Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [et]

Blu-ray Disci™ / DVD-kodukinosüsteem
Kasutusjuhend
4-456-335-11(1) (EE)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
HOIATUS
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle tootega suurendab ohtu silmadele. Kuna Blu-ray Discis / DVD­kodukinosüsteemis kasutatav laserkiir on silmadele kahjulik, ärge üritage korpust lahti võtta. Teenindustööd laske teha vaid vastava väljaõppega personalil.
Seade on klassi CLASS 1 LASER toode. See märgistus asub seadme põhjal välispinnal.
Põhiseadme jaoks
Nimeplaat asub välispinnal seadme all.
Soovitatud kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega ühendamiseks tuleb kasutada korralikult varjestatud ja maandatud kaableid ning konnektoreid.
Euroopa klientidele
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil näitab, et seda toodet ei tohi olmejäätmetena käidelda. See tuleb viia spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Tagades toote reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis selle toote ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Täpsema teabe saamiseks toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku linnavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Seade on klassi CLASS 3R LASER toode. Kui laseri kaitsekorpus avatakse, kiirgub seadmest nähtavat ja nähtamatut laserkiirgust, seega vältige laseri otsekontakti silmadega. See märgistus asub seadme põhjal välispinnal.
EE
2
Kasutatud akude
Ainult Euroopa
utiliseerimine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil näitab, et tootega kaasasolevat akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis aku ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige toode kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote ostsite.
Teatis klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad EL-i direktiivid.
Selle toote on tootnud Sony Corporation (aadressiga 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) või selle esindaja. Küsimusi seoses toote ühilduvuse kohta Euroopa Liidu õigusaktidega võite küsida volitatud esindajalt Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa. Hooldus- või garantiiprobleemide korral võtke ühendust aadressil, mille leiate eraldi hooldus- või garantiidokumentidest.
Siinsega kinnitab Sony Corporation, et BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 vastavad direktiivi 1999/5/EC põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Üksikasjad leiate järgmiselt veebilehelt: http://www.compliance.sony.de/
Austraalias asuvatele klientidele
Siinse seadme paigaldamisel ja kasutamisel peab kaugus radiaatori ja inimese keha (sh jäsemed: käelabad, randmed, jalalabad ja pahkluud) vahel olema vähemalt 20 cm.
Vanade elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
EE
3
Ettevaatusabinõud
Seadet on testitud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis nimetatud piirangutele juhul, kui kasutatakse vähem kui 3 meetri pikkust ühenduskaablit. (Ainult Euroopa mudelitel)
Toiteallikad
• Seade on vooluvõrgus seni, kuni seda pole vahelduvvoolukontaktist eemaldatud, isegi kui seade ise on välja lülitatud.
• Kuna põhipistikut kasutatakse seadme vooluvõrgust eemaldamiseks, ühendage seade hõlpsalt ligipääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate seadme töös hälbeid, eemaldage põhipistik kohe vahelduvvoolukontaktist.
3D-video vaatamine
Osal inimestel võib 3D-videote vaatamisega kaasneda ebamugavustunne (nt tuleb silmi kissitada, tekib väsimus või iiveldus). Sony soovitab kõigil vaatajatel 3D-videote vaatamisel regulaarseid pause teha. Vajalike pauside pikkus ja sagedus on erinevatel inimestel erinev. Tehke seda oma mugavuse järgi. Kui tunnete ebamugavust, lõpetage 3D-video vaatamine, kuni ebamugavustunne kaob. Vajadusel pidage nõu arstiga. Vaadake ka (i) kasutusjuhendit ja/või tootega kasutatavate seadmete või Blu-ray Disci sisu hoiatusteadet, ja (ii) meie veebisaiti (http://esupport.sony.com/), kust leiate uusimat teavet. Väikeste (eriti alla 6-aastaste) laste nägemine on alles välja arenemas. Enne kui lubate väikestel lastel vaadata 3D-videoid, pidage nõu arstiga (nt lastearsti või silmaarstiga). Täiskasvanud peavad lapsi juhendama veendumaks, et jälgitakse ülaltoodud soovitusi.
Kopeerimiskaitse
• Arvestage Blu-ray Disci ja DVD­andmekandjate puhul kasutatavaid täiustatud sisukaitsesüsteeme. Need süsteemid nimega AACS (Advanced Access Content System) ja CSS (Content Scramble System) võivad taasesitusel, analoogväljastamisel ja muude sarnaste funktsioonide kasutamisel sisaldada teatud piiranguid. Toote kasutus ja kehtivad piirangud võivad sõltuvalt ostukuupäevast erineda, kuna AACS-i juhtkond võib pärast ostmist kehtestada uued piirangud või olemasolevaid muuta.
