Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [hr]

4-456-335-11(1) (CR)
Sustav kućnog kina s čitačem Blu-ray Disc™/DVD diskova
Upute za upotrebu
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
UPOZORENJE
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem poveća rizik od oštećenja očiju. S obzirom na to da je laserska zraka u Blu-ray Disc/DVD sustavu kućnog kina štetna za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Ovaj uređaj klasificiran je kao LASERSKI PROIZVOD KLASE 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje, pa obavezno izbjegavajte izravno izlaganje očiju.
Ta se oznaka nalazi s vanjske strane na dnu uređaja.
Ovaj uređaj klasificiran je kao LASERSKI PROIZVOD KLASE 1. Ta se oznaka nalazi s vanjske strane na dnu uređaja.
Za glavnu jedinicu
Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane na dnu uređaja.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu pakiranju označava da se proizvod ne može odlagati kao kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
CR
2
Odlaganje iskorištenih
Samo Europa
baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena kupcima: sljedeće informacije odnose se samo na opremu prodanu u državama koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja u vezi sa servisom ili jamstvom, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima oservisui jamstvu.
Ovime Sony Corp. izjavljuje da su modeli BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ova oprema treba biti postavljena i u funkciji najmanje 20 cm i više udaljena od uređaja koji zrači i tijela osobe (isključujući ekstremitete: ruke, zapešća, stopala i gležnjeve).
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
CR
3
Mjere opreza
Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu s ograničenjima navedenim u direktivi EMC-u. (Samo europski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj je pod naponom dok god je priključen u električnu utičnicu s izmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.
• Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, jedinicu priključite u lako dostupnu utičnicu. Ako primijetite nešto neobično na jedinici, smjesta izvucite utikač iz utičnice.
Za gledanje 3D videoslika
Neke osobe tijekom gledanja 3D videozapisa mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju, umor ili mučnina). Sony svim gledateljima preporučuje uzimanje redovitih stanki tijekom gledanja 3D videozapisa. Duljina i učestalost potrebnih stanki razlikovat će se od osobe do osobe. Sami morate odlučiti što vam najviše odgovara. Ako osjetite nelagodu, morate prestati gledati 3D videoslike dok nelagoda ne prestane; savjetujte se s liječnikom ako mislite da je to potrebno. Također biste trebali pregledati (i) priručnik s uputama i/ili poruku koja upućuje na oprez za svaki drugi uređaj koji upotrebljavate ili za Blu-ray Disc sadržaje koji se reproduciraju na ovom proizvodu te (ii) potražiti najnovije informacije na našem web-mjestu (http://esupport.sony.com/). Vid male djece (osobito one ispod šest godina starosti) još uvijek je u razvoju. Prije nego što dopustite maloj djeci gledanje 3D videoslika, posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom ili okulistom). Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno navedene preporuke, odrasli bi ih trebali nadzirati.
Zaštita autorskih prava
• Imajte na umu napredan sustav zaštite sadržaja koji se koristi na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sustavi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu sadržavati neka ograničenja reprodukcije, analognog izlaza i drugih sličnih značajki. Funkcioniranje proizvoda i postavljena ograničenja mogu se razlikovati ovisno o datumu kupnje jer upravni odbor za AACS može usvojiti ili promijeniti pravila ograničenja nakon kupnje.
• Obavijest o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod pomoću tehnologije Cinavia ograničava korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalnih filmova i videozapisa te njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije zabranjena upotreba neovlaštene kopije, prikazat će se poruka, a reprodukcija ili kopiranje bit će prekinuti. Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia potražite u internetskom informativnom centru za korisnike tehnologije na adresi http://www.cinavia.com. Da biste poštom zatražili dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu sa svojom adresom na sljedeću adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
Autorska prava i zaštitni znakovi
• U sustav su ugrađeni Dolby* Digital i surround dekoder s prilagodljivom matricom Dolby Pro Logic te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
CR
4
** Proizvedeno pod licencom američkog
ureda za patente U.S. Patent br.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i drugih patenata Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi. DTS-HD, simbol te DTSHD i simbol zajedno su registrirani zaštitni znakovi tvrtke DTS, Inc. Proizvod uključuje softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
• Ovaj sustav sadrži tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface te logotip HDMI zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih partnera.
• »Logotip DVD« zaštitni je znak tvrtke DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• »Blu-ray Disc«, Blu-ray«, Blu-ray 3D«, »BD-LIVE«, »BONUSVIEW« i logotipi zaštitni su znakovi Blu-ray Disc Association.
• Logotipi »Blu-ray Disc«, »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R«, »DVD-R«, »DVD VIDEO« i »CD« zaštitni su znakovi.
• »Super Audio CD« zaštitni je znak.
• »BRAVIA« je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
• »AVCHD 3D/Progressive« i logotip »AVCHD 3D/Progressive« zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
, »XMB« i »xross media bar« zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
• »PlayStation« je registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
• »Logotip Sony Entertainment Network« i »Sony Entertainment Network« zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
• Tehnologiju prepoznavanja glazbe i videozapisa te povezane podatke omogućuje Gracenote
®
. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc te podaci povezani s glazbom i videozapisima tvrtke Gracenote, Inc., autorska prava © 2000. – danas Gracenote. Softver tvrtke Gracenote, autorska prava © 2000. - danas Gracenote. Na ovaj proizvod ili uslugu primjenjuje se jedan ili više patenata u vlasništvu tvrtke Gracenote. Na web-mjestu tvrtke Gracenote potražite nepotpun popis primjenjivih patenata tvrtke Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logotip Gracenote i »Powered by Gracenote« registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Grac enote, Inc. u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
®
, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
•Wi-Fi
®
registrirani su znakovi tvrtke
Alliance Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup znakovi su tvrtke Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Android je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
• Zaštitna riječ
Bluetoot h® i logotipi registrirani
su zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation izvodi se u skladu s licencom. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
CR
5
• U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička tehnologija licencirana od tvrtke Verance Corporation i zaštićena patentom U.S. Patent 7,369.677 i drugim patentima Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi, kao i autorskim pravima i zaštitom industrijskih tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation. Autorska prava 2004. – 2010. Verance Corporation. Verance pridržava sva prava. Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje zabranjeni su.
• Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft. Vlasnici sadržaja štite svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima, pomoću tehnologije za pristup sadržaju Microsoft Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady pristupa sadržaju zaštićenom značajkom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije valjano primijeniti ograničenja za korištenje sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Microsofta da mu uskrati mogućnost korištenja sadržaja zaštićenog značajkom PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja pristupa. Radi pristupa svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
•DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED zaštitni su znakovi, servisni znakovi ili oznake certifikata društva Digital Living Network Alliance.
®
PlayReady™.
®
• SDK uređaja Opera ASA. Autorska prava 1995. – 2013. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci proizvođača. U ovom se priručniku ne koriste oznake i ®.
tvrtke Opera Software
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote® s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD (»Gracenote«). Softver tvrtke Gracenote (»softver tvrtke Gracenote«) omogućuje aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka i dohvaćanje informacija o glazbi, uključujući informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi i naslovu (»podaci tvrtke Gracenote«), s mrežnih poslužitelja ili ugrađenih baza podataka (skupno »poslužitelji tvrtke Gracenote«) te druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote možete koristiti samo u okviru funkcija namijenjenih krajnjem korisniku ove aplikacije ili uređaja. Pristajete koristiti podatke tvrtke Gracenote, softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO OVDJE.
CR
6
Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu na podatke, softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na prestanak djelomičnog i potpunog korištenja podataka, softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama za informacije koje pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava navedena u ovom Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas. Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita. Svrha je nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora da usluga tvrtke Gracenote broji upite ne znajući tko ste. Dodatne informacije potražite na web-stranici s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke Gracenote. Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka podataka tvrtke Gracenote licencirani su vam »KAKVI JESU«. Gracenote ne daje nikakve tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana, u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava pravo brisanja podataka s poslužitelja tvrtke Gracenote ili mijenjanja kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno. Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može davati u budućnosti i slobodno može u bilo kojem trenutku prestati pružati svoje usluge.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU, NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE POMOĆU SOFTVERA ILI BILO KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE. TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA NI ZA KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009

