1/2) hacia la toma HDMI (OUT), es posible que necesite cambiar el ajuste de salida de audio. Para más detalles, consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio] (página 63).
Cuando se hace la conexión B, C
Conecte el sistema de la siguiente manera para que las señales de vídeo del sistema y de otros equipos se transmitan al TV, y las señales de audio del equipo se transmitan al sistema.
Nota
• Si realiza cualquiera de las conexiones anteriores, ajuste [Control para HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 66).
• Puede disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión C.
24
ES
Page 25

Conexión de la antena

Parte trasera de la unidad principal
o
Antena de cable para FM (suministrada)
Nota
• Asegúres e de extender completamente la antena de cable para FM.
• D espués de conectar la antena de cable para FM, manténgala tan horizontal como sea posible.
Consejo
Si tiene recepción FM deficiente, use un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar la unidad principal a una antena para FM exterior.

Paso 3: Preparación de la conexión de red

Consejo
Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste de red fácil]. Para más detalles, consulte “Paso 5: Realización de la configuración fácil” (página
29).
Seleccione el método con base en su entorno de LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica El sistema tiene Wi-Fi integrado, y puede conectar el sistema a la red haciendo los ajustes de red.
• Si utiliza una conexión distinta a una LAN inalámbrica Utilice un cable de LAN para conectarse a la terminal de la LAN (100) en la unidad principal.
Ruteador de banda ancha
Inicio
Cable de LAN (no suministrado)
Consejo
Se recomienda un cable de interfaz blindado (cable de LAN), recto o cruzado.
25
ES
Page 26
Antes de realizar los ajustes de red
Cuando su ruteador de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi
Inicio
Configuración Protegida (WPS), se pueden ajustar fácilmente los ajustes de red con el botón WPS. De no ser así, verifique la siguiente información por adelantado y regístrela en el espacio proporcionado a continuación.
• El nombre de la red (SSID*) que identifica a su red**.
• Si hay ajustes de seguridad en su red inalámbrica, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**.
* El SSID (identificador de conjunto de
servicios) es un nombre que identifica una red inalámbrica en particular.
** Necesita verificar los ajustes de su ruteador de
LAN inalámbrica para obtener la información acerca del SSID y de la clave de seguridad. Para más detalles: – visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com/LA
– consulte las instrucciones de operación
suministradas con el ruteador de LAN inalámbrica
– consulte al fabricante del ruteador de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica
En virtud de que la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas de radio, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible de intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema soporta diversas funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con el entorno de su red.
x Sin seguridad
Aunque puede hacer fácilmente ajustes, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o interferir su red inalámbrica, incluso sin herramientas sofisticadas. Tenga en mente que existe un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos.
x WEP
WEP pone seguridad a las comunicaciones para evitar que los intrusos intercepten las comunicaciones o interfieran su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad preexistente que habilita a los dispositivos antiguos que no soportan conexión a TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada en respuesta a las deficiencias de WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad mayor que WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK
(AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado distinto de WEP y TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad mayor que WEP o TKIP.
26
ES
Page 27

Paso 4: Ajustes del sistema inalámbrico

La unidad principal transmite sonido al amplificador de sonido envolvente que está conectado a los altavoces de sonido envolvente. Para activar la transmisión inalámbrica, realice los siguientes pasos:
1 Inserte el transmisor receptor
inalámbrico en la unidad principal.
Panel trasero de la unidad principal
3 Conecte el cable de
alimentación de ca de la unidad principal.
Antes de conectar el cable de alimentación de ca, asegúrese de que todas las conexiones en “Paso 2: Conexión del sistema” (página 19) estén seguras.
4 Presione "/1 para encender el
sistema.
"/1
5 Conecte el cable de
alimentación de ca del amplificador de sonido envolvente.
Indicador LINK/STANDBY
Inicio
Transmisores receptores inalámbricos
2 Inserte el transmisor receptor
inalámbrico en el amplificador de sonido envolvente.
Panel trasero del amplificador de sonido envolvente
Transmisores receptores inalámbricos
Cuando la transmisión inalámbrica está activada, el indicador LINK/ STANDBY cambia a verde. Si el indicador LINK/STANDBY no se enciende, consulte “Sonido inalámbrico” (página 76).
27
ES
Page 28
Acerca del indicador LINK/ STANDBY
El indicador LINK/STANDBY muestra el estado de la transmisión inalámbrica, de la
Inicio
manera siguiente:
Indicador Estado
Cambia a verde. El sistema está
Cambia a anaranjado.
Destella en verde o anaranjado lentamente.
Cambia a rojo. El amplificador de sonido
Apagado. El amplificador de sonido
Destella rápidamente en verde.
Destella en rojo. La protección del
encendido, está activada la transmisión inalámbrica y se están recibiendo señales del sonido envolvente.
El sistema está encendido, está activada la transmisión inalámbrica con la función “Secure Link” y se están recibiendo señales del sonido envolvente.
La transmisión inalámbrica está desactivada.
envolvente está en modo de espera mientras el sistema está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada.
envolvente está apagado. El transmisor receptor
inalámbrico no está insertado correctamente en la ranura del transmisor receptor inalámbrico.
amplificador de sonido envolvente está activa.
Acerca del modo de espera
El amplificador de sonido envolvente entra en modo de espera automáticamente cuando la unidad principal está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada. El amplificador de sonido envolvente se enciende automáticamente cuando la unidad principal se enciende y la transmisión inalámbrica se activa.
Para especificar la conexión inalámbrica
Si utiliza múltiples productos inalámbricos o sus vecinos utilizan productos inalámbricos, es posible que ocurra interferencia. Para evitar esto, puede especificar la conexión inalámbrica para vincular la unidad principal con el amplificador de sonido envolvente (función “Secure Link”). Para más detalles, consulte “Ajustes adicionales para el sistema inalámbrico” (página 57).
28
ES
Page 29

Paso 5: Realización de la configuración fácil

Antes de realizar el Paso 5
Realice los pasos siguientes para hacer los ajustes básicos y los ajustes de red para el sistema. Los elementos visualizados varían dependiendo del área.
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) (suministradas) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas en el interior del compartimiento.
2 Encienda el TV. 3 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL MIC en el panel trasero.
Ajuste el micrófono de calibración a nivel del oído utilizando un trípode, etc. (no suministrado). El micrófono de calibración debe apuntar hacia la pantalla del TV. La parte delantera de cada altavoz debe apuntar hacia el micrófono de calibración y no debe haber obstrucciones entre los altavoces y el micrófono de calibración.
4 Presione [/1 para encender el
sistema.
5 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del TV.
Aparecerá [Configuración de inicio fácil] para la selección de idioma de OSD.
6 Realice [Configuración de inicio
fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para hacer las configuraciones básicas utilizando B/V/v/b y .
B/V/v/b
Para más detalles acerca de [Calibrac. autom.], consulte “Calibración de las configuraciones apropiadas de los altavoces automáticamente” (página
50).
7 Después de completar
[Configuración de inicio fácil], presione V/v para seleccionar [Ajuste de red fácil], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Ajuste de red fácil].
Inicio
29
ES
Page 30
8 Siga las instrucciones en
pantalla para hacer las configuraciones de red
Inicio
utilizando B/V/v/b y .
Si el sistema no se puede conectar a la red, consulte “Conexión de red” (página 78) o “Conexión de LAN inalámbrica” (página 79).
Para recuperar la pantalla [Ajuste de red fácil]
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B /b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V /v para seleccionar
[Ajuste de red fácil], luego presione
.

Paso 6: Selección de la fuente que se reproducirá

Presione repetidamente FUNCTION hasta que la función que desea aparezca en la pantalla del panel superior.
Cuando se presiona FUNCTION una vez, la función actual aparece en la pantalla del panel superior, luego cada vez que se presiona FUNCTION, la función cambia cíclicamente de la siguiente manera.
Función y fuente de reproducción “BD/DVD”
Disco o dispositivo de red que reproducirá el sistema
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto (USB) (página 12)
“FM”
Radio FM (página 48)
“HDMI1”/“HDMI2”
Equipo que está conectado a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) (página 23)
“TV”
Equipo (TV, etc.) que está conectado a la toma del TV (DIGITAL IN OPTICAL) o a un TV compatible con la función de canal de retorno de audio que está conectado a la toma HDMI (OUT) (página 22)
“BT”
Contenido de audio de un dispositivo
Bluetooth
“AUDIO”
Equipo que está conectado a las tomas de AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 23)
Consejo
• Es posible que algunas funciones se puedan cambiar a través de la pantalla del TV presionando FUNCTION, V/v, y .
• Además, también puede presionar BLUETOOTH en el control remoto para seleccionar la función “BT”.
“BD/DVD” t “USB” t “FM” t “HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t “BT” t “AUDIO”
ES
30
Page 31

Paso 7: Disfrutando del sonido envolvente

Después de realizar los pasos anteriores y de iniciar la reproducción, fácilmente puede disfrutar de los modos de sonido preprogramados que están hechos a la medida para diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos producen el excitante y potente sonido en su hogar.
Selección del modo de sonido
Presione repetidamente SOUND MODE +/– durante la reproducción hasta que el modo que desea aparezca en la pantalla del panel superior o en la pantalla del TV.
Automático
El sistema automáticamente selecciona [Movie] o [Music] para producir el efecto de sonido dependiendo del disco o de la transmisión de sonido.
• Fuente de 2 canales: El sistema simula sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y emite sonido por los altavoces de
5.1 canales.
• Fuente de multicanales: El sistema emite sonido por los altavoces tal como fue grabado.
Película
El sistema proporciona el sonido optimizado para ver películas.
Música
El sistema proporciona el sonido optimizado para escuchar música.
Mejorador de música digital [Digital Music]
El sistema reproduce un sonido mejorado para el audio comprimido.
Sonido envolvente 3D
[3D Surround] es un algoritmo exclusivo de Sony que proporciona una experiencia de sonido 3D con profundidad y presencia al crear un campo de sonido vir tual cerca de sus oídos.
Salón de la Filarmónica de Berlín [Philharmonic Hall]
El sistema reproduce el sonido característico de un salón de la Filarmónica de Berlín para escuchar una fuente estéreo de 2 canales tal como los CD.
Noche
Apropiado para ver películas en la noche ya que reduce los sonidos fuertes pero mantiene los diálogos claros.
Sonido de demostración
El sistema proporciona sonido llamativo, apropiado para demostración.
Consejo
• Si ajusta el modo de sonido en [Auto] y reproduce contenido de Internet de la Filarmónica de Berlín, se selecciona automáticamente el modo de sonido [Philharmonic Hall] (solo para áreas en las que se ofrece el servicio).
• Cuando la configuración de los altavoces está ajustada en [Tods.delante] y se reproduce una fuente de multicanales, seleccione [Auto] o [3D Surround] para disfrutar de sonido envolvente virtual.
Para seleccionar el modo de sonido del menú de opciones
1 Presione OPTIONS y V/v para
seleccionar [Sound Mode], luego presione .
2 Presione V/v para seleccionar el
modo de sonido, luego presione .
Inicio
31
ES
Page 32
Para seleccionar el ecualizador de música preprogramado
Presione repetidamente MUSIC EQ
Inicio
durante la reproducción. Puede seleccionar el sonido apropiado a su preferencia. Cada vez que se presione el botón, el ajuste cambia cíclicamente de la manera siguiente. [Standard] t [Rock] t [Hiphop] t [Electronica] t [Sertanejo]
También puede seleccionar el ecualizador de música utilizando el menú de opciones en el modo de sonido [Music].
Nota
El modo de sonido solo se puede seleccionar cuando [Efecto de sonido] está ajustado en [Sound Mode activado] (página 63). Cuando [Efecto de sonido] está ajustado en otro modo distinto de [Sound Mode activado], no se aplicará el ajuste de modo de sonido.
Consejo
Para disfrutar de la fuente de 2 canales tal como un CD en la salida de multicanales, se recomienda seleccionar [Auto].
Selección del modo de fútbol
Presione FOOTBALL mientras se ve una transmisión de un encuentro de fútbol.
Puede experimentar una sensación como si estuviera en el estadio cuando se ve la transmisión de un encuentro de fútbol.
• [Football : Narración Sí]: Puede disfrutar una sensación inmersiva como si estuviera en un estadio de fútbol mediante ovaciones tipo estadio mejoradas.
• [Football : Narración No]: Puede disfrutar de una sensación más inmersiva como si estuviera en un estadio de fútbol bajando el nivel de volumen de la narración además de las ovaciones tipo estadio mejoradas.
• [Football No]: El modo de fútbol está apagado.
Nota
• Se recomienda seleccionar el modo de fútbol
cuando se ve una transmisión de un encuentro de fútbol.
• Si escucha sonido anormal en el contenido
cuando se selecciona [Football : Narración No], se recomienda [Football : Narración Sí].
• El modo de fútbol se apagará cuando se apague
el sistema.
• Esta característica no soporta sonido
monoaural.
Consejo
• También puede seleccionar el modo de fútbol
del menú de opciones.
• Si está disponible la transmisión de audio del
5.1 canales, se recomienda seleccionarla en su TV o en el decodificador de señales.
32
ES
Page 33

Reproducción

Cómo disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE

Reproducción de un disco

Para discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 80).
1 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla de su TV.
2 Presione Z, y coloque un disco
en el compartimiento del disco hasta que haga clic.
3 Presione Z para cerrar la tapa
del disco.
Inicia la reproducción. Si la reproducción no inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Video], [Música] o
[Foto] y presione .
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD­LIVE*” tienen contenido extra y otros datos que se pueden descargar para disfrutarlos.
*
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB) (página 35).
Para almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o mayor.
2 Prepare para el BD-LIVE (solo
BD-LIVE).
• Conecte el sistema a una red (página
25).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 64).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de operación difiere dependiendo del disco. Consulte las instrucciones de operación del disco.
Consejo
Para borrar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en [Video] y presione
. Todos los datos almacenados en la carpeta
buda se borrarán.
Reproducción
33
ES
Page 34
Cómo disfrutar de Blu-ray 3D
Puede disfrutar de discos Blu-ray 3D que tengan el logotipo 3D*.
*
1 Prepare el disco Blu-ray 3D para
reproducir.
• Conecte el sistema a su TV compatible con 3D utilizando un cable HDMI de alta velocidad (página 22).
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 60).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de operación difiere dependiendo del disco. Consulte las instrucciones de operación suministradas con el disco.
Consejo
Consulte también las instrucciones de operación de su TV compatible con 3D.
Cómo visualizar la información de reproducción
Puede verificar la información de reproducción, etc., presionando DISPLAY. La información mostrada difiere dependiendo del tipo de disco y del estado del sistema.
Ejemplo: al reproducir un BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre del título C El ajuste de audio seleccionado
actualmente
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Muestra el modo de reproducción, la barra de estado de reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la velocidad de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido, el tiempo de reproducción total
F Número de capítulo G El ángulo seleccionado actualmente
34
ES
Page 35