• Cinavia teatis See toode kasutab osade äriliselt toodetud filmide ja videote ning nende heliribade volitamata koopiate kasutamise piiramiseks Cinavia tehnoloogiat. Kui tuvastatakse volitamata koopia keelatud kasutamine, kuvatakse teade ja taasesitus või kopeerimine katkestatakse. Lisateavet Cinavia tehnoloogia kohta leiate Cinavia võrgus olevast tarbija teabekeskusest aadressil http://www.cinavia.com. Kui soovite Cinavia kohta lisateavet posti teel, saatke postkaart oma postiaadressiga sellele aadressile: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autoriõigused ja kaubamärgid
• See süsteem sisaldab Dolby* Digitali ja Dolby Pro Logicu adaptiivse maatriksi ruumilise heli dekoodrit ja DTS-i** digitaalset ruumilise heli süsteemi.
* Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Pro Logic ja topelt-D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
EE
4
** Toodetud järgmiste USA patentide
litsentside alusel: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 ja teised USA-s ja muus maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid. DTS-HD, selle sümbol ja DTS-HD ning selle sümbol koos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid. Toode sisaldab tarkvara. © DTS, Inc. Kõik õigused on kaitstud.
• Süsteem sisaldab tehnoloogiat High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
• Java on ettevõtte Oracle ja/või selle sidusettevõtete kaubamärk.
• DVD logo on ettevõtte DVD Format/Logo Licensing Corporation kaubamärk.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D, BD-LIVE, BONUSVIEW ja logod on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• Logod Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ja CD on kaubamärgid.
• Super Audio CD on kaubamärk.
• BRAVIA on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
• AVCHD 3D / Progressive ja AVCHD 3D / Progressive’i logod on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
, XMB ja xross media bar on ettevõtete Sony Corporation ja Sony Computer Entertainment Inc. kaubamärgid.
• PlayStation on ettevõtte Sony Computer Entertainment Inc. registreeritud kaubamärk.
• Sony Entertainment Networki logo ja Sony Entertainment Network on Sony Corporationi kaubamärgid.
• Muusika ja videote tuvastustehnoloogiat ja sellega seotud andmeid pakub Gracenote®. Gracenote esindab muusika tuvastustehnoloogia ja seotud sisu kohaletoimetamise tööstusstandardit. Lisateavet leiate veebisaidilt www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disci ning muusika ja videoga seotud andmed ettevõttelt Gracenote, Inc., Gracenote’i autoriõigus © aastast 2000 praeguseni. Gracenote’i tarkvara, Gracenote’i autoriõigus © aastast 2000 praeguseni. Sellele tootele ja teenusele kehtib vähemalt üks Gracenote’ile kuuluv patent. Gracenote’i veebisaidilt leiate mittetäieliku loendi kehtivatest Gracenote’i patentidest. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo Powered by Gracenote on registreeritud kaubamärgid või ettevõtte Gracenote, Inc. kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikiides.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® ja Wi-Fi Alliance® on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 ja Wi-Fi Protected Setup on ettevõtte Wi-Fi Alliance kaubamärgid.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
•Sõna Bluetooth® märk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Sony Corporation kasutab neid märke litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende omanikele.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patent on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
EE
5
• See toode sisaldab ettevõtte Verance Corporation litsentsi alusel kasutatavat omandiõigustega kaitstud tehnoloogiat ja seda kaitseb USA patent 7 369 677 ja teised USA-s ja terves maailmas kehtivad ja ootelolevad patendid, ning ka sellise tehnoloogia teatud aspektidele kehtivad autoriõigused ja ärisaladuste kaitse. Cinavia on ettevõtte Verance Corporation kaubamärk. Autoriõigused 2004–2010 — Verance Corporation. Kõik õigused kuuluvad Verance’ile. Pöördprojekteerimine ja demonteerimine on keelatud.
• Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides. See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Selle tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või selliste õigustega Microsofti sidusettevõtte sobiva litsentsita keelatud. Sisuomanikud kasutavad Microsoft® PlayReady sisu juurdepääsu tehnoloogiat selleks, et kaitsta oma intellektuaalomandit, sh autoriõigustega kaitstud sisu. See seade kasutab PlayReady-tehnoloogiat, et juurde pääseda PlayReadyga kaitstud sisule ja/või WMDRM-iga kaitstud sisule. Kui seade ei suuda sisu kasutamisel piiranguid korralikult jõustada, võivad sisu omanikud taotleda Microsoftilt seadme võime tarbida PlayReadyga kaitstud sisu tühistamist. Tühistamine ei tohiks mõjutada kaitsmata sisu või sisu, mida kaitsevad muud sisu juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu omanikud võivad teilt nende sisule juurdepääsemiseks nõuda PlayReady täiustamist. Kui sellest keeldute, ei pääse te täiustamist nõudvale sisule juurde.
•DLNA™, DLNA logo ja DLNA CERTIFIED on ettevõtte Digital Living Network Alliance kaubamärgid, teenusemärgid või sertifikaadid.
•Opera® Devices SDK kuulub ettevõttele Opera Software ASA. Autoriõigused 1995– 2013, Opera Software ASA. Kõik õigused kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed on üldiselt nende tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Märkidest ja ® selles dokumendis ei räägita.
Lõppkasutaja litsentsi teave
Gracenote’i® lõppkasutaja litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab tarkvara Emeryville’is, Californias asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc. (Gracenote). Gracenote’i pakutav tarkvara (Gracenote’i tarkvara) võimaldab sellel rakendusel tuvastada plaate ja/või faile ning hankida võrgus olevatest serveritest või manustatud andmebaasidest (ühise nimega Gracenote’i serverid) muusikaga seotud teavet (sh nimi, esitaja, lugu ja pealkiri — Gracenote’i andmed) ja kasutada teisi funktsioone. Gracenote’i andmeid tohib kasutada vaid selle rakenduse või seadme lõppkasutajale mõeldud spetsiaalsete funktsioonidega. Nõustute, et kasutate Gracenote’i andmeid, Gracenote’i tarkvara ja Gracenote’i servereid vaid isiklikuks ja mitteäriliseks otstarbeks. Nõustute, et ei määra, kopeeri, kanna üle ega edasta Gracenote’i tarkvara või mis tahes Gracenote’i andmeid mis tahes kolmandale osapoolele. NÕUSTUTE, ET EI KASUTA GRACENOTE’I ANDMEID, GRACENOTE’I TARKVARA EGA GRACENOTE’I SERVEREID ÜHELGI VIISIL, MIDA POLE SELLES DOKUMENDIS SELGESÕNALISELT LUBATUD.
EE
6
Nõustute, et teile Gracenote’i andmete, Gracenote’i tarkvara ja Gracenote’i serverite kasutamiseks antud lihtlitsents lõpetatakse, kui neid piiranguid rikute. Kui teie litsents lõpetatakse, nõustute lõpetama kõigi ja mis tahes Gracenote’i andmete, Gracenote’i tarkvara ja Gracenote’i serverite kasutamise. Gracenote säilitab kõik Gracenote’i andmete, Gracenote’i tarkvara ja Gracenote’i serverite õigused, sh kõik omandiõigused. Gracenote ei pea teile mitte ühelgi tingimusel maksma teie esitatud mis tahes teabe eest. Nõustute, et Gracenote, Inc. võib selle lepingu alusel jõustada enda nimel teie vastu oma õigused. Gracenote’i teenus kasutab statistilistel eesmärkidel päringute jälitamiseks ainulaadset ID-d. Juhuslikult määratud numbrilise ID eesmärk on võimaldada Gracenote’i teenusel loendada päringuid teadmata, kes te olete. Lisateavet vaadake veebilehelt, kust leiate Gracenote’i teenuse privaatsuseeskirja. Tarkvara Gracenote ja iga Gracenote’i andmete üksus litsentsitakse teile „VALMISKUJUL”. Gracenote ei anna teile otseseid ega kaudseid garantiisid, mis puutub Gracenote’i serveritest pärinevate mis tahes Gracenote’i andmete täpsusesse. Gracenote jätab endale õiguse Gracenote’i serveritest andmeid kustutada või muuta andmete kategooriaid mis tahes põhjusel, mida Gracenote piisavaks peab. Puudub garantii, et Gracenote’i tarkvaras või Gracenote’i serverites ei esine vigu või et Gracenote’i tarkvara või Gracenote’i serverite töös ei esine katkestusi. Gracenote ei ole kohustatud teile pakkuma uusi täiustatud või täiendavaid andmetüüpe ega kategooriaid, mida Gracenote võib tulevikus pakkuda, ja võib vabalt teenuste pakkumise mis tahes ajal peatada.
GRACENOTE ÜTLEB LAHTI KÕIKIDEST OTSESTEST VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST, SH (KUID MITTE AINULT) KAUDSED GARANTIID KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE JA EESMÄRGILE VASTAVUSE, NIME JA RIKKUMATUSE KOHTA. GRACENOTE EI ANNA GARANTIID TULEMUSTE KOHTA, MIS TULENEVAD GRACENOTE’I TARKVARA VÕI MIS TAHES GRACENOTE’I SERVERI TEIEPOOLSEST KASUTUSEST. MITTE ÜHELGI TINGIMUSEL EI OLE GRACENOTE KOHUSTATUD TEILE TASUMA MIS TAHES PÕHJUSEL VÕI JUHUSLIKULT TEKKINUD KAHJUDE VÕI MIS TAHES KAOTATUD VÕI SAAMATA JÄÄNUD TULUDE EEST. © Gracenote, Inc. 2009