O ovim uputama za korištenje

• U ovim se uputama za upotrebu opisuju kontrole na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i kontrole na glavnoj jedinici ako imaju iste ili slične nazive kao one na daljinskom upravljaču.
• U ovom se priručniku »disk« koristi kao općenita referenca za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove osim ako nije drukčije navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku vrijede za modele BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W i BDV-N7100WL. Model BDV-N9100WL upotrijebljen je samo za ilustraciju. Sve razlike u načinu rada jasno su navedene u tekstu, npr. »samo BDV-N9100WL«.
• Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na zaslonu televizora mogu se razlikovati ovisno o regiji.
• Zadana je postavka podcrtana.
CR
7
Sadržaj
O ovim uputama za korištenje ............... 7
Sadržaj kutije .......................................... 10
Vodič kroz dijelove i kontrole ............. 13
Početak rada
1. korak: Postavljanje zvučnika .... 19
2. korak: Povezivanje sustava ...... 20
Povezivanje zvučnika ................ 20
Povezivanje TV-a ........................ 22
Priključivanje ostale
opreme (digitalnog
prijamnika itd.) ...................... 23
Povezivanje antene ................... 25
3. korak: Priprema za
mrežnu vezu ............................ 25
4. korak: Postavljanje bežičnog
sustava ..................................... 27
5. korak: Jednostavno
postavljanje ............................. 29
6. korak: Odabir izvora
reprodukcije ............................ 30
7. korak: Slušanje surround
zvuka ........................................ 30
Reprodukcija
Reprodukcija diska ................................ 32
Reprodukcija s USB uređaja ................. 34
Slušanje glazbe s Bluetooth uređaja ..... 35
Povezivanje s pametnim telefonom
pomoću funkcije slušanja
jednim dodirom (NFC) ................ 37
Reprodukcija putem mreže .................. 38
Dostupne mogućnosti ........................... 42
Prilagodba zvuka
Odabir formata zvuka, višejezičnih
zapisa ili kanala .............................. 44
Uživanje u višestruko
emitiranom zvuku ......................... 45
Tuner
Slušanje radija .........................................45
Primanje signala radijskog
podatkovnog sustava (RDS) ..........47
Ostali postupci
Upotreba funkcije kontrole za
HDMI za »BRAVIA« Sync. ...........47
Automatska kalibracija odgovarajućih
postavki zvučnika ...........................48
Postavljanje zvučnika .............................49
Upotreba mjerača vremena za
automatsko isključivanje ...............51
Deaktivacija gumba na
glavnoj jedinici ................................52
Uživanje u osvjetljenju zvučnika ..........52
Upravljanje TV-om ili drugom
opremom isporučenim
daljinskim upravljačem .................52
Štednja energije u stanju
pripravnosti .....................................54
Pregledavanje web-stranica ..................54
Dodatne postavke za bežični sustav .....56
Postavke i prilagodbe
Upotreba prikaza postavljanja ..............58
[Remote Controller Setting Guide]
(Priručnik za postavljanje
daljinskog upravljača) ....................59
[Network Update] (Mrežno
ažuriranje) .......................................59
[Screen Settings] (Postavke
zaslona) ............................................60
[Audio Settings] (Postavke zvuka) .......62
[BD/DVD Viewing Settings] (Postavke
gledanja BD-a/DVD-a) ..................64
[Parental Control Settings] (Postavke
roditeljskog nadzora) .....................64
[Music Settings] (Postavke glazbe) ......65
CR
8
[System Settings] (Postavke
sustava) ............................................ 65
[External Input Settings] (Postavke
vanjskog unosa) .............................. 67
[Network Settings] (Mrežne
postavke) ......................................... 67
[Easy Network Settings] (Jednostavne
mrežne postavke) ........................... 69
[Resetting] (Ponovno postavljanje) .... 69
Dodatne informacije
Mjere opreza ........................................... 69
Napomene o diskovima ........................ 72
Otklanjanje poteškoća ........................... 72
Diskovi koji se mogu reproducirati .... 79
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati ................................... 80
Podržani audioformati .......................... 81
Specifikacije ............................................ 82
Popis jezičnih kodova ........................... 85
Kazalo ...................................................... 87
CR
9

