Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [es]

Sistema de cine en casa Blu-ray Disc™/ DVD
Manual de instrucciones
4-456-335-11(1) (ES)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
ADVERTENCIA
No instale el equipo en un espacio reducido, como una estantería o un armario empotrado. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las aberturas de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el equipo a ninguna fuente de llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas. Para reducir el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que contengan líquidos, tales como jarrones. No exponga las pilas ni los equipos con pilas insertadas a calor excesivo, como luz solar, fuego o similares. Para evitar lesiones, este equipo debe fijarse firmemente al suelo o a una pared, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Debe usarse solamente en interiores.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este sistema de cine en casa Blu-ray Disc/DVD es perjudicial para la vista, no intente desmontar la unidad. Recurra únicamente a la asistencia técnica proporcionada por personal cualificado.
Este equipo está clasificado como producto CLASS 3R LASER (láser de clase 3R). Cuando se abre el r eceptáculo prot ector del láser, se emiten radiaciones láser visible s e invisibles, por lo que debe evitarse una exposición ocular directa.
Esta indicación se encuentra en la parte inferior externa.
Este equipo está clasificado como producto CLASS 1 LASER (láser de clase 1). Esta indicación se encuentra en la parte inferior externa.
Para la unidad principal
La placa de características se encuentra en la parte inferior externa.
Cables recomendados
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blind ados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/o periféricos.
Para los clientes de Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto.
2
Eliminación de pilas
Solamente en
Europa
usadas (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en la pila o en su embalaje indica que la pila incluida con este producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas pilas, este símbolo puede ir acompañado de un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Asegurándose de que estas pilas se desechen correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si algún producto por motivos de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requiere una conexión permanente con una pila incorporada, esta deberá sustituirse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para garantizar que la pila sea tratada correctamente, lleve el producto al final de su vida útil al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás pilas, consulte el apartado donde se indica cómo retirarlas del producto de forma segura. Lleve la pila al punto de recogida adecuado para el reciclaje de pilas usadas. Para obtener una información más detallada sobre el reciclaje de este producto o de la pila, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Aviso a los clientes: la siguiente información se aplica únicamente a los equipos vendidos en países donde se apliquen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón, o en su nombre. Cualquier duda sobre la conformidad del producto respecto a la legislación de la Unión Europea deberá dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio técnico o la garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos al efecto incluidos con el producto.
Por la presente, Sony Corp. declara que los modelos BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 cumplen los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Para los clientes en Australia
Este equipo debe instalarse y funcionar a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de la persona (se excluyen las extremidades, es decir, manos, muñecas, pies y tobillos).
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
ES
3
Precauciones
Este equipo se ha probado y respeta los límites establecidos en la Directiva en materia de compatibilidad electromagnética para la utilización de un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud (solamente en los modelos europeos).
Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red eléctrica mientras permanezca conectada a la toma de corriente.
• Dado que la clavija principal se usa para desconectar la unidad de la red eléctrica, conéctela a una toma de corriente de fácil acceso. Si detecta cualquier anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente la clavija principal de la toma de corriente.
Visualización de imágenes de vídeo en 3D
Algunas personas pueden experimentar incomodidad (fatiga visual, cansancio o náuseas) mientras ven imágenes de vídeo en 3D. Sony recomienda a todos los espectadores descansar a intervalos regulares mientras ven imágenes de vídeo en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios varía de una persona a otra. Cada usuario debe decidir qué es lo que más le conviene. Si experimenta alguna molestia, debe interrumpir la visualización de las imágenes de vídeo en 3D hasta que desaparezca. Consulte a un médico si lo cree necesario. Asimismo, consulte (i) el manual de instrucciones o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con este producto, o los contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con él, así como (ii) nuestro sitio web (http://esupport.sony.com/) para obtener información actualizada. Tenga en cuenta que la vista de los niños pequeños (especialmente de aquellos menores de seis años) aún se encuentra en desarrollo. Consulte a un médico (por ejemplo, un pediatra o un oftalmólogo) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo en 3D. Los adultos deben vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones indicadas anteriormente.
Protección contra copias
• Tenga en cuenta los avanzados sistemas de protección del contenido que se utilizan en los soportes de Blu-ray Disc y DVD. Estos sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden incluir limitaciones a la reproducción, a la salida analógica y a funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicadas pueden variar en función de la fecha de compra, ya que es posible que la administración de AACS adopte o modifique su normativa en materia de restricciones posteriormente a dicha fecha.