Reproducción desde un dispositivo USB

Puede reproducir archivos de vídeo, m úsica y fotos en un dispositivo USB conectado. Para tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 81).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte las instrucciones de operación del dispositivo USB antes de hacer la conexión.
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Video], [Música] o
[Foto].
4 Presione V/v para seleccionar
[Dispositivo USB], luego
presione .
Nota
No quite el dispositivo USB cuando esté en funcionamiento. Para evitar corrupción de datos o daño del dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o quitar el dispositivo USB.
Cómo disfrutar música desde un dispositivo
Bluetooth
Acerca de la tecnología inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que habilita la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica Bluetooth opera dentro de un rango de aproximadamente 10 metros. No necesita cables para conectarse tal como se hace con la conexión USB ni tampoco necesita colocar los dispositivos cara a cara tal como se tiene que hacer con la tecnología infrarroja inalámbrica. La tecnología inalámbrica Bluetooth es un estándar global soportado por miles de compañías. Estas compañías fabrican productos que cumplen con el estándar global.
Reproducción
35
ES
Page 36
Versión y perfiles de Bluetooth soportados
El perfil se refiere a un conjunto de capacidades estándares para diversas capacidades de productos Bluetooth. Este sistema soporta las siguientes versiones y perfiles de Bluetooth. Versión de Bluetooth soportada: Especificación Bluetooth versión 3.0 Perfiles de Bluetooth soportados: A2DP 1.2 (perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.3 (perfil de control remoto de audio y vídeo)
Nota
• Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que se va a conectar debe soportar el mismo perfil que este sistema. Aún si el dispositivo soporta el mismo perfil, es posible que las funciones difieran dependiendo de las especificaciones del dispositivo Bluetooth.
• La reproducción de audio en este sistema se puede demorar a partir del dispositivo Bluetooth debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Cómo emparejar este sistema con un dispositivo Bluetooth
El emparejamiento es una operación en donde los dispositivos Bluetooth se registran uno con otro por adelantado. Una vez que se realiza esta operación, no es necesario volverla a realizar.
1 Coloque e l dispositivo Bluetooth
a 1 metro de la unidad principal.
2 Presione BLUETOOTH.
También puede seleccionar
[Bluetooth AUDIO] de
[Entrada] en el menú de inicio.
3 Ajuste el dispositivo Bluetooth
en el modo de emparejamiento.
Para más detalles sobre cómo ajustar el dispositivo Bluetooth en el modo de emparejamiento, consulte las instrucciones de operación suministradas con el dispositivo.
4 Seleccione “BLU-RAY HOME
THEATRE SYSTEM” en la pantalla del dispositivo Bluetooth.
Realice este paso dentro de 5 minutos, de lo contrario se cancelará el emparejamiento.
Nota
Si el dispositivo Bluetooth requiere una clave de acceso, ingrese “0000”. Es posible que la clave de acceso se llame “Código de acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”.
5 Una vez que se ha completado el
emparejamiento, el dispositivo automáticamente se conectará al sistema.
El nombre del dispositivo aparecerá en la pantalla del TV.
Nota
Puede emparejar hasta 9 dispositivos Bluetooth. Si empareja un décimo dispositivo Bluetooth, el dispositivo conectado menos recientemente será reemplazado por el nuevo.
6 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth.
7 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth primero, si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal.
36
ES
Page 37
Para cancelar la operación de emparejamiento
Presione HOME o FUNCTION.
Conexión a un dispositivo Bluetooth desde este sistema
Se puede conectar a un dispositivo Bluetooth desde esta unidad principal. Verifique los siguiente antes de reproducir música. – Que la función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth está encendida.
– Que se ha completado el emparejamiento
(página 36).
1 Presione BLUETOOTH. 2 Presione OPTIONS.
Nota
Para conectarse al dispositivo Bluetooth conectado más reciente, presione N. Luego procesa al Paso 5.
3 Presione repetidamente V/v para
seleccionar [Lista de dispositivos], luego presione .
Aparecerá una lista de los dispositivos Bluetooth emparejados.
4 Presione repetidamente V/v para
seleccionar el dispositivo que desea, luego presione .
5 Presione N para iniciar la
reproducción.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth primero, si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal.
Nota
Una vez que la unidad principal y el dispositivo Bluetooth estén conectados, puede controlar la reproducción presionando N, X, x, m/M y ./>.
Para desconectar el dispositivo Bluetooth
Presione HOME, FUNCTION o RETURN.
Para eliminar un dispositivo Bluetooth emparejado de la lista de dispositivos
1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores. 2 Presione V/v repetidamente para
seleccionar el dispositivo, luego presione OPTIONS.
3 Presione repetidamente V/v para
seleccionar [Retirar], luego presione
.
4 Siga las instrucciones en pantalla
para eliminar el dispositivo utilizando B/V/v/b y .
Nota
Si está conectado a un dispositivo Bluetooth, no se puede detectar este sistema y no se puede establecer una conexión desde otro dispositivo Bluetooth.
Reproducción
37
ES
Page 38

Conexión de un smartphone mediante la función auditiva de un solo toque (NFC)

Al mantener un smartphone compatible con NFC cerca de en la unidad principal, la unidad principal y el smartphone procederán a completar el emparejamiento y la conexión Bluetooth automáticamente.
Smartphones compatibles
Smartphones con una función NFC integrada (sistema operativo: Android
2.3.3 – 4.0.x, excluyendo Android 3.x)
¿Qué es “NFC”?
NFC (comunicación de campo cercano) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre diversos dispositivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede lograr fácilmente con solo mantener el dispositivo cerca de en los dispositivos compatibles con NFC.
1 Descargar e instalar la
aplicación “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” es una aplicación gratis para los smartphones con Android que se puede obtener en Google Play. Busque la aplicación utilizando la palabra clave “NFC Easy Connect” en el sitio o acceda directamente al sitio de descarga leyendo el código bidimensional que se encuentra a continuación. Tenga en cuenta que “NFC Easy Connect” es gratis pero las tarifas de comunicación de datos al hacer descargas se cobran por separado.
Código bidimensional* para acceso directo
* Use una aplicación para lectura del código
bidimensional.
Nota
Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países y regiones.
2 Inicie la aplicación “NFC Easy
Connect” en el smartphone.
Asegúrese de que se visualice la pantalla de la aplicación.
38
ES
Page 39
3 Mantenga el smartphone cerca
de en la unidad principal hasta que el smartphone vibre.
Se proporciona una señal de vibración cuando el smartphone es reconocido por la unidad principal. Después de que es reconocido por la unidad principal, siga las instrucciones en pantalla mostradas en el smartphone y complete el procedimiento de conexión Bluetooth. Cuando se establece la conexión Bluetooth, el indicador LED azul en el panel superior deja de destellar. El tiempo de reproducción aparece en la pantalla del panel superior.
Nota
• El sistema solo puede reconocer y conectarse con un dispositivo compatible con NFC a la vez.
• Dependiendo de su smartphone, es posible que necesite activar la función NFC en su smartphone por adelantado. Para más detalles, consulte las instrucciones de operación del smartphone.
Consejo
Si falla el emparejando y la conexión Bluetooth, haga lo siguiente. – Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y mueva
lentamente el smartphone sobre el .
– Quite la funda del smartphone en caso de que se
esté utilizando una funda para smartphone disponible comercialmente.
Para escuchar música
Inicie la reproducción de una fuente de audio en el smartphone. Para más detalles acerca de las operaciones de reproducción, consulte las instrucciones de operación de su smartphone.
Consejo
Si el nivel de volumen es bajo, ajuste primero el volumen del smartphone. Si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el ni vel volumen en la unidad principal.
Para detener la reproducción
La reproducción se detendrá cuando se realice cualquiera de las siguientes acciones: – Mantener el smartphone cerca de en
la unidad principal nuevamente.
– Apagar el reproductor de música del
smartphone.
– Apague la unidad principal o el
smartphone. – Cambie la función. – Inhabilitar la función Bluetooth en el
smartphone.
Reproducción
39
ES
Page 40

Reproducción a través de una red

Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network (SEN)
Sony Entertainment Network sirve como una puerta de enlace que suministra contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento cuando se solicita directamente a su unidad principal.
Consejo
• Cierto contenido de Internet requiere registro a través de una computadora personal antes de que pueda reproducirse. Para más detalles, visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com/LA
• Es posible que cierto contenido de Internet no esté disponible en algunos países y regiones.
1 Prepárese para Sony
Entertainment Network.
Conecte el sistema a una red (página 25).
2 Presione SEN. 3 Presione B/V/v/b para
seleccionar el contenido de Internet y una variedad de entretenimiento cuando se solicita, luego presione .
Panel de control para la transmisión de vídeo
El panel de control aparece cuando se empieza a reproducir un archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados difieran dependiendo del proveedor de contenido de Internet. Para visualizar nuevamente, presione DISPLAY.
A Pantalla de control
Presione B/V/v/b o para las operaciones de reproducción.
B Barra de estado de reproducción
Barra de estado, cursor indicando la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de video
C Indicador de la condición de la red
Indica la potencia de la señal para
una conexión inalámbrica.
Indica una conexión con cable.
D Velocidad de transmisión de la red E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
seleccionado actualmente
40
ES
Page 41
Cómo reproducir archivos en una red doméstica (DLNA)
Puede reproducir archivos de vídeo, m úsica y fotos en otro equipo con certificación DLNA conectándolos a su red doméstica.
Esta unidad principal se puede utilizar como un reproductor y procesador.
• Servidor: Almacena y comparte contenido para medios digitales
• Reproductor: Encuentra y reproduce contenido para medios digitales del DMS
• Procesador: Recibe y reproduce archivos del servidor y puede ser operado por otro equipo (controlador)
• Controlador: Opera el equipo del procesador
Servidor
(Este sistema)
Cómo prepararse para utilizar la función DLNA.
• Conecte el sistema a una red (página 25).
• Prepare otro equipo con certificación DLNA. Para más detalles, consulte las instrucciones de operación del equipo.
ReproductorReproductor
Para reproducir archivos almacenados en un servidor DLNA a través del sistema (reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA de
[Video], [Música], o [Foto] en el menú de inicio, luego seleccione el archivo que desea reproducir.
Servidor
Reproductor (Este sistema)
Para reproducir archivos remotos operando el sistema (procesador) a través de un controlador DLNA
Se puede operar el sistema utilizando un controlador con certificación DLNA (teléfono móvil, etc.) para reproducir archivos almacenado en un servidor DLNA.
Servidor
Procesador (Este sistema)
Controlador
Para más detalles acerca de la operación, consulte las instrucciones de operación del controlador DLNA.
Nota
No opere el sistema con el control remoto suministrado y un controlador DLNA al mismo tiempo.
Reproducción
41
ES
Page 42
Consejo
El sistema es compatible con la función “Play To” de Windows Media estándar de Windows 7.
®
Player 12 que es parte
Cómo reproducir la misma música en diferentes ubicaciones (PARTY STREAMING)
Puede reproducir la misma música al mismo tiempo en todos los equipos Sony que sean compatibles con la función PARTY STREAMING y que estén conectados a su red doméstica. El contenido en [Música] y las funciones “FM”, “BT” y “AUDIO” se pueden utilizar con la función PARTY STREAMING.
Existen dos tipos de equipo compatible con PARTY STREAMING.
• Anfitrión de la PARTY: Reproduce y envía música.
• Invitado de la PARTY: Reproduce la música que recibe del anfitrión de la PARTY.
Esta unidad principal se puede utilizar como un anfitrión de la PARTY o como un invitado de la PARTY.
Anfitrión de la PARTY (Este sistema)
Cómo prepararse para la PARTY STREAMING.
• Conecte el sistema a una red (página 25).
• Conecte el equipo que es compatible con la función PARTY STREAMING.
Para utilizar el sistema como el anfitrión de la PARTY
Seleccione una pista en [Música], una estación de radio en [Radio],
[AUDIO] o [Bluetooth AUDIO] en
[Entrada], presione OPTIONS. Luego seleccione [Iniciar PARTY] para iniciar. Para cerrar, presione OPTIONS, luego seleccione [Cerrar PARTY].
Nota
Si se reproduce contenido que no es compatible con la función PARTY STREAMING, el sistema automáticamente cierra la PARTY.
Para utilizar el sistema como un invitado de la PARTY
Seleccione [PARTY] en [Música], luego seleccione el icono del dispositivo del anfitrión de la PARTY. Para salir de la PARTY, presione OPTIONS, luego seleccione [Salir de PARTY]. Para cerrar la PARTY, presione OPTIONS, luego seleccione [Cerrar PARTY].
Nota
La venta y línea de productos de productos que son compatibles con la función PARTY STREAMING difiere dependiendo del área.
Invitado de la PARTY
ES
42
Invitado de la
PARTY
Page 43
Cómo buscar información de vídeo y música
Puede adquirir información de contenido utilizando la tecnología Gracenote y buscar la información relacionada.
Para buscar información relacionada adicional
Seleccione un elemento en las listas, luego seleccione el servicio para realizar las búsquedas.
Uso de la “TV SideView”
Reproducción
1 Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Inserte un disco con contenido
acerca de lo que desea buscar.
Puede realizar una búsqueda de vídeo de un BD-ROM o DVD-ROM y una búsqueda de música de un CD-DA (CD de música).
3 Presione B/b para seleccionar
[Video] o [Música].
4 Presione V/v para seleccione
[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
Se muestra la información de contenido (como el título, reparto, pista o artista), [Historial de reproducción] y [Historial de búsqueda].
• [Historial de reproducción] Muestra una lista de los títulos del BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música) reproducidos previamente. Seleccione un título para adquirir la información de contenido.
• [Historial de búsqueda] Muestra una lista de las búsquedas anteriores realizadas a través de la función [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
La “TV SideView” es una aplicación móvil gratuita para el dispositivo remoto (smartphone, etc). Al utilizar la “TV SideView” con este sistema, puede disfrutar fácilmente el sistema mediante la operación en su dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. La “TV SideView” también se puede utilizar como un control remoto y teclado de software. Antes de utilizar por primera vez el dispositivo de la “TV SideView” con este sistema, asegúrese de registrar el dispositivo de la “TV SideView”. Siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo de la “TV SideView” para el registro.
Nota
El registro solo será posible cuando aparezca el menú de inicio en la pantalla del TV.
43
ES
Page 44