Sadržaj kutije

ili
• Upute za upotrebu (samo za modele
namijenjene Oceaniji)
• Priručnik za brzo postavljanje
• Priručnik za postavljanje zvučnika
• Referentni priručnik
(samo europski modeli)
• Daljinski upravljač (1)
• R03 (veličina AAA) baterije (2)
•FM žičana antena (1)
• Mikrofon za kalibraciju (1)
• Pojačalo za surround zvuk (1)
• Bežični primopredajnici (2)
Samo BDV-N9100W/BDV-N9100WL
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
CR
10
• Kabeli zvučnika (5, crveni/bijeli/
ili
sivi/plavi/zeleni)
• Poklopci za donju stranu zvučnika (4)
•Postolja (4)
• Donji dijelovi prednjih isurroundzvučnika (4)
• Vijci (16)
Samo BDV-N8100W
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
•Subwoofer (1)
• Kabeli zvučnika (5, crveni/bijeli/ sivi/plavi/zeleni)
11
CR
• Poklopci za donju stranu zvučnika (2)
ili
•Postolja (2)
• Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)
• Stalci (za surround zvučnike) (2)
• Poklopci za rupe za vijke (2)
• Vijci (10)
• Surround zvučnici (2)
•Središnji zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Kabeli zvučnika (5, crveni/bijeli/
sivi/plavi/zeleni)
Samo BDV-N7100W/BDV-N7100WL
•Prednji zvučnici (2)
CR
12
• Stalci (za prednje i surround
zvučnike) (4)
• Poklopci za rupe za vijke (4)
•Vijci (4)

