4-456-335-11(1) (CR)
Sustav kućnog kina s čitačem Blu-ray Disc™/DVD diskova
Upute za upotrebu
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor, kao što je polica za knjige ili ugradbeni ormarić.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju te na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Da biste spriječili ozljede, uređaj mora
biti sigurno pričvršćen na pod/zid u skladu s uputama za postavljanje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem poveća rizik od oštećenja očiju.
S obzirom na to da je laserska zraka u Blu-ray Disc/DVD sustavu kućnog kina štetna za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište.
Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju.
Ovaj uređaj klasificiran je kao LASERSKI PROIZVOD KLASE 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje, pa obavezno izbjegavajte izravno izlaganje očiju.
Ta se oznaka nalazi s vanjske strane na dnu uređaja.
Ovaj uređaj klasificiran je kao LASERSKI PROIZVOD KLASE 1. Ta se oznaka nalazi s vanjske strane na dnu uređaja.
Za glavnu jedinicu
Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane na dnu uređaja.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu pakiranju označava da se proizvod ne može odlagati kao kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
2CR
Samo Europa Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji
i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena
s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser.
Da biste omogućili pravilno postupanje
s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Upute za sve ostale baterije potražite
u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod.
Napomena kupcima: sljedeće informacije odnose se samo na opremu prodanu
u državama koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose
na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja u vezi sa servisom ili jamstvom, obratite se na
adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime Sony Corp. izjavljuje da su modeli BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 u skladu
s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ova oprema treba biti postavljena i u funkciji najmanje 20 cm i više udaljena od uređaja koji zrači i tijela osobe (isključujući ekstremitete: ruke, zapešća, stopala i gležnjeve).
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
3CR
Mjere opreza
Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu s ograničenjima navedenim
u direktivi EMC-u. (Samo europski modeli)
O izvorima napajanja
•Uređaj je pod naponom dok god je priključen u električnu utičnicu s izmjeničnom strujom, čak
i ako je sam uređaj isključen.
•Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, jedinicu priključite u lako dostupnu utičnicu.
Ako primijetite nešto neobično na jedinici, smjesta izvucite utikač iz utičnice.
Za gledanje 3D videoslika
Neke osobe tijekom gledanja 3D videozapisa mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju, umor ili mučnina). Sony svim gledateljima preporučuje uzimanje redovitih stanki tijekom gledanja 3D videozapisa. Duljina
i učestalost potrebnih stanki razlikovat će
se od osobe do osobe. Sami morate odlučiti što vam najviše odgovara. Ako osjetite nelagodu, morate prestati gledati 3D videoslike dok nelagoda ne prestane; savjetujte se
s liječnikom ako mislite da je to potrebno. Također biste trebali pregledati (i) priručnik s uputama i/ili poruku koja upućuje na oprez za svaki drugi uređaj koji upotrebljavate ili za Blu-ray Disc sadržaje koji se reproduciraju na ovom proizvodu te (ii) potražiti najnovije informacije na našem web-mjestu (http://esupport.sony.com/). Vid male djece (osobito one ispod šest godina starosti) još uvijek je u razvoju. Prije nego što dopustite maloj djeci gledanje 3D videoslika, posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom
ili okulistom).
Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno navedene preporuke, odrasli bi ih trebali nadzirati.
Zaštita autorskih prava
•Imajte na umu napredan sustav zaštite sadržaja koji se koristi na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sustavi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu sadržavati neka ograničenja reprodukcije, analognog izlaza i drugih sličnih značajki. Funkcioniranje proizvoda i postavljena ograničenja mogu se razlikovati ovisno
o datumu kupnje jer upravni odbor za AACS može usvojiti ili promijeniti pravila ograničenja nakon kupnje.
•Obavijest o tehnologiji Cinavia
Ovaj proizvod pomoću tehnologije Cinavia ograničava korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalnih filmova i videozapisa te njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije zabranjena upotreba neovlaštene kopije, prikazat će se poruka, a reprodukcija ili kopiranje bit će prekinuti.
Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia potražite u internetskom informativnom centru za korisnike tehnologije na adresi http://www.cinavia.com. Da biste poštom zatražili dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu sa svojom adresom na sljedeću adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
Autorska prava i zaštitni znakovi
•U sustav su ugrađeni Dolby* Digital i surround dekoder s prilagodljivom matricom Dolby Pro Logic te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
4CR
**Proizvedeno pod licencom američkog ureda za patente U.S. Patent br.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i drugih patenata Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni
i u obradi. DTS-HD, simbol te DTSHD i simbol zajedno su registrirani zaštitni znakovi tvrtke DTS, Inc. Proizvod uključuje softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
•Ovaj sustav sadrži tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface te logotip HDMI zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC
u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
•Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih partnera.
