SISTEMA DE TEATRO EN
CASA CON REPRODUCTOR
DE Blu-ray Disc™/DVD
Instrucciones de operación
BDV-N9100W/BDV-N9100WL
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
Page 2
Nombre del producto:
SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON
REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD
Modelo: BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
BDV-N9100W/BDV-N9100WL:
Tensión nominal: ca 110 V – 240 V
Frecuencia nominal: 50/60 Hz
BDV-N7100W/BDV-N7100WL:
Tensión nominal: ca 120 V
Frecuencia nominal: 60 Hz
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como un estante para libros o un gabinete
integrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la
abertura de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de llamas
expuestas (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a derrames
ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos
con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No exponga pilas ni aparatos con las pilas
instaladas a calor excesivo, como la luz del sol
y el fuego.
Para evitar lesiones, este aparato se debe
instalar firmemente en el piso/pared de
acuerdo a las instrucciones de instalación.
Para uso en interiores solamente.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo en los ojos.
Debido a que el rayo láser utilizado en este
SISTEMA DE TEATRO EN CASA CON
REPRODUCTOR DE Blu-ray Disc™/DVD
es dañino para los ojos, no intente
desensamblar el gabinete.
Remita cualquier servicio únicamente a
personal calificado.
La unidad de lectura de este aparato está
clasificada como un producto CLASS 3R
LASER. Cuando se abre la carcasa protectora
del láser, se emite radiación láser visible e
invisible por lo que debe asegurarse de evitar
la exposición directa a los ojos.
Esta clasificación está ubicada en la parte
inferior externa.
Este aparato está clasificado como un
producto CLASS 1 LASER. Esta clasificación
está ubicada en la parte inferior externa.
Para la unidad principal
La placa de identificación está situada en la
parte inferior externa.
ES
2
Page 3
Cables recomendados
Se deben utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados a tierra
para conexión a computadoras y/o
componentes periféricos.
AVISO IMPORTANTE PARA
COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar
su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al
número del certificado de COFETEL,
refiérase a la etiqueta del empaque y/o del
producto.
Precauciones
En fuentes eléctricas
• La unidad no se desconecta de la red
eléctrica mientras permanezca enchufada al
tomacorriente de ca, incluso si la unidad está
apagada.
• Si se utiliza un enchufe principal para
desconectar la unidad de la red eléctrica,
conecte la unidad a un tomacorriente de ca
fácilmente accesible. Si nota alguna
anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal del
tomacorriente de ca.
Al observar imágenes de
video en 3D
Algunas personas pueden experimentar
molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) mientras observan imágenes de
video en 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras observan imágenes de video en 3D.
La duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de persona a persona.
Usted debe decidir lo que le funcione mejor.
Si experimenta alguna molestia, debe dejar de
ver imágenes de video en 3D hasta que se
sienta mejor; consulte a un médico si lo cree
necesario. También debe revisar (i) el manual
de instrucciones y/o los mensajes de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado o contenido Blu-ray Disc™
reproducido con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (http://esupport.sony.com/) para ver
la información más reciente. La visión de los
niños pequeños (especialmente los menores
de seis años) todavía está en desarrollo.
Consulte a su médico (como pediatra u
oftalmólogo) antes de permitir que niños
pequeños vean imágenes de video en 3D.
Los adultos deben supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que sigan las
recomendaciones listadas anteriormente.
Protección anticopia
• Por favor tenga en cuenta los sistemas
avanzados de protección de contenido
utilizados en medios Blu-ray Disc™ y DVD.
Estos sistemas, conocidos como AACS
(Sistema de contenido de acce so avanzado) y
CSS (Sistema de codificación de contenido),
pueden contener algunas restricciones en la
reproducción, salida analógica y otras
características similares. La operación de
este producto y las restricciones contenidas
pueden variar dependiendo de la fecha de
compra, debido a que la junta de gobierno
del AACS podría adoptar o cambiar sus
normas de restricción después de la fecha de
compra.
ES
3
Page 4
• Aviso de Cinavia
Este producto utiliza tecn ología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de
algunas películas y videos, y sus bandas
sonoras, producidos comercialmente. Si se
detecta el uso prohibido de una copia no
autorizada, aparecerá un mensaje y se
interrumpirá la reproducción o el copiado.
Para obtener más información acerca de la
tecnología Cinavia, consulte el Centro de
información al consumidor en línea de
Cinavia en http://www.cinavia.com. Para
solicitar información adicional acerca de
Cinavia vía correo postal, envíe una tarjeta
postal con su dirección de correo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Derechos de autor y marcas
registradas
• Este sistema cuenta con el decodificador
envolvente de matriz adaptable Dolby*
Digital y Dolby Pro Logic y con el sistema
DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el
símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
• Este sistema cuenta con tecnología de
High-Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI
Los términos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el logo de
HDMI son marcas registradas o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC en los Estados Unidos y en otros países.
).
• Java es una marca registrada de Oracle y/o
sus afiliados.
• El “logo DVD” es una marca registrada de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, y los logos
son marcas registradas de Blu-ray Disc
Association.
• Los logos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas registradas.
• “Super Audio CD” es una marca registrada.
• “BRAVIA” es una marca registrada de Sony
Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” y el logo de
“AVCHD 3D/Progressive” son marcas
registradas de Panasonic Corporation y de
Sony Corporation.
•, “XMB”, y “xross media bar” son marcas
registradas de Sony Corporation y de Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer Entertainment
Inc.
• El “logo Sony Entertainment Network” y
“Sony Entertainment Network” son marcas
registradas de Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y
Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de
Wi-Fi Alliance.
• La Marca N es una marca registrada o una
marca comercial registrada del NFC Forum,
Inc., en los Estados Unidos y en otros países.
• Android es una marca registrada de Google
Inc.
• La marca mundial y los logos de Bluetooth
son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Sony
Corporation es bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto cuenta con tecnología
propietaria registrada bajo licencia de
Verance Corporation y está protegido por la
Patente 7 369 677 de EE.UU. y otras
patentes emitidas y pendientes de EE.UU. y
mundiales así como por protección de
derechos de autor y secreto comercial para
ciertos aspectos de dicha tecnología. Cinavia
es una marca registrada de Verance
Corporation. Derechos de autor 2004-2010
Verance Corporation. Todos los derechos
reservados mediante Verance. La ingeniería
inversa o desensamblaje está prohibido.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o marca registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibido sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan
tecnología de acceso a contenido
PlayReady™ de Microsoft
®
para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo el
contenido protegido por derechos de autor.
Este dispositivo utiliza tecnología
PlayReady™ para acceder a contenido
protegido por PlayReady™ y/o a contenido
protegido por WMDRM. Si el dispositivo no
aplica adecuadamente las restricciones
acerca del uso de contenido, los propietarios
del contenido pueden exigir a Microsoft que
anule la capacidad del dispositivo de
consumir contenido protegido por
PlayReady™. La anulación no debe afectar
®
el contenido no protegido ni el contenido
protegido por otras tecnologías de acceso a
contenido. Podría ser necesario que los
propietarios de contenido actualicen el
PlayReady™ para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder
a contenido que requiere la actualización.
ES
5
Page 6
• DLNA™, el logo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas registradas,
marcas de servicio o marcas de certificación
de Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Derechos de autor 1995-2013 Opera
Software ASA. Todos los derechos
reservados.
• Todas las demás marcas registradas son
marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
• Otros nombres de sistemas y productos son
generalmente marcas registradas o marcas
comerciales registradas de los fabricantes.
Las marcas ™ y ® no están indicadas en este
documento.
Información de la licencia
de usuario final
Contrato de licencia de usuario
final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (“Gracenote”). El software de
Gracenote (el “software de Gracenote”) le
permite a esta aplicación realizar
identificación de discos y/o archivos y obtener
información relacionada con música,
incluyendo información de nombre, artista,
canción, y título (“datos de Gracenote”) de
servidores en línea o bases de datos integradas
(colectivamente, “servidores de Gracenote”) y
realizar otras funciones. Usted puede utilizar
los datos de Gracenote únicamente por medio
de las funciones destinadas al usuario final de
esta aplicación o dispositivo.
®
Usted acepta que utilizará los datos de
Gracenote, el software de Gracenote, y los
servidores de Gracenote únicamente para uso
personal y no comercial. Usted acepta que no
asignará, copiará, transferirá ni transmitirá el
software de Gracenote ni cualquier dato de
Gracenote a terceras partes. USTED ACEPTA
QUE NO UTILIZARÁ NI EXPLOTARÁ
LOS DATOS DE GRACENOTE, EL
SOFTWARE DE GRACENOTE NI LOS
SERVIDORES DE GRACENOTE,
EXCEPTO SI SE PERMITE
EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
utilizar los datos de Gracenote, el software de
Gracenote y los servidores de Gracenote
terminará si usted viola estas restricciones. Si
su licencia termina, usted acepta que
interrumpirá cualquier y todo uso de los datos
de Gracenote, el software de Gracenote y los
servidores de Gracenote. Gracenote se reserva
todos los derechos de los datos de Gracenote,
del software de Gracenote y de los servidores
de Gracenote, incluyendo todos los derechos
de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote tendrá la obligación de pagarle por
ninguna información que usted proporcione.
Usted acepta que Gracenote, Inc. puede
aplicar sus derechos al amparo de este
contrato contra usted directamente en su
nombre.
El servicio de Gracenote utiliza un exclusivo
identificador para rastrear consultas para
propósitos estadísticos. El propósito de un
identificador numérico asignado
aleatoriamente es permitir al servicio de
Gracenote cuantificar consu ltas sin saber nada
acerca de quién es usted. Para obtener más
información, consulte la página Web de la
Política de privacidad de Gracenote para el
servicio de Gracenote.
• Estas instrucciones de operación describen
los controles del control remoto. También
puede utilizar los controles de la unidad
principal si tienen los mismos nombres o
nombres similares a los del control remoto.
• En este manual, la palabra “disco” se utiliza
como referencia general para BD, DVD,
Super Audio CD o CD a menos que el texto
o las ilustraciones especifiquen lo contrario.
• Las instrucciones de este manual son para el
BDV-N9100W, el BDV-N9100WL, el
BDV-N7100W y el BDV-N7100WL. El
BDV-N9100WL es el modelo utilizado para
propósitos de ilustración. Cualquier
diferencia en cuanto a la operación está
claramente indicada en el texto, por ejemplo,
“solo BDV-N9100WL”.
• Algunas ilustraciones se presentan como
dibujos conceptuales, y pueden ser
diferentes de los productos reales.
• Los elementos desplegados en la pantalla de
TV pueden variar dependiendo del área.
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/
azul/verde)
o
• Altavoz central (1)
• Bases (4)
• Partes inferiores de los altavoces
delanteros y de sonido envolvente (4)
• Tornillos (16)
Solo BDV-N7100W/BDV-N7100WL
• Altavoces delanteros (2)
• Altavoz de subgraves pasivo
(Subwoofer) (1)
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/
azul/verde)
o
• Soportes (para los altavoces delanteros y
de sonido envolvente) (4)
• Cubiertas para los orificios de los
tornillos (4)
• Tornillos (4)
• Altavoces de sonido envolvente (2)
11
ES
Page 12
Guía para partes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Unidad principal
Panel superior y frontal
3254
6
18970
A ?/1 (encendido/en espera)
Enciende la unidad principal o ajusta el
modo en espera.
B Tapa del disco (página 33)
C Indicador LED
Blanco: Se ilumina cuando se enciende
la unidad principal.
Azul (para el estado Bluetooth):
– El sistema está listo para el
emparejamiento. Destella
rápidamente
– Durante el emparejamiento: Destella
rápidamente
– Durante la conexión: Destellos
– Conexión establecida: Encendido
ES
12
Ranura
D Pantalla del panel superior
E (Marca N) (página 39)
Coloque el dispositivo compatible con
NFC cerca de esta indicación para
activar la función NFC.
F Botones programables/
indicadores FUNCTION
(página 30)
Selecciona la fuente que se
reproducirá.
*
N
(reproducir)
*
x
(detener)
VOL +/–
Page 13
* Toque y mantenga presionado N en la
unidad principal durante más de
2 segundos, la demostración de sonido
incorporado se reproducirá en el sistema.
Toque x para detener la demostración.
Nota
Durante la demostración, es posible que el
nivel de volumen sea mayor que el nivel
de volumen que se haya ajustado.
G Puerto (USB) (página 35)
Coloque su uña en la ranura para abrir
la cubierta.
H ./> (anterior/siguiente)
I (sensor del control remoto)
J Z (abrir/cerrar)
Acerca de los botones
programables/indicadores
Estos botones funcionan cuando están
iluminados los indicadores de los botones
programables.
Puede encender/apagar los indicadores
ajustando [Iluminación de la unidad
principal] (página 66). Cuando se ajusta
[Iluminación de la unidad principal] en
[Automático], los indicadores se apagan.
En este caso, toque cualquier botón
programable. Cuando los indicadores están
iluminados, toque el botón que desea.
Si desea tocar cualquier botón cuando los
indicadores están apagados, los indicadores
se iluminarán durante unos cuantos
segundos. Si toca nuevamente el N, el
indicador N destella durante unos cuantos
segundos y se ilumina durante la
reproducción.
Nota
• Estos botones funcionan cuando se tocan
ligeramente. No los presione con demasiada
fuerza.
• Si el botón no funciona, libere el botón y espere
durante algunos segundos. Luego, toque
nuevamente el botón con su dedo cubriendo el
indicador del botón.
13
ES
Page 14
Indicadores en la pantalla del panel superior
A Se ilumina cuando se recibe
sonido estéreo. (Solo radio)
B Se ilumina cuando está activado
repetir reproducción.
C Se ilumina cuando el sistema
esté reproduciendo a través de
la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando se activa el
silenciado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI
(OUT) está conectada
correctamente a un equipo que
cumple con HDCP (protección
de contenido digital de elevado
ancho de banda) con entrada
HDMI o DVI (interfaz visual
digital).
F Muestra el estado del sistema,
como la frecuencia del radio,
etc.
Cuando se presiona DISPLAY, se
visualiza la información transmitida/el
estado de decodificación cuando la
función está ajustada para “TV”.
Es posible que no aparezca la
información transmitida/el estado de
decodificación dependiendo de la
transmisión o elemento que se va a
decodificar.
Nota
Cuando [Iluminación de la unidad principal] se
ajusta en [Automático] en [Ajustes del sistema],
se apaga la pantalla del panel superior si no se
opera la unidad principal durante
aproximadamente 10 segundos.
VOL + tienen un punto táctil. Use el
punto táctil como referencia cuando
opere el control remoto.
•: Para funciones del TV (Para más
detalles, consulte “Cómo controlar su TV
con el control remoto suministrado”
(página 54).)
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la tapa del disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona si el sonido del TV sale por
los altavoces del sistema o por los
altavoces del TV. Esta función solo
funciona cuando se ajusta [Control
para HDMI] en [Activar] (página 66).
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 55)
Enciende el TV o lo ajusta en el modo
en espera.
"/1 (encendido/en espera)
(páginas 29, 48)
Enciende el sistema o lo ajusta en el
modo en espera.
B SPEAKER ILLUMINATION
(página 54)
Enciende o apaga la iluminación de los
altavoces.
DISPLAY (páginas 34, 40, 49, 56)
Visualiza la información de
reproducción y de navegación en la
Web en la pantalla del TV.
Visualiza la estación de preajuste del
radio, la frecuencia, etc., en la pantalla
del panel superior.
SLEEP (página 53)
Ajusta el temporizador de apagado
automático.
C Botones de números (páginas
49, 55)
Ingresa los números del título/capítulo,
el número de la estación de preajuste,
etc.
AUDIO (página 46)
Selecciona el formato/pista de audio.
SUBTITLE
Selecciona el lenguaje de los subtítulos
cuando están grabados subtítulos
multilingües en el BD-ROM/DVD
VIDEO.
16
ES
Page 17
D Botones de color
Teclas de acceso rápido para
seleccionar elementos en algunos
menús del BD (también se pueden
utilizar para operaciones interactivas
de Java en los BD).
E TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de los
BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente de los
BD-ROM o el menú de los DVD.
OPTIONS (páginas 31, 44, 56)
Visualiza el menú de opciones en la
pantalla del TV o en la pantalla del
panel superior. (La ubicación difiere
dependiendo de la función
seleccionada.)
RETURN
Regresa a la pantalla anterior.
B/V/v/b
Mueve lo resaltado a un elemento
visualizado.
(intro)
Introduce el elemento seleccionado.
F BLUETOOTH (páginas 36, 37)
Selecciona la función “BT”.
Cuando el indicador LED azul está
apagado durante la función “BT”,
presione para iniciar el
emparejamiento o conectarse a un
dispositivo Bluetooth emparejado.
HOME (páginas 30, 52, 59)
Entra o sale del menú de inicio del
sistema.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.
FUNCTION (página 30)
Selecciona la fuente que se
reproducirá.
Mediante el ajuste de [Ajustes de
entrada externa] (página 67), puede
omitir entradas no utilizadas al
seleccionar una función.
SOUND MODE +/– (página 31)
Selecciona el modo de sonido.
FOOTBALL (página 32)
Produce sonido optimizado para ver la
transmisión de un encuentro de fútbol.
MUSIC EQ (página 32)
Selecciona el ecualizador
preprogramado al escuchar música.
G Botones de operación de
reproducción
Consulte “Reproducción” (página 33).
m/M (rápido/lento/imagen
fija)
Retroceso rápido/avance rápido
durante la reproducción. Cada vez que
se presione el botón, cambia la
velocidad de búsqueda.
Activa la reproducción en movimiento
lento cuando se presiona durante más
de un segundo en el modo de pausa.
Reproduce una imagen a la vez cuando
se presiona en el modo de pausa.
Nota
Durante la reproducción de discos Blu-ray
3D, no está disponible la reproducción en
reversa en cámara lenta ni la reproducción
en reversa de imágenes individuales.
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo
anterior/siguiente.
17
ES
Page 18
Inicio
H MUTING
N PLAY
Inicia o vuelve a iniciar la
reproducción (reanuda la
reproducción).
Activa la reproducción con un solo
toque (página 50) cuando el sistema
está encendido y en el ajuste de la
función “BD/DVD”.
X PAUSE
Pone en pausa o vuelve a iniciar la
reproducción.
x STOP
Detiene la reproducción y recuerda el
punto en donde se detuvo (punto de
reanudación). El punto de reanudación
para un título/pista es el último punto
reproducido o la última foto de una
carpeta de fotos.
Detiene la demostración del sonido
incorporado.
Botones de operación del radio
Consulte “Sintonizador” (página 48).
TUNING +/–
PRESET +/–
Suspende el sonido temporalmente.