• Aviso de Cinavia Este producto utiliza la tecnología de Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos con fines comerciales, así como de sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso prohibido de una copia no autorizada, se mostrará un mensaje y se detendrán la reproducción o la copia. Puede obtener más información sobre la tecnología de Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea (Cinavia Online Consumer Information Center), cuya dirección es http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una postal con su dirección postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE. UU.
Derechos de autor y marcas comerciales
• Este sistema incorpora el decodificador surround de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic, y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado con licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
4
** Fabricado con licencia amparado
por las siguientes patentes estadounidenses: 5956674; 5974380; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567, así como otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD y sus símbolos conjuntamente son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Este sistema incorpora la tecnología High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• Java es una marca comercial de Oracle y de sus filiales.
• “El logotipo DVD” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” y sus correspondientes logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Los logotipos de “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
• “Super Audio CD” es una marca comercial.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” y el logotipo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
, “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
• El logotipo de “Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
• La tecnología de reconocimiento de música y vídeo y los datos relacionados los proporciona Gracenote
®
. Gracenote es el estándar del sector en tecnología de reconocimiento de música y de envío de contenido relacionado. Si desea más información, visite www.gracenote.com. Datos de CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con vídeos y música de Gracenote, Inc., copyright © 2000­actualidad Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-actualidad Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y a este servicio. Consulte el sitio web de Gracenote para obtener una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logo y el logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y otros países.
®
, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
•Wi-Fi
®
son marcas registradas de Wi-Fi
Alliance Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup son marcas de Wi-Fi Alliance.
• La marca N es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
• La marca de palabra Bluetoot h
®
y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
ES
5
• Este producto incorpora tecnología patentada con licencia de Verance Corporation, y está amparada por la patente estadounidense 7369677 y por otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. Ciertos aspectos de dicha tecnología cuentan con protección de derechos de autor y de secreto comercial. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Copyright Verance Corporation, 2004-2010. Todos los derechos reservados por Verance. Están prohibidos el desmontaje y la ingeniería inversa.
• Windows Media es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los propietarios de contenidos usan la tecnología de acceso a contenidos de
®
Microsoft propiedad intelectual, incluidos los contenidos protegidos por derechos de autor. Este dispositivo usa tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y WMDRM. Si el dispositivo no consigue aplicar correctamente las restriccione s para el uso de contenidos, los propietarios de estos podrán solicitar a Microsoft que suspenda la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido por PlayReady. La suspensión no debe afectar al contenido no protegido o al contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenidos. Es posible que los propietarios de los contenidos exijan la actualización de PlayReady para permitir el acceso a ellos. Si no realiza la actualización, no podrá acceder a los contenidos que la requieren.
•DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
PlayReady para proteger su
®
• SDK de dispositivos Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA, 1995-2013. Todos los derechos reservados.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Los demás nombres de sistemas y productos son, en general, marcas comerc iales o marcas registradas de sus fabricantes. Las marcas y ® no se indican en este documento.
de Opera
Información acerca de la licencia de usuario final
Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación de discos y archivos y que obtenga información relativa a la música, incluidos el nombre, el artista, la pista y el título (“Datos de Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos integradas (denominados conjuntamente “Servidores de Gracenote”), entre otras funciones. El usuario podrá usar los Datos de Gracenote únicamente a través de las funciones para el usuario final previstas para esta aplicación o dispositivo. El usuario acuerda utilizar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote únicamente para su uso personal y no comercial. El usuario acuerda no ceder, copiar, transferir o transmitir el Software de Gracenote o cualquier otro Dato de Gracenote a algún tercero. EL USUARIO ACUERDA NO USAR O APROVECHAR LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PERMITIDO EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
6
El usuario acuerda que su licencia no excl usiva para usar los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote se extinguirá si incumple estas restricciones. Si su licencia expira, el usuario acuerda suspender todo y cualquier uso de los Datos de Gracenote, del Software de Gracenote y de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos sobre los Datos de Gracenote, el Software de Gracenote y los Servidores de Gracenote, incluidos todos los derechos de propiedad. Gracenote no será responsable en ningún caso de realizar pagos al usuario a cambio de cualquier información facilitada. El usuario acuerda que Gracenote, Inc. podrá hacer valer contra él directamente y en su propio nombre los derechos previstos en este Acuerdo. El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar las consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado aleatoriamente es permitir que el servicio de Gracenote contabilice las consultas sin obtener ningún dato relativo a la identidad del usuario. Para obtener más información, véase la página web que incluye la Política de privacidad de Gracenote para este servicio. La licencia del Software de Gracenote y de cada elemento de los Datos de Gracenote se concede al usuario “TAL CUAL”. Gracenote no ofrece ninguna declaración o garantía, expresas o implícitas, relativas a la exactitud de los Datos de Gracenote procedentes de los Servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar datos de los Servidores de Gracenote o a cambiar las categorías de los datos por cualquier motivo que considere suficiente. No se otorga ninguna garantía de que el Software de Gracenote o los Servidores de Gracenote no presenten errores, o de que el funcionamiento del Software de Gracenote o de los Servidores de Gracenote sea ininterrumpido. Gracenote no tiene la obligación de proporcionar al usuario tipos o categorías de datos nuevos, mejorados o adicionales que la empresa pueda proporcionar en el futuro, y es libre de interrumpir sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE SE EXIME DE TODA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A TÍTULO ENUNCIATIVO Y NO TAXATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO Y NO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O DE CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. GRACENOTE NO RESPONDERÁ EN NINGÚN CASO EN LOS SUPUESTOS DE DEMANDAS POR DAÑOS RESULTANTES O IMPREVISTOS, O POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS. © Gracenote, Inc., 2009

Acerca de este Manual de instrucciones

• Las indicaciones incluidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad principal si tienen nombres idénticos o similares a los del mando a distancia.