Opciones disponibles

Al presionar OPTIONS están disponibles diversos ajustes y operaciones de reproducción. Los elementos disponibles difieren dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Sound Mode]
Cambia el ajuste del modo de sonido (página 31).
[Football]
Selecciona el modo de fútbol (página 32).
[Repetir ajuste]
Ajusta repetir la reproducción.
[Menú 3D]
[3D simulado]: Ajusta el efecto 3D simulado. [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta la profundidad de las imágenes 3D. [Reproducción 2D]: Ajusta la reproducción para imágenes 2D.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde el princ.]
Reproduce el elemento desde el inicio.
[Iniciar PARTY]
Inicia una PARTY con la fuente seleccionada.
Es posible que no aparezca este elemento dependiendo de la fuente.
[Salir de PARTY]
Deja una PARTY en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING continua funcionando entre los otros equipos que están participando.
[Cerrar PARTY]
Para el anfitrión de la PARTY: Cierra una PARTY. Para el invitado de la PARTY: Cierra una PARTY en la que el sistema está participando. La función PARTY STREAMING termina en todos los demás equipos que están participando.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría de [Video],
[Música] y [Foto] en la función “BD/DVD” (solo para disco) o “USB”. Este elemento solo está disponible cuando la lista de la pantalla está disponible para la categoría.
[Video] solamente
[A/V SYNC]
Ajusta el intervalo de tiempo entre la imagen y el sonido (página 46).
[Ajuste de salida 3D]
Ajusta si la transmisión será o no en vídeo 3D automáticamente.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) independientemente de esta configuración.
[Ajustes de video]
• [Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de la imagen. [Automático], [Personalizar1] y [Personalizar2] están disponibles para conexiones HDMI.
• [Remodelador de textura]: Ajusta la nitidez
y el detalle de los bordes.
• [Superresolución]: Mejora la resolución.
• [Suavizamiento]: Reduce el efecto de
bandas en pantalla suavizando las gradaciones en áreas planas.
• [Remodelador de contraste]:
Automáticamente ordena los niveles de negro y blanco de manera que la pantalla no sea demasiado oscura y que la imagen esté modulada.
• [Negro claro]: Ajusta la visualización de
los elementos oscuros de la imagen. No se suprime todo el sombreado; permite que se reproduzcan tonos negros magníficamente.
[Pausar]
Pone en pausa la reproducción.
[Menú principal]
Muestra el menú principal de los BD o DVD.
[Menú/Menú emergente]
Muestra el menú emergente de los BD-ROM o el menú de los DVD.
44
ES
Page 45
[Búsqueda por título]
Busca un título en los BD-ROM/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el inicio.
[Búsq. capítulo]
Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el inicio.
[Audio]
Selecciona el formato/pista de audio.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando están grabados subtítulos multilingües en los BD-ROM/DVD VIDEO.
[Ángulo]
Cambia los ángulos de visualización cuando están grabados ángulos múltiples en los BD-ROM/DVD VIDEO.
[NR Pro Contenido IP]
Ajusta la calidad de vídeo para contenido de Internet.
[Búsqueda de vídeo]
Muestra la información del BD-ROM/DVD­ROM con base en la tecnología Gracenote.
[Música] solamente
[Añadir mús.diaposit.]
Registra los archivos de música de la memoria USB como música de fondo en diapositivas (BGM).
[Búsqueda de música]
Muestra la información del CD de audio (CD-DA) con base en la tecnología Gracenote.
[Foto] solamente
[Pres. diapositivas]
Inicia una presentación de diapositivas.
[Vel. presentación]
Cambia la velocidad de la presentación de diapositivas.
[Efecto diapositivas]
Ajusta el efecto al reproducir una presentación de diapositivas.
[Mús. diapositivas]
• [No]: Desactiva la función.
• [Mi música de USB]: Ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
• [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas en los CD-DA (CD de música).
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
[Rotar a la izquierda]
Gira la foto a la izquierda 90 grados.
[Rotar a la derecha]
Gira la foto a la derecha 90 grados.
[Ver imagen]
Muestra la imagen seleccionada.
Reproducción
45
ES
Page 46
Cómo ajustar la demora entre la imagen y el sonido
(A/V SYNC)
Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la pantalla del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el sonido para cada función por separado. El método de ajuste difiere dependiendo de la función.
Cuando está seleccionada otra función distinta de “BT” o “TV”
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[A/V SYNC], luego presione .
3 Presione B/b para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta 300 ms en incrementos de 25 ms
Cuando está seleccionada la función “TV”
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá “AV.SYNC” en la pantalla del panel superior.
2 Presione o b. 3 Presione V/v para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta 300 ms en incrementos de 25 ms
4 Presione OPTIONS.
Desaparece el menú de opciones en la pantalla del panel superior.

Ajustes de sonido

Cómo seleccionar el formato de audio, pistas con varios idiomas o el canal

Cuando el sistema está reproduciendo un BD/DVD VIDEO grabado en múltiples formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas con varios idiomas, puede cambiar el formato de audio o el idioma. Con un CD, puede seleccionar el sonido del canal derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de los altavoces derecho e izquierdo.
Presione repetidamente AUDIO durante la reproducción para seleccionar la señal de audio que desea.
La información del audio aparecerá en la pantalla del TV.
x VÍDEO BD/DVD
Dependiendo del BD/DVD VIDEO, varía la opción del idioma. Cuando se visualicen 4 dígitos, estos representan un código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” (página 87). Cuando se visualiza el mismo idioma dos o más veces, el BD/DVD VIDEO está grabado en múltiples formatos de audio.
46
ES
Page 47
x DVD-VR
Se muestran los tipos de pistas de sonido grabados en un disco. Ejemplo:
•[ Estéreo]
• [ Estéreo (Aud.1)]
• [ Estéreo (Aud.2)]
•[ Princ.]
• [ Secun.]
• [ Princ./Secun.]
Nota
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecerán si solamente está grabado una transmisión de audio en el disco.
x CD
Estéreo]: El sonido estero estándar.
•[
• [ 1/I]: El sonido del canal izquierdo (monoaural).
• [ 2/D]: El sonido del canal derecho (monoaural).
• [ I+D]: El sonido de los canales izquierdo y derecho escuchándose en cada uno de los altavoces individuales.

Cómo disfrutar del sonido de transmisión multiplex

(DUAL MONO)
Puede disfrutar de sonido de transmisión multiplex cuando el sistema recibe o reproduce una señal de transmisión multiplex Dolby Digital.
Nota
Para recibir una señal Dolby Digital, necesitará conectar un TV u otro equipo en la toma del TV (DIGITAL IN OPTICAL) con un cable óptico digital (páginas 22, 23). Si la toma de HDMI IN de su TV es compatible con la función de canal de retorno de audio (páginas 22, 66), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI.
Presione repetidamente AUDIO hasta que la señal que desea aparezca en la pantalla del panel superior.
•“MAIN”
• “SUB”: Se escuchará el sonido del
• “MN/SUB”: Se escuchará sonido
: Se escuchará el sonido del
idioma principal.
idioma secundario.
combinado de los idiomas principal y secundario.
Ajustes de sonido
47
ES
Page 48

Sintonizador

Cómo escuchar el radio 1
Presione repetidamente FUNCTION hasta que “FM” aparezca en la pantalla del panel superior.
2 Seleccione la estación del radio.
Sintonización automática
Mantenga presionado TUNING +/– hasta que inicie la exploración automática. [Sintonización automática] aparecerá en la pantalla del TV. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una estación. Para cancelar la sintonización automática, presione cualquiera de los botones.
Sintonización manual
Presiones repetidamente TUNING +/–.
3 Presione repetidamente VOL +/–
para ajustar el volumen.
Si un programa de FM es ruidoso
Si un programa de FM es ruidoso, puede seleccionar recepción monoaural. No habrá efecto estéreo, pero se mejorará la recepción.
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[Modo FM], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar
[Monoaural], luego presione .
• [Estéreo]: Recepción estéreo.
• [Monoaural]: Recepción monoaural.
Consejo
Puede ajustar [Modo FM] para cada estación de preajuste independientemente.
Para apagar el radio
Presione "/1.
Cómo programar estaciones del radio
Puede programar hasta 20 estaciones. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen hasta el mínimo.
1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM” aparezca en la pantalla del panel superior.
2 Mantenga presionado
TUNING +/– hasta que inicie la exploración automática.
La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una estación.
3 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV.
4 Presione V/v para seleccionar
[Memoria preajustada], luego presione .
5 Presione V/v para seleccionar el
número de preajuste que desea, luego presione .
6 Repita los pasos 2 a 5 para
almacenar otras estaciones.
48
ES
Page 49
Para cambiar un número de preajuste
Seleccione el número de preajuste que desea presionando PRESET +/–, luego realice el procedimiento desde el paso 3.
Cómo seleccionar una estación de preajuste
1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM” aparezca en la pantalla del panel superior.
Se sintoniza la última estación recibida.
2 Presione repetidamente
PRESET +/– para seleccionar la estación de preajuste.
El número de preajuste y la frecuencia aparecerán en la pantalla del TV y en la pantalla del panel superior. Cada vez que se presione el botón, el sistema sintoniza una estación de preajuste.
Consejo
• Puede seleccionar el número de la estación de preajuste directamente presionando los botónes de números.
• Cada vez que se presione DISPLAY, la visualización de la pantalla del panel superior cambia cíclicamente de la manera siguiente. Frecuencia t Número de preajuste t Estado de decodificación* * Aparece cuando [Efecto de sonido] está
ajustado en [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] (página 63).

Otras operaciones

Cómo utilizar la función Control para HDMI para “BRAVIA” Sync

Esta función está disponible en los TV que tienen la función “BRAVIA” Sync. Al conectar equipo Sony que sea compatible con la función Control para HDMI a través de un cable HDMI, se simplifica la operación.
Nota
Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los equipos conectados después de terminar la conexión HDMI.
Control para HDMI - Ajuste fácil
Puede ajustar automáticamente la función [Control para HDMI] del sistema habilitando la configuración correspondiente en el TV. Para más detalles acerca de la función control para HDMI, consulte “[Configuración HDMI]” (página 66)
Apagado del sistema
Puede apagar el sistema en sincronización con el TV.
Nota
El sistema no se apaga automáticamente mientras reproduce música o cuando está seleccionada la función “FM”.
Sintonizador/Otras operaciones
49
ES
Page 50
Reproducción con un solo toque
Cuando se presiona N en el control remoto, se enciende el sistema y el TV, y la entrada del TV cambia a la entrada HDMI a la que está conectado el sistema.
Control de audio del sistema
Puede disfrutar del sonido del TV o de otro equipo mediante una simple operación.
Puede utilizar la función de control de audio del sistema de la manera siguiente:
• Cuando el sistema está encendido, el sonido del TV o de otro equipo se puede escuchar por los altavoces del sistema.
• Cuando el sonido del TV o de otro equipo se escucha a través de los altavoces del sistema, puede cambiar que el sonido se escuche por los altavoces del TV presionando SPEAKERS TVyAUDIO.
• Cuando el sonido del TV o de otro equipo se escucha a través de los altavoces del sistema, puede ajustar el volumen y desactivar el sonido del sistema utilizando el TV.
Canal de retorno de audio
Puede disfrutar del sonido del TV a través del sistema utilizando solo el cable HDMI. Para más detalles acerca del ajuste, consulte “[Audio Return Channel]” (página
66).
Seguimiento del idioma
Cuando se cambia el idioma para la visualización en pantalla del TV, el idioma de la visualización en pantalla del sistema también se cambia después de apagar y encender el sistema.
Control de enrutamiento
Cuando se realiza la reproducción con un solo toque en el equipo conectado, el sistema se enciende y ajusta la función del sistema en “HDMI1” o “HDMI2” (dependiendo de la toma de entrada de HDMI en uso), y la entrada de su TV se ajusta automáticamente en la entrada de HDMI a la cual está conectada el sistema.

Calibración de las configuraciones apropiadas de los altavoces automáticamente

[Calibrac. autom.]
D.C.A.C. DX (calibración automática de cine digital DX) le ofrece la experiencia de sonido ideal ajustando automáticamente la configuración de distancia, ubicación y acústica de los altavoces.
Nota
• El sistema produce un sonido de prueba fuerte cuando inicia [Calibrac. autom.]. No se puede bajar el volumen. Tenga consideración con los niños y vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que todos los altavoces estén conectados a la unidad principal y al amplificador de sonido envolvente.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
50
ES
Page 51
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Calibrac. autom.], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Seleccione la colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la colocación de sus altavoces, luego presione .
•[Estándar] envolvente están instaladas en la posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los altavoces están instalados en la posición delantera.
Aparece la pantalla de confirmación para [Calibrac. autom.].
: Los altavoces de sonido
6 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL MIC en el panel trasero.
Ajuste el micrófono de calibración a nivel del oído utilizando un trípode, etc. (no suministrado). El micrófono de calibración debe apuntar hacia la pantalla del TV. La parte delantera de cada altavoz debe apuntar hacia el micrófono de calibración y no debe haber obstrucciones entre los altavoces y el micrófono de calibración.
7 Presione V/v para seleccionar
[Aceptar].
Para cancelar, seleccione [Cancelar].
8 Presione .
Inicia la [Calibrac. autom.]. El sistema ajusta automáticamente las configuraciones de los altavoces. Manténgase en silencio durante la medición.
Nota
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que el amplificador de sonido envolvente esté encendido y de que haya instalado el amplificador de sonido envolvente en una ubicación apropiada para garantizar la conexión inalámbrica con él.
• Mientras [Calibrac. autom.] está en progreso, no opere el sistema.
9 Confirme el resultado de
[Calibrac. autom.].
La distancia y el nivel de cada altavoz aparece en la pantalla del TV.
Nota
Si falla la medición, siga el mensaje y luego vuelva a intentar la [Calibrac. autom.].
10Presione V/v para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar], luego presione .
x La medición es correcta.
Desconecte el micrófono de calibración, luego seleccione [Aceptar]. El resultado está implementado.
x La medición no es correcta.
Siga el mensaje, luego seleccione [Aceptar] para volver a intentar.
Otras operaciones
51
ES
Page 52