VOL +/–
Ajusta el volumen.
TV VOL +/–
Ajusta el volumen del TV.
TV INPUT
Cambia la fuente de entrada del TV
entre el TV y otras fuentes de entrada.
Inicio
Paso 1: Instalación de
los altavoces
Instale los altavoces consultando la
siguiente ilustración.
A Altavoz delantero izquierdo (L)
B Altavoz delantero derecho (R)
C Altavoz central
D Altavoz izquierdo de sonido envolvente
(L)
E Altavoz derecho de sonido envolvente
(R)
F Altavoz de subgraves pasivo
(Subwoofer)
G TV
Instalación de los altavoces
de sonido envolvente en la
posición trasera
(configuración de los
altavoces: [Estándar])
AGCB
F
D
E
18
ES
Page 19
Instalación de todos los
altavoces en la posición
delantera
(configuración de los
altavoces: [Tods.delante])
DAG C B E
F
Nota
• Asegúrese de seleccionar el ajuste de
configuración los altavoces (página 52) de
acuerdo a la colocación de sus altavoces.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces y/
o los soportes de los altavoces conectados a los
altavoces sobre un piso tratado especialmente
(encerado, engrasado, pulido, etc.), ya que es
posible que se manche o decolore.
• No se incline ni se cuelgue de un altavoz ya que
se podría caer al suelo.
• Los altavoces de este sistema no están blindados
magnéticamente. Esto podría provocar
irregularidades del color cuando se colocan
cerca de un TV de CRT o proyector.
Consejo
• Con el propósito de producir sonido más
efectivo cuando está seleccionado el ajuste
[Tods.delante], se recomienda instalar sus
altavoces delanteros y altavoces de sonido
envolvente más cerca entre sí.
• Puede instalar los altavoces sobre una pared.
Para más detalles, consulte la “Guía para la
instalación de los altavoces” suministrada.
Paso 2: Conexión del
sistema
No conecte el cable de alimentación de ca
de la unidad principal a un tomacorriente
de pared hasta que ya se hayan hecho todas
las demás conexiones.
Para ensamblar los altavoces, consulte la
“Guía para la instalación de los altavoces”
suministrada.
Nota
Cuando conecto otro equipo con un control de
volumen, baje el volumen del equipo a un nivel en
donde el sonido no se distorsione.
Inicio
19
ES
Page 20
Conexión de los
altavoces
Hacia el amplificador de
sonido envolvente
Conecte los cables del altavoz de manera
Inicio
que coincidan con el color de las tomas de
los SPEAKERS de la unidad principal y del
amplificador de sonido envolvente.
Cuando conecte en la unidad principal y en
el amplificador de sonido envolvente,
inserte el conector hasta que haga clic.
Hacia la unidad principal
Rojo
(Altavoz delantero
derecho (R))
Blanco
(Altavoz
delantero
izquierdo
(L))
Púrpura
(Altavoz de
subgraves pasivo
(Subwoofer))
Verde
(Altavoz
central)
Azul
(Altavoz izquierdo
de sonido
envolvente (L))
Gris
(Altavoz derecho
de sonido
envolvente (R))
Para conectar la terminal
SPEAKER ILLUMINATION
(Solo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL)
Conecte el conector de iluminación del
altavoz (unido al cable del altavoz) a la
unidad principal y al amplificador de
sonido envolvente para disfrutar del efecto
de la iluminación de sus altavoces.
Para disfrutar de la iluminación de los
altavoces, necesita ensamblar los altavoces
tipo torre. (Solo BDV-N9100WL)
Hacia la unidad principal
Altavoz
delantero
derecho (R)
Altavoz
delantero
izquierdo (L)
20
ES
Page 21
Hacia el amplificador de
sonido envolvente
Inicio
Altavoz izquierdo
de sonido
envolvente (L)
Altavoz derecho
de sonido
envolvente (R)
21
ES
Page 22
Conexión al TV
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo a las tomas de entrada de
su TV.
Inicio
C
A B
Conexión de vídeo
A
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma de HDMI IN de su TV es compatible con la función ARC (canal de retorno de audio), se
puede obtener una señal de audio digital del TV mediante una conexión del cable HDMI. Para ajustar
la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 66).
Cable HDMI1) (suministrado)
2)
o
Conexiones de audio
Si no se conecta el sistema a la toma HDMI del TV que sea compatible con la función ARC,
haga una conexión de audio apropiada para escuchar el sonido del TV a través de los
altavoces del sistema.
BAlta calidad
C
Cable óptico digital
Cable de audio (no suministrado)
(no suministrado)
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUDI O
OUTPUT
R
Calidad
estándar
L
22
ES
Page 23
Conexión del otro equipo (decodificador de señales,
etc.)
Conecte el sistema, el TV y otro equipo de la manera siguiente.
TV
Salida de vídeo*
A
Sistema
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo al tipo de toma del
equipo.
Equipo
(Decodificador de señales, VCR,
PlayStation
etc.)
B, C
®
o receptor satelital digital,
Flujo de señal
: Señal de vídeo
: Señal de audio
C
AB
Inicio
23
ES
Page 24
AAlta calidad
Cable HDMI* (no suministrado)
Inicio
* Cable HDMI de alta velocidad
B
Cable óptico digital
(no suministrado)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Cable de audio (no suministrado)
AUDI O
OUTPUT
L
R
Calidad
estándar
Cuando se hace la conexión A
Esta conexión puede transmitir señales de vídeo y audio.
Nota
• Las señales de vídeo de las tomas HDMI (IN 1/2) se transmiten hacia la toma HDMI (OUT) solo
cuando está seleccionada la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para transmitir una señal de audio desde las tomas HDMI (IN 1/2) hacia la toma HDMI (OUT), es
posible que necesite cambiar el ajuste de salida de audio. Para más detalles, consulte [Salida audio] en
[Ajustes de audio] (página 63).
Cuando se hace la conexión B, C
Conecte el sistema de la siguiente manera para que las señales de vídeo del sistema y de
otros equipos se transmitan al TV, y las señales de audio del equipo se transmitan al sistema.
Nota
• Si realiza cualquiera de las conexiones anteriores, ajuste [Control para HDMI] en [Configuración
HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 66).
• Puede disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión C.
24
ES
Page 25
Conexión de la antena
Parte trasera de la unidad
principal
o
Antena de cable para FM
(suministrada)
Nota
• Asegúres e de extender completamente la antena
de cable para FM.
• D espués de conectar la antena de cable para FM,
manténgala tan horizontal como sea posible.
Consejo
Si tiene recepción FM deficiente, use un cable
coaxial de 75 ohm (no suministrado) para
conectar la unidad principal a una antena para FM
exterior.
Paso 3: Preparación de
la conexión de red
Consejo
Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste
de red fácil]. Para más detalles, consulte “Paso 5:
Realización de la configuración fácil” (página
29).
Seleccione el método con base en su
entorno de LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema tiene Wi-Fi integrado, y puede
conectar el sistema a la red haciendo los
ajustes de red.
• Si utiliza una conexión distinta a una
LAN inalámbrica
Utilice un cable de LAN para conectarse
a la terminal de la LAN (100) en la unidad
principal.
Ruteador de banda ancha
Inicio
Cable de LAN (no suministrado)
Consejo
Se recomienda un cable de interfaz blindado
(cable de LAN), recto o cruzado.
25
ES
Page 26
Antes de realizar los ajustes
de red
Cuando su ruteador de LAN inalámbrica
(punto de acceso) es compatible con Wi-Fi
Inicio
Configuración Protegida (WPS), se pueden
ajustar fácilmente los ajustes de red con el
botón WPS.
De no ser así, verifique la siguiente
información por adelantado y regístrela en
el espacio proporcionado a continuación.
• El nombre de la red (SSID*) que
identifica a su red**.
• Si hay ajustes de seguridad en su red
inalámbrica, la clave de seguridad (clave
WEP, clave WPA)**.
* El SSID (identificador de conjunto de
servicios) es un nombre que identifica una red
inalámbrica en particular.
** Necesita verificar los ajustes de su ruteador de
LAN inalámbrica para obtener la información
acerca del SSID y de la clave de seguridad.
Para más detalles:
– visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com/LA
– consulte las instrucciones de operación
suministradas con el ruteador de LAN
inalámbrica
– consulte al fabricante del ruteador de LAN
inalámbrica
Acerca de la seguridad de la
LAN inalámbrica
En virtud de que la comunicación a través
de la función de LAN inalámbrica se
establece mediante ondas de radio, es
posible que la señal inalámbrica sea
susceptible de intercepción. Para proteger
la comunicación inalámbrica, este sistema
soporta diversas funciones de seguridad.
Asegúrese de configurar correctamente los
ajustes de seguridad de acuerdo con el
entorno de su red.
x Sin seguridad
Aunque puede hacer fácilmente ajustes,
cualquiera puede interceptar la
comunicación inalámbrica o interferir su
red inalámbrica, incluso sin herramientas
sofisticadas. Tenga en mente que existe un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
x WEP
WEP pone seguridad a las comunicaciones
para evitar que los intrusos intercepten las
comunicaciones o interfieran su red
inalámbrica. WEP es una tecnología de
seguridad preexistente que habilita a los
dispositivos antiguos que no soportan
conexión a TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada en respuesta a las deficiencias
de WEP. TKIP garantiza un nivel de
seguridad mayor que WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK
(AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
distinto de WEP y TKIP. AES garantiza un
nivel de seguridad mayor que WEP o
TKIP.
26
ES
Page 27
Paso 4: Ajustes del
sistema inalámbrico
La unidad principal transmite sonido al
amplificador de sonido envolvente que está
conectado a los altavoces de sonido
envolvente. Para activar la transmisión
inalámbrica, realice los siguientes pasos:
1 Inserte el transmisor receptor
inalámbrico en la unidad
principal.
Panel trasero de la unidad principal
3 Conecte el cable de
alimentación de ca de la unidad
principal.
Antes de conectar el cable de
alimentación de ca, asegúrese de que
todas las conexiones en “Paso 2:
Conexión del sistema” (página 19)
estén seguras.
4 Presione "/1 para encender el
sistema.
"/1
5 Conecte el cable de
alimentación de ca del
amplificador de sonido
envolvente.
Indicador LINK/STANDBY
Inicio
Transmisores receptores inalámbricos
2 Inserte el transmisor receptor
inalámbrico en el amplificador
de sonido envolvente.
Panel trasero del amplificador de sonido
envolvente
Transmisores receptores inalámbricos
Cuando la transmisión inalámbrica
está activada, el indicador LINK/
STANDBY cambia a verde.
Si el indicador LINK/STANDBY no
se enciende, consulte “Sonido
inalámbrico” (página 76).
27
ES
Page 28
Acerca del indicador LINK/
STANDBY
El indicador LINK/STANDBY muestra el
estado de la transmisión inalámbrica, de la
Inicio
manera siguiente:
IndicadorEstado
Cambia a verde. El sistema está
Cambia a
anaranjado.
Destella en verde
o anaranjado
lentamente.
Cambia a rojo.El amplificador de sonido
Apagado.El amplificador de sonido
Destella
rápidamente en
verde.
Destella en rojo. La protección del
encendido, está activada
la transmisión
inalámbrica y se están
recibiendo señales del
sonido envolvente.
El sistema está
encendido, está activada
la transmisión
inalámbrica con la
función “Secure Link” y
se están recibiendo
señales del sonido
envolvente.
La transmisión
inalámbrica está
desactivada.
envolvente está en modo
de espera mientras el
sistema está en modo de
espera o la transmisión
inalámbrica está
desactivada.
envolvente está apagado.
El transmisor receptor
inalámbrico no está
insertado correctamente
en la ranura del
transmisor receptor
inalámbrico.
amplificador de sonido
envolvente está activa.
Acerca del modo de espera
El amplificador de sonido envolvente entra
en modo de espera automáticamente
cuando la unidad principal está en modo de
espera o la transmisión inalámbrica está
desactivada.
El amplificador de sonido envolvente se
enciende automáticamente cuando la
unidad principal se enciende y la
transmisión inalámbrica se activa.
Para especificar la
conexión inalámbrica
Si utiliza múltiples productos inalámbricos
o sus vecinos utilizan productos
inalámbricos, es posible que ocurra
interferencia. Para evitar esto, puede
especificar la conexión inalámbrica para
vincular la unidad principal con el
amplificador de sonido envolvente
(función “Secure Link”). Para más detalles,
consulte “Ajustes adicionales para el
sistema inalámbrico” (página 57).
28
ES
Page 29
Paso 5: Realización de
la configuración fácil
Antes de realizar el Paso 5
Realice los pasos siguientes para hacer los
ajustes básicos y los ajustes de red para el
sistema.
Los elementos visualizados varían
dependiendo del área.
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) (suministradas) haciendo
coincidir los extremos 3 y # de
las pilas con las marcas en el
interior del compartimiento.
2 Encienda el TV.
3 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL
MIC en el panel trasero.
Ajuste el micrófono de calibración a
nivel del oído utilizando un trípode,
etc. (no suministrado). El micrófono
de calibración debe apuntar hacia la
pantalla del TV. La parte delantera de
cada altavoz debe apuntar hacia el
micrófono de calibración y no debe
haber obstrucciones entre los altavoces
y el micrófono de calibración.
4 Presione [/1 para encender el
sistema.
5 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla
del TV.
Aparecerá [Configuración de inicio
fácil] para la selección de idioma de
OSD.
6 Realice [Configuración de inicio
fácil]. Siga las instrucciones en
pantalla para hacer las
configuraciones básicas
utilizando B/V/v/b y .
B/V/v/b
Para más detalles acerca de [Calibrac.
autom.], consulte “Calibración de las
configuraciones apropiadas de los
altavoces automáticamente” (página
50).
7 Después de completar
[Configuración de inicio fácil],
presione V/v para seleccionar
[Ajuste de red fácil], luego
presione .
Aparecerá la pantalla [Ajuste de red
fácil].
Inicio
29
ES
Page 30
8 Siga las instrucciones en
pantalla para hacer las
configuraciones de red
Inicio
utilizando B/V/v/b y .
Si el sistema no se puede conectar a la
red, consulte “Conexión de red”
(página 78) o “Conexión de LAN
inalámbrica” (página 79).
Para recuperar la pantalla
[Ajuste de red fácil]
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B /b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V /v para seleccionar
[Ajuste de red fácil], luego presione
.
Paso 6: Selección de la
fuente que se
reproducirá
Presione repetidamente FUNCTION
hasta que la función que desea
aparezca en la pantalla del panel
superior.
Cuando se presiona FUNCTION una vez,
la función actual aparece en la pantalla del
panel superior, luego cada vez que se
presiona FUNCTION, la función cambia
cíclicamente de la siguiente manera.
Función y fuente de reproducción
“BD/DVD”
Disco o dispositivo de red que reproducirá el
sistema
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al
puerto (USB) (página 12)
“FM”
Radio FM (página 48)
“HDMI1”/“HDMI2”
Equipo que está conectado a la toma HDMI
(IN 1) o HDMI (IN 2) (página 23)
“TV”
Equipo (TV, etc.) que está conectado a la
toma del TV (DIGITAL IN OPTICAL) o a
un TV compatible con la función de canal de
retorno de audio que está conectado a la toma
HDMI (OUT) (página 22)
“BT”
Contenido de audio de un dispositivo
Bluetooth
“AUDIO”
Equipo que está conectado a las tomas de
AUDIO (AUDIO IN L/R) (página 23)
Consejo
• Es posible que algunas funciones se puedan
cambiar a través de la pantalla del TV
presionando FUNCTION, V/v, y .
• Además, también puede presionar
BLUETOOTH en el control remoto para
seleccionar la función “BT”.
“BD/DVD” t “USB” t “FM” t
“HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t
“BT” t “AUDIO”
ES
30
Page 31
Paso 7: Disfrutando del
sonido envolvente
Después de realizar los pasos anteriores y
de iniciar la reproducción, fácilmente
puede disfrutar de los modos de sonido
preprogramados que están hechos a la
medida para diferentes tipos de fuentes de
sonido. Estos producen el excitante y
potente sonido en su hogar.
Selección del modo de
sonido
Presione repetidamente SOUND
MODE +/– durante la reproducción
hasta que el modo que desea
aparezca en la pantalla del panel
superior o en la pantalla del TV.
Automático
El sistema automáticamente selecciona
[Movie] o [Music] para producir el efecto de
sonido dependiendo del disco o de la
transmisión de sonido.
• Fuente de 2 canales: El sistema simula
sonido envolvente de las fuentes de 2
canales y emite sonido por los altavoces de
5.1 canales.
• Fuente de multicanales: El sistema emite
sonido por los altavoces tal como fue
grabado.
Película
El sistema proporciona el sonido optimizado
para ver películas.
Música
El sistema proporciona el sonido optimizado
para escuchar música.
Mejorador de música digital
[Digital Music]
El sistema reproduce un sonido mejorado
para el audio comprimido.
Sonido envolvente 3D
[3D Surround] es un algoritmo exclusivo de
Sony que proporciona una experiencia de
sonido 3D con profundidad y presencia al
crear un campo de sonido vir tual cerca de sus
oídos.
Salón de la Filarmónica de Berlín
[Philharmonic Hall]
El sistema reproduce el sonido característico
de un salón de la Filarmónica de Berlín para
escuchar una fuente estéreo de 2 canales tal
como los CD.
Noche
Apropiado para ver películas en la noche ya
que reduce los sonidos fuertes pero mantiene
los diálogos claros.
Sonido de demostración
El sistema proporciona sonido llamativo,
apropiado para demostración.
Consejo
• Si ajusta el modo de sonido en [Auto] y
reproduce contenido de Internet de la
Filarmónica de Berlín, se selecciona
automáticamente el modo de sonido
[Philharmonic Hall] (solo para áreas en las que
se ofrece el servicio).
• Cuando la configuración de los altavoces está
ajustada en [Tods.delante] y se reproduce una
fuente de multicanales, seleccione [Auto] o [3D
Surround] para disfrutar de sonido envolvente
virtual.
Para seleccionar el modo de
sonido del menú de
opciones
1 Presione OPTIONS y V/v para
seleccionar [Sound Mode], luego
presione .
2 Presione V/v para seleccionar el
modo de sonido, luego presione .
Inicio
31
ES
Page 32
Para seleccionar el
ecualizador de música
preprogramado
Presione repetidamente MUSIC EQ
Inicio
durante la reproducción.
Puede seleccionar el sonido apropiado a su
preferencia.
Cada vez que se presione el botón, el ajuste
cambia cíclicamente de la manera
siguiente.
[Standard] t [Rock] t [Hiphop] t
[Electronica] t [Sertanejo]
También puede seleccionar el ecualizador
de música utilizando el menú de opciones
en el modo de sonido [Music].