• En este manual, “disco” se utiliza como término genérico para referirse a BD, DVD, Super Audio CD o CD, salvo que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones.
• Las instrucciones de este manual son para los modelos BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W y BDV-N7100WL. BDV-N9100WL es el modelo usado con fines ilustrativos. Cualquier diferencia en el funcionamiento se indica claramente en el texto con aclaraciones como, por ejemplo, “BDV-N9100WL solamente”.
• Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales.
• Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen en función de la zona.
• El ajuste predeterm inado aparece subrayado.
ES
7
Índice de materias
Acerca de este Manual
de instrucciones ............................... 7
Contenido de la caja .............................. 10
Guía de piezas y controles .................... 13
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de los
altavoces .................................. 19
Paso 2: Conexión del sistema ....... 20
Conexión de los altavoces ......... 20
Conexión del televisor ............... 22
Conexión del otro equipo
(decodificador o similar) ....... 23
Conexión de la antena ............... 25
Paso 3: Preparación para la
conexión a la red ..................... 25
Paso 4: Instalación del sistema
inalámbrico ............................. 27
Paso 5: Realización de la operación
Configuración fácil ................. 29
Paso 6: Selección de la fuente
de reproducción ...................... 30
Paso 7: Escucha de sonido
surround .................................. 30
Reproducción
Reproducción de un disco .................... 32
Reproducción desde un dispositivo
USB .................................................. 34
Cómo disfrutar de música de un
dispositivo Bluetooth .....................35
Conexión de un smartphone mediante
la función de escucha de
una pulsación (NFC) ..................... 37
Reproducción a través de una red ....... 38
Opciones disponibles ............................ 42
Ajuste del sonido
Selección del formato de audio, las
pistas multilingües o el canal ........45
Escucha de sonido de emisión
multiplex ..........................................46
Sintonizador
Cómo escuchar la radio .........................46
Recepción del sistema de datos de
radio (RDS) .....................................48
Otras operaciones
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync ........48
Calibración de los ajustes adecuados
del altavoz automáticamente ........49
Ajustes de los altavoces ..........................50
Uso del temporizador de apagado .......52
Desactivación de los botones de la
unidad principal .............................52
Cómo disfrutar de la iluminación de
los altavoces .....................................53
Control del televisor u otros equipos
con el mando a distancia
incluido ............................................53
Ahorro de energía en el modo de
espera ................................................55
Exploración de sitios web ......................55
Configuración adicional para el
sistema inalámbrico .......................57
8
Opciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes ................. 58
[Guía de ajuste del mando
a distancia] ...................................... 59
[Actualizar red] ...................................... 59
[Ajustes de pantalla] .............................. 60
[Ajustes de audio] .................................. 62
[Ajustes de visionado para
BD/DVD] ........................................ 63
[Ajustes de reproducción
prohibida] ....................................... 64
[Ajustes de música] ............................... 64
[Ajustes del sistema] .............................. 64
[Ajustes de entrada externa] ................ 66
[Configuración de red] ......................... 66
[Ajuste de red fácil] ............................... 68
[Restaurar] .............................................. 68
Información complementaria
Precauciones ........................................... 68
Notas sobre los discos ........................... 71
Solución de problemas .......................... 71
Discos reproducibles ............................. 78
Tipos de archivos reproducibles .......... 79
Formatos de audio compatibles ........... 81
Especificaciones ..................................... 81
Lista de códigos de idiomas .................. 84
Índice ....................................................... 86
ES
9

Contenido de la caja

o
• Manual de instrucciones (solamente
en los modelos de Oceanía)
• Guía de inicio rápido