•»Logotip DVD« zaštitni je znak tvrtke DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•»Blu-ray Disc«, Blu-ray«, Blu-ray 3D«, »BD-LIVE«, »BONUSVIEW« i logotipi zaštitni su znakovi Blu-ray Disc Association.
•Logotipi »Blu-ray Disc«, »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R«, »DVD-R«, »DVD VIDEO« i »CD« zaštitni su znakovi.
•»Super Audio CD« zaštitni je znak.
•»BRAVIA« je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
•»AVCHD 3D/Progressive« i logotip »AVCHD 3D/Progressive« zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation.
•, »XMB« i »xross media bar« zaštitni
su znakovi tvrtke Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
•»PlayStation« je registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
•»Logotip Sony Entertainment Network« i »Sony Entertainment Network« zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
•Tehnologiju prepoznavanja glazbe
i videozapisa te povezane podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji
prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc te podaci povezani s glazbom i videozapisima tvrtke Gracenote, Inc., autorska prava © 2000. – danas Gracenote. Softver tvrtke Gracenote, autorska prava © 2000. - danas Gracenote. Na ovaj proizvod ili uslugu primjenjuje se jedan ili više patenata u vlasništvu tvrtke Gracenote. Na web-mjestu tvrtke Gracenote potražite nepotpun popis primjenjivih patenata tvrtke Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logotip Gracenote i »Powered by Gracenote« registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Gracenote, Inc. u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® registrirani su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
iWi-Fi Protected Setup™ znakovi su tvrtke Wi-Fi Alliance.
•N Mark je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama
idrugim državama.
•Android je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
•Zaštitna riječ Bluetooth® i logotipi registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc.
isvako korištenje takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation izvodi se u skladu s licencom. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
•Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3
ipatenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS
iThomson.
5CR
•U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička tehnologija licencirana od tvrtke Verance Corporation i zaštićena patentom U.S. Patent 7,369.677 i drugim patentima Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi, kao
i autorskim pravima i zaštitom industrijskih tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation. Autorska prava 2004. – 2010. Verance Corporation. Verance pridržava sva prava. Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje zabranjeni su.
•Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Vlasnici sadržaja štite svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen
autorskim pravima, pomoću tehnologije za pristup sadržaju Microsoft® PlayReady™. Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady pristupa sadržaju zaštićenom značajkom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije valjano primijeniti ograničenja za korištenje sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Microsofta da mu uskrati mogućnost korištenja sadržaja zaštićenog značajkom PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja pristupa. Radi pristupa svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
•DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znakovi, servisni znakovi ili oznake certifikata društva Digital Living Network Alliance.
•SDK uređaja Opera® tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2013. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
•Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
•Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci
proizvođača. U ovom se priručniku ne koriste oznake ™ i ®.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote® s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD (»Gracenote«). Softver tvrtke Gracenote (»softver tvrtke Gracenote«) omogućuje aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka i dohvaćanje informacija o glazbi, uključujući informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi
i naslovu (»podaci tvrtke Gracenote«), s mrežnih poslužitelja ili ugrađenih baza podataka (skupno »poslužitelji tvrtke
Gracenote«) te druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote možete koristiti samo u okviru funkcija namijenjenih krajnjem korisniku ove aplikacije ili uređaja.
Pristajete koristiti podatke tvrtke Gracenote, softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO OVDJE.
6CR
Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu na podatke, softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na prestanak djelomičnog i potpunog korištenja podataka, softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama za informacije koje pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava navedena u ovom Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas.
Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita. Svrha je nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora da usluga tvrtke Gracenote broji upite ne znajući tko ste. Dodatne informacije potražite na web-stranici s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke Gracenote.
Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka podataka tvrtke Gracenote licencirani su vam »KAKVI JESU«. Gracenote ne daje nikakve tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana,
u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava pravo brisanja podataka s poslužitelja tvrtke Gracenote ili mijenjanja kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno. Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može davati u budućnosti i slobodno može u bilo kojem trenutku prestati pružati svoje usluge.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU, NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE POMOĆU SOFTVERA ILI BILO KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE. TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA
NI ZA KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA.
© Gracenote, Inc. 2009
•U ovim se uputama za upotrebu opisuju kontrole na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i kontrole na glavnoj jedinici ako imaju iste ili slične nazive kao one
na daljinskom upravljaču.