Vodič kroz dijelove i kontrole

Utor
Pojedinosti potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Glavna jedinica
Gornja i prednja ploča
32 54
1 89 70
6
A "/1 (uključeno/stanje
pripravnosti)
Uključuje glavnu jedinicu ili je postavlja u stanje pripravnosti.
B Poklopac ladice diska (str. 32) C LED indikator
Bijelo: svijetli dok je glavna jedinica uključena. Plavo (za Bluetooth status): – sustav je spreman za uparivanje:
brzo treperi – tijekom uparivanja: brzo treperi – tijekom povezivanja: treperi – veza je uspostavljena: svijetli
D Zaslon na gornjoj ploči
E (N-Mark) (str. 37)
Postavite uređaj kompatibilan s NFC funkcijom blizu ove oznake da biste aktivirali NFC funkciju.
F Senzorski gumbi/indikatori
FUNCTION (str. 30)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
*
N
(reprodukcija)
*
(zaustavljanje)
x
VOL +/–
* Dodirnite i držite N na glavnoj jedinici
dulje od 2 sekunde da bi se na sustavu reproducirala ugrađena demonstracija zvuka. Dodirnite x za zaustavljanje demonstracije.
13
CR
Napomena
Tijekom demonstracije jačina zvuka može biti viša od one koju ste postavili.
G (USB) ulaz (str. 34)
Otvorite poklopac tako da gurnete
nokat u utor.
H ./> (prethodno/sljedeće) I (senzor daljinskog upravljača) J Z (otvaranje/zatvaranje)
O senzorskim gumbima/ indikatorima
Ti gumbi svijetle (aktivni su) kada indikatori senzorskih gumba svijetle. Postavljanjem funkcije [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) možete uključiti/isključiti indikatore (str. 65). Kada postavite [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) na [Auto] (Automatski), indikatori se isključuju. U tom slučaju dodirnite bilo koji senzorski gumb. Kada indikatori zasvijetle, dodirnite željeni gumb. Ako dodirnete ijedan gumb dok su indikatori isključeni, indikatori će zasvijetliti na nekoliko sekundi. Ako ponovno dodirnete N, indikator N zatreperit će na nekoliko sekundi i zasvijetliti tijekom reprodukcije.
Napomena
• Ti gumbi rade (aktivni su) kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih snažno pritiskati.
• Ako gumb ne funkcionira, pustite gumb i pričekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovno dodirnite gumb tako da vaš prst prekrije indikator gumba.
14
CR
Indikatori na zaslonu na gornjoj ploči
A Svijetli kada se prima stereo
zvuk (samo za radio).
B Svijetli kada je aktivirano
ponavljanje reprodukcije.
C Svijetli kada sustav reproducira
putem funkcije PARTY STREAMING.
D Svijetli kada je zvuk isključen. E Svijetli kada je HDMI (OUT)
priključak ispravno priključen u opremu koja je kompatibilna s HDCP-om (High-bandwidth Digital Content Protection) i HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
F Prikazuje status sustava,
primjerice radijsku frekvenciju i sl.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se podaci o prijenosu ili status dekodiranja kada je funkcija postavljena na »TV«. Podaci o prijenosu ili status dekodiranja možda se neće prikazati, ovisno o prijenosu ili stavki koja se dekodira.
Napomena
Ako je [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) postavljeno na [Auto] (Automatsko osvj.) u izborniku [System Settings] (Postavke sustava), zaslon na gornjoj ploči isključuje se ako glavnom jedinicom ne rukujete otprilike 10 sekundi.
15
CR
Stražnja ploča
31 2 4 5 6
Prednja ploča
Stražnja ploča
0 9 8 567
A Terminali SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (str. 21)
B A.CAL MIC priključak (str. 29, 49) C Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(str. 23)
D Priključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (str. 25)
Pojačalo za surround zvuk
1 2 43
E Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 22)
F Priključak HDMI (OUT) (str. 22) G HDMI (IN 1/IN 2) priključci (str. 23) H Terminal LAN (100) (str. 25) I Utor za bežični primopredajnik
(str. 27)
J Priključci SPEAKERS (str. 20)
A "/1 (uključeno/stanje
pripravnosti)
B Indikator LINK/STANDBY (str. 28)
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa između glavne jedinice i pojačala za surround zvuk.
C Bežični primopredajnik Utor
(EZW-RT50)
CR
16
D GumbSECURE LINK (str. 56)
Pokreće funkciju Sigurna veza.
E Terminali SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (str. 21)
F SPEAKERS priključci
Daljinski upravljač
BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ BDV-N7100W
1 2
3
4
5
6
7
8
Gumbi koji su samo za rad sustava opisani su u nastavku. Više o gumbima za upravljanje spojenim komponentama saznajte u odjeljku »Upravljanje TV-om ili drugom opremom isporučenim daljinskim upravljačem« (str. 52).
• Na gumbima 5, AUDIO, N i PROG +
• Gumbi otisnuti žutom bojom aktiviraju
postoji ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao orijentir pri korištenju daljinskog upravljača.
se pritiskanjem gumba za TV ili STB način rada.
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara i zatvara poklopac diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka TV-a iz zvučnika sustava ili zvučnika TV-a. Ta funkcija funkcionira samo kada mogućnost [Control for HDMI]) (Kontrola za HDMI) postavite na [On] (Uključeno) (str. 65).
AV "/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (str. 52)
Uključuje TV ili drugu opremu ili ih postavlja u stanje pripravnosti.
"/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (str. 29, 46)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
B SPEAKER ILLUMINATION
(str. 52)
Isključuje ili uključuje osvjetljenje na zvučnicima.
Gumbi načina rada (str. 52)
Mijenja opremu kojom se upravlja pomoću daljinskog upravljača. STB: možete upravljati kabelskim paketom, digitalnim satelitskim prijemnikom, digitalnim video prijemnikom itd.
TV: možete upravljati TV-om. BD: možete upravljati ovim sustavom.
C Brojčani gumbi (str. 46, 52)
Omogućuju unos brojeva naslova/ poglavlja, memoriranog broja stanice itd.
ENTER
Unosi odabranu stavku.
D Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na izbornicima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za Java interaktivne radnje na BD diskovima).
E TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-a ili DVD-a.
17
CR
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS (str. 31, 42, 55)
Prikazuje izbornik mogućnosti na TV zaslonu ili na zaslonu na gornjoj ploči. (Položaj ovisi o odabranoj funkciji.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
B/V/v/b
Premješta oznaku na prikazanu stavku.
(unos)
Unosi odabranu stavku.
F BLUETOOTH (str. 35, 36)
Odabire funkciju »BT«. Ako se plavi LED indikator isključi tijekom funkcije »BT«, pritisnite da biste započeli s uparivanjem ili se povezali s uparenim Bluetooth uređajem.
HOME (str. 30, 49, 58)
Otvara ili zatvara početni izbornik sustava.
SEN
Služi za pristupanje mrežnoj usluzi »Sony Entertainment Network™«.
FUNCTION (str. 30)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije. Ako postavite [External Input Settings] (Postavke vanjskog unosa) (str. 67), možete preskočiti nekorištene unose prilikom odabira funkcije.
FOOTBALL (str. 32)
Proizvodi zvuk optimiziran za gledanje nogometnih utakmica.
SOUND MODE (str. 31)
Omogućuje odabir načina reprodukcije zvuka.
AUDIO (str. 44)
Omogućuje odabir audio formata/ pjesme.
SUBTITLE
Omogućuje odabir jezika titlova kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni višejezični titlovi.
DISPLAY (str. 34, 39, 46, 55)
Prikazuje podatke o reprodukciji i pregledavanju weba na TV zaslonu. Prikazuje memoriranu radijsku stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu na gornjoj ploči.
MUSIC EQ (str. 31)
Odabire unaprijed programirani ekvilizator pri slušanju glazbe.
G Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
Pogledajte »Reprodukcija« (str. 32).
m/M (brzo/polako/zamrzni kadar)
Brzo pregledavanje unatrag/unaprijed tijekom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete gumb, mijenja se brzina pretraživanja.
Aktivira usporenu reprodukciju kada je pritisnut dulje od jedne sekunde u pauziranom načinu rada.
Reproducira jedan po jedan kadar kada je pritisnut u pauziranom načinu rada.
Napomena
Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska nisu dostupne usporena reprodukcija i reprodukcija kadar po kadar.
./> (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće poglavlje, pjesmu ili datoteku.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovno pokreće reprodukciju (nastavlja reprodukciju). Aktivira reprodukciju jednim dodirom (str. 47) kada je sustav uključen i postavljen na funkciju »BD/DVD«.
X (pauziranje)
Pauzira ili ponovno pokreće reprodukciju.
18
CR