Nota
El modo de sonido solo se puede seleccionar
cuando [Efecto de sonido] está ajustado en
[Sound Mode activado] (página 63). Cuando
[Efecto de sonido] está ajustado en otro modo
distinto de [Sound Mode activado], no se aplicará
el ajuste de modo de sonido.
Consejo
Para disfrutar de la fuente de 2 canales tal como
un CD en la salida de multicanales, se recomienda
seleccionar [Auto].
Selección del modo de
fútbol
Presione FOOTBALL mientras se ve
una transmisión de un encuentro de
fútbol.
Puede experimentar una sensación como si
estuviera en el estadio cuando se ve la
transmisión de un encuentro de fútbol.
• [Football : Narración Sí]: Puede disfrutar
una sensación inmersiva como si
estuviera en un estadio de fútbol
mediante ovaciones tipo estadio
mejoradas.
• [Football : Narración No]: Puede
disfrutar de una sensación más inmersiva
como si estuviera en un estadio de fútbol
bajando el nivel de volumen de la
narración además de las ovaciones tipo
estadio mejoradas.
• [Football No]: El modo de fútbol está
apagado.
Nota
• Se recomienda seleccionar el modo de fútbol
cuando se ve una transmisión de un encuentro
de fútbol.
• Si escucha sonido anormal en el contenido
cuando se selecciona [Football : Narración No],
se recomienda [Football : Narración Sí].
• El modo de fútbol se apagará cuando se apague
el sistema.
• Esta característica no soporta sonido
monoaural.
Consejo
• También puede seleccionar el modo de fútbol
del menú de opciones.
• Si está disponible la transmisión de audio del
5.1 canales, se recomienda seleccionarla en su
TV o en el decodificador de señales.
32
ES
Page 33
Reproducción
Cómo disfrutar de
BONUSVIEW/BD-LIVE
Reproducción de un
disco
Para discos reproducibles, consulte
“Discos reproducibles” (página 80).
1 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla
de su TV.
2 Presione Z, y coloque un disco
en el compartimiento del disco
hasta que haga clic.
3 Presione Z para cerrar la tapa
del disco.
Inicia la reproducción.
Si la reproducción no inicia
automáticamente, seleccione en la
categoría [Video], [Música] o
[Foto] y presione .
Algunos BD-ROM con el logotipo “BDLIVE*” tienen contenido extra y otros
datos que se pueden descargar para
disfrutarlos.
*
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB) (página 35).
Para almacenamiento local, utilice una
memoria USB de 1 GB o mayor.
2 Prepare para el BD-LIVE (solo
BD-LIVE).
• Conecte el sistema a una red (página
25).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD]
en [Permitir] (página 64).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de operación difiere
dependiendo del disco. Consulte las
instrucciones de operación del disco.
Consejo
Para borrar datos de la memoria USB, seleccione
[Eliminar datos de BD] en [Video] y presione
. Todos los datos almacenados en la carpeta
buda se borrarán.
Reproducción
33
ES
Page 34
Cómo disfrutar de
Blu-ray 3D
Puede disfrutar de discos Blu-ray 3D que
tengan el logotipo 3D*.
*
1 Prepare el disco Blu-ray 3D para
reproducir.
• Conecte el sistema a su TV
compatible con 3D utilizando un
cable HDMI de alta velocidad
(página 22).
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus.
tamaño pantalla TV para 3D] en
[Ajustes de pantalla] (página 60).
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de operación difiere
dependiendo del disco. Consulte las
instrucciones de operación
suministradas con el disco.
Consejo
Consulte también las instrucciones de operación
de su TV compatible con 3D.
Cómo visualizar la
información de
reproducción
Puede verificar la información de
reproducción, etc., presionando DISPLAY.
La información mostrada difiere
dependiendo del tipo de disco y del estado
del sistema.
Ejemplo: al reproducir un BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre del título
C El ajuste de audio seleccionado
actualmente
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos)
E Información de reproducción
Muestra el modo de reproducción, la
barra de estado de reproducción, el
tipo de disco, el códec de vídeo, la
velocidad de bits, el tipo de repetición,
el tiempo transcurrido, el tiempo de
reproducción total
F Número de capítulo
G El ángulo seleccionado actualmente
34
ES
Page 35
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo, m úsica
y fotos en un dispositivo USB conectado.
Para tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos reproducibles”
(página 81).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte las instrucciones de
operación del dispositivo USB antes
de hacer la conexión.
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Video], [Música] o
[Foto].
4 Presione V/v para seleccionar
[Dispositivo USB], luego
presione .
Nota
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague el
sistema antes de conectar o quitar el
dispositivo USB.
Cómo disfrutar música
desde un dispositivo
Bluetooth
Acerca de la tecnología
inalámbrica Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una
tecnología inalámbrica de corto alcance
que habilita la comunicación inalámbrica
de datos entre dispositivos digitales. La
tecnología inalámbrica Bluetooth opera
dentro de un rango de aproximadamente
10 metros.
No necesita cables para conectarse tal
como se hace con la conexión USB ni
tampoco necesita colocar los dispositivos
cara a cara tal como se tiene que hacer con
la tecnología infrarroja inalámbrica.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un
estándar global soportado por miles de
compañías. Estas compañías fabrican
productos que cumplen con el estándar
global.
Reproducción
35
ES
Page 36
Versión y perfiles de
Bluetooth soportados
El perfil se refiere a un conjunto de
capacidades estándares para diversas
capacidades de productos Bluetooth. Este
sistema soporta las siguientes versiones y
perfiles de Bluetooth.
Versión de Bluetooth soportada:
Especificación Bluetooth versión 3.0
Perfiles de Bluetooth soportados:
A2DP 1.2 (perfil de distribución de audio
avanzado)
AVRCP 1.3 (perfil de control remoto de
audio y vídeo)
Nota
• Para poder utilizar la función Bluetooth, el
dispositivo Bluetooth que se va a conectar debe
soportar el mismo perfil que este sistema. Aún si
el dispositivo soporta el mismo perfil, es posible
que las funciones difieran dependiendo de las
especificaciones del dispositivo Bluetooth.
• La reproducción de audio en este sistema se
puede demorar a partir del dispositivo Bluetooth
debido a las características de la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Cómo emparejar este
sistema con un
dispositivo Bluetooth
El emparejamiento es una operación en
donde los dispositivos Bluetooth se
registran uno con otro por adelantado. Una
vez que se realiza esta operación, no es
necesario volverla a realizar.
1 Coloque e l dispositivo Bluetooth
a 1 metro de la unidad principal.
2 Presione BLUETOOTH.
También puede seleccionar
[Bluetooth AUDIO] de
[Entrada] en el menú de inicio.
3 Ajuste el dispositivo Bluetooth
en el modo de emparejamiento.
Para más detalles sobre cómo ajustar el
dispositivo Bluetooth en el modo de
emparejamiento, consulte las
instrucciones de operación
suministradas con el dispositivo.
4 Seleccione “BLU-RAY HOME
THEATRE SYSTEM” en la
pantalla del dispositivo
Bluetooth.
Realice este paso dentro de 5 minutos,
de lo contrario se cancelará el
emparejamiento.
Nota
Si el dispositivo Bluetooth requiere una
clave de acceso, ingrese “0000”. Es posible
que la clave de acceso se llame “Código de
acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o
“Contraseña”.
5 Una vez que se ha completado el
emparejamiento, el dispositivo
automáticamente se conectará
al sistema.
El nombre del dispositivo aparecerá en
la pantalla del TV.
Nota
Puede emparejar hasta 9 dispositivos
Bluetooth. Si empareja un décimo
dispositivo Bluetooth, el dispositivo
conectado menos recientemente será
reemplazado por el nuevo.
6 Inicie la reproducción en el
dispositivo Bluetooth.
7 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
Bluetooth primero, si el nivel de
volumen todavía es muy bajo, ajuste el
nivel de volumen en la unidad
principal.
36
ES
Page 37
Para cancelar la operación
de emparejamiento
Presione HOME o FUNCTION.
Conexión a un
dispositivo Bluetooth
desde este sistema
Se puede conectar a un dispositivo
Bluetooth desde esta unidad principal.
Verifique los siguiente antes de reproducir
música.
– Que la función Bluetooth del dispositivo
Bluetooth está encendida.
– Que se ha completado el emparejamiento
(página 36).
1 Presione BLUETOOTH.
2 Presione OPTIONS.
Nota
Para conectarse al dispositivo Bluetooth
conectado más reciente, presione N. Luego
procesa al Paso 5.
3 Presione repetidamente V/v para
seleccionar [Lista de
dispositivos], luego presione .
Aparecerá una lista de los dispositivos
Bluetooth emparejados.
4 Presione repetidamente V/v para
seleccionar el dispositivo que
desea, luego presione .
5 Presione N para iniciar la
reproducción.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
Bluetooth primero, si el nivel de
volumen todavía es muy bajo, ajuste el
nivel de volumen en la unidad
principal.
Nota
Una vez que la unidad principal y el dispositivo
Bluetooth estén conectados, puede controlar la
reproducción presionando N, X, x, m/M y
./>.
Para desconectar el
dispositivo Bluetooth
Presione HOME, FUNCTION o RETURN.
Para eliminar un dispositivo
Bluetooth emparejado de la
lista de dispositivos
1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores.
2 Presione V/v repetidamente para
seleccionar el dispositivo, luego
presione OPTIONS.
3 Presione repetidamente V/v para
seleccionar [Retirar], luego presione
.
4 Siga las instrucciones en pantalla
para eliminar el dispositivo utilizando
B/V/v/b y .
Nota
Si está conectado a un dispositivo Bluetooth, no
se puede detectar este sistema y no se puede
establecer una conexión desde otro dispositivo
Bluetooth.
Reproducción
37
ES
Page 38
Conexión de un
smartphone mediante la
función auditiva de un
solo toque (NFC)
Al mantener un smartphone compatible
con NFC cerca de en la unidad
principal, la unidad principal y el
smartphone procederán a completar el
emparejamiento y la conexión Bluetooth
automáticamente.
Smartphones compatibles
Smartphones con una función NFC
integrada (sistema operativo: Android
2.3.3 – 4.0.x, excluyendo Android 3.x)
¿Qué es “NFC”?
NFC (comunicación de campo cercano) es
una tecnología que habilita la
comunicación inalámbrica de corto alcance
entre diversos dispositivos, como teléfonos
móviles y etiquetas IC. Gracias a la función
NFC, la comunicación de datos se puede
lograr fácilmente con solo mantener el
dispositivo cerca de en los dispositivos
compatibles con NFC.
1 Descargar e instalar la
aplicación “NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” es una
aplicación gratis para los smartphones
con Android que se puede obtener en
Google Play. Busque la aplicación
utilizando la palabra clave “NFC Easy
Connect” en el sitio o acceda
directamente al sitio de descarga
leyendo el código bidimensional que
se encuentra a continuación.
Tenga en cuenta que “NFC Easy
Connect” es gratis pero las tarifas de
comunicación de datos al hacer
descargas se cobran por separado.
Código bidimensional* para
acceso directo
* Use una aplicación para lectura del código
bidimensional.
Nota
Es posible que la aplicación no esté
disponible en algunos países y regiones.
2 Inicie la aplicación “NFC Easy
Connect” en el smartphone.
Asegúrese de que se visualice la
pantalla de la aplicación.
38
ES
Page 39
3 Mantenga el smartphone cerca
de en la unidad principal
hasta que el smartphone vibre.
Se proporciona una señal de vibración
cuando el smartphone es reconocido
por la unidad principal.
Después de que es reconocido por la
unidad principal, siga las instrucciones
en pantalla mostradas en el
smartphone y complete el
procedimiento de conexión Bluetooth.
Cuando se establece la conexión
Bluetooth, el indicador LED azul en el
panel superior deja de destellar. El
tiempo de reproducción aparece en la
pantalla del panel superior.
Nota
• El sistema solo puede reconocer y conectarse
con un dispositivo compatible con NFC a la vez.
• Dependiendo de su smartphone, es posible que
necesite activar la función NFC en su
smartphone por adelantado. Para más detalles,
consulte las instrucciones de operación del
smartphone.
Consejo
Si falla el emparejando y la conexión Bluetooth,
haga lo siguiente.
– Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y mueva
lentamente el smartphone sobre el .
– Quite la funda del smartphone en caso de que se
esté utilizando una funda para smartphone
disponible comercialmente.
Para escuchar música
Inicie la reproducción de una fuente de
audio en el smartphone. Para más detalles
acerca de las operaciones de reproducción,
consulte las instrucciones de operación de
su smartphone.
Consejo
Si el nivel de volumen es bajo, ajuste primero el
volumen del smartphone. Si el nivel de volumen
todavía es muy bajo, ajuste el ni vel volumen en la
unidad principal.
Para detener la
reproducción
La reproducción se detendrá cuando se
realice cualquiera de las siguientes
acciones:
– Mantener el smartphone cerca de en
la unidad principal nuevamente.
– Apagar el reproductor de música del
smartphone.
– Apague la unidad principal o el
smartphone.
– Cambie la función.
– Inhabilitar la función Bluetooth en el
smartphone.
Reproducción
39
ES
Page 40
Reproducción a través
de una red
Cómo disfrutar de Sony
Entertainment Network
(SEN)
Sony Entertainment Network sirve como
una puerta de enlace que suministra
contenido de Internet seleccionado y una
variedad de entretenimiento cuando se
solicita directamente a su unidad principal.
Consejo
• Cierto contenido de Internet requiere registro a
través de una computadora personal antes de
que pueda reproducirse. Para más detalles,
visite el siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com/LA
• Es posible que cierto contenido de Internet no
esté disponible en algunos países y regiones.
1 Prepárese para Sony
Entertainment Network.
Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Presione SEN.
3 Presione B/V/v/b para
seleccionar el contenido de
Internet y una variedad de
entretenimiento cuando se
solicita, luego presione .
Panel de control para la
transmisión de vídeo
El panel de control aparece cuando se
empieza a reproducir un archivo de vídeo.
Es posible que los elementos visualizados
difieran dependiendo del proveedor de
contenido de Internet.
Para visualizar nuevamente, presione
DISPLAY.
A Pantalla de control
Presione B/V/v/b o para las
operaciones de reproducción.
B Barra de estado de reproducción
Barra de estado, cursor indicando la
posición actual, tiempo de
reproducción y duración del archivo de
video
C Indicador de la condición de la red
Indica la potencia de la señal para
una conexión inalámbrica.
Indica una conexión con cable.
D Velocidad de transmisión de la red
E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
seleccionado actualmente
40
ES
Page 41
Cómo reproducir
archivos en una red
doméstica (DLNA)
Puede reproducir archivos de vídeo, m úsica
y fotos en otro equipo con certificación
DLNA conectándolos a su red doméstica.
Esta unidad principal se puede utilizar
como un reproductor y procesador.
• Servidor: Almacena y comparte
contenido para medios digitales
• Reproductor: Encuentra y reproduce
contenido para medios digitales del DMS
• Procesador: Recibe y reproduce archivos
del servidor y puede ser operado por otro
equipo (controlador)
• Controlador: Opera el equipo del
procesador
Servidor
(Este sistema)
Cómo prepararse para utilizar la
función DLNA.
• Conecte el sistema a una red (página 25).
• Prepare otro equipo con certificación
DLNA. Para más detalles, consulte las
instrucciones de operación del equipo.
ReproductorReproductor
Para reproducir archivos
almacenados en un servidor
DLNA a través del sistema
(reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA de
[Video], [Música], o [Foto] en
el menú de inicio, luego seleccione el
archivo que desea reproducir.
Servidor
Reproductor
(Este sistema)
Para reproducir archivos
remotos operando el
sistema (procesador) a
través de un controlador
DLNA
Se puede operar el sistema utilizando un
controlador con certificación DLNA
(teléfono móvil, etc.) para reproducir
archivos almacenado en un servidor
DLNA.
Servidor
Procesador
(Este sistema)
Controlador
Para más detalles acerca de la operación,
consulte las instrucciones de operación del
controlador DLNA.
Nota
No opere el sistema con el control remoto
suministrado y un controlador DLNA al mismo
tiempo.
Reproducción
41
ES
Page 42
Consejo
El sistema es compatible con la función “Play To”
de Windows Media
estándar de Windows 7.
®
Player 12 que es parte
Cómo reproducir la
misma música en
diferentes ubicaciones
(PARTY STREAMING)
Puede reproducir la misma música al
mismo tiempo en todos los equipos Sony
que sean compatibles con la función
PARTY STREAMING y que estén
conectados a su red doméstica.
El contenido en [Música] y las
funciones “FM”, “BT” y “AUDIO” se
pueden utilizar con la función PARTY
STREAMING.
Existen dos tipos de equipo compatible con
PARTY STREAMING.
• Anfitrión de la PARTY: Reproduce y
envía música.
• Invitado de la PARTY: Reproduce la
música que recibe del anfitrión de la
PARTY.
Esta unidad principal se puede utilizar
como un anfitrión de la PARTY o como un
invitado de la PARTY.
Anfitrión de la PARTY
(Este sistema)
Cómo prepararse para la PARTY
STREAMING.
• Conecte el sistema a una red (página 25).
• Conecte el equipo que es compatible con
la función PARTY STREAMING.
Para utilizar el sistema
como el anfitrión de la
PARTY
Seleccione una pista en [Música], una
estación de radio en [Radio],
[AUDIO] o [Bluetooth AUDIO] en
[Entrada], presione OPTIONS. Luego
seleccione [Iniciar PARTY] para iniciar.
Para cerrar, presione OPTIONS, luego
seleccione [Cerrar PARTY].
Nota
Si se reproduce contenido que no es compatible
con la función PARTY STREAMING, el sistema
automáticamente cierra la PARTY.
Para utilizar el sistema
como un invitado de la
PARTY
Seleccione [PARTY] en [Música],
luego seleccione el icono del dispositivo
del anfitrión de la PARTY.
Para salir de la PARTY, presione
OPTIONS, luego seleccione [Salir de
PARTY].
Para cerrar la PARTY, presione OPTIONS,
luego seleccione [Cerrar PARTY].
Nota
La venta y línea de productos de productos que
son compatibles con la función PARTY
STREAMING difiere dependiendo del área.
Invitado de la PARTY
ES
42
Invitado de la
PARTY
Page 43
Cómo buscar
información de vídeo y
música
Puede adquirir información de contenido
utilizando la tecnología Gracenote y buscar
la información relacionada.
Para buscar información
relacionada adicional
Seleccione un elemento en las listas, luego
seleccione el servicio para realizar las
búsquedas.