Kasutusjuhendist

• Siinse kasutusjuhendi juhised kirjeldavad kaugjuhtimispuldi nuppe. Võite kasutada ka põhiseadmel olevaid juhtnuppe, kui neil on puldil olevate nuppudega samad või sarnased nimed.
• Selles juhendis kasutatakse mõistet „plaat” viitena BD-dele, DVD-dele, Super Audio CD-dele või CD-dele, kui tekstis või illustratsioonidel pole teisiti nimetatud.
• Selles juhendis olevad juhised kehtivad mudelitele BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W ja BDV-N7100WL. Mudelit BDV-N9100WL kasutatakse joonistel näitena. Mis tahes erinevused kasutuses on tekstis selgelt väljatoodud (nt „ainult mudelil BDV-N9100WL”).
• Mõnda joonist on kasutatud kontseptuaalse joonisena ja see võib tegelikust tootest erineda.
• Teleriekraanil kuvatud üksused võivad piirkonniti erineda.
• Vaikeseadistus on alla joonitud.
EE
7
Sisukord
Kasutusjuhendist ..................................... 7
Lahtipakkimine ...................................... 10
Osade ja juhtelementide juhend .......... 13
Alustamine
1. samm: kõlarite paigaldamine ... 19
2. samm: süsteemi ühendamine ... 20
Kõlarite ühendamine ................. 20
Teleri ühendamine ..................... 22
Teiste seadmete ühendamine
(vastuvõtjaboks jms) ............. 23
Antenni ühendamine
(õhuantenn) ........................... 25
3. samm: võrguühenduse
ettevalmistamine .................... 25
4. samm: traadita süsteemi
seadistamine ........................... 27
5. samm: lihtne seadistus .............. 29
6. samm: taasesituse allika
valimine ................................... 30
7. samm: ruumilise heli
nautimine ................................ 30
Taasesitus
Plaadi esitus ............................................ 32
Esitamine USB-seadmest ...................... 34
Muusika nautimine
Bluetooth-seadmelt ........................ 35
Ühenduse loomine nutitelefoniga ühe
puutega kuulamisfunktsiooni
(NFC) kaudu .................................. 37
Esitamine võrgu kaudu ......................... 38
Võimalikud valikud ............................... 42
Heli reguleerimine
Helivormingu, mitmekeelsete
radade või kanali valimine ............44
Multipleksülekandega heli
nautimine .........................................45
Tuner
Raadio kuulamine ..................................45
Teenuse Radio Data System (RDS)
vastuvõtmine ...................................47
Teised toimingud
Funktsiooni BRAVIA Sync HDMI
juhtimine .........................................47
Sobivate kõlariseadistuste
automaatne kalibreerimine ...........48
Kõlarite seadistamine .............................50
Unetaimeri kasutamine .........................51
Põhiseadmel olevate nuppude
inaktiveerimine ...............................52
Kõlarivalgustuse nautimine ..................52
Teleri või muude seadmete
juhtimine komplektisoleva
kaugjuhtimispuldiga ......................52
Elektri säästmine ooterežiimis ..............54
Veebisaitide sirvimine ...........................54
Traadita süsteemi täiendav
seadistamine ....................................56
EE
8
Seadistused ja reguleerimine
Seadistusekraani kasutamine ............... 58
[Remote Control Setting Guide]
(Kaugjuhtimispuldi
seadistusjuhend) ............................ 59
[Network Update]
(Võrgu värskendamine) ................ 59
[Screen Settings]
(Ekraani seadistus) ......................... 59
[Audio Settings]
(Heliseadistus) ................................ 61
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD vaatamise
seadistus) ......................................... 63
[Parental Control Settings]
(Vanemliku järelevalve
seadistus) ......................................... 63
[Music Settings]
(Muusika seadistus) ....................... 64
[System Settings]
(Süsteemi seadistus) ...................... 64
[External Input Settings]
(Välise sisendi seadistus) .............. 66
[Network Settings]
(Võrguseadistus) ............................ 66
[Easy Network Settings]
(Lihtne võrguseadistus) ................. 68
[Resetting] (Lähtestamine) ................... 68
Lisateave
Ettevaatusabinõud ................................. 68
Märkused plaatide kohta ...................... 71
Tõrkeotsing ............................................ 71
Esitatavad plaadid .................................. 78
Esitatavad failitüübid ............................ 79
Toetatud helivormingud ....................... 80
Spetsifikatsioonid .................................. 80
Keele tähiste loend ................................. 83
Indeks ...................................................... 85
EE
9

Lahtipakkimine

või
• Kasutusjuhend (ainult Okeaania mudelitel)
•Kiirjuhend
• Kõlarite paigaldusjuhend
• Viitejuhend (ainult Euroopa mudelitel)
• Kaugjuhtimispult (1)
• R03 (suurus AAA) patareid (2)
• FM-traatantenn (õhuantenn) (1)
• Kalibreerimismikrofon (1)
• Ruumilise heli võimendi (1)
• Traadita saatjad (2)
Ainult BDV-N9100W/BDV-N9100WL
•Eesmised kõlarid (2)
• Ruumilise heli kõlarid (2)
• Keskmine kõlar (1)
10
• Bassikõlar (1)
EE
•Kõlarijuhtmed (5, punane/valge/hall/
või
sinine/roheline)
• Kõlari alumise külje katted (4)
•Alused (4)
• Eesmiste ja ruumilise heli kõlarite alumised osad (4)
• Kruvid (16)
Ainult BDV-N8100W
• Eesmised kõlarid (2)
• Ruumilise heli kõlarid (2)
• Keskmine kõlar (1)
• Bassikõlar (1)
•Kõlarijuhtmed (5, punane/valge/hall/ sinine/roheline)
11
EE
• Kõlari alumise külje katted (2)
või
•Alused (2)
• Eesmiste kõlarite alumised osad (2)
• Statiivid (ruumilise heli kõlarite jaoks) (2)
• Kruviavade katted (2)
• Kruvid (10)
• Ruumilise heli kõlarid (2)
• Keskmine kõlar (1)
• Bassikõlar (1)
• Kõlarijuhtmed (5, punane/valge/hall/
sinine/roheline)
Ainult BDV-N7100W/BDV-N7100WL
• Eesmised kõlarid (2)
EE
12
• Statiivid (eesmiste ja ruumilise heli
kõlarite jaoks) (4)
• Kruviavade katted (4)
•Kruvid (4)