Početak rada

x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjes to zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto nastavka za na slov/zapis zadnja je točka koju ste reproducirali ili zadnja fotografija za mapu s fotografijama. Zaustavlja ugrađenu demonstraciju zvuka.
Gumbi za upravljanje radiom
Pogledajte »Tuner« (str. 45).
TUNING +/– PRESET +/–
H (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava glasnoću.
SLEEP (str. 51)
Postavlja mjerač vremena za automatsko isključivanje.
Početak rada

1. korak: Postavljanje zvučnika

Postavite zvučnike prema slici u nastavku.
A Prednji lijevi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Središnji zvučnik D Lijevi surround zvučnik (L) E Desni surround zvučnik (R) F Subwoofer G TV
Postavljanje surround zvučnika iza slušatelja (Položaj zvučnika: [Standard] (Standardno))
AGC B
F
D
E
Postavljanje svih zvučnika ispred slušatelja (Položaj zvučnika: [All Front] (Svi prednji))
DA G C B E
F
19
CR
Početak rada
Napomena
Ljubičasto (subwoofer)
Bijelo (prednji lijevi zvučnik (L))
Zeleno (središnj i zvučnik)
Crveno (prednji desni zvučnik (R))
• Pazite da odaberite pravu postavku (str. 50) ovisno o položaju zvučnika.
• Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer bi mogao pasti.
• Zvučnici ovog sustava nemaju antimagnetsku zaštitu. To može uzrokovati nepravilnosti ako ih se postavi uz CRT TV ili projektor.
Savjet
• Da bi se emitirao efektniji zvuk kad se odabere opcija [All Front] (Svi naprijed), preporučujemo vam da prednje i surround zvučnike postavite jedne blizu drugih.
• Zvučnike možete postaviti na zid. Pojedinosti potražite u isporučenom dokumentu »Priručnik za postavljanje zvučnika«.
2. korak: Povezivanje
sustava
Nemojte priključivati kabel za napajanje izmjeničnom strujom glavne jedinice u zidnu utičnicu dok ne povežete ostale kabele. Upute za sastavljanje zvučnika potražite u isporučenom dokumentu »Priručnik za postavljanje zvučnika«.
Napomena
Kada povežete drugu opremu s kontrolom jačine zv uk a, sm an ji te jač in u z vu ka op re me na ra zin u n a kojoj zvuk neće biti izobličen.