Ajuste de los altavoces

[Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente óptimo, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición auditiva. Luego utilice el tono de prueba para ajustar el balance de los altavoces.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de los altavoces], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Seleccione la colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la colocación de sus altavoces, luego presione .
• [Estándar] envolvente están instaladas en la posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los altavoces están instalados en la posición delantera.
Nota
Todos los ajustes se restablecen a los ajustes predeterminados cada vez que se cambie el ajuste de configuración de los altavoces.
: Los altavoces de sonido
6 Presione V/v para seleccionar el
elemento, luego presione .
7 Presione V/v para ajustar el
parámetro.
8 Presione B/b y para confirmar
los ajustes.
Verifique los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Cuando mueva los altavoces, cerciórese de ajustar los parámetros de distancia desde la posición auditiva hasta los altavoces. Puede ajustar los parámetros desde 0,0 a 7,0 metros.
[Delanteros Izq./Der.] 3.0 m distancia del altavoz delantero. [Central] 3.0 m altavoz central. [Envolventes Izq./Der.] 3.0 m distancia del altavoz de sonido envolvente. [Subwoofer] 3.0 m altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer).
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. Puede ajustar los parámetros desde –6,0 dB a +6,0 dB Asegúrese de ajustar [Tono de prueba] en [Activar] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB nivel del altavoz delantero. [Central] 0.0 dB central. [Envolventes Izq./Der.] 0.0 dB nivel del altavoz de sonido envolvente. [Subwoofer] 0.0 dB altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer).
: Ajusta la distancia del
: Ajusta el nivel del altavoz
: Ajusta la
: Ajusta la
: Ajusta la distancia del
: Ajusta el
: Ajusta el
: Ajusta el nivel del
52
ES
Page 53
x [Reubicación]
Puede corregir la posición de los altavoces virtualmente para mejorar el efecto de sonido.
[Activar]: Para escuchar el sonido desde una posición del altavoz reubicado virtualmente determinada por [Calibrac. autom.].
: Puede escuchar el sonido desde la
[No] posición del altavoz actual.
Nota
• Este ajuste solo se refleja después de realizar [Calibrac. autom.].
• No se puede seleccionar esta función cuando la configuración de los altavoces esté ajustada en [Tods.delante].
x [Tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba para ajustar el [Nivel].
[No]
: El tono de prueba no se emite por los altavoces. [Activar]: El tono de prueba se emite por cada uno de los altavoces en secuencia mientras ajusta el nivel. Cuando se selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], el tono de prueba se emite por cada uno de los altavoces en secuencia. Ajuste el nivel de sonido de la manera siguiente.
1 Ajuste [Tono de prueba] en [Activar]. 2 Presione V/v para seleccionar
[Nivel], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el tipo
de altavoz que desea, luego presione .
4 Presione B/b para seleccionar el
altavoz izquierdo o derecho, luego presione V/v para ajustar el nivel.
5 Presione . 6 Repita los pasos 3 a 5. 7 Presione RETURN.
El sistema regresa a la pantalla anterior.
8 Presione V/v para seleccionar [Tono
de prueba], luego presione .
9 Presione V/v para seleccionar [No],
luego presione .
Nota
Las señales del tono de prueba no se emiten por la toma de HDMI (OUT).
Consejo
Para ajustar el volumen de todos los altavoces a la vez, presiones VOL +/–.

Cómo utilizar el temporizador de apagado automático

Puede ajustar el sistema para que se apague a una hora preestablecida, por lo que puede quedarse dormido escuchando música. El tiempo se puede preestablecer en intervalos de 10 minutos.
Presione SLEEP.
Cada vez que se presione SLEEP, la visualización de minutos (el tiempo restante) en la pantalla del panel superior cambia 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado automático, el tiempo restante aparece cada 5 minutos. Cuando el tiempo restante es menor de 2 minutos, “SLEEP” destella en la pantalla del panel superior.
Otras operaciones
53
ES
Page 54
Para comprobar el tiempo restante
Presione SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Presione SLEEP repetidamente.

Cómo disfrutar de la iluminación de los altavoces

(Solo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)

Cómo desactivar los botones de la unidad principal

(Bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la unidad principal (excepto "/1) para evitar manejo inadecuado, como el de travesuras de niños.
Toque y mantenga presionado x en la unidad principal durante más de 5 segundos.
Aparecerá “LOCKED” en la pantalla del panel superior. La función de bloqueo para niños se activa y los botones en la unidad principal están bloqueados. (Puede operar el sistema utilizando el control remoto.) Para cancelar, toque y mantenga presionado x durante más de 5 segundos hasta que aparezca “UNLOCK” en la pantalla del panel superior.
Nota
Si opera los botones en la unidad principal cuando está activada la función de bloqueo para niños, destellará “LOCKED” en la pantalla del panel superior.
SPEAKER ILLUMINATION
La parte inferior de los altavoces frontales y de sonido envolvente se ilumina al encender la unidad principal.
Para apagar la iluminación del altavoz, presione SPEAKER ILLUMINATION.

Cómo controlar su TV con el control remoto suministrado

Si se ajusta la señal del control remoto se puede controlar el TV con el control remoto suministrado.
Nota
Cuando se sustituyan las pilas del control remoto, es posible que el número de código se restablezca al ajuste predeterminado (SONY). Ajuste nuevamente el número de código apropiado.
54
ES
Page 55
Cómo preparar el control remoto para controlar el TV

Navegación en sitios Web

Mientras mantiene presionado TV "/1, presione los botones de numéros para ingresar su código de fabricante del TV (consulte la tabla). Luego libere TV "/1.
Fabricante Número de código
SONY 01 (predeterminado) LG 02 PANASONIC 05 SAMSUNG 02, 06 SHARP 03 TOSHIBA 04 VIZIO 07
Si el ajuste no es exitoso, el código registrado actualmente no se cambiará. Vuelva a ingresar el número de código. Si está listado más de un número de código, trate de ingresarlos uno a la vez hasta que encuentre el código que funcione con su TV.

Ahorro de energía en el modo en espera

Verifique que ya ha realizado los siguientes ajustes: – [Control para HDMI] en [Configuración
HDMI] está ajustado en [No] (página 66).
– [Modo Inicio rápido] está ajustado en
[No] (página 66).
– [Inicio Remoto] en [Ajustes de red] está
ajustado en [No] (página 68).
1
Haga los preparativos para navegar en Internet.
Conecte el sistema a una red (página 25).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Red].
4 Presione V/v para seleccionar
[Explorador de Internet], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Explorador de Internet].
Nota
Es posible que algunos sitios Web no se visualicen correctamente o que no funcionen.
Para ingresar una URL
Seleccione [Entrada URL] en el menú de opciones. Ingrese la URL utilizando el teclado de software, luego seleccione [Enter].
Para ajustar la página de inicio predeterminada
Mientras se despliega la página que desea, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones.
Otras operaciones
55
ES
Page 56
Para regresar a la pantalla anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú de opciones. Cuando no se despliega la página anterior aún si se selecciona [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione de la lista la página a la que desea regresar.
Para salir del explorador de Internet
Presione HOME.
Pantalla del explorador de Internet
E Indicador de potencia de la señal
Aparece cuando el sistema está conectado a una red inalámbrica.
F Barra de progreso/icono de carga
Aparece cuando la página se está leyendo o durante la descarga o transferencia de archivos.
G Campo para captura de texto
Presione , luego elija [Entrar] en el menú de opciones para abrir el teclado de software.
H Barra de desplazamiento
Presione B/V/v/b para mover la pantalla de la página hacia la izquierda, arriba, abajo o derecha.
Puede verificar la información del sitio Web presionando DISPLAY. La información mostrada difiere dependiendo del sitio Web y del estado de la página.
A Título de la página B Dirección de la página C Cursor
Se mueve presionando B/V/v/b. Coloque el cursor en el enlace que desea ver, luego presione . Se visualizará el sitio Web vinculado.
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada es segura.
ES
56
Opciones disponibles
Al presionar OPTIONS están disponibles diversas configuraciones y operaciones. Los elementos disponibles difieren dependiendo de la situación.
[Config.explorador]
Muestra los ajustes del explorador de Internet.
• [Zoom]: Aumenta o disminuye el tamaño del contenido mostrado.
• [Conf.JavaScript]: Establece si se habilita o inhabilita JavaScript.
• [Conf.Cookie]: Establece si se aceptan o no las cookies del explorador.
• [Visual.alarma SSL]: Establece si se habilita o inhabilita SSL.
[Lista de ventanas]
Muestra una lista de todos los sitios Web abiertos actualmente. Le permite regresar a un sitio Web mostrado previamente seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores]
Muestra la lista de marcadores.
[Entrada URL]
Le permite ingresar una URL cuando se visualiza el teclado del software.
Page 57
[Página anterior]
Se regresa a una página mostrada previamente.
[Página siguiente]
Se mueve a la siguiente página mostrada previamente.
[Cancelar la carga]
Suspende la carga de una página.
[Volver a cargar]
Vuelve a cargar la misma página.
[Añadir a marcador]
Añade el sitio Web mostrado actualmente a la lista de marcadores.
[Aj.como página inicio]
Ajusta el sitio Web mostrado actualmente como la página de inicio predeterminada.
[Abr.en otra ventana]
Abre un enlace en una ventana nueva.
[Codif. de caracteres]
Ajusta el sistema de codificación de caracteres.
[Visualizar certificado]
Muestra los certificados del servidor enviados desde las páginas que soportan SSL.
[Entrar]
Muestra el teclado del software para ingresar caracteres mientras se explora un sitio Web.
[Pausa]
Mueve el cursor a la siguiente línea en el campo de captura de texto.
[Eliminar]
Borra un carácter a la izquierda del cursor durante la captura de texto.

Ajustes adicionales para el sistema inalámbrico

Activación de la transmisión inalámbrica entre unidades específicas
[Secure Link]
Puede especificar la conexión inalámbrica para vincular la unidad principal con el amplificador de sonido envolvente utilizando la función “Secure Link”. Esta función puede ayudar a evitar interferencia si utiliza diversos productos inalámbricos o si sus vecinos utilizan productos inalámbricos.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes del sistema], luego presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Conexión de sonido inalámbrica], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica].
5 Presione V/v para seleccionar
[Secure Link], luego presione
.
6 Presione V/v para seleccionar
[Activar], luego presione .
Otras operaciones
57
ES
Page 58
7 Presione SECURE LINK en la
parte trasera del amplificador de sonido envolvente.
Continúe con el siguiente Paso dentro de unos cuantos minutos.
8 Presione B/b para seleccionar
[Iniciar], luego presione .
Para regresar a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar].
9 Después de que aparezca el
mensaje [El ajuste de Secure Link se ha completado.], presione .
El amplificador de sonido envolvente está vinculado con la unidad principal y el indicador LINK/STANDBY cambia a anaranjado. Si aparece el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga los mensajes en pantalla.
Para cancelar la función “Secure Link”
Para la unidad principal
Seleccione [No] en el Paso 6 anterior.
Para el amplificador de sonido envolvente
Mantenga presionado SECURE LINK en la parte trasera del amplificador de sonido envolvente hasta que el indicador LINK/ STANDBY cambie a verde o destelle en verde.
Si la transmisión inalámbrica es inestable
[Canal RF]
Si utiliza múltiples sistemas inalámbricos, como una LAN inalámbrica (red de área local) o Bluetooth, es posible que las señales inalámbricas sean inestables. En este caso, la transmisión posiblemente mejore cambiando el siguiente ajuste de [Canal RF].
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes del sistema], luego presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Conexión de sonido inalámbrica], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica].
5 Presione V/v para seleccionar
[Canal RF], luego presione .
6 Presione V/v para seleccionar el
ajuste que desea, luego presione .
•[
Automático]: Normalmente se selecciona esta. El sistema automáticamente selecciona el mejor canal para la transmisión.
• [1], [2], [3]: El sistema transmite el sonido corrigiendo el canal para la transmisión. Seleccione el canal con la mejor transmisión.
58
ES
Page 59
Nota
La transmisión posiblemente mejore cambiando el canal de transmisión (frecuencia) de otro(s) sistema(s) inalámbrico(s). Para más detalles, consulte las instrucciones de operación de otro(s) sistema(s) inalámbrico(s).