Uso de la “TV SideView”
Reproducción
1 Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Inserte un disco con contenido
acerca de lo que desea buscar.
Puede realizar una búsqueda de vídeo
de un BD-ROM o DVD-ROM y una
búsqueda de música de un CD-DA
(CD de música).
3 Presione B/b para seleccionar
[Video] o [Música].
4 Presione V/v para seleccione
[Búsqueda de vídeo] o
[Búsqueda de música].
Se muestra la información de
contenido (como el título, reparto,
pista o artista), [Historial de
reproducción] y [Historial de
búsqueda].
• [Historial de reproducción]
Muestra una lista de los títulos del
BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD
de música) reproducidos
previamente. Seleccione un título
para adquirir la información de
contenido.
• [Historial de búsqueda]
Muestra una lista de las búsquedas
anteriores realizadas a través de la
función [Búsqueda de vídeo] o
[Búsqueda de música].
La “TV SideView” es una aplicación móvil
gratuita para el dispositivo remoto
(smartphone, etc). Al utilizar la “TV
SideView” con este sistema, puede
disfrutar fácilmente el sistema mediante la
operación en su dispositivo remoto.
Puede iniciar un servicio o aplicación
directamente desde el dispositivo remoto y
ver la información del disco durante la
reproducción del disco. La “TV SideView”
también se puede utilizar como un control
remoto y teclado de software.
Antes de utilizar por primera vez el
dispositivo de la “TV SideView” con este
sistema, asegúrese de registrar el
dispositivo de la “TV SideView”.
Siga las instrucciones en pantalla en el
dispositivo de la “TV SideView” para el
registro.
Nota
El registro solo será posible cuando aparezca el
menú de inicio en la pantalla del TV.
43
ES
Page 44
Opciones disponibles
Al presionar OPTIONS están disponibles
diversos ajustes y operaciones de
reproducción. Los elementos disponibles
difieren dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Sound Mode]
Cambia el ajuste del modo de sonido
(página 31).
[Football]
Selecciona el modo de fútbol (página 32).
[Repetir ajuste]
Ajusta repetir la reproducción.
[Menú 3D]
[3D simulado]: Ajusta el efecto 3D
simulado.
[Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta la
profundidad de las imágenes 3D.
[Reproducción 2D]: Ajusta la reproducción
para imágenes 2D.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde el princ.]
Reproduce el elemento desde el inicio.
[Iniciar PARTY]
Inicia una PARTY con la fuente
seleccionada.
Es posible que no aparezca este elemento
dependiendo de la fuente.
[Salir de PARTY]
Deja una PARTY en la que el sistema está
participando. La función PARTY
STREAMING continua funcionando entre
los otros equipos que están participando.
[Cerrar PARTY]
Para el anfitrión de la PARTY: Cierra una
PARTY.
Para el invitado de la PARTY: Cierra una
PARTY en la que el sistema está
participando. La función PARTY
STREAMING termina en todos los demás
equipos que están participando.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría de [Video],
[Música] y [Foto] en la función
“BD/DVD” (solo para disco) o “USB”. Este
elemento solo está disponible cuando la lista
de la pantalla está disponible para la
categoría.
[Video] solamente
[A/V SYNC]
Ajusta el intervalo de tiempo entre la imagen
y el sonido (página 46).
[Ajuste de salida 3D]
Ajusta si la transmisión será o no en vídeo
3D automáticamente.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) independientemente de esta
configuración.
[Ajustes de video]
• [Modo Calidad imagen]: Selecciona los
ajustes de la imagen. [Automático],
[Personalizar1] y [Personalizar2] están
disponibles para conexiones HDMI.
• [Remodelador de textura]: Ajusta la nitidez
y el detalle de los bordes.
• [Superresolución]: Mejora la resolución.
• [Suavizamiento]: Reduce el efecto de
bandas en pantalla suavizando las
gradaciones en áreas planas.
• [Remodelador de contraste]:
Automáticamente ordena los niveles de
negro y blanco de manera que la pantalla no
sea demasiado oscura y que la imagen esté
modulada.
• [Negro claro]: Ajusta la visualización de
los elementos oscuros de la imagen. No se
suprime todo el sombreado; permite que se
reproduzcan tonos negros magníficamente.
[Pausar]
Pone en pausa la reproducción.
[Menú principal]
Muestra el menú principal de los BD o DVD.
[Menú/Menú emergente]
Muestra el menú emergente de los BD-ROM
o el menú de los DVD.
44
ES
Page 45
[Búsqueda por título]
Busca un título en los BD-ROM/DVD
VIDEO e inicia la reproducción desde el
inicio.
[Búsq. capítulo]
Busca un capítulo e inicia la reproducción
desde el inicio.
[Audio]
Selecciona el formato/pista de audio.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de los subtítulos
cuando están grabados subtítulos
multilingües en los BD-ROM/DVD VIDEO.
[Ángulo]
Cambia los ángulos de visualización cuando
están grabados ángulos múltiples en los
BD-ROM/DVD VIDEO.
[NR Pro Contenido IP]
Ajusta la calidad de vídeo para contenido de
Internet.
[Búsqueda de vídeo]
Muestra la información del BD-ROM/DVDROM con base en la tecnología Gracenote.
[Música] solamente
[Añadir mús.diaposit.]
Registra los archivos de música de la
memoria USB como música de fondo en
diapositivas (BGM).
[Búsqueda de música]
Muestra la información del CD de audio
(CD-DA) con base en la tecnología
Gracenote.
[Foto] solamente
[Pres. diapositivas]
Inicia una presentación de diapositivas.
[Vel. presentación]
Cambia la velocidad de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas]
Ajusta el efecto al reproducir una
presentación de diapositivas.
[Mús. diapositivas]
• [No]: Desactiva la función.
• [Mi música de USB]: Ajusta los archivos
de música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
• [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas
en los CD-DA (CD de música).
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista
de lista].
[Rotar a la izquierda]
Gira la foto a la izquierda 90 grados.
[Rotar a la derecha]
Gira la foto a la derecha 90 grados.
[Ver imagen]
Muestra la imagen seleccionada.
Reproducción
45
ES
Page 46
Cómo ajustar la demora
entre la imagen y el
sonido
(A/V SYNC)
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes en la pantalla del TV, puede
ajustar la demora entre la imagen y el
sonido para cada función por separado.
El método de ajuste difiere dependiendo de
la función.
Cuando está seleccionada
otra función distinta de “BT”
o “TV”
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la
pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[A/V SYNC], luego presione .
3 Presione B/b para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta 300 ms
en incrementos de 25 ms
Cuando está seleccionada
la función “TV”
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá “AV.SYNC” en la pantalla
del panel superior.
2 Presione o b.
3 Presione V/v para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta 300 ms
en incrementos de 25 ms
4 Presione OPTIONS.
Desaparece el menú de opciones en la
pantalla del panel superior.
Ajustes de sonido
Cómo seleccionar el
formato de audio,
pistas con varios
idiomas o el canal
Cuando el sistema está reproduciendo un
BD/DVD VIDEO grabado en múltiples
formatos de audio (PCM, Dolby Digital,
audio MPEG o DTS) o en pistas con varios
idiomas, puede cambiar el formato de
audio o el idioma.
Con un CD, puede seleccionar el sonido del
canal derecho o izquierdo y escuchar el
sonido del canal seleccionado a través de
los altavoces derecho e izquierdo.
Presione repetidamente AUDIO
durante la reproducción para
seleccionar la señal de audio que
desea.
La información del audio aparecerá en la
pantalla del TV.
x VÍDEO BD/DVD
Dependiendo del BD/DVD VIDEO, varía
la opción del idioma.
Cuando se visualicen 4 dígitos, estos
representan un código de idioma. Consulte
“Lista de códigos de idioma” (página 87).
Cuando se visualiza el mismo idioma dos o
más veces, el BD/DVD VIDEO está
grabado en múltiples formatos de audio.
46
ES
Page 47
x DVD-VR
Se muestran los tipos de pistas de sonido
grabados en un disco.
Ejemplo:
•[ Estéreo]
• [ Estéreo (Aud.1)]
• [ Estéreo (Aud.2)]
•[ Princ.]
• [ Secun.]
• [ Princ./Secun.]
Nota
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecerán si solamente está grabado una
transmisión de audio en el disco.
x CD
Estéreo]: El sonido estero estándar.
•[
• [ 1/I]: El sonido del canal izquierdo
(monoaural).
• [ 2/D]: El sonido del canal derecho
(monoaural).
• [ I+D]: El sonido de los canales
izquierdo y derecho escuchándose en
cada uno de los altavoces individuales.
Cómo disfrutar del
sonido de transmisión
multiplex
(DUAL MONO)
Puede disfrutar de sonido de transmisión
multiplex cuando el sistema recibe o
reproduce una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
Nota
Para recibir una señal Dolby Digital, necesitará
conectar un TV u otro equipo en la toma del TV
(DIGITAL IN OPTICAL) con un cable óptico
digital (páginas 22, 23).
Si la toma de HDMI IN de su TV es compatible
con la función de canal de retorno de audio
(páginas 22, 66), podrá recibir una señal Dolby
Digital a través de un cable HDMI.
Presione repetidamente AUDIO
hasta que la señal que desea
aparezca en la pantalla del panel
superior.
•“MAIN”
• “SUB”: Se escuchará el sonido del
• “MN/SUB”: Se escuchará sonido
: Se escuchará el sonido del
idioma principal.
idioma secundario.
combinado de los idiomas principal y
secundario.
Ajustes de sonido
47
ES
Page 48
Sintonizador
Cómo escuchar el radio
1
Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM”
aparezca en la pantalla del panel
superior.
2 Seleccione la estación del radio.
Sintonización automática
Mantenga presionado TUNING +/–
hasta que inicie la exploración
automática.
[Sintonización automática] aparecerá
en la pantalla del TV. La exploración
se detiene cuando el sistema sintoniza
una estación.
Para cancelar la sintonización
automática, presione cualquiera de los
botones.
Sintonización manual
Presiones repetidamente TUNING +/–.
3 Presione repetidamente VOL +/–
para ajustar el volumen.
Si un programa de FM es
ruidoso
Si un programa de FM es ruidoso, puede
seleccionar recepción monoaural. No habrá
efecto estéreo, pero se mejorará la
recepción.
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la
pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[Modo FM], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar
[Monoaural], luego presione .
• [Estéreo]: Recepción estéreo.
• [Monoaural]: Recepción monoaural.
Consejo
Puede ajustar [Modo FM] para cada estación de
preajuste independientemente.
Para apagar el radio
Presione "/1.
Cómo programar
estaciones del radio
Puede programar hasta 20 estaciones.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el
volumen hasta el mínimo.
1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM”
aparezca en la pantalla del panel
superior.
2 Mantenga presionado
TUNING +/– hasta que inicie la
exploración automática.
La exploración se detiene cuando el
sistema sintoniza una estación.
3 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la
pantalla del TV.
4 Presione V/v para seleccionar
[Memoria preajustada], luego
presione .
5 Presione V/v para seleccionar el
número de preajuste que desea,
luego presione .
6 Repita los pasos 2 a 5 para
almacenar otras estaciones.
48
ES
Page 49
Para cambiar un número de
preajuste
Seleccione el número de preajuste que
desea presionando PRESET +/–, luego
realice el procedimiento desde el paso 3.
Cómo seleccionar una
estación de preajuste
1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM”
aparezca en la pantalla del panel
superior.
Se sintoniza la última estación
recibida.
2 Presione repetidamente
PRESET +/– para seleccionar la
estación de preajuste.
El número de preajuste y la frecuencia
aparecerán en la pantalla del TV y en la
pantalla del panel superior.
Cada vez que se presione el botón, el
sistema sintoniza una estación de
preajuste.
Consejo
• Puede seleccionar el número de la estación
de preajuste directamente presionando los
botónes de números.
• Cada vez que se presione DISPLAY, la
visualización de la pantalla del panel
superior cambia cíclicamente de la manera
siguiente.
Frecuencia t Número de preajuste t
Estado de decodificación*
* Aparece cuando [Efecto de sonido] está
ajustado en [Dolby Pro Logic], [DTS
Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music]
(página 63).
Otras operaciones
Cómo utilizar la función
Control para HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función está disponible en los TV que
tienen la función “BRAVIA” Sync.
Al conectar equipo Sony que sea
compatible con la función Control para
HDMI a través de un cable HDMI, se
simplifica la operación.
Nota
Para utilizar la función “BRAVIA” Sync,
asegúrese de encender el sistema y todos los
equipos conectados después de terminar la
conexión HDMI.
Control para HDMI - Ajuste
fácil
Puede ajustar automáticamente la función
[Control para HDMI] del sistema
habilitando la configuración
correspondiente en el TV.
Para más detalles acerca de la función
control para HDMI, consulte
“[Configuración HDMI]” (página 66)
Apagado del sistema
Puede apagar el sistema en sincronización
con el TV.
Nota
El sistema no se apaga automáticamente mientras
reproduce música o cuando está seleccionada la
función “FM”.
Sintonizador/Otras operaciones
49
ES
Page 50
Reproducción con un solo
toque
Cuando se presiona N en el control
remoto, se enciende el sistema y el TV, y la
entrada del TV cambia a la entrada HDMI
a la que está conectado el sistema.
Control de audio del
sistema
Puede disfrutar del sonido del TV o de otro
equipo mediante una simple operación.
Puede utilizar la función de control de
audio del sistema de la manera siguiente:
• Cuando el sistema está encendido, el
sonido del TV o de otro equipo se puede
escuchar por los altavoces del sistema.
• Cuando el sonido del TV o de otro equipo
se escucha a través de los altavoces del
sistema, puede cambiar que el sonido se
escuche por los altavoces del TV
presionando SPEAKERS
TVyAUDIO.
• Cuando el sonido del TV o de otro equipo
se escucha a través de los altavoces del
sistema, puede ajustar el volumen y
desactivar el sonido del sistema
utilizando el TV.
Canal de retorno de audio
Puede disfrutar del sonido del TV a través
del sistema utilizando solo el cable HDMI.
Para más detalles acerca del ajuste,
consulte “[Audio Return Channel]” (página
66).
Seguimiento del idioma
Cuando se cambia el idioma para la
visualización en pantalla del TV, el idioma
de la visualización en pantalla del sistema
también se cambia después de apagar y
encender el sistema.
Control de enrutamiento
Cuando se realiza la reproducción con un
solo toque en el equipo conectado, el
sistema se enciende y ajusta la función del
sistema en “HDMI1” o “HDMI2”
(dependiendo de la toma de entrada de
HDMI en uso), y la entrada de su TV se
ajusta automáticamente en la entrada de
HDMI a la cual está conectada el sistema.
Calibración de las
configuraciones
apropiadas de los
altavoces
automáticamente
[Calibrac. autom.]
D.C.A.C. DX (calibración automática de
cine digital DX) le ofrece la experiencia de
sonido ideal ajustando automáticamente la
configuración de distancia, ubicación y
acústica de los altavoces.
Nota
• El sistema produce un sonido de prueba fuerte
cuando inicia [Calibrac. autom.]. No se puede
bajar el volumen. Tenga consideración con los
niños y vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que
todos los altavoces estén conectados a la unidad
principal y al amplificador de sonido
envolvente.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
50
ES
Page 51
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego
presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Calibrac. autom.], luego
presione .
Aparecerá la pantalla [Seleccione la
colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la
colocación de sus altavoces,
luego presione .
•[Estándar]
envolvente están instaladas en la
posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los altavoces
están instalados en la posición
delantera.
Aparece la pantalla de confirmación
para [Calibrac. autom.].
: Los altavoces de sonido
6 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL
MIC en el panel trasero.
Ajuste el micrófono de calibración a
nivel del oído utilizando un trípode,
etc. (no suministrado). El micrófono
de calibración debe apuntar hacia la
pantalla del TV. La parte delantera de
cada altavoz debe apuntar hacia el
micrófono de calibración y no debe
haber obstrucciones entre los altavoces
y el micrófono de calibración.
7 Presione V/v para seleccionar
[Aceptar].
Para cancelar, seleccione [Cancelar].
8 Presione .
Inicia la [Calibrac. autom.].
El sistema ajusta automáticamente las
configuraciones de los altavoces.
Manténgase en silencio durante la
medición.
Nota
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de
que el amplificador de sonido envolvente
esté encendido y de que haya instalado el
amplificador de sonido envolvente en una
ubicación apropiada para garantizar la
conexión inalámbrica con él.
• Mientras [Calibrac. autom.] está en
progreso, no opere el sistema.
9 Confirme el resultado de
[Calibrac. autom.].
La distancia y el nivel de cada altavoz
aparece en la pantalla del TV.
Nota
Si falla la medición, siga el mensaje y luego
vuelva a intentar la [Calibrac. autom.].
10Presione V/v para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar], luego
presione .
x La medición es correcta.
Desconecte el micrófono de
calibración, luego seleccione
[Aceptar]. El resultado está
implementado.
x La medición no es correcta.
Siga el mensaje, luego seleccione
[Aceptar] para volver a intentar.
Otras operaciones
51
ES
Page 52
Ajuste de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente óptimo,
ajuste la distancia de los altavoces desde su
posición auditiva. Luego utilice el tono de
prueba para ajustar el balance de los
altavoces.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego
presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de los altavoces], luego
presione .
Aparecerá la pantalla [Seleccione la
colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la
colocación de sus altavoces,
luego presione .
• [Estándar]
envolvente están instaladas en la
posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los altavoces
están instalados en la posición
delantera.
Nota
Todos los ajustes se restablecen a los ajustes
predeterminados cada vez que se cambie el
ajuste de configuración de los altavoces.
: Los altavoces de sonido
6 Presione V/v para seleccionar el
elemento, luego presione .
7 Presione V/v para ajustar el
parámetro.
8 Presione B/b y para confirmar
los ajustes.
Verifique los siguientes ajustes.
x [Distancia]
Cuando mueva los altavoces, cerciórese de
ajustar los parámetros de distancia desde la
posición auditiva hasta los altavoces.
Puede ajustar los parámetros desde 0,0 a
7,0 metros.
[Delanteros Izq./Der.] 3.0 m
distancia del altavoz delantero.
[Central] 3.0 m
altavoz central.
[Envolventes Izq./Der.] 3.0 m
distancia del altavoz de sonido envolvente.
[Subwoofer] 3.0 m
altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer).
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los
altavoces. Puede ajustar los parámetros
desde –6,0 dB a +6,0 dB
Asegúrese de ajustar [Tono de prueba] en
[Activar] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB
nivel del altavoz delantero.
[Central] 0.0 dB
central.
[Envolventes Izq./Der.] 0.0 dB
nivel del altavoz de sonido envolvente.