•U ovom se priručniku »disk« koristi kao općenita referenca za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove osim ako nije drukčije navedeno u tekstu ili na ilustracijama.
•Upute u ovom priručniku vrijede za modele BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W i BDV-N7100WL. Model BDV-N9100WL upotrijebljen je samo za ilustraciju. Sve razlike u načinu rada jasno su navedene u tekstu, npr. »samo BDV-N9100WL«.
•Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Stavke prikazane na zaslonu televizora mogu se razlikovati ovisno o regiji.
•Zadana je postavka podcrtana.
7CR
Sadržaj |
|
O ovim uputama za korištenje ............... |
7 |
Sadržaj kutije .......................................... |
10 |
Vodič kroz dijelove i kontrole ............. |
13 |
Početak rada |
|
1. korak: Postavljanje zvučnika .... |
19 |
2. korak: Povezivanje sustava ...... |
20 |
Povezivanje zvučnika ................ |
20 |
Povezivanje TV-a ........................ |
22 |
Priključivanje ostale |
|
opreme (digitalnog |
|
prijamnika itd.) ...................... |
23 |
Povezivanje antene ................... |
25 |
3. korak: Priprema za |
|
mrežnu vezu ............................ |
25 |
4. korak: Postavljanje bežičnog |
|
sustava ..................................... |
27 |
5. korak: Jednostavno |
|
postavljanje ............................. |
29 |
6. korak: Odabir izvora |
|
reprodukcije ............................ |
30 |
7. korak: Slušanje surround |
|
zvuka ........................................ |
30 |
Reprodukcija |
|
Reprodukcija diska ................................ |
32 |
Reprodukcija s USB uređaja ................. |
34 |
Slušanje glazbe s Bluetooth uređaja ..... |
35 |
Povezivanje s pametnim telefonom |
|
pomoću funkcije slušanja |
|
jednim dodirom (NFC) ................ |
37 |
Reprodukcija putem mreže .................. |
38 |
Dostupne mogućnosti ........................... |
42 |
Prilagodba zvuka |
|
Odabir formata zvuka, višejezičnih |
|
zapisa ili kanala .............................. |
44 |
Uživanje u višestruko |
|
emitiranom zvuku ......................... |
45 |
Tuner |
|
Slušanje radija ......................................... |
45 |
Primanje signala radijskog |
|
podatkovnog sustava (RDS) .......... |
47 |
Ostali postupci |
|
Upotreba funkcije kontrole za |
|
HDMI za »BRAVIA« Sync. ........... |
47 |
Automatska kalibracija odgovarajućih |
|
postavki zvučnika ........................... |
48 |
Postavljanje zvučnika ............................. |
49 |
Upotreba mjerača vremena za |
|
automatsko isključivanje ............... |
51 |
Deaktivacija gumba na |
|
glavnoj jedinici ................................ |
52 |
Uživanje u osvjetljenju zvučnika .......... |
52 |
Upravljanje TV-om ili drugom |
|
opremom isporučenim |
|
daljinskim upravljačem ................. |
52 |
Štednja energije u stanju |
|
pripravnosti ..................................... |
54 |
Pregledavanje web-stranica .................. |
54 |
Dodatne postavke za bežični sustav ..... |
56 |
Postavke i prilagodbe |
|
Upotreba prikaza postavljanja .............. |
58 |
[Remote Controller Setting Guide] |
|
(Priručnik za postavljanje |
|
daljinskog upravljača) .................... |
59 |
[Network Update] (Mrežno |
|
ažuriranje) ....................................... |
59 |
[Screen Settings] (Postavke |
|
zaslona) ............................................ |
60 |
[Audio Settings] (Postavke zvuka) ....... |
62 |
[BD/DVD Viewing Settings] (Postavke |
|
gledanja BD-a/DVD-a) .................. |
64 |
[Parental Control Settings] (Postavke |
|
roditeljskog nadzora) ..................... |
64 |
[Music Settings] (Postavke glazbe) ...... |
65 |
8CR
[System Settings] (Postavke |
|
sustava) ............................................ |
65 |
[External Input Settings] (Postavke |
|
vanjskog unosa) .............................. |
67 |
[Network Settings] (Mrežne |
|
postavke) ......................................... |
67 |
[Easy Network Settings] (Jednostavne |
|
mrežne postavke) ........................... |