Configuraciones y ajustes

Cómo utilizar la pantalla de configuración

Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados.
Nota
Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tienen prioridad sobre los ajustes de la pantalla de configuración. Por lo tanto, es posible que algunas funciones no se puedan realizar.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar el
icono de la categoría de configuración, luego presione
.
Configuraciones y ajustes
Icono Explicación
[Actualización por Internet] (página 60)
Actualiza el software del sistema.
[Ajustes de pantalla] (página 60)
Hace los ajustes de la pantalla de acuerdo al tipo de TV.
[Ajustes de audio] (página 63)
Hace los ajustes de audio de acuerdo al tipo de tomas de conexión.
59
ES
Page 60
Icono Explicación
[Ajustes de visión de BD/ DVD] (página 64)
Hace los ajustes detallados para reproducción de BD/ DVD.
[Ajustes de control parental] (página 65)
Hace los ajustes detallados para la función de control parental.
[Ajustes de música] (página 65)
Hace los ajustes detallados para reproducción de Super Audio CD.
[Ajustes del sistema] (página 65)
Hace los ajustes relacionados con el sistema.
[Ajustes de entrada externa] (página 67)
Ajusta la configuración de omisión de entrada para cada entrada externa.
[Ajustes de red] (página 67)
Hace los ajustes detallados para Internet y la red.
[Ajuste de red fácil] (página 68)
Activa [Ajuste de red fácil] para hacer los ajustes básicos de red.
[Restaurar] (página 68)
Restaura el sistema a los ajustes de fábrica.
[Actualización por
Internet]
Al actualizar su software a la versión más reciente podrá beneficiarse de las funciones más nuevas. Para más información acerca de las funciones de actualización, consulte el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com/LA
Durante la actualización de software, aparece “UPDATE” en la pantalla del panel superior. Después de completarse la actualización, la unidad principal se apagará automáticamente. Mientras la operación de actualización está en progreso, no encienda ni apague la unidad principal ni opere la unidad principal o el TV. Espere a que termine la actualización del software.
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Automático] esta. [No]: Seleccione esta para mostrar todo el contenido en 2D.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) independientemente de esta configuración.
: Normalmente se selecciona
60
ES
Page 61
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Ajusta el tamaño de la pantalla de su TV compatible con 3D.
Nota
Esta configuración no funciona para vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
x [Tipo de televisor]
[16:9]
: Seleccione está opción cuando conecte un TV con pantalla amplia o un TV con una función de modo amplio. [4:3]: Seleccione está opción cuando conecte un TV con pantalla 4:3 o un TV sin función de modo amplio.
x [Formato de pantalla]
[Completo]
: Seleccione está opción cuando conecte a un TV con una función de modo amplio. Despliega una imagen de pantalla 4:3 en una relación de aspecto 16:9 incluso en un TV de pantalla amplia. [Normal]: Cambia el tamaño de la imagen para ajustar el tamaño de pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Pantalla ancha]
: Muestra una imagen amplia con bandas negras en la parte superior e inferior.
[Pan Scan]: Despliega una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los bordes recortados.
x [Modo conversión cine]
[Automático]
: Normalmente se selecciona esta. La unidad principal detecta automáticamente si el material está basado en un vídeo o en una película y cambia al método de conversión apropiado. [Video]: Siempre se seleccionará el método de conversión apropiado para material basado en vídeo independientemente del material.
x [Resolución de vídeo de salida]
[Automático]
: Produce señal de vídeo de acuerdo a la resolución del TV o del equipo conectado. [Resolución original]: Produce señal de vídeo de acuerdo a la resolución grabada en el disco. (Cuando la resolución es menor que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD.) [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Produce señal de vídeo de acuerdo al ajuste de resolución seleccionado.
* Si el sistema de color de su disco es NTSC, la
resolución de las señales de vídeo se puede convertir a [480i] y [480p] solamente.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Automático]
: Produce señales de video de 24p solamente cuando se conecta un TV compatible con 1 080/24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] está ajustada en [Automático] o [1080p]. [Activar]: Seleccione está opción cuando su TV sea compatible con señales de vídeo de 1 080/24p. [No]: Seleccione está opción cuando su TV no sea compatible con señales de vídeo de 1 080/24p.
Configuraciones y ajustes
61
ES
Page 62
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Automático]: Produce señales de video de 24p solamente cuando se conecta un TV compatible con 1 080/24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] está ajustada en [Automático] o [1080p].
: Seleccione está opción cuando su TV
[No] no sea compatible con señales de vídeo de 1 080/24p.
x [Salida 4K]
[Automático1] de 2K (1 920 ×
: Produce señales de vídeo
1 080) durante la
reproducción de vídeo y señales de vídeo de 4K durante la reproducción de fotos cuando se conecta a un equipo compatible con 4K Sony. Produce señales de vídeo de 4K durante la reproducción de contenido de vídeo de 24p en BD/DVD ROM o reproducción de fotos cuando se conecta a un equipo compatible con 4K que no sea Sony. Esta configuración no funciona para reproducción de imágenes de vídeo en 3D. [Automático2]: Automáticamente produce señales de vídeo de 4K/24p cuando se conecta a un equipo compatible con 4K/24p y se hacen las configuraciones apropiadas en [Salida BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p], y también se producen imágenes de fotos de 4K/24p cuando se reproducen archivos de fotos en 2D. [No]: Desactiva la función.
Nota
Si su equipo Sony no es detectado cuando está seleccionado [Automático1], la configuración tendrá el mismo efecto que la configuración de [Automático2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Automático]
: Detecta automáticamente el tipo de equipo externo y cambia a la configuración de color de coincidencia. [YCbCr (4:2:2)]: Produce señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Produce señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un equipo con una toma DVI que cumpla con HDCP.
x [Salida Deep Color HDMI]
[Automático]
: Normalmente se selecciona esta. [16bit], [12bit], [10bit]: Produce señales de vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits cuando el TV conectado es compatible con Deep Color. [No]: Seleccione esta opción cuando la imagen es inestable o los colores no parecen naturales.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Activar]
: Suaviza la gradación de las señales de vídeo que se transmiten por la toma de HDMI (OUT). [No]: Seleccione esta opción cuando se produzcan señales de vídeo distorsionadas o colores anormales.
x [Modo pausa] (BD/DVD VIDEO/ DVD-R/DVD-RW solamente)
[Automático]
: La imagen, incluyendo los sujetos que se mueven dinámicamente, se produce inestabilidades. Normalmente se selecciona esta posición. [Cuadro]: La imagen, incluyendo los sujetos que no se mueven dinámicamente, se produce en alta resolución.
62
ES
Page 63

[Ajustes de audio]

x [Ajuste de MIX audio BD]
[Activar]
: Produce el audio obtenido por la mezcla del audio interactivo y el audio secundario hacia el audio primario. [No]: Produce audio primario solamente.
x [Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido.
[Automático] el rango dinámico especificado por el disco (BD-ROM solamente). [Activar]: El sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico que el ingeniero de grabación planeó. [No]: Sin compresión del rango dinámico.
x [Reducir - AUDIO]
Es posible que ocurra distorsión al escuchar un equipo que está conectado a las tomas de AUDIO (AUDIO IN L/R). Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada en la unidad principal.
[Activar] nivel de salida disminuirá en este ajuste. [No]: Nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida por donde sale la señal de audio.
[Altavoz]: Produce sonido multicanal por los altavoces del sistema solamente. [Altavoz+HDMI] multicanal por los altavoces del sistema y señales de PCM lineales de 2 canales por la toma HDMI (OUT). [HDMI]: Produce sonido por toma HDMI (OUT) solamente. El formato del sonido depende del equipo conectado.
: Realiza la reproducción en
: Atenúa el nivel de entrada. El
: Produce sonido
Nota
• Cuando [Control para HDMI] está ajustado en [Activar] (página 66), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz+HDMI] automáticamente y esta configuración no se puede cambiar.
• Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI], el formato de la señal de salida para la función “TV” es PCM lineal de 2 canales.
x [Efecto de sonido]
Puede activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (ajuste de Modo de
(página 31)).
sonido Para una fuente de 2 canales, puede seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema], o [DTS Neo:6 Music] para simular el sonido envolvente.
[Sound Mode activado] envolvente del modo de sonido
: Habilita el efecto
(página 31)
y del modo Football (página 32). [Dolby Pro Logic]: El sistema simula sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y emite sonido por todos los altavoces (de 5.1 canales) (decodificación Dolby Pro Logic). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: El sistema simula sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y emite sonido multicanal (decodificación en modo de DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [2ch Stereo]: Este sistema emite el sonido por los altavoces delanteros izquierdo y derecho y el altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) solamente. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales. [No]: Se inhabilitan los efectos de sonido. Puede escuchar el sonido tal como está grabado.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente óptimo, ajuste los altavoces. Para más detalles, consulte “Ajuste de los altavoces” (página
52).
Configuraciones y ajustes
63
ES
Page 64
x [Calibrac. autom.]
Puede calibrar automáticamente las configuraciones apropiadas. Para más detalles, consulte “Calibración de las configuraciones apropiadas de los altavoces automáticamente” (página 50).
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Puede habilitar e inhabilitar el audio del AAC.
[Activar]: Audio del AAC si el dispositivo Bluetooth soporta AAC.
: Audio SBC.
[No]
Nota
Puede disfrutar sonido de alta calidad si está habilitado AAC. En caso de que no pueda escuchar sonido AAC de su dispositivo, seleccione [No].
[Ajustes de visión
de BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Puede seleccionar el idioma del menú predeterminado para los BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparece la pantalla para ingresar el código del idioma. Ingrese el código para su idioma consultando “Lista de códigos de idioma” (página 87).
x [Idioma del Audio]
Puede seleccionar el idioma predeterminado de la pista para los BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando se selecciona [Original], se selecciona el idioma al que se le da prioridad en el disco. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparece la pantalla para ingresar el código del idioma. Ingrese el código para su idioma consultando “Lista de códigos de idioma” (página 87).
x [Idioma del Subtítulo]
Puede seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos para los BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparece la pantalla para ingresar el código del idioma. Ingrese el código para su idioma consultando “Lista de códigos de idioma” (página 87).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]
: Reproduce la capa BD.
[DVD/CD]: Reproduce la capa DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente se selecciona esta. [No permitir] Internet.
: Prohíbe la conexión a
64
ES
Page 65
[Ajustes de control
parental]
x [Contraseña]
Ajusta o cambia la contraseña para la función de control parental. Una contraseña le permite establecer una restricción en el BD-ROM/DVD VIDEO o en la reproducción de vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para los BD-ROM o DVD VIDEO.
x [Cód. regional de control parental]
La reproducción de algunos BD-ROM o DVD VIDEO puede estar limitada según la región geográfica. Es posible que las escenas estén bloqueadas o estén sustituidas con escenas diferentes. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar su contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de BD]/[Control parental de DVD]/[Control parental de video Internet]
Al ajustar el control parental, las escenas se pueden bloquear o sustituir con escenas diferentes. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar su contraseña de cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir] vídeos de Internet sin clasificación. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación.
: Permite la reproducción de

[Ajustes de música]

x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD] Super Audio CD. [CD]: Reproduce la capa CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales. [DSD Multi] multicanales.
: Reproduce la capa
: Reproduce el área de
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea para la visualización en pantalla del sistema.
x [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede hacer configuraciones adicionales para el sistema inalámbrico. Para más detalles, consulte “Ajustes adicionales para el sistema inalámbrico” (página 57). También puede comprobar el estado de la transmisión inalámbrica. Cuando la transmisión inalámbrica está activada, aparece [OK] a la derecha de [Estado].
Configuraciones y ajustes
65
ES
Page 66
x [Iluminación de la unidad principal]
[Activar]
: La pantalla del panel superior siempre está encendida, el indicador de los botones programables siempre está iluminado y el brillo del indicador LED está al máximo. [Automático]: La pantalla del panel superior y el de los botones programables se apagan y el brillo del indicador LED se reduce automáticamente si no opera el sistema durante aproximadamente 10 segundos.
Nota
Cuando está seleccionado [Automático], solo se ilumina el botón N durante la reproducción.
x [Configuración HDMI]
[Control para HDMI] [Activar]
: Activa la función [Control para HDMI]. Puede operar mutuamente entre el equipo que está conectado con un cable HDMI. [No]: Apagado.
[Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando se conecta el sistema a una toma de HDMI IN del TV que es compatible con la función de canal de retorno de audio y [Control para HDMI] está ajustada en [Activar].
: El sistema puede recibir
[Auto] automáticamente la señal de audio digital del TV a través del cable HDMI. [No]: Apagado.
x [Unidad de ahorro de energía]
[Activar]: Reduce el consumo energético cuando el nivel de volumen es bajo.
: Estado normal. El sistema puede
[No] producir volumen de sonido.
x [Modo de espera automático]
[Activar]
: Activa la función [Modo de espera automático]. Cuando no se opera el sistema durante aproximadamente 30 minutos, el sistema entra automáticamente en el modo en espera. [No]: Apagado.
x [Visualización auto]
[Activar]
: Automáticamente muestra la información en la pantalla al cambiar los títulos visualizados, los modos de imágenes, las señales de audio, etc. [No]: Despliega información solo cuando se presiona DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Activar]
: Activa la función de protector de pantalla. [No]: Apagado.
x [Notif.de actualización de software]
[Activar]
: Ajusta el sistema para informarle acerca de la información de la versión de software más reciente (página 60). [No]: Apagado.
x [Modo Inicio rápido]
[Activar]: Acorta el tiempo de activación desde el modo en espera. Puede operar el sistema rápidamente después de encenderlo.
: El ajuste predeterminado.
[No]
ES
66
x [Ajustes de Gracenote]
[Automático]
: Automáticamente descarga la información del disco cuando detiene la reproducción del disco. Para descargar, el sistema debe estar conectado a la red. [Manual]: Descarga la información del disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
Page 67
x [Información del sistema]
Puede mostrar la información de la versión de software del sistema y la dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del Software]
Puede mostrar la información sobre la licencia del software.
[Ajustes de entrada
externa]
La configuración de omisión es una característica conveniente que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función.

[Ajustes de red]

x [Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a una red por adelantado. Para más detalles, consulte “Paso 3: Preparación de la conexión de red” (página 25).
[Configuración por cable] opción cuando se conecte a un ruteador de banda ancha utilizando un cable de LAN. [Configuración inalámbrica(incorp.)]: Seleccione esta opción cuando utilice la LAN inalámbrica integrada del sistema para la conexión a una red inalámbrica.
Consejo
Para más detalles, visite el siguiente sitio Web y verifique las FAQ: http://esupport.sony.com/LA
: Seleccione esta
Configuraciones y ajustes
x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[Bluetooth AUDIO]/[AUDIO]
[
No Omitir]: El sistema no omite la función seleccionada cuando se selecciona la función presionando FUNCTION. [Omitir]: El sistema omite la función seleccionada cuando se selecciona la función presionando FUNCTION.
x [Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red actual.
x [Diagnósticos de conexión a red]
Puede correr el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se despliega o no el servidor DLNA conectado.
67
ES
Page 68
x [Opciones del renderer]
[Permiso de acceso automático]: Establece si se permite o no el acceso automático desde un controlador DLNA detectado recientemente. [Selección inteligente]: Permite a un controlador DLNA Sony que encuentre el sistema como el equipo objetivo para operar utilizando el rayo infrarrojo. Puede ajustar esta función en encendido o apagado. [Nombre del renderer]: Muestra el nombre del sistema como está listado en otros dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso al renderer]
Establece si se aceptan o no comandos de controladores DLNA.

[Ajuste de red fácil]

Activa [Ajuste de red fácil] para hacer las configuraciones básicas de red. Siga las instrucciones en pantalla.