Osade ja juhtelementide juhend

1 89 70
32 54
6
Pesa
Lisateabe saamiseks vt sulgudes olevaid lehti.
Põhiseade
Üla- ja esipaneel
A "/1 (sees/ootel)
Lülitab põhiseadme sisse või ooterežiimile.
B Plaadi kaas (lk 32) C LED-näidik
Valge süttib, kui põhiseade sisse lülitatakse. Sinine (Bluetoothi oleku kohta) rakendub järgmiselt. – Seade on sidumiseks valmis: vilgub
kiiresti – Sidumise ajal: vilgub kiiresti – Ühendamise ajal: vilgub – Ühendus on loodud: süttib
D Ülapaneeli ekraan
E (N-Mark) (lk 37)
Paigutage NCF-iga ühilduv seade selle tähise lähedusse NFC-funktsiooni aktiveerimiseks.
F Pehmed puutenupud/näidikud
FUNCTION (lk 30)
Valib taasesituse allika.
*
(esitamine)
N
*
(peatamine)
x
VOL +/–
* Puudutage ja hoidke põhiseadme nuppu
N all kauem kui 2 sekundit. Süsteemil esitatakse sisseehitatud helidemonstratsioon. Puudutage demonstratsiooni peatamiseks nuppu x.
13
EE
Märkus
Demonstratsiooni ajal võib helitugevus olla teie seadistatud tasemest kõrgem.
G (USB) port (lk 34)
Avage kate, pistes sõrmeküüne
pesasse.
H ./> (eelmine/järgmine) I (kaugjuhtimispuldi andur) J Z (avamine/sulgemine)
Pehmed puutenupud/näidikud
Need nupud töötavad pehme puutenupu näidikute süttimisel. Näidikud saate sisse/välja lülitada, kui lülitate sisse funktsiooni [Main Unit illumination] (Põhiseadme valgustus) (lk 64). Kui seate funktsiooni [Main Unit illumination] (Põhiseadme valgustus) sätteks [Auto] (Automaatne), siis näidikud kustuvad. Sellisel juhul puudutage mõnd pehmet puutenuppu. Kui näidikud süttivad, puudutage soovitud nuppu. Kui näidikud on kustunud ja puudutate mõnd nuppu, süttivad näidikud paariks sekundiks. Kui puudutate uuesti nuppu N, vilgub näidik N paar sekundit ja süttib taasesituse ajaks.
Märkus
• Need nupud reageerivad õrnale puudutamisele. Ärge vajutage neid jõuga.
• Kui nupp ei tööta, vabastage see ja oodake paar sekundit. Siis puudutage nuppu uuesti, kattes sõrmega nupu näidiku.
14
EE
Ülapaneeli ekraani indikaatorid
A Süttib, kui seadmesse jõuab
stereoheli. (Ainult raadio)
B Süttib, kui korduvesitus on
aktiveeritud.
C Süttib, kui süsteem esitab sisu
funktsiooni PARTY STREAMING kaudu.
D Süttib, kui heli on vaigistatud. E Süttib, kui HDMI (OUT) pistik on
ühendatud õigesti HDCP-ga (suure ülekandekiirusega digitaalse sisu kaitsega) ühilduva seadmega HDMI- või DVI- (Digital Visual Interface) sisendi kaudu.
F Kuvab süsteemi oleku, näiteks
raadiosageduse jne.
Nuppu DISPLAY vajutades kuvatakse voo teave / dekodeerimise olek, kui funktsioon on seatud valikule „TV”. Olenevalt dekodeeritavast voost või üksusest ei pruugi voo teave / dekodeerimise olek ilmuda.
Märkus
Kui valik [Main Unit illumination] (Põhiseadme valgustus) on jaotises [System Settings] (Süsteemi seadistus) seatud sättele [Auto] (Automaatne), kustub ülapaneeli valgustus, kui põhiseadet u 10 sekundi vältel ei käsitseta.
15
EE
Tagapaneel
1 2 43
0 9 8 567
31 2 4 5 6
Esipaneel
Tagapaneel
A Liidesed SPEAKER ILLUMINATION
(ainult BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (lk 21)
B Pistik A.CAL MIC (lk-d 29, 49) C Pistikud AUDIO (AUDIO IN L/R)
(lk 23)
D Pistik ANTENNA (FM COAXIAL
75 ) (lk 25)
E Pistik TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(lk 22)
Ruumilise heli võimendi
A "/1 (sees/ootel) B Näidik LINK/STANDBY (lk 28)
Saate kontrollida põhiseadme ja ruumilise heli võimendi vahelist traadita edastuse olekut.
C Traadita saatja
(EZW-RT50) pesa
F Pistik HDMI (OUT) (lk 22) G Pistikud HDMI (IN 1 / IN 2) (lk 23) H Liides LAN (100) (lk 25) I Traadita saatja pesa (lk 27) J Pesad SPEAKERS (lk 20)
D Nupp SECURE LINK (lk 57)
Käivitab funktsiooni Secure Link.
E Liidesed SPEAKER ILLUMINATION
(ainult BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (lk 21)