69 |
[Resetting] (Ponovno postavljanje) .... |
69 |
Dodatne informacije |
|
Mjere opreza ........................................... |
69 |
Napomene o diskovima ........................ |
72 |
Otklanjanje poteškoća ........................... |
72 |
Diskovi koji se mogu reproducirati .... |
79 |
Vrste datoteka koje se mogu |
|
reproducirati ................................... |
80 |
Podržani audioformati .......................... |
81 |
Specifikacije ............................................ |
82 |
Popis jezičnih kodova ........................... |
85 |
Kazalo ...................................................... |
87 |
9CR
•Upute za upotrebu (samo za modele namijenjene Oceaniji)
•Priručnik za brzo postavljanje
•Priručnik za postavljanje zvučnika
•Referentni priručnik (samo europski modeli)
•Daljinski upravljač (1)
•R03 (veličina AAA) baterije (2)
•FM žičana antena (1)
ili
•Mikrofon za kalibraciju (1)
•Pojačalo za surround zvuk (1)
•Bežični primopredajnici (2)
Samo BDV-N9100W/BDV-N9100WL
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Središnji zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
10CR
• Kabeli zvučnika (5, crveni/bijeli/ |
Samo BDV-N8100W |
sivi/plavi/zeleni) |
• Prednji zvučnici (2) |
ili |
|
• Poklopci za donju stranu zvučnika (4) |
|
• Postolja (4) |
|
|
• Surround zvučnici (2) |
• Donji dijelovi prednjih |
|
i surround zvučnika (4) |
|
• Središnji zvučnik (1)
• Vijci (16)
• Subwoofer (1)
• Kabeli zvučnika (5, crveni/bijeli/ sivi/plavi/zeleni)
11CR
• Poklopci za donju stranu zvučnika (2) |
• Surround zvučnici (2) |
• Postolja (2) |
|
• Donji dijelovi prednjih zvučnika (2) |
|
|
• Središnji zvučnik (1) |
• Subwoofer (1)
•Stalci (za surround zvučnike) (2)
•Poklopci za rupe za vijke (2)
•Vijci (10)
Samo BDV-N7100W/BDV-N7100WL
• Prednji zvučnici (2)
•Kabeli zvučnika (5, crveni/bijeli/ sivi/plavi/zeleni)
ili
•Stalci (za prednje i surround zvučnike) (4)
•Poklopci za rupe za vijke (4)
•Vijci (4)
12CR
Pojedinosti potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Glavna jedinica
Gornja i prednja ploča
2 |
3 |
4 |
5 |
6
1 0 |
9 |
8 |
7 Utor |
A"/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
Uključuje glavnu jedinicu ili je postavlja u stanje pripravnosti.
B Poklopac ladice diska (str. 32)
CLED indikator
Bijelo: svijetli dok je glavna jedinica
uključena.
Plavo (za Bluetooth status):
–sustav je spreman za uparivanje: brzo treperi
–tijekom uparivanja: brzo treperi
–tijekom povezivanja: treperi
–veza je uspostavljena: svijetli
D Zaslon na gornjoj ploči
E (N-Mark) (str. 37)
Postavite uređaj kompatibilan s NFC funkcijom blizu ove oznake da biste aktivirali NFC funkciju.
FSenzorski gumbi/indikatori FUNCTION (str. 30)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
N* (reprodukcija) x* (zaustavljanje)
VOL +/–
* Dodirnite i držite N na glavnoj jedinici dulje od 2 sekunde da bi se na sustavu reproducirala ugrađena demonstracija zvuka. Dodirnite x za zaustavljanje demonstracije.
13CR
Napomena
Tijekom demonstracije jačina zvuka može biti viša od one koju ste postavili.
G (USB) ulaz (str. 34)
Otvorite poklopac tako da gurnete nokat u utor.
H ./> (prethodno/sljedeće) I (senzor daljinskog upravljača) J Z (otvaranje/zatvaranje)
O senzorskim gumbima/ indikatorima
Ti gumbi svijetle (aktivni su) kada indikatori senzorskih gumba svijetle. Postavljanjem funkcije [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) možete uključiti/isključiti indikatore
(str. 65). Kada postavite [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) na [Auto] (Automatski), indikatori
se isključuju. U tom slučaju dodirnite bilo koji senzorski gumb. Kada indikatori zasvijetle, dodirnite željeni gumb.
Ako dodirnete ijedan gumb dok su indikatori isključeni, indikatori će zasvijetliti na nekoliko sekundi. Ako ponovno dodirnete N, indikator N zatreperit će na nekoliko sekundi
i zasvijetliti tijekom reprodukcije.
Napomena
•Ti gumbi rade (aktivni su) kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih snažno pritiskati.