[Restaurar]

x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema a sus ajustes de fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes dentro del grupo se restaurarán.
x [Inicio automático PARTY]
[Activar]
: Inicia un PARTY o se une a un PARTY existente a solicitud de un dispositivo en red compatible con la función PARTY STREAMING. [No]: Apagado.
x [Dispositivos remotos registrados]
Muestra una lista de sus dispositivos remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Activar]: Permite encender el sistema mediante un dispositivo vinculado a través de la red cuando el sistema está en el modo en espera.
: El sistema no se puede encender
[No] mediante un dispositivo vinculado a través de la red.
ES
68
x [Inicializar información personal]
Puede borrar su información personal almacenada en el sistema.
Page 69

Información adicional

Precauciones

Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del gabinete, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento.
• No toque el cable de alimentación de ca con las manos húmedas. Si lo hace puede ocasionar una descarga eléctrica.
En fuentes eléctricas
Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el sistema del tomacorriente de pared. Para desconectar el cable de alimentación de ca, agarre el enchufe; nunca jale del cable.
Para el modelo suministrado con el adaptador de enchufe de ca
Si el enchufe de ca de su unidad no entra en el tomacorriente de pared, instale el adaptador de enchufe de ca suministrado.
Sobre el sitio
• Coloque el sistema en una ubicación con ventilación adecuada para evitar acumulación de calor en el sistema.
• Aunque el sistema se calienta durante la operación, esto no es una falla. Si utiliza este sistema constantemente durante mucho tiempo, la temperatura de la parte superior, de los lados y de la parte inferior del gabinete se incrementará considerablemente. Para no quemarse, no toque el gabinete.
• No coloque el sistema sobre una superficie suave (alfombras, cobijas, etc.) que pudiera bloquear los orificios de ventilación.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor como radiadores, ductos de aire o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o impactos.
• No instale el sistema en una posición inclinada. Está diseñado para operar en una posición horizontal solamente.
• Conserve el sistema y los discos alejados de los componentes con imanes potentes, como hornos de microondas o altavoces grandes.
• No coloque objetos pesados sobre el sistema.
• No coloque objetos metálicos en la parte delantera del panel frontal. Pueden limitar la recepción de las ondas de radio.
• No coloque el sistema en un lugar donde se utilice equipo médico. Puede ocasionar una falla del equipo médico.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.
Sobre la operación
Si el sistema se lleva directamente de una ubicación fría a una caliente o si se coloca en un lugar muy húmedo, es posible que se condense humedad en los lentes dentro de la unidad principal. Si esto llegase a ocurrir, es posible que el sistema no funcione correctamente. En este caso, saque el disco y deje el sistema encendido durante aproximadamente media hora hasta que se evapore la humedad.
Información adicional
69
ES
Page 70
Sobre el ajuste del volumen
No suba el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, es posible que se dañen los altavoces cuando se reproduzca repentinamente una sección que tenga un nivel pico.
Sobre la limpieza
Limpie el gabinete, el panel y los controles con un trapo suave ligeramente humedecido en una solución de jabón neutro. No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, polvo para tallar ni solvente como alcohol o bencina.
Sobre la limpieza de discos y limpiadores de discos y lentes
No utilice discos de limpieza ni limpiadores para discos y lentes (incluyendo tipos húmedos o en aerosol). Estos pueden ocasionar que falle el aparato.
Sobre las partes de reemplazo
En los casos en que se tenga que reparar el sistema, las partes reparadas se pueden conservar para volverlas a utilizar o para propósitos de reciclado.
Sobre el color de su TV
Si los altavoces causan la irregularidad de color de la pantalla de su TV, apague el TV y luego enciéndalo después de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad de color persiste, coloque los altavoces más alejados del TV.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de retener una imagen de vídeo fija o una imagen de visualización en pantalla en la pantalla de su TV indefinidamente. Si deja la imagen de vídeo fija o una imagen de visualización en pantalla desplegada en su TV durante mucho tiempo, se corre el riesgo de dañar permanentemente la pantalla de su TV. Las televisiones de panel de pantalla de plasma y las televisiones de proyección son especialmente susceptibles a esto.
Sobre cómo mover el sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese de que no esté insertado un disco y desconecte el cable de alimentación de ca del tomacorriente de pared.
Sobre la comunicación
Bluetooth
• Los dispositivos Bluetooth deben
utilizarse dentro de aproximadamente 10 metros (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación efectiva se puede reducir en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con una conexión
Bluetooth
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas que
estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
70
ES
Page 71
• Los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo Bluetooth cerca de un dispositivo con capacidad de LAN inalámbrica, es posible que ocurra interferencia electromagnética. Esto podría ocasionar tasas de transferencia de datos bajas, ruido o incapacidad para conectarse. Si esto llegara a suceder, intente los siguientes remedios: – Use esta unidad principal al menos a
10 metros retirado del dispositivo de LAN inalámbrica.
– Apague la energía al equipo de la LAN
inalámbrica cuando utilice su dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros.
– Instale esta unidad principal y el
dispositivo Bluetooth tan cerca uno del otro como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de esta unidad principal puede interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Puesto que esta interferencia puede ocasionar fallas, siempre apague la energía de esta unidad principal y del dispositivo Bluetooth en las siguientes ubicaciones: – En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Esta unidad principal soporta funciones de seguridad que cumplen con la especificación Bluetooth para garantizar una conexión segura durante la comunicación utilizando tecnología Bluetooth. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente dependiendo del contenido de configuración y de otros factores, por lo que siempre tenga cuidado cuando realice comunicaciones utilizando tecnología Bluetooth.
• Sony no puede ser responsabilizado de ninguna manera por daños u otras pérdidas que resulten por las fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología Bluetooth.
• La comunicación Bluetooth no necesariamente se garantiza con todos los dispositivos Bluetooth que tengan el mismo perfil que esta unidad principal.
• Los dispositivos Bluetooth conectados con esta unidad principal deben cumplir con la especificación Bluetooth recomendada por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplimiento. Sin embargo, incluso cuando un dispositivo cumple con la especificación Bluetooth, puede haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo Bluetooth hagan imposible la conexión o conlleven a diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio se corte dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado con esta unidad principal, el entorno de las comunicaciones o las condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Información adicional
71
ES
Page 72

Notas acerca de los discos

Sobre el manejo de discos
• Para mantener el disco limpio, manipule el disco por su orilla. No toque la superficie.
• No pegue papel ni cinta adhesiva sobre el disco.
• No exponga el disco a la luz directa del sol ni a fuentes de calor como ductos de calefacción ni lo deje en el interior de un vehículo estacionado bajo la luz directa del sol ya que la temperatura puede incrementarse considerablemente en el interior del vehículo.
• Después de la reproducción, almacene el disco en su caja.
Sobre la limpieza
• Antes de la reproducción, limpie el disco con un trapo de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
Este sistema solo puede reproducir un disco circular estándar. Si utiliza discos que no sean estándares o circulares (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón o estrella) puede ocasionar una falla.
No use un disco que tenga pegado un accesorio disponible comercialmente, como una etiqueta o anillo.

Localización y corrección de fallas

Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, utilice esta guía de localización y corrección de fallas para ayudar a remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si el persiste alguno de los problemas, consulte a su distribuidor Sony más cercano. En el caso de un problema con la función de sonido inalámbrico, solicite que un distribuidor Sony revise todo el sistema (unidad principal y amplificador de sonido envolvente).
Generalidades
El sistema no enciende.
t Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté conectado firmemente.
• No use solventes como bencina, disolventes, limpiadores disponibles comercialmente ni aerosol antiestático diseñado para LP de vinilo.
ES
72
El control remoto no funciona.
t La distancia entre el control remoto y
la unidad principal es muy grande.
t Las pilas del control remoto tienen
poca carga.
Page 73
La tapa del disco no se abre y no se puede extraer el disco aún si se presiona Z.
t Intente lo siguiente:
1 Toque y mantenga presionado N
y Z en la unidad principal durante más de 5 segundos para abrir la tapa del disco.
2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el cable de
alimentación de ca del tomacorriente de pared, luego vuelva a reconectar después de varios minutos.
El sistema no funciona normalmente.
t Desconecte el cable de alimentación
de ca del tomacorriente de pared, luego vuelva a reconectar después de varios minutos.
Mensajes
[Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar actualización bajo “Actualización por Internet”.] aparece en la pantalla del TV.
t Consulte [Actualización por Internet]
(página 60) para actualizar el sistema a la versión de software más reciente.
“PRTECT”, “PUSH” y “POWER” aparecen alternadamente en la pantalla del panel superior.
t Presione "/1 para apagar el sistema y
compruebe los siguientes elementos después de que desaparezca “STBY”.
• ¿Están los cables + y – del altavoz en cortocircuito?
• ¿Está utilizando únicamente los altavoces suministrados?
• ¿Hay algo bloqueando los orificios de ventilación del sistema?
• Después de comprobar los elementos anteriores y de corregir cualquier problema, encienda el sistema. Si no se puede encontrar la causa del problema aún después de comprobar todos los elementos anteriores, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
Aparece “LOCKED” en la pantalla del panel superior.
t Ajuste la función de bloqueo para
niños en apagado (página 54).
Aparece “D. LOCK” en la pantalla del panel superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio Sony autorizada local.
Aparece “Exxxx” (x es un número) en la pantalla del panel superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio Sony autorizada local y proporcione el código de error.
aparece sin ningún mensaje en
toda la pantalla del TV.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio Sony autorizada local.
Aparece “NOT.USE” en la pantalla del panel superior cuando se presiona SOUND MODE +/–, FOOTBALL o MUSIC EQ.
t El ajuste para SOUND MODE,
FOOTBALL y MUSIC EQ no se puede cambiar cuando el [Efecto de sonido] está ajustado en otro distinto de [Sound Mode activado]. Ajuste [Efecto de sonido] de [Ajustes de audio] en [Sound Mode activado] (página 63).
Información adicional
73
ES
Page 74
Imagen
No hay imagen o la imagen no se proyecta correctamente.
t Compruebe el método de salida en su
sistema (página 22).
t Toque y mantenga presionado N y
VOL – en la unidad principal durante más de 5 segundos para restablecer la resolución de la salida de video en la resolución más baja.
t Para los BD-ROM, compruebe los
ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 61).
No hay imagen cuando hace una conexión con el cable HDMI.
t La unidad principal está conectada a
un dispositivo de entrada que no cumple con HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda) (no se ilumina “HDMI” en el panel superior) (página 22).
No aparecen imágenes 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) en la pantalla del TV.
t Dependiendo del TV o del equipo de
vídeo, es posible que no aparezcan imágenes 3D.
El área oscura de la imagen es demasiado oscura/el área brillante es demasiado brillante o anormal.
t Ajuste [Modo Calidad imagen] en
[Automático] (predeterminado) (página 44).
Aparece ruido en la imagen.
t Limpie el disco. t Si la imagen se transmite de su sistema
a través de su VCR para llegar a su TV, la señal de protección contra copia aplicada en algunos programas BD/ DVD podría afectar la calidad de la imagen. Si todavía experimenta problemas aún cuando se conecta su unidad principal directamente a su TV, intente conectar su unidad principal a las otras tomas de entrada.
No aparece una imagen en toda la pantalla del TV.
t Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 61).
t La relación de aspecto en disco está
fija.
Se presenta irregularidad de color en la pantalla del TV.
t Si los altavoces se utilizan con un TV
basado en CRT o un proyector, instale los altavoces al menos a 0,3 metros del TV.
t Si persiste la irregularidad de color,
apague el TV una vez, luego enciéndalo después de 15 a 30 minutos.
t Asegúrese de que ningún objeto
magnético (pestillo magnético de un soporte para TV, dispositivo de atención médica, juguete, etc.) esté colocado cerca de los altavoces.
74
ES
Page 75
Sonido
No hay sonido.
t Los cables de los altavoces no están
conectados firmemente.
t Compruebe los ajustes de los altavoces
(página 52).
No se transmite el sonido de Super Audio CD de un equipo que está conectado a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
t HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no
aceptan un formato de audio que contiene protección contra copia. Conecte la salida de audio analógico del equipo en las tomas de AUDIO (AUDIO IN L/R) de la unidad principal.
No hay sonido del TV a través de la toma HDMI (OUT) al utilizar la función de canal de retorno de audio.
t Ajuste [Control para HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Activar] (página 66). Además, ajuste [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto] (página 66).
t Asegúrese de que su TV sea
compatible con la función de canal de retorno de audio.
t Asegúrese de que un cable HDMI esté
conectado a una toma de su TV que es compatible con la función de canal de retorno de audio.
El sistema no produce sonido de los programas de TV correctamente cuando se conecta a un decodificador de señales.
t Ajuste [Audio Return Channel] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 66).
t Compruebe las conexiones
(página 23).
Se escucha zumbido o ruido intenso.
t Aleje su equipo de audio del TV. t Limpie el disco.
El sonido pierde el efecto estéreo al reproducir un CD.
t Seleccione sonido estéreo presionando
AUDIO (página 46).
El sonido solamente se escucha por el altavoz central.
t Dependiendo del disco, es posible que
el sonido solamente se escuche por el altavoz central.
No hay sonido o solo se escucha un nivel muy bajo de sonido por los altavoces envolventes.
t Compruebe las conexiones y ajustes de
los altavoces (páginas 20, 52).
t Compruebe el ajuste del modo de
sonido (página 31).
t Dependiendo de la fuente, es posible
que el efecto de los altavoces envolventes sea menos perceptible.
t Ajuste [Sound Mode] en [Auto]
(página 31).
Hay distorsión en el sonido de un equipo conectado.
t Reduzca el nivel de entrada del equipo
conectado ajustando [Reducir ­AUDIO] (página 63).
Información adicional
75
ES
Page 76
Se escuchó música fuerte repentinamente.
t Está activada la demostración del
sonido incorporado. Presione VOL – para reducir el volumen o presione x para detener la demostración.
Sonido inalámbrico
No está activada la transmisión inalámbrica o no hay sonido por los altavoces de sonido envolvente.
t Revise el estado del indicador LINK/
STANDBY en el amplificador de sonido envolvente.
• Apagado. – Compruebe que el cable de
alimentación de ca del amplificador de sonido envolvente esté conectado firmemente.
– Encienda el amplificador de sonido
envolvente presionando "/1 en el amplificador de sonido envolvente.
• Destella rápidamente en verde. – 1 Presione "/1 en el amplificador
de sonido envolvente. 2 Inserte correctamente el transmisor receptor inalámbrico en el amplificador de sonido envolvente. 3 Presione "/1 en el amplificador de sonido envolvente.
• Destella en rojo. – Presione "/1 para apagar el
amplificador de sonido envolvente y compruebe los siguientes elementos.
1 ¿Están los cables + y – del
altavoz en cortocircuito?
2 ¿Hay algo bloqueando los
orificios de ventilación del amplificador de sonido envolvente?
Después de comprobar los elementos anteriores y de corregir cualquier problema, encienda el amplificador de sonido envolvente. Si no se puede encontrar la causa del problema aún después de comprobar todos los elementos anteriores, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
• Destella lentamente en verde o anaranjado o cambia a rojo.
– Asegúrese de que el transmisor
receptor inalámbrico esté insertado correctamente en la unidad principal.
– Haga nuevamente el ajuste [Secure
Link] (página 57).
– La transmisión de sonido es
deficiente. Mueva el amplificador de sonido envolvente de manera que el indicador LINK/STANDBY cambie a verde o anaranjado.
– Aleje el sistema de otros
dispositivos inalámbricos.
– Evite utilizar cualquier otro
dispositivo inalámbrico.
• Cambia a verde o anaranjado. – Compruebe las conexiones y
ajustes de los altavoces.
Se escucha ruido por los altavoces de sonido envolvente o el sonido de los altavoces de sonido envolvente se interrumpe.
t La transmisión inalámbrica es
inestable. Cambie el ajuste de [Canal RF] en [Conexión de sonido inalámbrica] (página 58).
t Instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente más cerca uno del otro.
t No instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente en un anaquel cerrado, en un anaquel metálico ni debajo de una mesa.
76
ES
Page 77
Sintonizador
No se pueden sintonizar estaciones de radio.
t Compruebe que la antena esté
conectada firmemente. Ajuste la antena o conecte una antena externa en caso necesario.
t La potencia de la señal de las
estaciones es muy débil (al sintonizar con sintonizado automático). Use sintonización manual.
Reproducción
El disco no se reproduce.
t El código de región en el BD/DVD no
coincide con el sistema.
t Se ha condensado humedad en el
interior de la unidad principal y es posible que ocasione daños al lente. Saque el disco y deje la unidad principal encendida durante aproximadamente media hora.
t El sistema no puede reproducir un
disco grabado que no se finalizó correctamente (página 80).
Un disco no inicia la reproducción desde el principio.
t Se ha seleccionado reanudar
reproducción. Presione OPTIONS y seleccione [Repr. desde el princ.], luego presione .
La reproducción no inicia desde el punto de reanudación donde se suspendió la reproducción por última vez.
t Es posible que el punto de reanudación
se haya borrado de la memoria dependiendo del disco cuando:
• Se abrió la tapa del disco.
• Se desconectó el dispositivo USB.
• Se reprodujo otro contenido.
• Se apagó la unidad principal.
El idioma de las bandas sonoras/ subtítulos o ángulos no se puede cambiar.
t Intente utilizando el menú de los BD o
DVD.
t No están grabadas pistas con varios
idiomas/subtítulos ni ángulos múltiples en el BD o DVD que se está reproduciendo.
Información adicional
Los nombres de los archivos no se despliegan correctamente.
t El sistema solo puede mostrar
formatos de caracteres que cumplen con ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se visualicen de manera diferente.
t Dependiendo del software de escritura
utilizado, es posible que los caracteres ingresados se visualicen de manera diferente.
No se puede reproducir el contenido extra ni otros datos que están incluidos en un BD-ROM.
t Intente lo siguiente:
1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB (página 35).
4 Encienda el sistema. 5 Inserte el BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
77
ES
Page 78
Dispositivo USB
El dispositivo USB no es reconocido.
t Intente lo siguiente:
1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
t Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB).
t Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
t Verifique si el dispositivo USB está
encendido.
t Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB, desconéctelo y vuelva a conectarlo directamente en la unidad principal.
Vídeo de Internet BRAVIA
“BRAVIA” Sync ([Control para HDMI])
La función [Control para HDMI] no funciona (“BRAVIA” Sync).
t Compruebe que [Control para HDMI]
está ajustado en [Activar] (página 66).
t Si puede cambiar la conexión HDMI,
encienda y apague el sistema nuevamente.
t Si ocurre una falla de energía, ajuste
[Control para HDMI] en [No], luego seleccione [Control para HDMI] en [Activar] (página 66).
t Compruebe lo siguiente y consulte las
instrucciones de operación suministradas con el equipo.
• El equipo conectado es compatible con la función [Control para HDMI].
• El ajuste del equipo conectado para la función [Control para HDMI] es correcta.
La imagen/sonido es deficiente/ ciertos programas muestran una pérdida de detalle, especialmente durante movimiento rápido o escenas oscuras.
t Es posible que la calidad de la imagen/
sonido sea deficiente en los proveedores de contenido de Internet.
t La calidad de la imagen/sonido se
puede mejorar cambiando la velocidad de la conexión. Sony recomienda una velocidad de conexión de al menos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y 10 Mbps para vídeo de alta definición.
t No todos los vídeos incluyen sonido.
La imagen es pequeña.
t Presione V para ampliar.
ES
78
Conexión de red
Si el sistema no se puede conectar a la red.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red (página 67).
Page 79
Conexión de LAN inalámbrica
No puede conectar su computadora personal a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
t Es posible que los ajustes inalámbricos
del ruteador cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Configuración Protegida antes de ajustar las configuraciones del ruteador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su computadora personal como corresponde.
Si el sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es inestable.
t Verifique si el ruteador de la LAN
inalámbrica está encendido.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red (página 67).
t Dependiendo del ambiente en donde se
use, incluyendo el material de la pared, las condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el ruteador de la LAN inalámbrica, es posible que se reduzca la distancia de comunicación. Mueva el sistema y el ruteador de la LAN inalámbrica de manera que queden más cerca entre sí.
t Los dispositivos que utilizan la banda
de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, Bluetooth o un dispositivo inalámbrico digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje la unidad principal de esos dispositivos o apáguelos.
t Es posible que la conexión LAN
inalámbrica sea inestable dependiendo del ambiente en donde se use, especialmente mientras usa la función Bluetooth del sistema. En este caso, ajuste el ambiente en donde se use.
El ruteador inalámbrico que desea no aparece en la lista de red inalámbrica.
t Presione RETURN para regresar a la
pantalla anterior e intente nuevamente [Configuración inalámbrica(incorp.)]. Si el ruteador inalámbrico que desea todavía no se detecta, seleccione [Añada una dirección nueva.] de la lista de red, luego seleccione [Registro manual] para capturar manualmente un nombre de red (SSID).
Dispositivo Bluetooth
No se puede hacer el emparejamiento.
t Acerque el dispositivo Bluetooth a la
unidad principal.
t El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos Bluetooth están presentes alrededor de la unidad principal. En este caso, apague los otros dispositivos Bluetooth.
t Borre el sistema de su dispositivo
Bluetooth y realice nuevamente el emparejamiento (página 36).
No se puede realizar la conexión.
t Se borró la información de registro de
emparejamiento. Realice nuevamente la operación de emparejamiento (página 36).
Información adicional
79
ES
Page 80
No hay sonido.
t Asegúrese de que este sistema no está
muy lejos del dispositivo Bluetooth o que este sistema no está recibiendo interferencia de una red Wi-Fi, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un horno de microondas.
t Compruebe que la conexión Bluetooth
se hizo correctamente entre este sistema y el dispositivo Bluetooth.
t Empareje nuevamente este sistema con
el dispositivo Bluetooth.
t Ma ntenga el sistema alejado de objetos
o superficies metálicas.
t Asegúrese de que está seleccionada la
función “BT”.
t Ajuste el volumen del dispositivo
Bluetooth primero, si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal.
El sonido se interrumpe o fluctúa o se pierde la conexión.
t La unidad principal y el dispositivo
Bluetooth están muy separados.
t Si hay obstáculos entre la unidad
principal y su dispositivo Bluetooth, quítelos o evítelos.
t Si hay equipo que genera radiación
electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un horno de microondas cercano, aléjelo.