F Pistikud SPEAKERS
EE
16
Kaugjuhtimispult
BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ BDV-N7100W
1 2
3
4
5
6
7
8
Järgmine nuppude kirjeldus on ainult süsteemi kasutamiseks. Vt jaotisest Teleri või muude seadmete juhtimine komplektisoleva kaugjuhtimispuldiga (lk 52) teavet ühendatud seadmete nuppude kasutuse kohta.
• Nuppudel 5, AUDIO, N ja PROG + on
• Kollase kirjaga nupud aktiveeritakse
reljeefne punkt. Lähtuge puldi kasutamisel reljeefsetest punktidest.
pärast teleri või STB töörežiimi nupu vajutamist.
A Z (avamine / sulgemine)
Avab või sulgeb plaadikaane.
SPEAKERS TVyAUDIO
Valib, kas teleri heli esitatakse süsteemi kõlaritest või teleri kõlari(te)st. See funktsioon töötab vaid juhul, kui seate valiku [Control for HDMI] (HDMI juhtimine) olekuks [On] (Sees) (lk 65).
AV "/1 (sees/ootel) (lk 52)
Lülitab teleri või muu seadme sisse või ooterežiimile.
"/1 (sees/ootel) (lk-d 29, 46)
Lülitab süsteemi sisse või ooterežiimile.
B SPEAKER ILLUMINATION (lk 52)
Lülitab kõlarite valgustuse välja.
Kasutusrežiimi nupud (lk 52)
Muudab seadet, mida saab kaugjuhtimispuldiga juhtida. STB: saate juhtida kaabelteleri vastuvõtjat, digitaalset satelliitvastuvõtjat, digitaalset videovastuvõtjat jne.
TV: saate juhtida telerit. BD: saate juhtida süsteemi.
C Numbrinupud (lk-d 46, 52)
Pealkirjade / osade numbrite, eelhäälestatud kanalite numbrite jne sisestamiseks.
ENTER
Sisestab valitud üksuse.
D Värvilised nupud
Kiirnupud BD-menüüdes üksuste valimiseks (neid saab ka kasutada BD-de interaktiivsete Java-toimingute jaoks).
E TOP MENU
Avab või sulgeb BD- või DVD-ülamenüü.
17
EE
POP UP/MENU
Avab või sulgeb BD-ROM-i hüpikmenüü või DVD menüü.
OPTIONS (lk-d 31, 42, 55)
Kuvab valikumenüü teleriekraanil või ülapaneeli ekraanil. (Asukoht oleneb valitud funktsioonist.)
RETURN
Naaseb eelmisele kuvale.
B/V/v/b
Tõstab kuvatud üksuse esile.
(sisestamine)
Sisestab valitud üksuse.
F BLUETOOTH (lk-d 35, 36)
Valib funktsiooni BT. Kui sinine LED-indikaator funktsiooni BT kasutamise ajal kustub, vajutage seda sidumise alustamiseks või ühendamiseks seotud Bluetoothi seadmega.
HOME (lk-d 30, 50, 58)
Avab süsteemi avamenüü või sulgeb selle.
SEN
Avab võrguteenuse Sony Entertainment Network™.
FUNCTION (lk 30)
Valib taasesituse allika. Seadistades funktsiooni [External Input Settings] (Välise sisendi seadistus) (lk 66), saate funktsiooni valimisel jätta vahele kasutamata sisendid.
FOOTBALL (lk 32)
Esitab optimaalset heli jalgpallimatšide vaatamiseks.
SOUND MODE (lk 31)
Valib helirežiimi.
AUDIO (lk 44)
Valib helivormingu/-loo.
SUBTITLE
Valib subtiitrite keele, kui BD-ROM­ile/DVD-videole on salvestatud erinevates keeltes subtiitrid.
DISPLAY (lk-d 34, 39, 46, 55)
Kuvab teleriekraanil taasesituse ja veebi sirvimise teabe. Kuvab ülapaneeli ekraanil eelhäälestatud raadiojaama, sageduse jne.
MUSIC EQ (lk 31)
Valib muusika kuulamisel eelprogrammeeritud ekvalaiseri.
G Taasesituse juhtnupud
Vt Taasesitus (lk 32).
m/M (kiire / aeglane / stoppkaader)
Tagasi-/edasikerimine taasesituse ajal. Otsimise kiirus muutub iga nupuvajutusega.
Kui vajutate nuppu pausirežiimis kauem kui üks sekund, siis aktiveerub aegluubis esitus.
Pausirežiimis vajutades esitab sisu ühe kaadri haaval.
Märkus
Blu-ray 3D-ketta taasesituse ajal ei ole aegluubis tagurpidi esitamine ja ühe kaadri haaval tagurpidi esitamine saadaval.
./> (eelmine / järgmine)
Valib eelmise/järgmise osa, loo või faili.
N (esitamine)
Käivitab või taaskäivitab taasesituse (esitamise jätkamine). Aktiveerib ühe puutega esituse (lk 47), kui süsteem on sisselülitatud ja funktsioon BD/DVD on aktiivne.
X (katkestamine)
Katkestab või taaskäivitab taasesituse.
18
EE