[Subwoofer] 0.0 dB
altavoz de subgraves pasivo (Subwoofer).
: Ajusta la distancia del
: Ajusta el nivel del altavoz
: Ajusta la
: Ajusta la
: Ajusta la distancia del
: Ajusta el
: Ajusta el
: Ajusta el nivel del
52
ES
Page 53
x [Reubicación]
Puede corregir la posición de los altavoces
virtualmente para mejorar el efecto de
sonido.
[Activar]: Para escuchar el sonido desde
una posición del altavoz reubicado
virtualmente determinada por [Calibrac.
autom.].
: Puede escuchar el sonido desde la
[No]
posición del altavoz actual.
Nota
• Este ajuste solo se refleja después de realizar
[Calibrac. autom.].
• No se puede seleccionar esta función cuando la
configuración de los altavoces esté ajustada en
[Tods.delante].
x [Tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba
para ajustar el [Nivel].
[No]
: El tono de prueba no se emite por los
altavoces.
[Activar]: El tono de prueba se emite por
cada uno de los altavoces en secuencia
mientras ajusta el nivel. Cuando se
selecciona uno de los elementos de
[Ajustes de los altavoces], el tono de
prueba se emite por cada uno de los
altavoces en secuencia.
Ajuste el nivel de sonido de la manera
siguiente.
1 Ajuste [Tono de prueba] en [Activar].
2 Presione V/v para seleccionar
[Nivel], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el tipo
de altavoz que desea, luego
presione .
4 Presione B/b para seleccionar el
altavoz izquierdo o derecho, luego
presione V/v para ajustar el nivel.
5 Presione .
6 Repita los pasos 3 a 5.
7 Presione RETURN.
El sistema regresa a la pantalla anterior.
8 Presione V/v para seleccionar [Tono
de prueba], luego presione .
9 Presione V/v para seleccionar [No],
luego presione .
Nota
Las señales del tono de prueba no se emiten por la
toma de HDMI (OUT).
Consejo
Para ajustar el volumen de todos los altavoces a la
vez, presiones VOL +/–.
Cómo utilizar el
temporizador de
apagado automático
Puede ajustar el sistema para que se apague
a una hora preestablecida, por lo que puede
quedarse dormido escuchando música. El
tiempo se puede preestablecer en intervalos
de 10 minutos.
Presione SLEEP.
Cada vez que se presione SLEEP, la
visualización de minutos (el tiempo
restante) en la pantalla del panel superior
cambia 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de
apagado automático, el tiempo restante
aparece cada 5 minutos.
Cuando el tiempo restante es menor de
2 minutos, “SLEEP” destella en la pantalla
del panel superior.
Otras operaciones
53
ES
Page 54
Para comprobar el tiempo
restante
Presione SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo
restante
Presione SLEEP repetidamente.
Cómo disfrutar de la
iluminación de los
altavoces
(Solo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL)
Cómo desactivar los
botones de la unidad
principal
(Bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la unidad
principal (excepto "/1) para evitar manejo
inadecuado, como el de travesuras de
niños.
Toque y mantenga presionado x en
la unidad principal durante más de
5 segundos.
Aparecerá “LOCKED” en la pantalla del
panel superior.
La función de bloqueo para niños se activa
y los botones en la unidad principal están
bloqueados. (Puede operar el sistema
utilizando el control remoto.)
Para cancelar, toque y mantenga
presionado x durante más de
5 segundos hasta que aparezca
“UNLOCK” en la pantalla del panel
superior.
Nota
Si opera los botones en la unidad principal cuando
está activada la función de bloqueo para niños,
destellará “LOCKED” en la pantalla del panel
superior.
SPEAKER ILLUMINATION
La parte inferior de los altavoces frontales
y de sonido envolvente se ilumina al
encender la unidad principal.
Para apagar la iluminación del altavoz,
presione SPEAKER ILLUMINATION.
Cómo controlar su TV
con el control remoto
suministrado
Si se ajusta la señal del control remoto se
puede controlar el TV con el control
remoto suministrado.
Nota
Cuando se sustituyan las pilas del control remoto,
es posible que el número de código se restablezca
al ajuste predeterminado (SONY). Ajuste
nuevamente el número de código apropiado.
54
ES
Page 55
Cómo preparar el
control remoto para
controlar el TV
Navegación en sitios
Web
Mientras mantiene presionado
TV "/1, presione los botones de
numéros para ingresar su código de
fabricante del TV (consulte la tabla).
Luego libere TV "/1.
Si el ajuste no es exitoso, el código
registrado actualmente no se cambiará.
Vuelva a ingresar el número de código.
Si está listado más de un número de código,
trate de ingresarlos uno a la vez hasta que
encuentre el código que funcione con su
TV.
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los siguientes
ajustes:
– [Control para HDMI] en [Configuración
HDMI] está ajustado en [No] (página 66).
– [Modo Inicio rápido] está ajustado en
[No] (página 66).
– [Inicio Remoto] en [Ajustes de red] está
ajustado en [No] (página 68).
1
Haga los preparativos para
navegar en Internet.
Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Red].
4 Presione V/v para seleccionar
[Explorador de Internet], luego
presione .
Aparecerá la pantalla [Explorador de
Internet].
Nota
Es posible que algunos sitios Web no se
visualicen correctamente o que no funcionen.
Para ingresar una URL
Seleccione [Entrada URL] en el menú de
opciones.
Ingrese la URL utilizando el teclado de
software, luego seleccione [Enter].
Para ajustar la página de
inicio predeterminada
Mientras se despliega la página que desea,
seleccione [Aj.como página inicio] en el
menú de opciones.
Otras operaciones
55
ES
Page 56
Para regresar a la pantalla
anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú de
opciones.
Cuando no se despliega la página anterior
aún si se selecciona [Página anterior],
seleccione [Lista de ventanas] en el menú
de opciones y seleccione de la lista la
página a la que desea regresar.
Para salir del explorador de
Internet
Presione HOME.
Pantalla del explorador
de Internet
E Indicador de potencia de la señal
Aparece cuando el sistema está
conectado a una red inalámbrica.
F Barra de progreso/icono de carga
Aparece cuando la página se está
leyendo o durante la descarga o
transferencia de archivos.
G Campo para captura de texto
Presione , luego elija [Entrar] en el
menú de opciones para abrir el teclado
de software.
H Barra de desplazamiento
Presione B/V/v/b para mover la
pantalla de la página hacia la
izquierda, arriba, abajo o derecha.
Puede verificar la información del sitio
Web presionando DISPLAY. La
información mostrada difiere dependiendo
del sitio Web y del estado de la página.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Se mueve presionando B/V/v/b.
Coloque el cursor en el enlace que
desea ver, luego presione . Se
visualizará el sitio Web vinculado.
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada es
segura.
ES
56
Opciones disponibles
Al presionar OPTIONS están disponibles
diversas configuraciones y operaciones.
Los elementos disponibles difieren
dependiendo de la situación.
[Config.explorador]
Muestra los ajustes del explorador de
Internet.
• [Zoom]: Aumenta o disminuye el tamaño
del contenido mostrado.
• [Conf.JavaScript]: Establece si se habilita o
inhabilita JavaScript.
• [Conf.Cookie]: Establece si se aceptan o no
las cookies del explorador.
• [Visual.alarma SSL]: Establece si se
habilita o inhabilita SSL.
[Lista de ventanas]
Muestra una lista de todos los sitios Web
abiertos actualmente.
Le permite regresar a un sitio Web mostrado
previamente seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores]
Muestra la lista de marcadores.
[Entrada URL]
Le permite ingresar una URL cuando se
visualiza el teclado del software.
Page 57
[Página anterior]
Se regresa a una página mostrada
previamente.
[Página siguiente]
Se mueve a la siguiente página mostrada
previamente.
[Cancelar la carga]
Suspende la carga de una página.
[Volver a cargar]
Vuelve a cargar la misma página.
[Añadir a marcador]
Añade el sitio Web mostrado actualmente a
la lista de marcadores.
[Aj.como página inicio]
Ajusta el sitio Web mostrado actualmente
como la página de inicio predeterminada.
[Abr.en otra ventana]
Abre un enlace en una ventana nueva.
[Codif. de caracteres]
Ajusta el sistema de codificación de
caracteres.
[Visualizar certificado]
Muestra los certificados del servidor
enviados desde las páginas que soportan
SSL.
[Entrar]
Muestra el teclado del software para ingresar
caracteres mientras se explora un sitio Web.
[Pausa]
Mueve el cursor a la siguiente línea en el
campo de captura de texto.
[Eliminar]
Borra un carácter a la izquierda del cursor
durante la captura de texto.
Ajustes adicionales
para el sistema
inalámbrico
Activación de la
transmisión inalámbrica
entre unidades
específicas
[Secure Link]
Puede especificar la conexión inalámbrica
para vincular la unidad principal con el
amplificador de sonido envolvente
utilizando la función “Secure Link”.
Esta función puede ayudar a evitar
interferencia si utiliza diversos productos
inalámbricos o si sus vecinos utilizan
productos inalámbricos.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes del sistema], luego
presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Conexión de sonido
inalámbrica], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
5 Presione V/v para seleccionar
[Secure Link], luego presione
.
6 Presione V/v para seleccionar
[Activar], luego presione .
Otras operaciones
57
ES
Page 58
7 Presione SECURE LINK en la
parte trasera del amplificador de
sonido envolvente.
Continúe con el siguiente Paso dentro
de unos cuantos minutos.
8 Presione B/b para seleccionar
[Iniciar], luego presione .
Para regresar a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
9 Después de que aparezca el
mensaje [El ajuste de Secure
Link se ha completado.],
presione .
El amplificador de sonido envolvente
está vinculado con la unidad principal
y el indicador LINK/STANDBY
cambia a anaranjado.
Si aparece el mensaje [No se puede
ajustar Secure Link.], siga los
mensajes en pantalla.
Para cancelar la función
“Secure Link”
Para la unidad principal
Seleccione [No] en el Paso 6 anterior.
Para el amplificador de sonido
envolvente
Mantenga presionado SECURE LINK en
la parte trasera del amplificador de sonido
envolvente hasta que el indicador LINK/
STANDBY cambie a verde o destelle en
verde.
Si la transmisión
inalámbrica es
inestable
[Canal RF]
Si utiliza múltiples sistemas inalámbricos,
como una LAN inalámbrica (red de área
local) o Bluetooth, es posible que las
señales inalámbricas sean inestables. En
este caso, la transmisión posiblemente
mejore cambiando el siguiente ajuste de
[Canal RF].
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes del sistema], luego
presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Conexión de sonido
inalámbrica], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
5 Presione V/v para seleccionar
[Canal RF], luego presione .
6 Presione V/v para seleccionar el
ajuste que desea, luego
presione .
•[
Automático]: Normalmente se
selecciona esta. El sistema
automáticamente selecciona el mejor
canal para la transmisión.
• [1], [2], [3]: El sistema transmite el
sonido corrigiendo el canal para la
transmisión. Seleccione el canal con
la mejor transmisión.
58
ES
Page 59
Nota
La transmisión posiblemente mejore cambiando
el canal de transmisión (frecuencia) de otro(s)
sistema(s) inalámbrico(s). Para más detalles,
consulte las instrucciones de operación de otro(s)
sistema(s) inalámbrico(s).
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la
pantalla de
configuración
Puede hacer diversos ajustes a los
elementos como imagen y sonido.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
Nota
Los ajustes de reproducción almacenados en el
disco tienen prioridad sobre los ajustes de la
pantalla de configuración. Por lo tanto, es posible
que algunas funciones no se puedan realizar.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar el
icono de la categoría de
configuración, luego presione
.
Configuraciones y ajustes
IconoExplicación
[Actualización por
Internet] (página 60)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 60)
Hace los ajustes de la
pantalla de acuerdo al tipo
de TV.
[Ajustes de audio]
(página 63)
Hace los ajustes de audio de
acuerdo al tipo de tomas de
conexión.
59
ES
Page 60
IconoExplicación
[Ajustes de visión de BD/
DVD] (página 64)
Hace los ajustes detallados
para reproducción de BD/
DVD.
[Ajustes de control
parental] (página 65)
Hace los ajustes detallados
para la función de control
parental.
[Ajustes de música]
(página 65)
Hace los ajustes detallados
para reproducción de Super
Audio CD.
[Ajustes del sistema]
(página 65)
Hace los ajustes
relacionados con el sistema.
[Ajustes de entrada
externa] (página 67)
Ajusta la configuración de
omisión de entrada para
cada entrada externa.
[Ajustes de red]
(página 67)
Hace los ajustes detallados
para Internet y la red.
[Ajuste de red fácil]
(página 68)
Activa [Ajuste de red fácil]
para hacer los ajustes
básicos de red.
[Restaurar] (página 68)
Restaura el sistema a los
ajustes de fábrica.
[Actualización por
Internet]
Al actualizar su software a la versión más
reciente podrá beneficiarse de las funciones
más nuevas.
Para más información acerca de las
funciones de actualización, consulte el
siguiente sitio Web:
http://esupport.sony.com/LA
Durante la actualización de software,
aparece “UPDATE” en la pantalla del
panel superior. Después de completarse la
actualización, la unidad principal se
apagará automáticamente.
Mientras la operación de actualización está
en progreso, no encienda ni apague la
unidad principal ni opere la unidad
principal o el TV. Espere a que termine la
actualización del software.
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Automático]
esta.
[No]: Seleccione esta para mostrar todo el
contenido en 2D.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) independientemente de esta
configuración.
: Normalmente se selecciona
60
ES
Page 61
x [Ajus. tamaño pantalla TV para
3D]
Ajusta el tamaño de la pantalla de su TV
compatible con 3D.
Nota
Esta configuración no funciona para vídeo 3D por
la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
x [Tipo de televisor]
[16:9]
: Seleccione está opción cuando
conecte un TV con pantalla amplia o un TV
con una función de modo amplio.
[4:3]: Seleccione está opción cuando
conecte un TV con pantalla 4:3 o un TV sin
función de modo amplio.
x [Formato de pantalla]
[Completo]
: Seleccione está opción cuando
conecte a un TV con una función de modo
amplio. Despliega una imagen de pantalla
4:3 en una relación de aspecto 16:9 incluso
en un TV de pantalla amplia.
[Normal]: Cambia el tamaño de la imagen
para ajustar el tamaño de pantalla con la
relación de aspecto de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Pantalla ancha]
: Muestra una imagen
amplia con bandas negras en la parte
superior e inferior.
[Pan Scan]: Despliega una imagen de altura
completa en toda la pantalla, con los bordes
recortados.
x [Modo conversión cine]
[Automático]
: Normalmente se selecciona
esta. La unidad principal detecta
automáticamente si el material está basado
en un vídeo o en una película y cambia al
método de conversión apropiado.
[Video]: Siempre se seleccionará el método
de conversión apropiado para material
basado en vídeo independientemente del
material.
x [Resolución de vídeo de salida]
[Automático]
: Produce señal de vídeo de
acuerdo a la resolución del TV o del equipo
conectado.
[Resolución original]: Produce señal de
vídeo de acuerdo a la resolución grabada en
el disco. (Cuando la resolución es menor
que la resolución SD, se aumenta a la
resolución SD.)
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Produce señal de vídeo
de acuerdo al ajuste de resolución
seleccionado.
* Si el sistema de color de su disco es NTSC, la
resolución de las señales de vídeo se puede
convertir a [480i] y [480p] solamente.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Automático]
: Produce señales de video de
24p solamente cuando se conecta un TV
compatible con 1 080/24p a través de una
conexión HDMI y la [Resolución de vídeo
de salida] está ajustada en [Automático] o
[1080p].
[Activar]: Seleccione está opción cuando
su TV sea compatible con señales de vídeo
de 1 080/24p.
[No]: Seleccione está opción cuando su TV
no sea compatible con señales de vídeo de
1 080/24p.
Configuraciones y ajustes
61
ES
Page 62
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Automático]: Produce señales de video de
24p solamente cuando se conecta un TV
compatible con 1 080/24p a través de una
conexión HDMI y la [Resolución de vídeo
de salida] está ajustada en [Automático] o
[1080p].
: Seleccione está opción cuando su TV
[No]
no sea compatible con señales de vídeo de
1 080/24p.
x [Salida 4K]
[Automático1]
de 2K (1 920 ×
: Produce señales de vídeo
1 080) durante la
reproducción de vídeo y señales de vídeo
de 4K durante la reproducción de fotos
cuando se conecta a un equipo compatible
con 4K Sony.
Produce señales de vídeo de 4K durante la
reproducción de contenido de vídeo de 24p
en BD/DVD ROM o reproducción de fotos
cuando se conecta a un equipo compatible
con 4K que no sea Sony.
Esta configuración no funciona para
reproducción de imágenes de vídeo en 3D.
[Automático2]: Automáticamente produce
señales de vídeo de 4K/24p cuando se
conecta a un equipo compatible con
4K/24p y se hacen las configuraciones
apropiadas en [Salida BD-ROM 24p] o
[Salida DVD-ROM 24p], y también se
producen imágenes de fotos de 4K/24p
cuando se reproducen archivos de fotos en
2D.
[No]: Desactiva la función.
Nota
Si su equipo Sony no es detectado cuando está
seleccionado [Automático1], la configuración
tendrá el mismo efecto que la configuración de
[Automático2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Automático]
: Detecta automáticamente el
tipo de equipo externo y cambia a la
configuración de color de coincidencia.
[YCbCr (4:2:2)]: Produce señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Produce señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Seleccione esta opción cuando se
conecte a un equipo con una toma DVI que
cumpla con HDCP.
x [Salida Deep Color HDMI]
[Automático]
: Normalmente se selecciona
esta.
[16bit], [12bit], [10bit]: Produce señales de
vídeo de 16 bits/12 bits/10 bits
cuando el TV conectado es compatible con
Deep Color.
[No]: Seleccione esta opción cuando la
imagen es inestable o los colores no
parecen naturales.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Activar]
: Suaviza la gradación de las
señales de vídeo que se transmiten por la
toma de HDMI (OUT).
[No]: Seleccione esta opción cuando se
produzcan señales de vídeo distorsionadas
o colores anormales.
x [Modo pausa] (BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW solamente)
[Automático]
: La imagen, incluyendo los
sujetos que se mueven dinámicamente, se
produce inestabilidades. Normalmente se
selecciona esta posición.
[Cuadro]: La imagen, incluyendo los
sujetos que no se mueven dinámicamente,
se produce en alta resolución.
62
ES
Page 63
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Activar]
: Produce el audio obtenido por la
mezcla del audio interactivo y el audio
secundario hacia el audio primario.
[No]: Produce audio primario solamente.
x [Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de la
pista de sonido.