Povezivanje zvučnika

Priključite kabele zvučnika prema boji priključaka SPEAKERS na glavnoj jedinici i pojačalu za surround zvuk. Prilikom priključivanja na glavnu jedinicu i pojačalo za surround zvuk umetnite priključak tako da škljocne.
Do glavne jedinice
20
CR
Početak rada
Do pojačala za surround zvuk
Sivo (desni surround zvučnik (R))
Plavo (lijevi surround zvučnik (L))
Prednji lijevi zvučnik (L):
Prednji desni zvučnik (R):
Desni surround zvučnik (R)
Lijevi surround zvučnik (L)
Priključivanje terminala SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)
Da biste uživali u osvjetljenju na zvučnicima, spojite priključnicu za osvjetljenje zvučnika (pričvršćenu kabelom za zvučnike) s glavnom jedinicom i pojačalom za surround zvuk. Da biste uživali u osvjetljenju zvučnika, morate sastaviti uspravne zvučnike. (Samo BDV-N9100WL)
Do glavne jedinice
Do pojačala za surround zvuk
21
CR
Početak rada

Povezivanje TV-a

HDMI kabel1) (nije priložen)
ili
2)
Digitalni optički kabel
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabel (ne isporučuje se)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na TV-u.
C
A B
Povezivanje videa
A
1)
HDMI kabel velike brzine
2)
Ako je HDMI IN priključak na TV-u kompatibilan s funkcijom ARC (Audio Return Channel), digitalni audiosignal može se slati s TV-a i putem HDMI kabela. Pojedinosti o postavljanju ARC funkcije potražite u odjeljku [Audio Return Channel] (Povratni audio kanal) (str. 65).
Audio veze
Ako sustav ne priključite na HDMI priključak TV-a kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite odgovarajuću vezu za slušanje zvuka TV-a putem zvučnika sustava.
B Visoka kvaliteta
C
CR
22
Standardna
kvaliteta
Početak rada

Priključivanje ostale opreme (digitalnog prijamnika itd.)

Sustav
Protok signala
TV
: Audiosignal
: Video signal
Oprema (digitaln i prijamnik, VCR , PlayStation
®
ili digitalni satelitski prijemnik itd.)
Video izlaz*
A
B, C
Sustav, TV i ostalu opremu priključite kao što je navedeno.
* Ta veza nije obavezna za povezivanje A (HDMI priključak).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na opremi.
A B
C
CR
23
Početak rada
A Visoka
HDMI kabel* (ne isporučuje se)
* HDMI kabel velike brzine
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Digitalni optički kabel
(ne isporučuje se)
Audio kabel (ne isporučuje se)
kvaliteta
B
C
Standardna
kvaliteta
Kad uspostavite vezu A
Ovom vezom mogu se prenositi i video i audio signali.
Napomena
• Video signali s HDMI (IN 1/2) priključaka emitiraju se putem HDMI (OUT) priključka samo kad je odabrana funkcija »HDMI1« ili »HDMI2«.
• Da biste emitirali audio signal s HDMI (IN 1/2) priključaka putem HDMI (OUT) priključka, možda ćete trebati promijeniti postavku audio izlaza. Pojedinosti potražite u odjeljku [Audio Output] (Audio izlaz) u poglavlju [Audio Settings] (Postavke zvuka) (str. 63).
• Moguće je promijeniti audio ulaz opreme koja je spojena na TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključak putem HDMI ( IN 1) priključka. Poj edinosti potražite u odjeljku [HDMI1 Aud io Input mode] (HDM I1 način audio ulaza) u poglavlju [HDMI Settings] (HDMI postavke) (str. 65). (Samo modeli za Europu.)
Kad uspostavite vezu B, C
Povežite sustav na sljedeći način da bi se video signali iz sustava i druge opreme prenosili na TV te da bi se audio signali s opreme prenosili u sustav.
Napomena
• Za bilo koje od gore navedenih povezivanja postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI postavke) u izborniku [System Settings] (Postavke sustava) na [Off] (Isključeno) (str. 65).
• Zvuk s opreme možete slušati ako odaberete funkciju »AUDIO« za povezivanje C.
CR
24
Početak rada