Alustamine

x (peatamine)
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F
Peatab taasesituse ja peab meeles peatumiskoha (jätkamiskoht). Video/ loo jätkamiskoht on viimane esitatud koht või fotokausta viimane foto. Peatab sisseehitatud helidemonstratsiooni.
Raadio juhtnupud
Vt Tuner (lk 45).
TUNING +/– PRESET +/–
H (vaigistamine)
Lülitab heli ajutiselt välja.
2 (helitugevus) +/–
Reguleerib helitugevust.
SLEEP (lk 51)
Seadistab unetaimeri.
Alustamine

1. samm: kõlarite paigaldamine

Paigaldage kõlarid alloleva joonise järgi.
A Eesmine vasakpoolne kõlar (L) B Eesmine parempoolne kõlar (R) C Keskmine kõlar D Ruumilise heli vasakpoolne kõlar (L) E Ruumilise heli parempoolne kõlar (R) F Bassikõlar G TV
Ruumilise heli kõlarite paigaldamine tahapoole (Kõlarite paigutus: [Standard] (Standardne))
Kõigi kõlarite paigaldamine ettepoole (Kõlarite paigutus: [All Front] (Kõik eesmised))
19
EE
Alustamine
Märkus
Lilla (bassikõlar)
Valge (eesmine vasakpoolne kõlar (L))
Roheline (keskmine kõlar)
Punane (eesmine parempoolne kõlar (R))
• Valige kõlarite paigutuse seadistus kindlasti (lk 50) vastavalt oma kõlarite paigutusele.
• Olge ettevaatlik kõlarite ja/või kõlarite külge kinnitatud statiivide asetamisel spetsiaalselt töödeldud (vahatatud, õlitatud, poleeritud jne) põrandatele, kuna tekkida võib plekke või värv võib pleekida.
• Ärge toetuge kõlarile ega rippuge selle küljes, kuna see võib alla kukkuda.
• Süsteemi kõlaritel pole magnetvarjestust. Seetõttu võib kõlarite paigutamisel CRT-teleri või projektori lähedusse värv ebaühtlaseks muutuda.
Nõuanne
• Ku i säte [A ll Front] (K õik ees mised) o n valitud, soovitame efektiivsema heliväljundi saavutamiseks paigutada eesmised kõlarid ja ruumilise heli kõlarid üksteisele lähemale.
• Kõlarid võite paigaldada seinale. Üksikasju vt kaasasolevast kõlarite paigaldusjuhendist.
2. samm: süsteemi
ühendamine
Ärge ühendage põhiseadme vahelduvvoolu toitejuhet (voolujuhet) seinakontakti (vooluvõrku) enne, kui kõik teised juhtmed on ühendatud. Kõlarite kokkupanemiseks vt kaasasolevat kõlarite paigaldusjuhendit.
Märkus
Kui ühendate teise helitugevuse nupuga seadme, keerake selle seadme helitugevus maha tasemeni, kus heli ei ole moonutatud.

Kõlarite ühendamine

Ühendage kõlari juhtmed põhiseadme ja ruumilise heli võimendi pesadega SPEAKERS juhtmete värvide järgi. Põhiseadme ja ruumilise heli võimendi ühendamisel sisestage pistik, kuni see paigale klõpsatab.
Põhiseadmesse
20
EE
Alustamine
Ruumilise heli võimendisse
Hall (parem ruumilise heli kõlar (R))
Sinine (vasak ruumilise heli kõlar (L))
Eesmine vasak kõlar (L)
Eesmine parem kõlar (R)
Parem ruumilise heli kõlar (R)
Vasak ruumilise heli kõlar (L)
Liidese SPEAKER ILLUMINATION ühendamine (ainult BDV-N9100WL/BDV-N7100WL)
Ühendage kõlarivalgustuse pistik (kõlarijuhtme küljes) põhiseadme ja ruumilise heli võimendiga, et nautida oma kõlarite valgustusefekti. Kõlarite valgustuse nautimiseks peate ühendama kõrged kõlarid. (Ainult BDV-N9100WL.)
Põhiseadmesse
Ruumilise heli võimendisse
21
EE
Alustamine

Teleri ühendamine

C
A B
HDMI kaabel1) (pole kaasas)
või
2)
Optiline digitaalne juhe
(pole kaasas)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audiokaabel (pole kaasas)
Valige teleril olevatele sisendpistikute järgi üks järgmistest ühendusviisidest.
Videoühendus
A
1)
Kiire HDMI-kaabel
2)
Kui teleri HDMI IN-pesa ühildub funktsiooniga ARC (Audio Return Channel), saab HDMI-kaabelühendusega telerist saata ka digitaalset helisignaali. Funktsiooni ARC seadistamise kohta vt teavet jaotisest [Audio Return Channel] (Heli tagastuskanal) lk (lk 65).
Heliühendused
Kui te ei ühenda süsteemi teleri HDMI-pistikuga, mis ühildub funktsiooniga ARC, tehke teleri heli kuulamiseks süsteemi kõlaritega vastav heliühendus.
B Kõrge kvaliteet
C
EE
22
Standardkvaliteet
Alustamine

Teiste seadmete ühendamine (vastuvõtjaboks jms)

Süsteem
Signaalivoog
TV
: Helisignaal
: Videosignaal
Seade (vastuvõtjaboks, VCR, PlayStation
®
või
digitaalne satelliitvastuvõtja jms)
Videoväljund*
A
B, C
C
A B
Ühendage süsteem, teler ja muud seadmed järgmiselt.
* See ühendus pole ühenduse A korral vajalik (HDMI-ühendus).
Valige seadme pesa tüübi järgi üks järgmistest ühendusviisidest.
EE
23
Alustamine
A Kõrge
HDMI-kaabel* (pole komplektis)
* Kiire HDMI-kaabel
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Optiline digitaalne juhe
(pole komplektis)
Audiokaabel (pole komplektis)
kvaliteet
B
C
Standard-
kvaliteet
Ühenduse A loomisel
See ühendus suudab edastada nii video- kui ka helisignaale.
Märkus
• Videosignaalid HDMI (IN 1/2) pistikutest väljastatakse HDMI (OUT) pistikusse ainult siis, kui on valitud funktsioon HDMI1 või HDMI2.
• Helisignaali väljastamiseks pistikutest HDMI (IN 1/2) pistikusse HDMI (OUT) võib olla vajalik heliväljundi seadistuse muutmine. Vt üksikasju jaotisest [Audio Output] (Heliväljund) peatükis [Audio Settings] (Helisätted) (lk 62).
• Saate vahetada pistikusse HDMI (IN 1) ühendatud seadme helisisendi pistiku TV (DIGITAL IN OPTICAL) vastu. Vt üksikasju jaotisest [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 helisisendi režiim) peatükis [HDMI Settings] (HDMI seadistus). (lk 65). (Ainult Euroopa mudelitel.)
Ühenduse B, C loomisel
Ühendage süsteem nii, et süsteemi ja muu seadme videosignaalid saadetakse telerisse ja seadme helisignaalid edastatakse süsteemi järgmiselt.
• Kui loote ühe ülalnimetatud ühendustest, määrake menüü [System Settings] (Süsteemi seadistus)
• Saate nautida seadme heli, valides funktsiooni AUDIO ühendusele C.
24
Märkus
jaotises [HDMI Settings] (HDMI seadistus) sätte [Control for HDMI] (HDMI juhtimine) olekuks [Off] (Väljas) (lk 65).
EE
Alustamine
Antenni ühendamine
FM-traatantenn (õhuantenn) (komplektis)
või
Lairibaruuter
LAN-kaabel (pole komplektis)
(õhuantenn)
Põhiseadme tagaosa
Märkus
• Tõmmake FM-traatantenn (õhuantenn) täielikult välja.
• Pärast FM-traatantenni (õhuantenni) ühendamist hoidke seda võimalikult horisontaalses asendis.
Nõuanne
Kui FM-laine vastuvõtt on kehv, kasutage põhiseadme ühendamiseks välise FM-antenniga 75-oomist koaksiaalkaablit (pole komplektis).