[Automático]
el rango dinámico especificado por el disco
(BD-ROM solamente).
[Activar]: El sistema reproduce la pista de
sonido con el tipo de rango dinámico que el
ingeniero de grabación planeó.
[No]: Sin compresión del rango dinámico.
x [Reducir - AUDIO]
Es posible que ocurra distorsión al escuchar
un equipo que está conectado a las tomas de
AUDIO (AUDIO IN L/R). Puede evitar la
distorsión atenuando el nivel de entrada en
la unidad principal.
[Activar]
nivel de salida disminuirá en este ajuste.
[No]: Nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida por
donde sale la señal de audio.
[Altavoz]: Produce sonido multicanal por
los altavoces del sistema solamente.
[Altavoz+HDMI]
multicanal por los altavoces del sistema y
señales de PCM lineales de 2 canales por la
toma HDMI (OUT).
[HDMI]: Produce sonido por toma HDMI
(OUT) solamente. El formato del sonido
depende del equipo conectado.
: Realiza la reproducción en
: Atenúa el nivel de entrada. El
: Produce sonido
Nota
• Cuando [Control para HDMI] está ajustado en
[Activar] (página 66), [Salida audio] se ajusta en
[Altavoz+HDMI] automáticamente y esta
configuración no se puede cambiar.
• Cuando [Salida audio] está ajustado en [HDMI],
el formato de la señal de salida para la función
“TV” es PCM lineal de 2 canales.
x [Efecto de sonido]
Puede activar o desactivar los efectos de
sonido del sistema (ajuste de Modo de
(página 31)).
sonido
Para una fuente de 2 canales, puede
seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS
Neo:6 Cinema], o [DTS Neo:6 Music] para
simular el sonido envolvente.
[Sound Mode activado]
envolvente del modo de sonido
: Habilita el efecto
(página 31)
y del modo Football (página 32).
[Dolby Pro Logic]: El sistema simula
sonido envolvente de las fuentes de 2
canales y emite sonido por todos los
altavoces (de 5.1 canales) (decodificación
Dolby Pro Logic).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
El sistema simula sonido envolvente de las
fuentes de 2 canales y emite sonido
multicanal (decodificación en modo de
DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).
[2ch Stereo]: Este sistema emite el sonido
por los altavoces delanteros izquierdo y
derecho y el altavoz de subgraves pasivo
(Subwoofer) solamente. Los formatos de
sonido envolvente multicanal se mezclan
en 2 canales.
[No]: Se inhabilitan los efectos de sonido.
Puede escuchar el sonido tal como está
grabado.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente óptimo,
ajuste los altavoces. Para más detalles,
consulte “Ajuste de los altavoces” (página
52).
Configuraciones y ajustes
63
ES
Page 64
x [Calibrac. autom.]
Puede calibrar automáticamente las
configuraciones apropiadas. Para más
detalles, consulte “Calibración de las
configuraciones apropiadas de los
altavoces automáticamente” (página 50).
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Puede habilitar e inhabilitar el audio del
AAC.
[Activar]: Audio del AAC si el dispositivo
Bluetooth soporta AAC.
: Audio SBC.
[No]
Nota
Puede disfrutar sonido de alta calidad si está
habilitado AAC. En caso de que no pueda
escuchar sonido AAC de su dispositivo,
seleccione [No].
[Ajustes de visión
de BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Puede seleccionar el idioma del menú
predeterminado para los BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparece la pantalla para ingresar el código
del idioma. Ingrese el código para su
idioma consultando “Lista de códigos de
idioma” (página 87).
x [Idioma del Audio]
Puede seleccionar el idioma
predeterminado de la pista para los
BD-ROM o DVD VIDEO.
Cuando se selecciona [Original], se
selecciona el idioma al que se le da
prioridad en el disco.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparece la pantalla para ingresar el código
del idioma. Ingrese el código para su
idioma consultando “Lista de códigos de
idioma” (página 87).
x [Idioma del Subtítulo]
Puede seleccionar el idioma
predeterminado de los subtítulos para los
BD-ROM o DVD VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código idioma],
aparece la pantalla para ingresar el código
del idioma. Ingrese el código para su
idioma consultando “Lista de códigos de
idioma” (página 87).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]
: Reproduce la capa BD.
[DVD/CD]: Reproduce la capa DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente se selecciona
esta.
[No permitir]
Internet.
: Prohíbe la conexión a
64
ES
Page 65
[Ajustes de control
parental]
x [Contraseña]
Ajusta o cambia la contraseña para la
función de control parental. Una contraseña
le permite establecer una restricción en el
BD-ROM/DVD VIDEO o en la
reproducción de vídeo de Internet. Si es
necesario, puede diferenciar los niveles de
restricción para los BD-ROM o DVD
VIDEO.
x [Cód. regional de control parental]
La reproducción de algunos BD-ROM o
DVD VIDEO puede estar limitada según la
región geográfica. Es posible que las
escenas estén bloqueadas o estén
sustituidas con escenas diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla para ingresar su
contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de BD]/[Control
parental de DVD]/[Control parental
de video Internet]
Al ajustar el control parental, las escenas se
pueden bloquear o sustituir con escenas
diferentes. Siga las instrucciones en
pantalla para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]
vídeos de Internet sin clasificación.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet sin clasificación.
: Permite la reproducción de
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]
Super Audio CD.
[CD]: Reproduce la capa CD.
x [Canales a repr. del Super Audio
CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales.
[DSD Multi]
multicanales.
: Reproduce la capa
: Reproduce el área de
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea para
la visualización en pantalla del sistema.
x [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede hacer configuraciones adicionales
para el sistema inalámbrico. Para más
detalles, consulte “Ajustes adicionales para
el sistema inalámbrico” (página 57).
También puede comprobar el estado de la
transmisión inalámbrica. Cuando la
transmisión inalámbrica está activada,
aparece [OK] a la derecha de [Estado].
Configuraciones y ajustes
65
ES
Page 66
x [Iluminación de la unidad
principal]
[Activar]
: La pantalla del panel superior
siempre está encendida, el indicador de los
botones programables siempre está
iluminado y el brillo del indicador LED
está al máximo.
[Automático]: La pantalla del panel
superior y el de los botones programables
se apagan y el brillo del indicador LED se
reduce automáticamente si no opera el
sistema durante aproximadamente 10
segundos.
Nota
Cuando está seleccionado [Automático], solo se
ilumina el botón N durante la reproducción.
x [Configuración HDMI]
[Control para HDMI]
[Activar]
: Activa la función [Control para
HDMI]. Puede operar mutuamente entre el
equipo que está conectado con un cable
HDMI.
[No]: Apagado.
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando se
conecta el sistema a una toma de HDMI IN
del TV que es compatible con la función de
canal de retorno de audio y [Control para
HDMI] está ajustada en [Activar].
: El sistema puede recibir
[Auto]
automáticamente la señal de audio digital
del TV a través del cable HDMI.
[No]: Apagado.
x [Unidad de ahorro de energía]
[Activar]: Reduce el consumo energético
cuando el nivel de volumen es bajo.
: Estado normal. El sistema puede
[No]
producir volumen de sonido.
x [Modo de espera automático]
[Activar]
: Activa la función [Modo de
espera automático]. Cuando no se opera el
sistema durante aproximadamente
30 minutos, el sistema entra
automáticamente en el modo en espera.
[No]: Apagado.
x [Visualización auto]
[Activar]
: Automáticamente muestra la
información en la pantalla al cambiar los
títulos visualizados, los modos de
imágenes, las señales de audio, etc.
[No]: Despliega información solo cuando
se presiona DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Activar]
: Activa la función de protector de
pantalla.
[No]: Apagado.
x [Notif.de actualización de
software]
[Activar]
: Ajusta el sistema para informarle
acerca de la información de la versión de
software más reciente (página 60).
[No]: Apagado.
x [Modo Inicio rápido]
[Activar]: Acorta el tiempo de activación
desde el modo en espera. Puede operar el
sistema rápidamente después de
encenderlo.
: El ajuste predeterminado.
[No]
ES
66
x [Ajustes de Gracenote]
[Automático]
: Automáticamente descarga
la información del disco cuando detiene la
reproducción del disco. Para descargar, el
sistema debe estar conectado a la red.
[Manual]: Descarga la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de música].
Page 67
x [Información del sistema]
Puede mostrar la información de la versión
de software del sistema y la dirección
MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
[Ajustes de entrada
externa]
La configuración de omisión es una
característica conveniente que le permite
omitir entradas no utilizadas al seleccionar
una función.
[Ajustes de red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a una red por
adelantado. Para más detalles, consulte
“Paso 3: Preparación de la conexión de
red” (página 25).
[Configuración por cable]
opción cuando se conecte a un ruteador de
banda ancha utilizando un cable de LAN.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
Seleccione esta opción cuando utilice la
LAN inalámbrica integrada del sistema
para la conexión a una red inalámbrica.
Consejo
Para más detalles, visite el siguiente sitio Web y
verifique las FAQ:
http://esupport.sony.com/LA
: Seleccione esta
Configuraciones y ajustes
x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[Bluetooth
AUDIO]/[AUDIO]
[
No Omitir]: El sistema no omite la función
seleccionada cuando se selecciona la
función presionando FUNCTION.
[Omitir]: El sistema omite la función
seleccionada cuando se selecciona la
función presionando FUNCTION.
x [Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red
actual.
x [Diagnósticos de conexión a red]
Puede correr el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se despliega o no el servidor
DLNA conectado.
67
ES
Page 68
x [Opciones del renderer]
[Permiso de acceso automático]: Establece
si se permite o no el acceso automático
desde un controlador DLNA detectado
recientemente.
[Selección inteligente]: Permite a un
controlador DLNA Sony que encuentre el
sistema como el equipo objetivo para
operar utilizando el rayo infrarrojo. Puede
ajustar esta función en encendido o
apagado.
[Nombre del renderer]: Muestra el nombre
del sistema como está listado en otros
dispositivos DLNA en la red.
x [Control de acceso al renderer]
Establece si se aceptan o no comandos de
controladores DLNA.
[Ajuste de red fácil]
Activa [Ajuste de red fácil] para hacer las
configuraciones básicas de red. Siga las
instrucciones en pantalla.
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema a sus
ajustes de fábrica seleccionando el grupo
de ajustes. Todos los ajustes dentro del
grupo se restaurarán.
x [Inicio automático PARTY]
[Activar]
: Inicia un PARTY o se une a un
PARTY existente a solicitud de un
dispositivo en red compatible con la
función PARTY STREAMING.
[No]: Apagado.
x [Dispositivos remotos
registrados]
Muestra una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Activar]: Permite encender el sistema
mediante un dispositivo vinculado a través
de la red cuando el sistema está en el modo
en espera.
: El sistema no se puede encender
[No]
mediante un dispositivo vinculado a través
de la red.
ES
68
x [Inicializar información personal]
Puede borrar su información personal
almacenada en el sistema.
Page 69
Información adicional
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae
dentro del gabinete, desenchúfelo y haga
que sea revisado por personal certificado
antes de volverlo a poner en
funcionamiento.
• No toque el cable de alimentación de ca
con las manos húmedas. Si lo hace puede
ocasionar una descarga eléctrica.
En fuentes eléctricas
Si no va a utilizar el sistema durante mucho
tiempo, asegúrese de desconectar el
sistema del tomacorriente de pared. Para
desconectar el cable de alimentación de ca,
agarre el enchufe; nunca jale del cable.
Para el modelo
suministrado con el
adaptador de enchufe de ca
Si el enchufe de ca de su unidad no entra en
el tomacorriente de pared, instale el
adaptador de enchufe de ca suministrado.
Sobre el sitio
• Coloque el sistema en una ubicación con
ventilación adecuada para evitar
acumulación de calor en el sistema.
• Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla. Si utiliza
este sistema constantemente durante
mucho tiempo, la temperatura de la parte
superior, de los lados y de la parte inferior
del gabinete se incrementará
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el gabinete.
• No coloque el sistema sobre una
superficie suave (alfombras, cobijas, etc.)
que pudiera bloquear los orificios de
ventilación.
• No instale el sistema cerca de fuentes de
calor como radiadores, ductos de aire o en
un lugar expuesto a la luz directa del sol,
polvo excesivo, vibraciones mecánicas o
impactos.
• No instale el sistema en una posición
inclinada. Está diseñado para operar en
una posición horizontal solamente.
• Conserve el sistema y los discos alejados
de los componentes con imanes potentes,
como hornos de microondas o altavoces
grandes.
• No coloque objetos pesados sobre el
sistema.
• No coloque objetos metálicos en la parte
delantera del panel frontal. Pueden
limitar la recepción de las ondas de radio.
• No coloque el sistema en un lugar donde
se utilice equipo médico. Puede ocasionar
una falla del equipo médico.
• Si utiliza un marcapasos u otro
dispositivo médico, consulte a su médico
o al fabricante de su dispositivo médico
antes de utilizar la función de LAN
inalámbrica.
Sobre la operación
Si el sistema se lleva directamente de una
ubicación fría a una caliente o si se coloca
en un lugar muy húmedo, es posible que se
condense humedad en los lentes dentro de
la unidad principal. Si esto llegase a
ocurrir, es posible que el sistema no
funcione correctamente. En este caso,
saque el disco y deje el sistema encendido
durante aproximadamente media hora hasta
que se evapore la humedad.
Información adicional
69
ES
Page 70
Sobre el ajuste del volumen
No suba el volumen mientras escucha una
sección con entradas de nivel muy bajo o
sin señales de audio. Si lo hace, es posible
que se dañen los altavoces cuando se
reproduzca repentinamente una sección
que tenga un nivel pico.
Sobre la limpieza
Limpie el gabinete, el panel y los controles
con un trapo suave ligeramente
humedecido en una solución de jabón
neutro. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo para tallar ni solvente como
alcohol o bencina.
Sobre la limpieza de discos
y limpiadores de discos y
lentes
No utilice discos de limpieza ni
limpiadores para discos y lentes
(incluyendo tipos húmedos o en aerosol).
Estos pueden ocasionar que falle el
aparato.
Sobre las partes de
reemplazo
En los casos en que se tenga que reparar el
sistema, las partes reparadas se pueden
conservar para volverlas a utilizar o para
propósitos de reciclado.
Sobre el color de su TV
Si los altavoces causan la irregularidad de
color de la pantalla de su TV, apague el TV
y luego enciéndalo después de 15 a
30 minutos. Si la irregularidad de color
persiste, coloque los altavoces más alejados
del TV.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de
retener una imagen de vídeo fija o una
imagen de visualización en pantalla en la
pantalla de su TV indefinidamente. Si
deja la imagen de vídeo fija o una
imagen de visualización en pantalla
desplegada en su TV durante mucho
tiempo, se corre el riesgo de dañar
permanentemente la pantalla de su TV.
Las televisiones de panel de pantalla de
plasma y las televisiones de proyección
son especialmente susceptibles a esto.
Sobre cómo mover el
sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese de
que no esté insertado un disco y desconecte
el cable de alimentación de ca del
tomacorriente de pared.
Sobre la comunicación
Bluetooth
• Los dispositivos Bluetooth deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (distancia sin obstrucciones)
uno del otro. El rango de comunicación
efectiva se puede reducir en las siguientes
condiciones.
– Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con una conexión
Bluetooth
– Ubicaciones donde está instalada una
LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas que
estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
70
ES
Page 71
• Los dispositivos Bluetooth y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan
la misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo Bluetooth
cerca de un dispositivo con capacidad de
LAN inalámbrica, es posible que ocurra
interferencia electromagnética. Esto
podría ocasionar tasas de transferencia de
datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
– Use esta unidad principal al menos a
10 metros retirado del dispositivo de
LAN inalámbrica.
– Apague la energía al equipo de la LAN
inalámbrica cuando utilice su
dispositivo Bluetooth dentro de
10 metros.
– Instale esta unidad principal y el
dispositivo Bluetooth tan cerca uno del
otro como sea posible.
• La transmisión de las ondas de radio de
esta unidad principal puede interferir con
la operación de algunos dispositivos
médicos. Puesto que esta interferencia
puede ocasionar fallas, siempre apague la
energía de esta unidad principal y del
dispositivo Bluetooth en las siguientes
ubicaciones:
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde
haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendio
• Esta unidad principal soporta funciones
de seguridad que cumplen con la
especificación Bluetooth para garantizar
una conexión segura durante la
comunicación utilizando tecnología
Bluetooth. Sin embargo, esta seguridad
puede ser insuficiente dependiendo del
contenido de configuración y de otros
factores, por lo que siempre tenga
cuidado cuando realice comunicaciones
utilizando tecnología Bluetooth.
• Sony no puede ser responsabilizado de
ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología Bluetooth.
• La comunicación Bluetooth no
necesariamente se garantiza con todos los
dispositivos Bluetooth que tengan el
mismo perfil que esta unidad principal.
• Los dispositivos Bluetooth conectados
con esta unidad principal deben cumplir
con la especificación Bluetooth
recomendada por Bluetooth SIG, Inc., y
deben estar certificados para
cumplimiento. Sin embargo, incluso
cuando un dispositivo cumple con la
especificación Bluetooth, puede haber
casos donde las características o
especificaciones del dispositivo
Bluetooth hagan imposible la conexión o
conlleven a diferentes métodos de
control, visualización o funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio
se corte dependiendo del dispositivo
Bluetooth conectado con esta unidad
principal, el entorno de las
comunicaciones o las condiciones
circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Información adicional
71
ES
Page 72
Notas acerca de los
discos
Sobre el manejo de discos
• Para mantener el disco limpio, manipule
el disco por su orilla. No toque la
superficie.
• No pegue papel ni cinta adhesiva sobre el
disco.
• No exponga el disco a la luz directa del
sol ni a fuentes de calor como ductos de
calefacción ni lo deje en el interior de un
vehículo estacionado bajo la luz directa
del sol ya que la temperatura puede
incrementarse considerablemente en el
interior del vehículo.
• Después de la reproducción, almacene el
disco en su caja.
Sobre la limpieza
• Antes de la reproducción, limpie el disco
con un trapo de limpieza.
Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
Este sistema solo puede reproducir un disco
circular estándar. Si utiliza discos que no
sean estándares o circulares (por ejemplo,
en forma de tarjeta, corazón o estrella)
puede ocasionar una falla.
No use un disco que tenga pegado un
accesorio disponible comercialmente,
como una etiqueta o anillo.
Localización y
corrección de fallas
Si experimenta cualquiera de las siguientes
dificultades al utilizar el sistema, utilice
esta guía de localización y corrección de
fallas para ayudar a remediar el problema
antes de solicitar reparaciones. Si el
persiste alguno de los problemas, consulte
a su distribuidor Sony más cercano.