Povezivanje antene

FM žičana antena (isporučeno)
ili
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (ne isporučuje se)
Stražnja strana glavne jedinice

3. korak: Priprema za mrežnu vezu

Napomena
• U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
• Kad a povežete FM ži čanu antenu, drž ite je što je vodoravnije moguće.
Savjet
Ako imate slab FM prijem, upotrijebite 75-omski koaksijalni kabel (ne isporučuje se) za povezivanje glavne jedinice s vanjskom FM antenom.
Savjet
Da biste susta v povezali s mrežom, konfig urirajte postavke na zaslonu [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke). Pojedinosti potražite u odjeljku »5. korak: Jednostavno postavljanje« (str. 29).
Odaberite način na osnovi vašeg LAN (Local Area Network) okruženja.
• Ako upotrebljavate bežični LAN Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga možete povezati s mrežom postavljanjem mrežnih postavki.
• Ako upotrebljavate neku drugu mrežu koja nije bežični LAN Upotrijebite LAN kabel za povezivanje s LAN (100) terminalom na glavnoj jedinici.
Savjet
Preporučuje se oklopljeni sučelni kabel (LAN kabel), ravni ili ukršteni.
25
CR
Početak rada
Prije postavljanja mrežnih postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna točka) kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete jednostavno postaviti putem gumba WPS. U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće podatke i zabilježite ih u za to predviđen prostor u nastavku.
• Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu mrežu**.
• Ako je u vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)**.
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu bežičnu mrežu.
** Morate provjeriti postavke bežičnog LAN
usmjerivača da biste dobili podatke o SSID-ju i sigurnosnom ključu. Pojedinosti –potražite na sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support
– pročitajte upute za upotrebu priložene
uz bežični LAN usmjerivač
– obratite se proizvođaču bežičnog
LAN usmjerivača
x Bez zaštite
Premda se postavke mogu jednostavno postaviti, svatko može presresti bežičnu komunikaciju ili neovlašteno pristupiti vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte na umu da postoji rizik od neovlaštenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP primjenjuje zaštitu na komunikaciju da bi se spriječilo pres retanje komunikacije ili upadanje u bežičnu mrežu. WEP je naslijeđena sigurnosna tehnologija koja omogućuje povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kao odgovor na manjkavosti WEP tehnologije. TKIP jamči višu razinu sigurnosti od WEP tehnologije.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi napredan način zaštite različit od WEP i TKIP tehnologija. AES jamči višu razinu sigurnosti nego tehnologija WEP i TKIP.
O sigurnosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija putem funkcije bežične LAN mreže uspostavlja radiovalovima, bežični signal može biti podložan presretanju. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, sustav podržava razne sigurnosne funkcije. Obavezno pravilno konfigurirajte sigurnosne postavke u skladu sa svojim mrežnim okruženjem.
CR
26
Početak rada
4. korak: Postavljanje
Stražnja ploča glavne jedinice
Bežični primopredajnik
Stražnja ploča pojačala za surround zvuk
Bežični primopredajnik
"/1
LINK/STANDBY pokazatelj
bežičnog sustava
Glavna jedinica prenosi zvuk pojačalu za surround zvuk koje je povezano sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prijenos, provedite sljedeće korake.
1 Umetnite bežični primopredajnik
uglavnu jedinicu.
2 Umetnite bežični primopredajnik
u pojačalo za surround zvuk.
3 Povežite strujni kabel za napajanje
(mrežni vod) s glavnom jedinicom.
Prije povezivanje strujnog kabela za napajanje, provjerite jesu li sve veze u »2. korak: Povezivanje sustava« (str. 20) sigurne.
4 Pritisnite "/1 za uključivanje
sustava.
5 Povežite strujni kabel za napajanje
(mrežni vod) s pojačalom za surround zvuk.
Kada se aktivira bežični prijenos, pokazatelj LINK/STANDBY postaje zelen. Ako se pokazatelj LINK/STANDBY ne uključi, pogledajte »Bežični zvuk« (str. 75).
27
CR
Loading...
+ 63 hidden pages