•Ako gumb ne funkcionira, pustite gumb
i pričekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovno dodirnite gumb tako da vaš prst prekrije indikator gumba.
14CR
Indikatori na zaslonu na gornjoj ploči
ASvijetli kada se prima stereo zvuk (samo za radio).
BSvijetli kada je aktivirano ponavljanje reprodukcije.
CSvijetli kada sustav reproducira putem funkcije PARTY STREAMING.
D Svijetli kada je zvuk isključen.
ESvijetli kada je HDMI (OUT) priključak ispravno priključen u opremu koja je kompatibilna s HDCP-om (High-bandwidth
Digital Content Protection) i HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
FPrikazuje status sustava, primjerice radijsku frekvenciju i sl.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se podaci o prijenosu ili status dekodiranja kada je funkcija postavljena na »TV«.
Podaci o prijenosu ili status dekodiranja možda se neće prikazati, ovisno o prijenosu ili stavki koja
se dekodira.
Napomena
Ako je [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) postavljeno na [Auto] (Automatsko osvj.) u izborniku [System Settings] (Postavke sustava), zaslon na gornjoj ploči isključuje se ako glavnom jedinicom ne rukujete otprilike 10 sekundi.
15CR
Stražnja ploča
1 |
2 |
3 |
4 |
0 |
9 8 7 |
6 5 |
ATerminali SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (str. 21)
B A.CAL MIC priključak (str. 29, 49)
CPriključci AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 23)
DPriključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (str. 25)
EPriključak TV (DIGITAL IN OPTICAL) (str. 22)
F Priključak HDMI (OUT) (str. 22)
G HDMI (IN 1/IN 2) priključci (str. 23)
H Terminal LAN (100) (str. 25)
IUtor za bežični primopredajnik (str. 27)
J Priključci SPEAKERS (str. 20)
Pojačalo za surround zvuk
Prednja ploča |
|
|
|
Stražnja ploča |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
A"/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
BIndikator LINK/STANDBY (str. 28)
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa između glavne jedinice i pojačala za surround zvuk.
CBežični primopredajnik Utor (EZW-RT50)
3 |
45 6 |
DGumbSECURE LINK (str. 56)
Pokreće funkciju Sigurna veza.
ETerminali SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (str. 21)
F SPEAKERS priključci
16CR
Daljinski upravljač
Gumbi koji su samo za rad sustava opisani su u nastavku. Više o gumbima za upravljanje spojenim komponentama saznajte u odjeljku »Upravljanje TV-om ili drugom opremom isporučenim daljinskim upravljačem« (str. 52).
BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL
2
BDV-N9100W/
BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W
4
5
6
7
8
•Na gumbima 5, AUDIO, N i PROG + postoji ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao orijentir pri korištenju daljinskog upravljača.
•Gumbi otisnuti žutom bojom aktiviraju se pritiskanjem gumba za TV ili STB način rada.
AZ (otvaranje/zatvaranje)
Otvara i zatvara poklopac diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka TV-a iz zvučnika sustava ili zvučnika TV-a. Ta funkcija funkcionira samo kada mogućnost [Control for HDMI])
(Kontrola za HDMI) postavite na [On] (Uključeno) (str. 65).
AV "/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (str. 52)
Uključuje TV ili drugu opremu ili ih postavlja u stanje pripravnosti.
"/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (str. 29, 46)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
BSPEAKER ILLUMINATION (str. 52)
Isključuje ili uključuje osvjetljenje na zvučnicima.
Gumbi načina rada (str. 52)
Mijenja opremu kojom se upravlja pomoću daljinskog upravljača. STB: možete upravljati kabelskim paketom, digitalnim satelitskim prijemnikom, digitalnim video prijemnikom itd.
TV: možete upravljati TV-om.
BD: možete upravljati ovim sustavom.
CBrojčani gumbi (str. 46, 52)
Omogućuju unos brojeva naslova/ poglavlja, memoriranog broja stanice itd.
ENTER
Unosi odabranu stavku.
DGumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na izbornicima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za Java interaktivne radnje na BD diskovima).
ETOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-a ili DVD-a.