• Guía de instalación de los altavoces
• Guía de referencia (solamente en los
modelos europeos)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
• Antena monofilar de FM (1)
• Micrófono de calibración (1)
•Amplificador surround (1)
• Transceptores inalámbricos (2)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL solamente
• Altavoces frontales (2)
•Altavoces surround (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
10
• Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/
o
gris/azul/verde)
• Cubierta inferior de los altavoces (4)
•Bases (4)
• Parte inferior de los altavoces frontales y surround (4)
• Tornillos (16)
BDV-N8100W solamente
• Altavoces frontales (2)
• Altavoces surround (2)
• Altavoz central (1)
•Subwoofer (1)
• Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/ gris/azul/verde)
11
ES
• Cubierta inferior de los altavoces (2)
o
•Bases (2)
• Parte inferior de los altavoces frontales (2)
• Soportes (para altavoces surround) (2)
• Cubiertas para los orificios de los tornillos (2)
• Tornillos (10)
•Altavoces surround (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Cables de los altavoces (5, rojo/blanco/ gris/azul/verde)
BDV-N7100W/BDV-N7100WL solamente
• Altavoces frontales (2)
12
• Soportes (para altavoces frontales y surround) (4)
• Cubiertas para los orificios de los tornillos (4)
• Tornillos (4)

Guía de piezas y controles

Ranura
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Unidad principal
Panel superior y frontal
32 54
1 89 70
6
A "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad principal, o ajustarla en el modo de espera.
B Pestaña del disco (página 32) C Indicador LED
Blanco: se ilumina cuando se enciende la unidad principal. Azul (estado de Bluetooth): – El sistema está listo para su
emparejamiento: parpadea rápidamente
– Durante el emparejamiento:
parpadea rápidamente –Durante la conexión: parpadea – Conexión establecida: se ilumina
D Visor del panel superior
E (Marca N) (página 37)
Sitúe el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC.
F Botones/indicadores de tacto suave
FUNCTION (página 30)
Permite seleccionar la fuente de reproducción.
*
N
(reproducir)
*
(detener)
x
VOL +/–
* Toque y mantenga presionado N
en la unidad principal durante más de 2 segundos; la demostración de sonido incorporada se reproducirá en el sistema. Toque x para detener la demostración.
13
ES
Nota
Durante la demostración, el nivel de volumen puede ser superior al que haya definido.
G Puerto (USB) (página 34)
Ayúdese de la uña en la ranura para
abrir la cubierta.
H ./> (anterior/siguiente) I (sensor de mando a distancia) J Z (abrir/cerrar)
Acerca de los botones/ indicadores de tacto suave
Estos botones funcionan cuando los indicadores de los botones de tacto suave están encendidos. Puede activar o desactivar los indicadores configurando [Iluminación de la unidad principal] (página 65). Cuando ajuste [Iluminación de la unidad principal] en [Auto], los indicadores se desactivarán. En dicho caso, toque cualquier botón de tacto suave. Cuando los indicadores se enciendan, toque el botón que desee. Si toca cualquier botón cuando los indicadores estén apagados, estos se encenderán durante unos segundos. Si vuelve a tocar N, el indicador N parpadea durante unos segundos y se ilumina durante la reproducción.
Nota
• Estos botones funcionan cuando los toca ligeramente. No los pulse con demasiada fuerza.
• Si el botón no funciona, suéltelo y espere unos segundos. Entonces, vuelva a tocar el botón cubriendo con el dedo el indicador del botón.
14
Indicadores en el visor del panel superior
A Se ilumina cuando se recib e sonido
estéreo (solamente radio).
B Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
C Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el sonido está
desactivado.
E Se ilumina cuando el conector
HDMI (OUT) está conectado correctamente a un equipo conforme con HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) con entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
F Muestra el estado del sistema
como, por ejemplo, la frecuencia de radio o condiciones similares.
Al pulsar DISPLAY se muestran la información del flujo o el estado de decodificación cuando la función está ajustada en “TV”. Es posible que la información del flujo o el estado de descodificación no aparezcan en función del flujo o del elemento que se esté decodificando.
Nota
Cu and o [I lum ina ció n de l a un ida d pr inc ipa l] e sté ajustado como [Auto] en [Ajustes del sistema], el visor del panel superior se apagará si no hace funcionar la unidad principal durante unos 10 segundos.