En el caso de un problema con la función de
sonido inalámbrico, solicite que un
distribuidor Sony revise todo el sistema
(unidad principal y amplificador de sonido
envolvente).
Generalidades
El sistema no enciende.
t Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté conectado
firmemente.
• No use solventes como bencina,
disolventes, limpiadores disponibles
comercialmente ni aerosol antiestático
diseñado para LP de vinilo.
ES
72
El control remoto no funciona.
t La distancia entre el control remoto y
la unidad principal es muy grande.
t Las pilas del control remoto tienen
poca carga.
Page 73
La tapa del disco no se abre y no se
puede extraer el disco aún si se
presiona Z.
t Intente lo siguiente:
1 Toque y mantenga presionado N
y Z en la unidad principal durante
más de 5 segundos para abrir la
tapa del disco.
2 Extraiga el disco.
3 Desconecte el cable de
alimentación de ca del
tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de
varios minutos.
El sistema no funciona normalmente.
t Desconecte el cable de alimentación
de ca del tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de varios
minutos.
Mensajes
[Se ha encontrado una nueva versión
del software en Internet. Realizar
actualización bajo “Actualización por
Internet”.] aparece en la pantalla del
TV.
t Consulte [Actualización por Internet]
(página 60) para actualizar el sistema a
la versión de software más reciente.
“PRTECT”, “PUSH” y “POWER”
aparecen alternadamente en la
pantalla del panel superior.
t Presione "/1 para apagar el sistema y
compruebe los siguientes elementos
después de que desaparezca “STBY”.
• ¿Están los cables + y – del altavoz en
cortocircuito?
• ¿Está utilizando únicamente los
altavoces suministrados?
• ¿Hay algo bloqueando los orificios
de ventilación del sistema?
• Después de comprobar los elementos
anteriores y de corregir cualquier
problema, encienda el sistema. Si no
se puede encontrar la causa del
problema aún después de comprobar
todos los elementos anteriores,
consulte a su distribuidor Sony más
cercano.
Aparece “LOCKED” en la pantalla del
panel superior.
t Ajuste la función de bloqueo para
niños en apagado (página 54).
Aparece “D. LOCK” en la pantalla del
panel superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio
Sony autorizada local.
Aparece “Exxxx” (x es un número) en
la pantalla del panel superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio
Sony autorizada local y proporcione el
código de error.
aparece sin ningún mensaje en
toda la pantalla del TV.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio
Sony autorizada local.
Aparece “NOT.USE” en la pantalla
del panel superior cuando se
presiona SOUND MODE +/–,
FOOTBALL o MUSIC EQ.
t El ajuste para SOUND MODE,
FOOTBALL y MUSIC EQ no se
puede cambiar cuando el [Efecto de
sonido] está ajustado en otro distinto
de [Sound Mode activado]. Ajuste
[Efecto de sonido] de [Ajustes de
audio] en [Sound Mode activado]
(página 63).
Información adicional
73
ES
Page 74
Imagen
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
t Compruebe el método de salida en su
sistema (página 22).
t Toque y mantenga presionado N y
VOL – en la unidad principal durante
más de 5 segundos para restablecer la
resolución de la salida de video en la
resolución más baja.
t Para los BD-ROM, compruebe los
ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 61).
No hay imagen cuando hace una
conexión con el cable HDMI.
t La unidad principal está conectada a
un dispositivo de entrada que no
cumple con HDCP (protección de
contenido digital de elevado ancho de
banda) (no se ilumina “HDMI” en el
panel superior) (página 22).
No aparecen imágenes 3D por la toma
HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) en la
pantalla del TV.
t Dependiendo del TV o del equipo de
vídeo, es posible que no aparezcan
imágenes 3D.
El área oscura de la imagen es
demasiado oscura/el área brillante es
demasiado brillante o anormal.
t Ajuste [Modo Calidad imagen] en
[Automático] (predeterminado)
(página 44).
Aparece ruido en la imagen.
t Limpie el disco.
t Si la imagen se transmite de su sistema
a través de su VCR para llegar a su TV,
la señal de protección contra copia
aplicada en algunos programas BD/
DVD podría afectar la calidad de la
imagen. Si todavía experimenta
problemas aún cuando se conecta su
unidad principal directamente a su TV,
intente conectar su unidad principal a
las otras tomas de entrada.
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
t Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 61).
t La relación de aspecto en disco está
fija.
Se presenta irregularidad de color en
la pantalla del TV.
t Si los altavoces se utilizan con un TV
basado en CRT o un proyector, instale
los altavoces al menos a 0,3 metros del
TV.
t Si persiste la irregularidad de color,
apague el TV una vez, luego
enciéndalo después de 15 a
30 minutos.
t Asegúrese de que ningún objeto
magnético (pestillo magnético de un
soporte para TV, dispositivo de
atención médica, juguete, etc.) esté
colocado cerca de los altavoces.
74
ES
Page 75
Sonido
No hay sonido.
t Los cables de los altavoces no están
conectados firmemente.
t Compruebe los ajustes de los altavoces
(página 52).
No se transmite el sonido de Super
Audio CD de un equipo que está
conectado a la toma HDMI (IN 1) o
HDMI (IN 2).
t HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no
aceptan un formato de audio que
contiene protección contra copia.
Conecte la salida de audio analógico
del equipo en las tomas de AUDIO
(AUDIO IN L/R) de la unidad
principal.
No hay sonido del TV a través de la
toma HDMI (OUT) al utilizar la función
de canal de retorno de audio.
t Ajuste [Control para HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [Activar] (página 66).
Además, ajuste [Audio Return
Channel] en [Configuración HDMI] de
[Ajustes del sistema] en [Auto]
(página 66).
t Asegúrese de que su TV sea
compatible con la función de canal de
retorno de audio.
t Asegúrese de que un cable HDMI esté
conectado a una toma de su TV que es
compatible con la función de canal de
retorno de audio.
El sistema no produce sonido de los
programas de TV correctamente
cuando se conecta a un decodificador
de señales.
t Ajuste [Audio Return Channel] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] en [No] (página 66).
t Compruebe las conexiones
(página 23).
Se escucha zumbido o ruido intenso.
t Aleje su equipo de audio del TV.
t Limpie el disco.
El sonido pierde el efecto estéreo al
reproducir un CD.
t Seleccione sonido estéreo presionando
AUDIO (página 46).
El sonido solamente se escucha por el
altavoz central.
t Dependiendo del disco, es posible que
el sonido solamente se escuche por el
altavoz central.
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por los
altavoces envolventes.
t Compruebe las conexiones y ajustes de
los altavoces (páginas 20, 52).
t Compruebe el ajuste del modo de
sonido (página 31).
t Dependiendo de la fuente, es posible
que el efecto de los altavoces
envolventes sea menos perceptible.
t Ajuste [Sound Mode] en [Auto]
(página 31).
Hay distorsión en el sonido de un
equipo conectado.
t Reduzca el nivel de entrada del equipo
conectado ajustando [Reducir AUDIO] (página 63).
Información adicional
75
ES
Page 76
Se escuchó música fuerte
repentinamente.
t Está activada la demostración del
sonido incorporado. Presione VOL –
para reducir el volumen o presione x
para detener la demostración.
Sonido inalámbrico
No está activada la transmisión
inalámbrica o no hay sonido por los
altavoces de sonido envolvente.
t Revise el estado del indicador LINK/
STANDBY en el amplificador de
sonido envolvente.
• Apagado.
– Compruebe que el cable de
alimentación de ca del
amplificador de sonido envolvente
esté conectado firmemente.
– Encienda el amplificador de sonido
envolvente presionando "/1 en el
amplificador de sonido envolvente.
• Destella rápidamente en verde.
– 1 Presione "/1 en el amplificador
de sonido envolvente.
2 Inserte correctamente el
transmisor receptor inalámbrico en
el amplificador de sonido
envolvente.
3 Presione "/1 en el amplificador
de sonido envolvente.
• Destella en rojo.
– Presione "/1 para apagar el
amplificador de sonido envolvente
y compruebe los siguientes
elementos.
1 ¿Están los cables + y – del
altavoz en cortocircuito?
2 ¿Hay algo bloqueando los
orificios de ventilación del
amplificador de sonido
envolvente?
Después de comprobar los
elementos anteriores y de corregir
cualquier problema, encienda el
amplificador de sonido envolvente.
Si no se puede encontrar la causa
del problema aún después de
comprobar todos los elementos
anteriores, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
• Destella lentamente en verde o
anaranjado o cambia a rojo.
– Asegúrese de que el transmisor
receptor inalámbrico esté insertado
correctamente en la unidad
principal.
– Haga nuevamente el ajuste [Secure
Link] (página 57).
– La transmisión de sonido es
deficiente. Mueva el amplificador
de sonido envolvente de manera
que el indicador LINK/STANDBY
cambie a verde o anaranjado.
– Aleje el sistema de otros
dispositivos inalámbricos.
– Evite utilizar cualquier otro
dispositivo inalámbrico.
• Cambia a verde o anaranjado.
– Compruebe las conexiones y
ajustes de los altavoces.
Se escucha ruido por los altavoces de
sonido envolvente o el sonido de los
altavoces de sonido envolvente se
interrumpe.
t La transmisión inalámbrica es
inestable. Cambie el ajuste de [Canal
RF] en [Conexión de sonido
inalámbrica] (página 58).
t Instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente
más cerca uno del otro.
t No instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente en
un anaquel cerrado, en un anaquel
metálico ni debajo de una mesa.
76
ES
Page 77
Sintonizador
No se pueden sintonizar estaciones
de radio.
t Compruebe que la antena esté
conectada firmemente. Ajuste la
antena o conecte una antena externa en
caso necesario.
t La potencia de la señal de las
estaciones es muy débil (al sintonizar
con sintonizado automático). Use
sintonización manual.
Reproducción
El disco no se reproduce.
t El código de región en el BD/DVD no
coincide con el sistema.
t Se ha condensado humedad en el
interior de la unidad principal y es
posible que ocasione daños al lente.
Saque el disco y deje la unidad
principal encendida durante
aproximadamente media hora.
t El sistema no puede reproducir un
disco grabado que no se finalizó
correctamente (página 80).
Un disco no inicia la reproducción
desde el principio.
t Se ha seleccionado reanudar
reproducción. Presione OPTIONS y
seleccione [Repr. desde el princ.],
luego presione .
La reproducción no inicia desde el
punto de reanudación donde se
suspendió la reproducción por última
vez.
t Es posible que el punto de reanudación
se haya borrado de la memoria
dependiendo del disco cuando:
• Se abrió la tapa del disco.
• Se desconectó el dispositivo USB.
• Se reprodujo otro contenido.
• Se apagó la unidad principal.
El idioma de las bandas sonoras/
subtítulos o ángulos no se puede
cambiar.
t Intente utilizando el menú de los BD o
DVD.
t No están grabadas pistas con varios
idiomas/subtítulos ni ángulos
múltiples en el BD o DVD que se está
reproduciendo.
Información adicional
Los nombres de los archivos no se
despliegan correctamente.
t El sistema solo puede mostrar
formatos de caracteres que cumplen
con ISO 8859-1. Es posible que otros
formatos de caracteres se visualicen de
manera diferente.
t Dependiendo del software de escritura
utilizado, es posible que los caracteres
ingresados se visualicen de manera
diferente.
No se puede reproducir el contenido
extra ni otros datos que están
incluidos en un BD-ROM.
t Intente lo siguiente:
1 Extraiga el disco.
2 Apague el sistema.
3 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB (página 35).
4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
77
ES
Page 78
Dispositivo USB
El dispositivo USB no es reconocido.
t Intente lo siguiente:
1 Apague el sistema.
2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
t Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB).
t Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
t Verifique si el dispositivo USB está
encendido.
t Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en la unidad principal.
Vídeo de Internet
BRAVIA
“BRAVIA” Sync
([Control para HDMI])
La función [Control para HDMI] no
funciona (“BRAVIA” Sync).
t Compruebe que [Control para HDMI]
está ajustado en [Activar] (página 66).
t Si puede cambiar la conexión HDMI,
encienda y apague el sistema
nuevamente.
t Si ocurre una falla de energía, ajuste
[Control para HDMI] en [No], luego
seleccione [Control para HDMI] en
[Activar] (página 66).
t Compruebe lo siguiente y consulte las
instrucciones de operación
suministradas con el equipo.
• El equipo conectado es compatible
con la función [Control para HDMI].
• El ajuste del equipo conectado para
la función [Control para HDMI] es
correcta.
La imagen/sonido es deficiente/
ciertos programas muestran una
pérdida de detalle, especialmente
durante movimiento rápido o escenas
oscuras.
t Es posible que la calidad de la imagen/
sonido sea deficiente en los
proveedores de contenido de Internet.
t La calidad de la imagen/sonido se
puede mejorar cambiando la velocidad
de la conexión. Sony recomienda una
velocidad de conexión de al menos
2,5 Mbps para vídeo de definición
estándar y 10 Mbps para vídeo de alta
definición.
t No todos los vídeos incluyen sonido.
La imagen es pequeña.
t Presione V para ampliar.
ES
78
Conexión de red
Si el sistema no se puede conectar a
la red.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red
(página 67).
Page 79
Conexión de LAN
inalámbrica
No puede conectar su computadora
personal a Internet después de
realizar [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
t Es posible que los ajustes inalámbricos
del ruteador cambien automáticamente
si utiliza la función Wi-Fi
Configuración Protegida antes de
ajustar las configuraciones del
ruteador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su
computadora personal como
corresponde.
Si el sistema no se puede conectar a
la red o la conexión de red es
inestable.
t Verifique si el ruteador de la LAN
inalámbrica está encendido.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red
(página 67).
t Dependiendo del ambiente en donde se
use, incluyendo el material de la pared,
las condiciones de recepción de las
ondas de radio o los obstáculos entre el
sistema y el ruteador de la LAN
inalámbrica, es posible que se reduzca
la distancia de comunicación. Mueva
el sistema y el ruteador de la LAN
inalámbrica de manera que queden
más cerca entre sí.
t Los dispositivos que utilizan la banda
de frecuencia de 2,4 GHz, como un
microondas, Bluetooth o un
dispositivo inalámbrico digital,
pueden interrumpir la comunicación.
Aleje la unidad principal de esos
dispositivos o apáguelos.
t Es posible que la conexión LAN
inalámbrica sea inestable dependiendo
del ambiente en donde se use,
especialmente mientras usa la función
Bluetooth del sistema. En este caso,
ajuste el ambiente en donde se use.
El ruteador inalámbrico que desea no
aparece en la lista de red
inalámbrica.
t Presione RETURN para regresar a la
pantalla anterior e intente nuevamente
[Configuración inalámbrica(incorp.)].
Si el ruteador inalámbrico que desea
todavía no se detecta, seleccione
[Añada una dirección nueva.] de la
lista de red, luego seleccione [Registro
manual] para capturar manualmente un
nombre de red (SSID).
Dispositivo Bluetooth
No se puede hacer el
emparejamiento.
t Acerque el dispositivo Bluetooth a la
unidad principal.
t El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos Bluetooth están
presentes alrededor de la unidad
principal. En este caso, apague los
otros dispositivos Bluetooth.
t Borre el sistema de su dispositivo
Bluetooth y realice nuevamente el
emparejamiento (página 36).
No se puede realizar la conexión.
t Se borró la información de registro de
emparejamiento. Realice nuevamente
la operación de emparejamiento
(página 36).
Información adicional
79
ES
Page 80
No hay sonido.
t Asegúrese de que este sistema no está
muy lejos del dispositivo Bluetooth o
que este sistema no está recibiendo
interferencia de una red Wi-Fi, de otro
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o
de un horno de microondas.
t Compruebe que la conexión Bluetooth
se hizo correctamente entre este
sistema y el dispositivo Bluetooth.
t Empareje nuevamente este sistema con
el dispositivo Bluetooth.
t Ma ntenga el sistema alejado de objetos
o superficies metálicas.
t Asegúrese de que está seleccionada la
función “BT”.
t Ajuste el volumen del dispositivo
Bluetooth primero, si el nivel de
volumen todavía es muy bajo, ajuste el
nivel de volumen en la unidad
principal.
El sonido se interrumpe o fluctúa o se
pierde la conexión.
t La unidad principal y el dispositivo
Bluetooth están muy separados.
t Si hay obstáculos entre la unidad
principal y su dispositivo Bluetooth,
quítelos o evítelos.
t Si hay equipo que genera radiación
electromagnética, como una LAN
inalámbrica, otro dispositivo
Bluetooth o un horno de microondas
cercano, aléjelo.
Discos reproducibles
Blu-ray Disc™
3)
DVD
3)
CD
1)
Puesto que las especificaciones de Blu-ray
Disc™ son nuevas y cambian constantemente,
es posible que algunos discos no se puedan
reproducir dependiendo del tipo de disco y
versión. Además, la salida de audio difiere
dependiendo de la fuente, la toma de salida
conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: La Ver.1.1, 1.2 y 1.3 incluyendo los
BD-R tipo de pigmento orgánico BD-R (tipo
LTH) grabados en una computadora personal
no se pueden reproducir si los postscripts son
regrabables.
3)
Un disco CD o DVD no se reproducirá si no se
ha finalizado correctamente. Para más
información, consulte las instrucciones de
operación suministradas con el dispositivo de
grabación.
Discos que no se pueden
reproducir
• BD con cartucho
• BDXLs
• DVD-RAMs
• HD DVDs
• Discos de audio DVD
• PHOTO CD
• Datos parte de CD-Extras
• Super VCDs
• El lado del material de audio de discos
duales
1)
BD-ROM
BD-R/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
2)
80
ES
Page 81
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen con el
estándar de Disco Compacto (CD).
Los DualDiscs y algunos discos de música
codificados con tecnologías de protección
de derechos de autor no cumplen con el
estándar de Disco Compacto (CD). Por lo
tanto, es posible que estos discos no sean
compatibles con este producto.
Nota sobre las operaciones
de reproducción de un
BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de
un BD/DVD pueden estar
intencionalmente establecidas por los
fabricantes de software. Puesto que este
sistema reproduce un BD/DVD de acuerdo
con el contenido del disco diseñado por los
fabricantes de software, es posible que
algunas características no estén
disponibles.
Nota sobre los BDs/DVDs de
capa doble
Es posible que la imagen y el sonido de
reproducción se interrumpan
momentáneamente al cambiar de capas.
Código de región (BD-ROM/
DVD VIDEO solamente)
Su sistema tiene un código de región
impreso en la parte inferior de la unidad
principal y solamente reproducirá un
BD-ROM/DVD VIDEO (solo
reproducción) etiquetado con códigos
regionales idénticos o .