17CR
POP UP/MENU |
SUBTITLE |
|
Otvara ili zatvara skočni izbornik |
Omogućuje odabir jezika titlova kada |
|
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a. |
su na BD-ROM/DVD VIDEO disk |
|
OPTIONS (str. 31, 42, 55) |
snimljeni višejezični titlovi. |
|
Prikazuje izbornik mogućnosti na TV |
DISPLAY (str. 34, 39, 46, 55) |
|
zaslonu ili na zaslonu na gornjoj ploči. |
Prikazuje podatke o reprodukciji |
|
(Položaj ovisi o odabranoj funkciji.) |
i pregledavanju weba na TV zaslonu. |
|
RETURN |
Prikazuje memoriranu radijsku |
|
Povratak na prethodni prikaz. |
stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu na |
|
gornjoj ploči. |
||
B/V/v/b |
||
MUSIC EQ (str. 31) |
||
Premješta oznaku na prikazanu stavku. |
||
Odabire unaprijed programirani |
||
(unos) |
||
ekvilizator pri slušanju glazbe. |
||
Unosi odabranu stavku. |
||
G Gumbi za upravljanje |
||
F BLUETOOTH (str. 35, 36) |
||
reprodukcijom |
||
Odabire funkciju »BT«. |
||
Pogledajte »Reprodukcija« (str. 32). |
||
Ako se plavi LED indikator isključi |
||
m/M (brzo/polako/zamrzni |
||
tijekom funkcije »BT«, pritisnite da |
||
kadar) |
||
biste započeli s uparivanjem ili |
||
Brzo pregledavanje unatrag/unaprijed |
||
se povezali s uparenim Bluetooth |
||
uređajem. |
tijekom reprodukcije. Svaki put kada |
|
HOME (str. 30, 49, 58) |
pritisnete gumb, mijenja se brzina |
|
pretraživanja. |
||
Otvara ili zatvara početni |
||
Aktivira usporenu reprodukciju kada |
||
izbornik sustava. |
||
je pritisnut dulje od jedne sekunde |
||
SEN |
||
u pauziranom načinu rada. |
||
Služi za pristupanje mrežnoj usluzi |
||
Reproducira jedan po jedan kadar kada |
||
»Sony Entertainment Network™«. |
||
je pritisnut u pauziranom načinu rada. |
||
|
FUNCTION (str. 30)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
Ako postavite [External Input Settings] (Postavke vanjskog unosa) (str. 67), možete preskočiti nekorištene unose prilikom odabira funkcije.
FOOTBALL (str. 32)
Proizvodi zvuk optimiziran za gledanje nogometnih utakmica.
SOUND MODE (str. 31)
Omogućuje odabir načina reprodukcije zvuka.
AUDIO (str. 44)
Omogućuje odabir audio formata/ pjesme.
Napomena
Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska nisu dostupne usporena reprodukcija
i reprodukcija kadar po kadar.
./> (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće poglavlje, pjesmu ili datoteku.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovno pokreće reprodukciju (nastavlja reprodukciju). Aktivira reprodukciju jednim dodirom (str. 47) kada je sustav uključen
i postavljen na funkciju »BD/DVD«.
X (pauziranje)
Pauzira ili ponovno pokreće reprodukciju.
18CR
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto nastavka za naslov/zapis zadnja je točka koju ste reproducirali
ili zadnja fotografija za mapu s fotografijama.
Zaustavlja ugrađenu demonstraciju zvuka.
Gumbi za upravljanje radiom
Pogledajte »Tuner« (str. 45).
TUNING +/–
PRESET +/–
H (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava glasnoću.
SLEEP (str. 51)
Postavlja mjerač vremena za automatsko isključivanje.
Postavite zvučnike prema slici u nastavku.
A Prednji lijevi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Središnji zvučnik
D Lijevi surround zvučnik (L)
E Desni surround zvučnik (R)
F Subwoofer
G TV
Postavljanje surround zvučnika iza slušatelja
(Položaj zvučnika: [Standard] (Standardno))
A G C B
F
D |
E |
Postavljanje svih zvučnika ispred slušatelja
(Položaj zvučnika: [All Front] (Svi prednji))
D A G C B E
F
rada Početak
19CR
Početak rada
Napomena
•Pazite da odaberite pravu postavku (str. 50) ovisno o položaju zvučnika.
•Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
•Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer bi mogao pasti.
•Zvučnici ovog sustava nemaju antimagnetsku zaštitu. To može uzrokovati nepravilnosti ako ih se postavi uz CRT TV ili projektor.
Savjet
•Da bi se emitirao efektniji zvuk kad se odabere opcija [All Front] (Svi naprijed), preporučujemo vam da prednje i surround zvučnike postavite jedne blizu drugih.
•Zvučnike možete postaviti na zid. Pojedinosti potražite u isporučenom dokumentu »Priručnik za postavljanje zvučnika«.