3. samm: võrguühenduse ettevalmistamine

Nõuanne
Süsteemi võrku ühendamiseks kasutage funktsiooni [Easy Network Settings] (Lihtne võrguseadistus). Üksikasju vt jaotisest 5. samm: lihtne seadistus (lk 29).
Valige meetod oma LAN-i (kohtvõrgu) keskkonna põhjal.
• Traadita LAN-i kasutamisel Süsteemil on sisseehitatud Wi-Fi ja saate süsteemi võrku ühendada võrgusätete loomisega.
• Muu kui traadita LAN-i kasutamisel Ühendage LAN-kaabel põhiseadme LAN (100) liidesesse.
Nõuanne
Soovitame varjestatud liidese otse- või ristkaablit (LAN-kaablit).
EE
25
Alustamine
Enne võrgu seadistamist
Kui teie traadita LAN-i ruuter (juurdepääsupunkt) ühildub Wi-Fi kaitstud seadistusega (WPS), saate võrguseadistused lihtsalt WPS-i nupu abil teha. Kui mitte, siis vaadake esmalt üle järgmine teave ja kirjutage see allolevatele väljadele.
• Teie võrgu tuvastamiseks** kasutatav nimi (SSID*).
• Kui teie traadita võrk on turvatud, kirjutage turvavõti (WEP-võti, WPA-võti)**.
* SSID (Service Set Identifier) on nimi, millega
tuvastatakse teatud traadita võrk.
** SSID ja turvavõtme kohta teabe saamiseks
peate kontrollima oma traadita kohtvõrgu ruuteri seadistust. Üksikasjad. – Külastage järgmist veebisaiti.
Euroopa ja Venemaa klientidele: http://support.sony-europe.com/
Teiste riikide/piirkondade klientidele: http://www.sony-asia.com/section/support
– Vaadake traadita kohtvõrgu ruuteriga
kaasas olevat kasutusjuhendit.
– Pidage nõu traadita kohtvõrgu ruuteri
tootjaga.
Teave traadita LAN-võrgu turvalisuse kohta
Kuna side traadita kohtvõrgu (LAN) funktsiooni abil luuakse raadiolainete kaudu, võib traadita signaal olla häiretele vastuvõtlik. Traadita side kaitsmiseks toetab see süsteem erinevaid turvafunktsioone. Konfigureerige turvasätted kindlasti vastavalt oma võrgukeskkonnale.
x Turvalisus puudub
Kuigi seadistamine on lihtne, võib traadita sidet häirida või teie traadita võrku tungida kes tahes, seda isegi ilma spetsiaalsete tööriistadeta. Pidage meeles, et alati on olemas volitamata juurdepääsu või andmevarguse oht.
x WEP
WEP rakendab ühendustele kaitse, et võõrad ei saaks ühendust häirida ega traadita võrku tungida. WEP on pärandturvatehnoloogia, mis võimaldab ühendada vanemad seadmed, mis ei toeta tehnoloogiat TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP on turvatehnoloogia, mis arendati vastuseks tehnoloogia WEP puudujääkidele. TKIP tagab suurema turvalisuse astme kui WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES on turvatehnoloogia, mis kasutab WEP-ist ja TKIP-st erinevat kõrgetasemelist turvameetodit. AES tagab suurema turvalisuse kui WEP või TKIP.
26
EE
Alustamine
4. samm: traadita
Põhiseadme tagapaneel
Traadita saatja
Ruumilise heli võimendi tagap aneel
Traadita saatja
"/1
Näidik LINK/STANDBY
süsteemi seadistamine
Põhiseade edastab heli ruumilise heli võimendisse, millega ruumilise heli kõlarid on ühendatud. Traadita edastuse aktiveerimiseks järgige allolevaid samme.
1 Sisestage traadita saatja
põhiseadmesse.
2 Sisestage traadita saatja ruumilise
heli võimendisse.
3 Ühendage põhiseadme
vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe).
Enne vahelduvvoolu toitejuhtme ühendamist veenduge, et kõik lk-l 2. samm: süsteemi ühendamine (lk 20) olevad ühendused on turvalised.
4 Süsteemi sisselülitamiseks
vajutage nuppu "/1.
5 Ühendage ruumilise heli võimendi
vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe).
Kui traadita edastus on aktiveeritud, põleb näidik LINK/STANDBY rohelisena. Kui näidik LINK/STANDBY sisse ei lülitu, vt Traadita heli (lk 74).
27
EE
Loading...
+ 61 hidden pages