Discos reproducibles

Blu-ray Disc™
3)
DVD
3)
CD
1)
Puesto que las especificaciones de Blu-ray Disc™ son nuevas y cambian constantemente, es posible que algunos discos no se puedan reproducir dependiendo del tipo de disco y versión. Además, la salida de audio difiere dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: Ver.2.1 BD-R: La Ver.1.1, 1.2 y 1.3 incluyendo los BD-R tipo de pigmento orgánico BD-R (tipo LTH) grabados en una computadora personal no se pueden reproducir si los postscripts son regrabables.
3)
Un disco CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para más información, consulte las instrucciones de operación suministradas con el dispositivo de grabación.
Discos que no se pueden reproducir
• BD con cartucho
• BDXLs
• DVD-RAMs
• HD DVDs
• Discos de audio DVD
• PHOTO CD
• Datos parte de CD-Extras
• Super VCDs
• El lado del material de audio de discos duales
1)
BD-ROM BD-R/BD-RE
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
2)
80
ES
Page 81
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar de Disco Compacto (CD). Los DualDiscs y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor no cumplen con el estándar de Disco Compacto (CD). Por lo tanto, es posible que estos discos no sean compatibles con este producto.
Nota sobre las operaciones de reproducción de un BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de un BD/DVD pueden estar intencionalmente establecidas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce un BD/DVD de acuerdo con el contenido del disco diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas características no estén disponibles.
Nota sobre los BDs/DVDs de capa doble
Es posible que la imagen y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente al cambiar de capas.
Código de región (BD-ROM/ DVD VIDEO solamente)
Su sistema tiene un código de región impreso en la parte inferior de la unidad principal y solamente reproducirá un BD-ROM/DVD VIDEO (solo reproducción) etiquetado con códigos regionales idénticos o .
ALL

Tipos de archivos reproducibles

Vídeo
Códec de video Contenedor Extensión
Video MPEG-1*1PS .mpg, .mpeg Video MPEG-2*2PS
Xvid AVI .avi
MPEG4/AVC*5MKV
*1
VC1
*1
WMV9 Motion JPEG*6Quick
Formato de video Contenedor Extensión
*1*7
AVCHD
Música
Códec de audio Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
*1
AAC WMA9 estándar LPCM .wav, .mka
*6
FLAC
*6
AC3
*3
.mpg, .mpeg
*4
TS
MKV .mkv
MP4 TS Quick
Time 3gpp/
3gpp2 TS .m2ts, .mts ASF .wmv, .asf
Time AVI .avi
Carpeta de formato AVCHD
*1
.m2ts, .mts
*1
.mkv
*1
.mp4, .m4v
*1
.m2ts, .mts .mov
*6
.3gp, .3g2,
*6
.3gpp, .3gp2
.mov
*8
.mp3, .mka
.m4a, .aac*6, .mka .wma
.flac, .fla .ac3, .mka
*6
*6
Información adicional
*6
81
ES
Page 82
Foto
Formato de foto Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo
*1
Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El sistema solo puede reproducir el video de definición estándar en un servidor DLNA.
*3
El sistema no reproduce archivos de formato DTS en un servidor DLNA.
*4
El sistema solo puede reproducir archivos de formato Dolby Digital en un servidor DLNA.
*5
El sistema puede soportar AVC hasta el nivel
4.1.
*6
El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor DLNA.
*7
El sistema puede reproducir el formato AVCHD Ver. 2.0 (AVCHD 3D/Progressive).
*8
El sistema reproduce archivos en formato AVCHD que se grabaron en una videocámara digital, etc. El disco en formato AVCHD no se reproducirá si no se finalizó correctamente.
*9
El sistema no reproduce archivos PNG animados ni GIF animados.
*10
Para archivos MPO distintos a los 3D, se despliega la imagen principal o la primera imagen.
*9
*9
*6*10
Nota
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de grabación o la condición del servidor DLNA.
• Es posible que al gunos archivos editados en una
computadora personal no se puedan reproducir.
• Es posible que en algunos archivos no funcione
el retroceso rápido o el avance rápido.
• El sistema no reproduce archivos codificados tal
como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en BD, DVD, CD y en dispositivos USB: – hasta carpetas en la 9va capa (incluyendo la
carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenadas en el servidor DLNA: – hasta carpetas en la 19va capa – hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa
• El sistema puede soportar la velocidad de
imágenes: – hasta 60 fps solo para AVCHD. – hasta 30 fps para otros códecs de video.
• El sistema puede soportar una velocidad de bits
de video de hasta 40 Mbps.
• El sistema puede soportar una resolución de
video de hasta 1 920 × 1 080p.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos clase
de almacenamiento masivo (MSC) (como memoria flash o un HDD), dispositivos para captura de imágenes fijas (SICDs) y teclados de 101 teclas.
• Es posible que el sistema no reproduzca sin
complicaciones archivos de vídeo que tengan una tasa de bits alta de un DATA CD. Se recomienda reproducir los archivos de vídeo que tengan una tasa de bits alta utilizando un DATA DVD o un DATA BD.
82
ES
Page 83

Formatos de audio soportados

Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
Formato
LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus
DTS DTS-ES
Discrete 6.1, DTS-ES Matrix
6.1 DTS96/24 DTS-HD High
Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
a: Formato soportado. –: Formato no soportado. * Decodificado como núcleo DTS.
Nota
• Las tomas HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no aceptan sonido en el caso de un formato de audio que contiene protecciones contra copia tal como Super Audio CD o DVD-Audio.
• Para el formato LPCM 2ch, la frecuencia de muestreo soportada de la señal digital es de hasta 96 kHz cuando se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2” y de 48 kHz cuando se utiliza la función “TV”.
• Para el formato LPCM 5.1ch, la frecuencia de muestreo soportada de la señal digital es de hasta 48 kHz cuando se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2”.
Función
“BD/DVD” “HDMI1”
“HDMI2”
aa a aa – a –– aa a a ––
aa a a* a* a*
aa* a* a ––
a ––
“TV”
(DIGITAL IN)