Nemojte priključivati kabel za napajanje izmjeničnom strujom glavne jedinice
u zidnu utičnicu dok ne povežete ostale kabele.
Upute za sastavljanje zvučnika potražite u isporučenom dokumentu »Priručnik za postavljanje zvučnika«.
Napomena
Kada povežete drugu opremu s kontrolom jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka opreme na razinu na kojoj zvuk neće biti izobličen.
Priključite kabele zvučnika prema boji priključaka SPEAKERS na glavnoj jedinici i pojačalu za surround zvuk.
Prilikom priključivanja na glavnu jedinicu i pojačalo za surround zvuk umetnite priključak tako da škljocne.
Do glavne jedinice
Crveno |
|
(prednji desni |
Ljubičasto |
zvučnik (R)) |
(subwoofer) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bijelo |
Zeleno |
|
|||||||||
|
|
|
|
(prednji lijevi |
(središnji |
|
|||||||||
|
|
|
|
zvučnik (L)) |
zvučnik) |
|
20CR
Do pojačala za surround zvuk |
Do pojačala za surround zvuk |
||
Plavo |
Sivo |
|
|
(lijevi surround |
(desni surround |
|
|
zvučnik (L)) |
zvučnik (R)) |
|
|
|
|
Lijevi surround |
Desni surround |
|
|
zvučnik (L) |
zvučnik (R) |
Priključivanje terminala SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)
Da biste uživali u osvjetljenju na zvučnicima, spojite priključnicu za osvjetljenje zvučnika (pričvršćenu kabelom za zvučnike) s glavnom jedinicom
i pojačalom za surround zvuk.
Da biste uživali u osvjetljenju zvučnika, morate sastaviti uspravne zvučnike. (Samo BDV-N9100WL)
Do glavne jedinice
Prednji desni |
Prednji lijevi |
zvučnik (R): |
zvučnik (L): |
rada Početak
21CR
Početak rada
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na TV-u.
C
A B
Povezivanje videa
A
HDMI kabel1) (nije priložen)
2)
ili
1)HDMI kabel velike brzine
2)Ako je HDMI IN priključak na TV-u kompatibilan s funkcijom ARC (Audio Return Channel), digitalni audiosignal može se slati s TV-a i putem HDMI kabela. Pojedinosti o postavljanju ARC funkcije potražite u odjeljku [Audio Return Channel] (Povratni audio kanal) (str. 65).
Audio veze
Ako sustav ne priključite na HDMI priključak TV-a kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite odgovarajuću vezu za slušanje zvuka TV-a putem zvučnika sustava.
B |
|
Visoka kvaliteta |
|
Digitalni optički kabel (ne isporučuje se) |
|
|
|
DIGITAL OUT |
|
|
OPTICAL |
C |
Audio kabel (ne isporučuje se) |
L |
|
||
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
|
|
R |
|
|
Standardna |
|
|
kvaliteta |
22CR
Sustav, TV i ostalu opremu priključite kao što je navedeno.
TV
Video izlaz*
Oprema
(digitalni prijamnik, VCR, PlayStation® ili digitalni satelitski prijemnik itd.)
AB, C
Protok signala
Sustav
: Video signal
: Audiosignal
* Ta veza nije obavezna za povezivanje A(HDMI priključak).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na opremi.
C
A B
23CR
rada Početak
Početak rada
A |
|
Visoka |
|
HDMI kabel* (ne isporučuje se) |
kvaliteta |
|
|
|
|
|
HDMI OUT |
|
* HDMI kabel velike brzine |
|
B |
|
|
|
Digitalni optički kabel (ne isporučuje se) |
|
|
|
DIGITAL OUT |
|
|
OPTICAL |
C
Audio kabel (ne isporučuje se)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardna
kvaliteta
Kad uspostavite vezu A
Ovom vezom mogu se prenositi i video i audio signali.
Napomena
•Video signali s HDMI (IN 1/2) priključaka emitiraju se putem HDMI (OUT) priključka samo kad je odabrana funkcija »HDMI1« ili »HDMI2«.
•Da biste emitirali audio signal s HDMI (IN 1/2) priključaka putem HDMI (OUT) priključka, možda ćete trebati promijeniti postavku audio izlaza. Pojedinosti potražite u odjeljku [Audio Output] (Audio izlaz) u poglavlju [Audio Settings] (Postavke zvuka) (str. 63).
•Moguće je promijeniti audio ulaz opreme koja je spojena na TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključak putem HDMI (IN 1) priključka. Pojedinosti potražite u odjeljku [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 način audio ulaza) u poglavlju [HDMI Settings] (HDMI postavke)
(str. 65). (Samo modeli za Europu.)