ALL
Tipos de archivos
reproducibles
Vídeo
Códec de videoContenedor Extensión
Video MPEG-1*1PS.mpg, .mpeg
Video MPEG-2*2PS
XvidAVI.avi
MPEG4/AVC*5MKV
*1
VC1
*1
WMV9
Motion JPEG*6Quick
Formato de video Contenedor Extensión
*1*7
AVCHD
Música
Códec de audioExtensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*1
AAC
WMA9 estándar
LPCM.wav, .mka
*6
FLAC
*6
AC3
*3
.mpg, .mpeg
*4
TS
MKV.mkv
MP4
TS
Quick
Time
3gpp/
3gpp2
TS.m2ts, .mts
ASF.wmv, .asf
Time
AVI.avi
Carpeta de formato
AVCHD
*1
.m2ts, .mts
*1
.mkv
*1
.mp4, .m4v
*1
.m2ts, .mts
.mov
*6
.3gp, .3g2,
*6
.3gpp, .3gp2
.mov
*8
.mp3, .mka
.m4a, .aac*6, .mka
.wma
.flac, .fla
.ac3, .mka
*6
*6
Información adicional
*6
81
ES
Page 82
Foto
Formato de fotoExtensión
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
PNG.png
GIF.gif
MPO.mpo
*1
Es posible que el sistema no reproduzca este
formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El sistema solo puede reproducir el video de
definición estándar en un servidor DLNA.
*3
El sistema no reproduce archivos de formato
DTS en un servidor DLNA.
*4
El sistema solo puede reproducir archivos de
formato Dolby Digital en un servidor DLNA.
*5
El sistema puede soportar AVC hasta el nivel
4.1.
*6
El sistema no reproduce este formato de
archivo en un servidor DLNA.
*7
El sistema puede reproducir el formato
AVCHD Ver. 2.0 (AVCHD 3D/Progressive).
*8
El sistema reproduce archivos en formato
AVCHD que se grabaron en una videocámara
digital, etc.
El disco en formato AVCHD no se reproducirá
si no se finalizó correctamente.
*9
El sistema no reproduce archivos PNG
animados ni GIF animados.
*10
Para archivos MPO distintos a los 3D, se
despliega la imagen principal o la primera
imagen.
*9
*9
*6*10
Nota
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato de
archivo, la codificación del archivo, la
condición de grabación o la condición del
servidor DLNA.
• Es posible que al gunos archivos editados en una
computadora personal no se puedan reproducir.
• Es posible que en algunos archivos no funcione
el retroceso rápido o el avance rápido.
• El sistema no reproduce archivos codificados tal
como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en BD, DVD, CD y en
dispositivos USB:
– hasta carpetas en la 9va capa (incluyendo la
carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenadas en el servidor
DLNA:
– hasta carpetas en la 19va capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola capa
• El sistema puede soportar la velocidad de
imágenes:
– hasta 60 fps solo para AVCHD.
– hasta 30 fps para otros códecs de video.
• El sistema puede soportar una velocidad de bits
de video de hasta 40 Mbps.
• El sistema puede soportar una resolución de
video de hasta 1 920 × 1 080p.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos clase
de almacenamiento masivo (MSC) (como
memoria flash o un HDD), dispositivos para
captura de imágenes fijas (SICDs) y teclados de
101 teclas.
• Es posible que el sistema no reproduzca sin
complicaciones archivos de vídeo que tengan
una tasa de bits alta de un DATA CD. Se
recomienda reproducir los archivos de vídeo
que tengan una tasa de bits alta utilizando un
DATA DVD o un DATA BD.
82
ES
Page 83
Formatos de audio
soportados
Este sistema soporta los siguientes
formatos de audio.
Formato
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTS
DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix
6.1
DTS96/24
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD Master
Audio
a: Formato soportado.
–: Formato no soportado.
* Decodificado como núcleo DTS.
Nota
• Las tomas HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no
aceptan sonido en el caso de un formato de
audio que contiene protecciones contra copia tal
como Super Audio CD o DVD-Audio.
• Para el formato LPCM 2ch, la frecuencia de
muestreo soportada de la señal digital es de
hasta 96 kHz cuando se utiliza la función
“HDMI1” o “HDMI2” y de 48 kHz cuando se
utiliza la función “TV”.
• Para el formato LPCM 5.1ch, la frecuencia de
muestreo soportada de la señal digital es de
hasta 48 kHz cuando se utiliza la función
“HDMI1” o “HDMI2”.
Función
“BD/DVD” “HDMI1”
“HDMI2”
aa a
aa –
a––
aa a
a––
aa a
a*a*a*
aa*a*
a––
a––
“TV”
(DIGITAL IN)
Especificaciones
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Delantero IZQ/Delantero DER:
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los dispositivos,
campos magnéticos alrededor de un horno de
microondas, electricidad estática, teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema operativo,
aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándares de Bluetooth indican el
propósito de la comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec en subbandas
Sección del sintonizador FM
Sistema
Sintetizador digital controlado por cuarzo
PLL
Rango de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz (paso de 50 kHz)
Antena
Antena de cable para FM
Terminales de la antena
75 ohms, desbalanceado
Altavoces
Delantero (SS-TSB127) para
BDV-N9100WL
Delantero (SS-TSB126) para
BDV-N9100W
Sonido envolvente (SS-TSB131)
para BDV-N9100W
Sonido envolvente (SS-TSB130)
para BDV-N9100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
102 mm × 700 mm × 60 mm
(parte montada en la pared)
270 mm × 1 200 mm × 270 mm
(todo el altavoz)
Peso (aprox.)
1,7 kg (parte montada en la pared)
4,0 kg (todo el altavoz)
Delantero (SS-TSB125) para
BDV-N7100W
Delantero (SS-TSB124) para
BDV-N7100WL
Sonido envolvente (SS-TSB129)
para BDV-N7100W
Sonido envolvente (SS-TSB128)
para BDV-N7100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
100 mm × 435 mm × 54 mm (sin soporte)
140 mm × 455 mm × 140 mm (con
soporte)
Peso (aprox.)
1,1 kg (sin soporte)
1,2 kg (con soporte)
Central (SS-CTB124) para
BDV-N9100W/BDV-N7100W
Central (SS-CTB123) para
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Peso (aprox.)
1,3 kg
84
ES
Page 85
Altavoz de subgraves pasivo
(Subwoofer) (SS-WSB125) para
BDV-N9100W/BDV-N7100W
Altavoz de subgraves pasivo
(Subwoofer) (SS-WSB124) para
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Peso (aprox.)
8,0 kg
General
Unidad principal
Requisitos de alimentación
BDV-N9100W/BDV-N9100WL:
ca 110 V – 240 V 50/60 Hz
BDV-N7100W/BDV-N7100WL:
ca 120 V 60 Hz
Consumo de potencia
BDV-N9100W/BDV-N9100WL:
Encendido: 100 W
En espera: 0,3 W (Para más detalles
acerca del ajuste, consulte la página 55.)
BDV-N7100W/BDV-N7100WL:
Encendido: 80 W
En espera: 0,3 W (Para más detalles
acerca del ajuste, consulte la página 55.)
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
480 mm × 79 mm × 212 mm incluidas las
partes que sobresalen
480 mm × 79 mm × 226 mm (con el
transmisor receptor inalámbrico
insertado)
Peso (aprox.)
3,1 kg
Amplificador de sonido envolvente
(TA-SA300WR) para BDV-N9100W/
BDV-N7100W
Amplificador de sonido envolvente
(TA-SA400WR) para BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
100 W (por canal a 3 ohms, 1 kHz)
Impedancia nominal:
3 : – 16 :
Requisitos de alimentación
ca 110 V – 240 V 50/60 Hz
Consumo de potencia
Encendido: 50 W
Consumo de potencia en espera
0,5 W (modo en espera)
0,2 W (apagado)
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
206 mm × 60 mm × 236 mm con el
transmisor receptor inalámbrico
insertado
Peso (aprox.)
1,3 kg
Información adicional
85
ES
Page 86
Transmisor receptor inalámbrico
(EZW-RT50)
Sistema de comunicación
Especificación del sonido inalámbrico
versión 1.0
Banda de frecuencia
5,736 GHz – 5,814 GHz
Método de modulación
DSSS
Requisitos de alimentación
cc 3,3 V 300 mA
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
30 mm × 9 mm × 60 mm
Peso (aprox.)
10 g
El diseño y las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
• Consumo de potencia en espera: 0,3 W
(Unidad principal), 0,2 W (Amp lificador de
sonido envolvente).
• Más del 85% de la eficiencia energética del
bloque del amplificador se logra con el
amplificador completamente digital,
S-Master.
86
ES
Page 87
Lista de códigos de idioma
La ortografía del idioma cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
2044 Argentina2109 Alemania2362 México2499 Suecia
2047 Australia2200 Grecia2376 Países Bajos 2086 Suiza
2046 Austria2219 Hong Kong2390 Nueva Zelanda 2543 Taiwán
2057 Bélgica2248 India2379 Noruega2528 Tailandia
2070 Brasil2238 Indonesia2427 Pakistán2184 Reino
2090 Chile2239 Irlanda2424 FilipinasUnido
2092 China2254 Italia2428 Polonia
2093 Colombia2276 Japón2436 Portugal
2115 Dinamarca2304 Corea2489 Rusia
2165 Finlandia2333 Luxemburgo2501 Singapur
2174 Francia2363 Malasia2149 España
88
ES
Page 89
Lista de Traducciones
2D: bidimensional
3D: tridimensional
4K:Imagenes de 3 840 × 2 160
A/V SYNC: sincronización de audio y
video
A.CAL MIC:
Micrófono de calibración
automática
A2DP:perfil de distribución de audio
avanzado
AAC:Codificación de audio
avanzada
AACS: sistema de contenido de
acceso avanzado
AES: estándar de cifrado avanzado
ANTENNA:
antena
ARC (Audio Return Channel):
Canal de retorno de audio
AUDIO: audio
AUDIO IN: entrada de audio
AVC:códec de video avanzado
AV.SYNC: sincronización de audio y
video
AVCHD: formato utilizado por la
grabadora de la videocámara
digital de alta definición
AVRCP:perfil de control remoto de
audio y vídeo
BD:Disco Blu-ray™
BD/DVD: Disco Blu-ray™/DVD
BD-LIVE™:
BD EN DIRECTO
BD-R: Disco Blu-ray™ grabable
BD-RE: Disco Blu-ray™ regrabable
BD-ROM: Disco Blu-ray™ con
memoria de sólo lectura
BDXL: Disco Blu-ray™ multicapa
BLU-RAY HOME THEATRE SYSTEM:
Sistema de teatro en casa con
Blu-ray Disc™
BONUSVIEW™:
VISTA ADICIONAL
BT:Bluetooth
CD: disco compacto
CD-DA: disco compacto de audio
digital
CD-Extras: extras de disco compacto
CD-R: disco compacto - grabable
CD-ROM: disco compacto con memoria
de sólo lectura
CD-RW: disco compacto - regrabable
CDDB: base de datos de disco
compacto
CLASS 1 LASER:
láser clase 1
CLASS 3R LASER:
láser clase 3R
COAXIAL: coaxial
CRT: Tubo de rayos catódicos
CSS: Sistema de codificación de
contenido
D. LOCK: mensaje de bloqueo de la
demostración
DATA BD: Disco BD de datos
DATA CD: disco compacto de datos
DATA DVD:
DVD de Datos
DIGITAL IN OPTICAL:
entrada digital óptica
DISPLAY: visualización
DLNA: Alianza de redes digitales
activas
DMS:sistema de memoria de datos
DRM:administración de
restricciones digitales
DSSS: Espectro ensanchado por
secuencia directa
DUAL MONO:
MONOAURAL DUAL
DVD:Disco de video digital
DVD VIDEO:
DVD video
DVD+R: DVD + grabable
DVD+RW: DVD + regrabable
Información adicional
89
ES
Page 90
DVD-R: DVD - grabable
DVD-RAM: DVD de memoria de acceso
aleatorio
DVD-ROM: DVD con memoria de sólo
lectura
DVD-RW: DVD - regrabable
DVD-VR: DVD con modo de grabación
de video
DVI: interfaz visual digital
FAQ:preguntas formuladas
frecuentemente
FM: Frecuencia Modulada
FOOTBALL:
Efecto de sonido
“FOOTBALL” preajustado
FUNCTION:
función
HD: alta definición
HD DVD: DVD de alta definición
HDCP: protección de contenido
digital de elevado ancho de
banda
HDD:Unidad de disco duro
HDMI: interfaz multimedia de alta
definición
HDMI IN: entrada de interfaz
multimedia de alta definición
HDMI OUT:
salida de interfaz multimedia
de alta definición
High-Definition Multimedia Interface:
interfaz multimedia de alta
definición
HOME: inicio
IC:circuito integrado
IN: toma de entrada
IP: PI (Protocolo de Internet)
L: I (izquierdo)
LAN: red de área local
LED:diodo emisor de luz
LINK/STANDBY:
Enlace/Modo de espera
LOCKED: Bloqueado
Lossless:Algoritmo de compresión sin
pérdida
LP:larga duración
MAC: Control de acceso a medios
MAIN: Principal
MediaVOCS:
Comandos de voz de soporte
MENU: menú
MN:Principal
MUSIC EQ: ecualizador preprogramado
MusicID: Identificación de música
MUTING: Silenciar
NFC:comunicación de campo
cercano
NTSC: comité nacional de sistema de
televisión
OPTICAL: óptica
OPTIONS: opciones
OSD: Visualización de pantalla
OUT: toma de salida
PAL: línea de fase alternativa
PARTY: FIESTA
PARTY STREAMING:
transmisión de música para
fiesta
PAUSE: pausa
PCM: modulación por impulsos
codificados
PHOTO CD:
Disco compacto de fotos
PIN:Número de identificación
personal
PLAY: reproducir
POP UP: emergente
POWER:encendido
PRESET: preestablecido
PRTECT:protección
PUSH:pulsar
R: D (derecho)
RETURN: volver
SBC:códec de subbanda
SD: definición estándar
SECURE LINK:
Enlace seguro
90
ES
Page 91
SEN:Sony Entertainment
Network™
SLEEP: temporizador de apagado
SOUND MODE:
modo de sonido
SPEAKER ILLUMINATION:
iluminación del altavoz
SPEAKERS:
altavoces
SPEAKERS TV:
altavoces del televisor
SSID: identificador de conjunto de
servicios
SSL: protocolo de capa de
conexión segura
STBY: en espera
STOP: detener
SUB: secundario
SUBTITLE: subtítulos
Super Audio CD:
Disco compacto de súper
audio
Super VCD: Videodisco compacto súper
vídeo
TKIP: protocolo TKIP
TOP MENU:
menú principal
TUNING: sintonización
TV: televisor
TV INPUT: entrada del televisor
TV VOL: volumen del televisor
UNLOCK: desbloqueado
UPDATE: actualizar
URL: localizador uniforme de
recursos
USB: Puerto Serial Universal
VCR: videograbadora
VOL:volumen
WEP: privacidad equivalente a por
cable
Wi-Fi Protected Setup:
Wi-Fi Configuración
Protegida
WMDRM: Administración de derechos
digitales de Windows Media
WPA: Acceso protegido Wi-Fi
WPS: Wi-Fi Configuración
Protegida
Información adicional
91
ES
Page 92
Índice
Numéricos
3D 34
A
A/V SYNC 46
Actualización 60
Actualización por Internet 60
Ajus. tamaño pantalla TV para 3D 61
Ajuste de MIX audio BD 63
Ajuste de red fácil 68
Ajuste de salida 3D 60
Ajustes de audio 63
Ajustes de control parental 65
Ajustes de entrada externa 67
Ajustes de Gracenote 66
Ajustes de Internet 67
Ajustes de los altavoces 52, 63
Distancia 52
Nivel 52
Ajustes de música 65
Ajustes de pantalla 60
Ajustes de red 67
Ajustes de servidor de conexión 67
Ajustes de visión de BD/DVD 64
Amplificador de sonido envolvente 15
Audio DRC 63
B
BD-LIVE 33
Bloqueo para niños 54
Bluetooth 35
BONUSVIEW 33
BRAVIA Sync 49
C
Calibrac. autom. 50, 64
Canal de retorno de audio 66
Canales a repr. del Super Audio CD 65
Capa a repr. de disco BD híbrido 64
Capa a repr. de Super Audio CD 65
CD 80
Cód. regional de control parental 65
Código de región 81
Conexión a Internet de BD 64
Conexión de sonido inalámbrica 65
Configuración fácil 29
Contenido de Internet 40
Contraseña 65
Control de acceso al renderer 68
Control para HDMI 49, 66
Control parental de BD 65
Control parental de DVD 65
Control parental de video Internet 65
Control remoto 16
D
D.C.A.C. DX (calibración automática de
cine digital DX) 50
Diagnósticos de conexión a red 67
Discos reproducibles 80
Dispositivos remotos registrados 68
DLNA 41, 68
Dolby Digital 46
DTS 46
DVD 80
E
Efecto de sonido 63
92
F
Formato de pantalla 61
ES
Page 93
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 62
I
Idioma de OSD 65
Idioma del Audio 64
Idioma del menú de BD/DVD 64
Idioma del Subtítulo 64
Iluminación de la unidad principal 66
Información de reproducción 34
Información del sistema 67
Información sobre la Licencia del Software
67
Inicializar información personal 68
Inicio automático PARTY 68
Inicio Remoto 68
L
Lista de códigos de idioma 87
M
Modo conversión cine 61
Modo de espera automático 66
Modo FM 48
Modo Inicio rápido 66
Modo pausa 62
P
Panel frontal 12
Panel superior 12
Panel trasero 15
Pantalla del panel superior 14
Pres. diapositivas 45
Protector de pantalla 66
R
Reducir - AUDIO 63
Relación de aspecto de DVD 61
Restaurar 68
Restaurar a los valores predeterminados en
fábrica 68
S
Salida audio 63
Salida BD-ROM 24p 61
Salida Deep Color HDMI 62
Salida DVD-ROM 24p 62
SBM 62
SLEEP 53
Sonido de transmisión multiplex 47
T
Tipo de televisor 61
Tono de prueba 53
Información adicional
N
NFC 38
O
Opciones del renderer 68
U
Unidad de ahorro de energía 66
USB 35
V
Vídeo Internet sin clasificación 65
Visualización auto 66
93
ES
Page 94
W
WEP 26
WPA2-PSK (AES) 26
WPA2-PSK (TKIP) 26
WPA-PSK (AES) 26
WPA-PSK (TKIP) 26
94
ES
Page 95
Page 96
El software de este sistema posiblemente se pueda actualizar en el futuro. Para
conocer los detalles acerca de cualquier actualización disponible, visite la siguiente
URL.