Especificaciones

Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (nominal) Delantero IZQ/Delantero DER:
125 W + 125 W (a 6 ohms, 1 kHz,
1% distorción armónica total) POTENCIA DE SALIDA (referencia) Delantero IZQ/Delantero DER:
200 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) Central:
200 W (a 6 ohms, 1 kHz) Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer):
200 W (a 6 ohms, 80 Hz) Entradas (análogas)
AUDIO (AUDIO IN)
Sensibilidad: 1,8 V/600 mV Entradas (digitales) TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Formatos soportados: LPCM 2CH (hasta
48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Formatos soportados: LPCM 5.1CH
(hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta
96 kHz), Dolby Digital, DTS
Sección HDMI
Conector
Tipo A (19 terminales)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/ CD
Sistema de formato de señal
NTSC/PAL
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conexión de memoria USB,
lector de tarjetas de memoria, cámara fija
digital y videocámara digital)
Sección LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Cumplimiento con los estándares
IEEE 802.11 b/g/n Frecuencia y canal
Banda de 2,4 GHz: canales 1–13
Información adicional
83
ES
Page 84
Sección Bluetooth
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 3.0
Salida
Especificación Bluetooth potencia clase 2
Rango máximo de comunicación
Campo visual de aproximadamente
1)
10 m
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto de frecuencia)
Perfiles Bluetooth compatibles
A2DP 1.2 (perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.3 (perfil de control remoto de audio y vídeo)
Códecs soportados
3)
2)
SBC4), AAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los factores como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándares de Bluetooth indican el propósito de la comunicación Bluetooth entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
4)
Códec en subbandas
Sección del sintonizador FM
Sistema
Sintetizador digital controlado por cuarzo PLL
Rango de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz (paso de 50 kHz)
Antena
Antena de cable para FM
Terminales de la antena
75 ohms, desbalanceado
Altavoces Delantero (SS-TSB127) para
BDV-N9100WL Delantero (SS-TSB126) para
BDV-N9100W Sonido envolvente (SS-TSB131)
para BDV-N9100W Sonido envolvente (SS-TSB130)
para BDV-N9100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
102 mm × 700 mm × 60 mm (parte montada en la pared) 270 mm × 1 200 mm × 270 mm (todo el altavoz)
Peso (aprox.)
1,7 kg (parte montada en la pared) 4,0 kg (todo el altavoz)
Delantero (SS-TSB125) para BDV-N7100W
Delantero (SS-TSB124) para BDV-N7100WL
Sonido envolvente (SS-TSB129) para BDV-N7100W
Sonido envolvente (SS-TSB128) para BDV-N7100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
100 mm × 435 mm × 54 mm (sin soporte) 140 mm × 455 mm × 140 mm (con soporte)
Peso (aprox.)
1,1 kg (sin soporte) 1,2 kg (con soporte)
Central (SS-CTB124) para BDV-N9100W/BDV-N7100W
Central (SS-CTB123) para BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Peso (aprox.)
1,3 kg
84
ES
Page 85
Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (SS-WSB125) para BDV-N9100W/BDV-N7100W
Altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer) (SS-WSB124) para BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Peso (aprox.)
8,0 kg
General Unidad principal
Requisitos de alimentación BDV-N9100W/BDV-N9100WL:
ca 110 V – 240 V 50/60 Hz
BDV-N7100W/BDV-N7100WL:
ca 120 V 60 Hz Consumo de potencia BDV-N9100W/BDV-N9100WL:
Encendido: 100 W
En espera: 0,3 W (Para más detalles
acerca del ajuste, consulte la página 55.) BDV-N7100W/BDV-N7100WL:
Encendido: 80 W
En espera: 0,3 W (Para más detalles
acerca del ajuste, consulte la página 55.) Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
480 mm × 79 mm × 212 mm incluidas las
partes que sobresalen
480 mm × 79 mm × 226 mm (con el
transmisor receptor inalámbrico
insertado) Peso (aprox.)
3,1 kg
Amplificador de sonido envolvente (TA-SA300WR) para BDV-N9100W/ BDV-N7100W
Amplificador de sonido envolvente (TA-SA400WR) para BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA (referencia) Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
100 W (por canal a 3 ohms, 1 kHz)
Impedancia nominal:
3 : – 16 :
Requisitos de alimentación
ca 110 V – 240 V 50/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 50 W
Consumo de potencia en espera
0,5 W (modo en espera) 0,2 W (apagado)
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
206 mm × 60 mm × 236 mm con el transmisor receptor inalámbrico insertado
Peso (aprox.)
1,3 kg
Información adicional
85
ES
Page 86
Transmisor receptor inalámbrico (EZW-RT50)
Sistema de comunicación
Especificación del sonido inalámbrico versión 1.0
Banda de frecuencia
5,736 GHz – 5,814 GHz
Método de modulación
DSSS
Requisitos de alimentación
cc 3,3 V 300 mA
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
30 mm × 9 mm × 60 mm
Peso (aprox.)
10 g
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• Consumo de potencia en espera: 0,3 W (Unidad principal), 0,2 W (Amp lificador de sonido envolvente).
• Más del 85% de la eficiencia energética del bloque del amplificador se logra con el amplificador completamente digital, S-Master.
86
ES
Page 87

Lista de códigos de idioma

La ortografía del idioma cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
Código
Idioma
1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho 1052 Azerbaijani 1226 Croatian 1358 Maltese 1515 Sundanese 1053 Bashkir 1229 Hungarian 1363 Burmese 1516 Swedish 1057 Byelorussian 1233 Armenian 1365 Nauru 1517 Swahili 1059 Bulgarian 1235 Interlingua 1369 Nepali 1521 Tamil 1060 Bihari 1239 Interlingue 1376 Dutch 1525 Telugu 1061 Bislama 1245 Inupiak 1379 Norwegian 1527 Tajik 1066 Bengali; 1248 Indonesian 1393 Occitan 1528 Thai
Bangla 1253 Icelandic 1403 (Afan)Oromo 1529 Tigrinya 1067 Tibetan 1254 Italian 1408 Oriya 1531 Turkmen 1070 Breton 1257 Hebrew 1417 Punjabi 1532 Tagalog 1079 Catalan 1261 Japanese 1428 Polish 1534 Setswana 1093 Corsican 1269 Yiddish 1435 Pashto; 1535 Tonga 1097 Czech 1283 Javanese Pushto 1538 Turkish 1103 Welsh 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1105 Danish 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1109 German 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto- 1543 Twi 1130 Bhutani 1299 Cambodian Romance 1557 Ukrainian 1142 Greek 1300 Kannada 1482 Kirundi 1564 Urdu 1144 English 1301 Korean 1483 Romanian 1572 Uzbek 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1489 Russian 1581 Vietnamese 1149 Spanish 1307 Kurdish 1491 Kinyarwanda 1587 Volapük 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1495 Sanskrit 1613 Wolof 1151 Basque 1313 Latin 1498 Sindhi 1632 Xhosa 1157 Persian 1326 Lingala 1501 Sangho 1665 Yoruba 1165 Finnish 1327 Laothian 1502 Serbo-Croatian 1684 Chinese 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1503 Singhalese 1697 Zulu 1171 Faroese 1334 Latvian; 1505 Slovak 1174 French Lettish 1506 Slovenian 1181 Frisian 1345 Malagasy 1703 No
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
especificado
Información adicional
87
ES
Page 88
Lista de códigos de control parental y área
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2109 Alemania 2362 México 2499 Suecia 2047 Australia 2200 Grecia 2376 Países Bajos 2086 Suiza 2046 Austria 2219 Hong Kong 2390 Nueva Zelanda 2543 Taiwán 2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia 2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino 2090 Chile 2239 Irlanda 2424 Filipinas Unido 2092 China 2254 Italia 2428 Polonia 2093 Colombia 2276 Japón 2436 Portugal 2115 Dinamarca 2304 Corea 2489 Rusia 2165 Finlandia 2333 Luxemburgo 2501 Singapur 2174 Francia 2363 Malasia 2149 España
88
ES
Page 89

Lista de Traducciones

2D: bidimensional 3D: tridimensional 4K: Imagenes de 3 840 × 2 160 A/V SYNC: sincronización de audio y
video
A.CAL MIC:
Micrófono de calibración automática
A2DP: perfil de distribución de audio
avanzado
AAC: Codificación de audio
avanzada
AACS: sistema de contenido de
acceso avanzado AES: estándar de cifrado avanzado ANTENNA:
antena ARC (Audio Return Channel):
Canal de retorno de audio AUDIO: audio AUDIO IN: entrada de audio AVC: códec de video avanzado AV.SYNC: sincronización de audio y
video AVCHD: formato utilizado por la
grabadora de la videocámara
digital de alta definición AVRCP: perfil de control remoto de
audio y vídeo BD: Disco Blu-ray™ BD/DVD: Disco Blu-ray™/DVD BD-LIVE™:
BD EN DIRECTO BD-R: Disco Blu-ray™ grabable BD-RE: Disco Blu-ray™ regrabable BD-ROM: Disco Blu-ray™ con
memoria de sólo lectura BDXL: Disco Blu-ray™ multicapa BLU-RAY HOME THEATRE SYSTEM:
Sistema de teatro en casa con
Blu-ray Disc™
BONUSVIEW™:
VISTA ADICIONAL BT: Bluetooth CD: disco compacto CD-DA: disco compacto de audio
digital CD-Extras: extras de disco compacto CD-R: disco compacto - grabable CD-ROM: disco compacto con memoria
de sólo lectura CD-RW: disco compacto - regrabable CDDB: base de datos de disco
compacto CLASS 1 LASER:
láser clase 1 CLASS 3R LASER:
láser clase 3R COAXIAL: coaxial CRT: Tubo de rayos catódicos CSS: Sistema de codificación de
contenido D. LOCK: mensaje de bloqueo de la
demostración DATA BD: Disco BD de datos DATA CD: disco compacto de datos DATA DVD:
DVD de Datos DIGITAL IN OPTICAL:
entrada digital óptica DISPLAY: visualización DLNA: Alianza de redes digitales
activas DMS: sistema de memoria de datos DRM: administración de
restricciones digitales DSSS: Espectro ensanchado por
secuencia directa DUAL MONO:
MONOAURAL DUAL DVD: Disco de video digital DVD VIDEO:
DVD video DVD+R: DVD + grabable DVD+RW: DVD + regrabable
Información adicional
89
ES
Page 90
DVD-R: DVD - grabable DVD-RAM: DVD de memoria de acceso
aleatorio
DVD-ROM: DVD con memoria de sólo
lectura DVD-RW: DVD - regrabable DVD-VR: DVD con modo de grabación
de video DVI: interfaz visual digital FAQ: preguntas formuladas
frecuentemente FM: Frecuencia Modulada FOOTBALL:
Efecto de sonido
“FOOTBALL” preajustado FUNCTION:
función HD: alta definición HD DVD: DVD de alta definición HDCP: protección de contenido
digital de elevado ancho de
banda HDD: Unidad de disco duro HDMI: interfaz multimedia de alta
definición HDMI IN: entrada de interfaz
multimedia de alta definición HDMI OUT:
salida de interfaz multimedia
de alta definición High-Definition Multimedia Interface:
interfaz multimedia de alta
definición HOME: inicio IC: circuito integrado IN: toma de entrada IP: PI (Protocolo de Internet) L: I (izquierdo) LAN: red de área local LED: diodo emisor de luz LINK/STANDBY:
Enlace/Modo de espera LOCKED: Bloqueado
Lossless: Algoritmo de compresión sin
pérdida LP: larga duración MAC: Control de acceso a medios MAIN: Principal MediaVOCS:
Comandos de voz de soporte MENU: menú MN: Principal MUSIC EQ: ecualizador preprogramado MusicID: Identificación de música MUTING: Silenciar NFC: comunicación de campo
cercano NTSC: comité nacional de sistema de
televisión OPTICAL: óptica OPTIONS: opciones OSD: Visualización de pantalla OUT: toma de salida PAL: línea de fase alternativa PARTY: FIESTA PARTY STREAMING:
transmisión de música para
fiesta PAUSE: pausa PCM: modulación por impulsos
codificados PHOTO CD:
Disco compacto de fotos PIN: Número de identificación
personal PLAY: reproducir POP UP: emergente POWER: encendido PRESET: preestablecido PRTECT: protección PUSH: pulsar R: D (derecho) RETURN: volver SBC: códec de subbanda SD: definición estándar SECURE LINK:
Enlace seguro
90
ES
Page 91
SEN: Sony Entertainment
Network™ SLEEP: temporizador de apagado SOUND MODE:
modo de sonido SPEAKER ILLUMINATION:
iluminación del altavoz SPEAKERS:
altavoces SPEAKERS TV:
altavoces del televisor SSID: identificador de conjunto de
servicios SSL: protocolo de capa de
conexión segura STBY: en espera STOP: detener SUB: secundario SUBTITLE: subtítulos Super Audio CD:
Disco compacto de súper
audio Super VCD: Videodisco compacto súper
vídeo TKIP: protocolo TKIP TOP MENU:
menú principal TUNING: sintonización TV: televisor TV INPUT: entrada del televisor TV VOL: volumen del televisor UNLOCK: desbloqueado UPDATE: actualizar URL: localizador uniforme de
recursos USB: Puerto Serial Universal VCR: videograbadora VOL: volumen WEP: privacidad equivalente a por
cable Wi-Fi Protected Setup:
Wi-Fi Configuración
Protegida
WMDRM: Administración de derechos
digitales de Windows Media WPA: Acceso protegido Wi-Fi WPS: Wi-Fi Configuración
Protegida
Información adicional
91
ES
Page 92

Índice

Numéricos
3D 34
A
A/V SYNC 46 Actualización 60 Actualización por Internet 60 Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 61 Ajuste de MIX audio BD 63 Ajuste de red fácil 68 Ajuste de salida 3D 60 Ajustes de audio 63 Ajustes de control parental 65 Ajustes de entrada externa 67 Ajustes de Gracenote 66 Ajustes de Internet 67 Ajustes de los altavoces 52, 63
Distancia 52
Nivel 52 Ajustes de música 65 Ajustes de pantalla 60 Ajustes de red 67 Ajustes de servidor de conexión 67 Ajustes de visión de BD/DVD 64 Amplificador de sonido envolvente 15 Audio DRC 63
B
BD-LIVE 33 Bloqueo para niños 54 Bluetooth 35 BONUSVIEW 33 BRAVIA Sync 49
C
Calibrac. autom. 50, 64 Canal de retorno de audio 66 Canales a repr. del Super Audio CD 65 Capa a repr. de disco BD híbrido 64 Capa a repr. de Super Audio CD 65 CD 80 Cód. regional de control parental 65 Código de región 81 Conexión a Internet de BD 64 Conexión de sonido inalámbrica 65 Configuración fácil 29 Contenido de Internet 40 Contraseña 65 Control de acceso al renderer 68 Control para HDMI 49, 66 Control parental de BD 65 Control parental de DVD 65 Control parental de video Internet 65 Control remoto 16
D
D.C.A.C. DX (calibración automática de
cine digital DX) 50 Diagnósticos de conexión a red 67 Discos reproducibles 80 Dispositivos remotos registrados 68 DLNA 41, 68 Dolby Digital 46 DTS 46 DVD 80
E
Efecto de sonido 63
92
F
Formato de pantalla 61
ES
Page 93
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 62
I
Idioma de OSD 65 Idioma del Audio 64 Idioma del menú de BD/DVD 64 Idioma del Subtítulo 64 Iluminación de la unidad principal 66 Información de reproducción 34 Información del sistema 67 Información sobre la Licencia del Software
67 Inicializar información personal 68 Inicio automático PARTY 68 Inicio Remoto 68
L
Lista de códigos de idioma 87
M
Modo conversión cine 61 Modo de espera automático 66 Modo FM 48 Modo Inicio rápido 66 Modo pausa 62
P
Panel frontal 12 Panel superior 12 Panel trasero 15 Pantalla del panel superior 14 Pres. diapositivas 45 Protector de pantalla 66
R
Reducir - AUDIO 63 Relación de aspecto de DVD 61 Restaurar 68 Restaurar a los valores predeterminados en
fábrica 68
S
Salida audio 63 Salida BD-ROM 24p 61 Salida Deep Color HDMI 62 Salida DVD-ROM 24p 62 SBM 62 SLEEP 53 Sonido de transmisión multiplex 47
T
Tipo de televisor 61 Tono de prueba 53
Información adicional
N
NFC 38
O
Opciones del renderer 68
U
Unidad de ahorro de energía 66 USB 35
V
Vídeo Internet sin clasificación 65 Visualización auto 66
93
ES
Page 94
W
WEP 26
WPA2-PSK (AES) 26
WPA2-PSK (TKIP) 26
WPA-PSK (AES) 26
WPA-PSK (TKIP) 26
94
ES
Page 95
Page 96
El software de este sistema posiblemente se pueda actualizar en el futuro. Para conocer los detalles acerca de cualquier actualización disponible, visite la siguiente URL.
http://esupport.sony.com/LA
©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...