Kad uspostavite vezu B, C
Povežite sustav na sljedeći način da bi se video signali iz sustava i druge opreme prenosili na TV te da bi se audio signali s opreme prenosili u sustav.
Napomena
•Za bilo koje od gore navedenih povezivanja postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI postavke) u izborniku [System Settings] (Postavke sustava) na [Off] (Isključeno) (str. 65).
•Zvuk s opreme možete slušati ako odaberete funkciju »AUDIO« za povezivanje C.
24CR
Stražnja strana glavne jedinice
ili
FM žičana antena (isporučeno)
Napomena
•U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
•Kada povežete FM žičanu antenu, držite je što je vodoravnije moguće.
Savjet
Ako imate slab FM prijem, upotrijebite 75-omski koaksijalni kabel (ne isporučuje se) za povezivanje glavne jedinice s vanjskom
FM antenom.
Savjet
Da biste sustav povezali s mrežom, konfigurirajte postavke na zaslonu [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke). Pojedinosti potražite u odjeljku »5. korak: Jednostavno postavljanje« (str. 29).
Odaberite način na osnovi vašeg LAN (Local Area Network) okruženja.
•Ako upotrebljavate bežični LAN
Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga možete povezati s mrežom postavljanjem mrežnih postavki.
•Ako upotrebljavate neku drugu mrežu koja nije bežični LAN
Upotrijebite LAN kabel za povezivanje s LAN (100) terminalom na glavnoj jedinici.
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (ne isporučuje se)
Savjet
Preporučuje se oklopljeni sučelni kabel (LAN kabel), ravni ili ukršteni.
25CR
rada Početak
Početak rada
Prije postavljanja mrežnih postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna točka) kompatibilan
s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete jednostavno postaviti putem gumba WPS.
U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće podatke i zabilježite ih u za to predviđen prostor u nastavku.
•Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu mrežu**.
•Ako je u vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)**.
*SSID (Service Set Identifier) naziv je koji označava određenu bežičnu mrežu.
**Morate provjeriti postavke bežičnog LAN usmjerivača da biste dobili podatke o SSID-ju i sigurnosnom ključu. Pojedinosti
–potražite na sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support
–pročitajte upute za upotrebu priložene uz bežični LAN usmjerivač
–obratite se proizvođaču bežičnog LAN usmjerivača
O sigurnosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija putem funkcije bežične LAN mreže uspostavlja radiovalovima, bežični signal može biti podložan presretanju. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, sustav podržava razne sigurnosne funkcije. Obavezno pravilno konfigurirajte sigurnosne postavke u skladu sa svojim mrežnim okruženjem.
x Bez zaštite
Premda se postavke mogu jednostavno postaviti, svatko može presresti bežičnu komunikaciju ili neovlašteno pristupiti vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte na umu da postoji rizik
od neovlaštenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP primjenjuje zaštitu na komunikaciju da bi se spriječilo presretanje komunikacije ili upadanje u bežičnu mrežu. WEP je naslijeđena sigurnosna tehnologija koja omogućuje povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.
xWPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kao odgovor na manjkavosti WEP tehnologije. TKIP jamči višu razinu sigurnosti od WEP tehnologije.
xWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi napredan način zaštite različit od WEP
i TKIP tehnologija. AES jamči višu razinu sigurnosti nego tehnologija WEP i TKIP.
26CR
Glavna jedinica prenosi zvuk pojačalu za surround zvuk koje je povezano sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali
bežični prijenos, provedite sljedeće korake.
1Umetnite bežični primopredajnik u glavnu jedinicu.
Stražnja ploča glavne jedinice
Bežični primopredajnik
2Umetnite bežični primopredajnik u pojačalo za surround zvuk.
Stražnja ploča pojačala za surround zvuk
Bežični primopredajnik
3Povežite strujni kabel za napajanje (mrežni vod) s glavnom jedinicom.
Prije povezivanje strujnog kabela za napajanje, provjerite jesu li sve veze u »2. korak: Povezivanje sustava« (str. 20) sigurne.
4Pritisnite "/1 za uključivanje sustava.
"/1 |
5Povežite strujni kabel za napajanje (mrežni vod) s pojačalom
za surround zvuk.
LINK/STANDBY pokazatelj
Kada se aktivira bežični prijenos, pokazatelj LINK/STANDBY postaje zelen.
Ako se pokazatelj LINK/STANDBY ne uključi, pogledajte »Bežični zvuk« (str. 75).
rada Početak
27CR