15
ES
Panel posterior
31 2 4 5 6
Panel frontal
Panel posterior
0 9 8 567
A Terminales SPEAKER
ILLUMINATION (BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL solamente) (página 21)
B Toma A.CAL MIC (páginas 29, 50) C Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 23)
D Toma ANTENNA (FM COAX IAL 75 )
(página 25)
E Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 22)
Amplificador surround
1 2 43
F Toma HDMI (OUT) (página 22) G Tomas HDMI (IN 1/IN 2) (página 23) H Terminal LAN (100) (página 25) I Ranura del transceptor inalámbrico
(página 27)
J Tomas de SPEAKERS (página 20)
A "/1 (encendido/en espera) B Indicador LINK/STANDBY
C Ranura del transceptor
16
(página 28)
Puede comprobar el estado de la transmisión inalámbrica entre la unidad principal y el amplificador surround.
inalámbrico (EZW-RT50)
D Botón SECURE LINK (página 57)
Inicia la función Secure Link.
E Terminales SPEAKER
ILLUMINATION (BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL solamente) (página 21)
F Tomas de SPEAKERS
Mando a distancia
BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ BDV-N7100W
1 2
3
4
5
6
7
8
La descripción de los siguientes botones es solo para el funcionamiento del sistema. Consulte “Control del televisor u otros equipos con el mando a distancia incluido” (pági na 53) p ara conocer el funcionam iento de los botones con el equipo conectado.
• Los botones del número 5, AUDIO, N
• Los botones impresos en amarillo se
y PROG + tienen un punto táctil. Utilícelo como referencia cuando use el mando a distancia.
activan tras pulsar el botón de modo de funcionamiento TV o STB.
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la pestaña del disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar si el sonido del televisor se emitirá desde los altavoces del sistema o desde los del televisor. Esta función funciona únicamente cuando [Control por HDMI] se ajusta como [Sí] (página 65).
AV "/1 (encendido/en espera) (página 53)
Activa el televisor u otro equipo, o lo define en modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 29, 47)
Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera.
B SPEAKER ILLUMINATION (página 53)
Activa o desactiva la iluminación en los altavoces.
Botones de modo de funcionamiento (página 53)
Cambia el equipo que debe controlar el mando a distancia. STB: puede controlar un decodificador de cable, un receptor satelital digital, un receptor de vídeo digital, etc.
TV: puede controlar un televisor. BD: puede controlar este sistema.
C Botones numéricos (p áginas 47, 53)
Permiten introducir los números de título o capítulo, el número de la emisora memorizada, etc.
ENTER
Permite introducir el elemento seleccionado.
D Botones de color
Teclas de acceso directo para se leccionar elementos de los m enús de algunos BD (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD).
17
ES
E TOP MENU
Permite abrir o cerrar el menú principal del BD o el DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el menú emergente del BD-ROM o el menú del DVD.
OPTIONS (páginas 31, 42, 56)
Permite visualizar e l menú de opciones en la pantalla del televisor o en el visor del panel superior (la ubicación varía según la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
B/V/v/b
Permiten desplazar el cursor a un elemento de la pantalla.
(introducir)
Permite introducir el elemento seleccionado.
F BLUETOOTH (páginas 35, 36)
Selecciona la función “BT”. Cuando el indicador LED azul se apaga durante la función “BT”, pulse para iniciar el emparejamiento o conecte el dispositivo Bluetooth emparejado.
HOME (páginas 30, 50, 58)
Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (página 30)
Permite seleccionar la fuente de reproducción. Si configura [Ajustes de entrada externa] (página 66), puede omitir las entradas no utilizadas al seleccionar una función.
FOOTBALL (página 32)
Genera sonido optimizado para las retransmisiones de partidos de fútbol.
SOUND MODE (página 31)
Permite seleccionar el modo de sonido.
AUDIO (página 45)
Permite seleccionar el formato o la pista de audio.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando se graban subtítulos en varios idiomas en un disco BD-ROM/DVD VIDEO.
DISPLAY (páginas 34, 39, 47, 55)
Muestra la información de la reproducción y de la navegación por Web en la pantalla del televisor. Permite visualizar la emisora de radio memorizada, la frecuencia, etc. en el visor del panel superior.
MUSIC EQ (página 31)
Selecciona el ecualizador programado previamente cuando se escucha música.
G Botones de control de reproducción
Consulte “Reproducción” (página 32).
m/M (rápida/lenta/plano congelado)
Rebobina o avanza rápidamente durante la reproducción. Cada vez que pulse el botón, la velocidad de búsqueda cambiará.
Activa la reproducción a cámara lenta cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
Reproduce un fotograma cada vez que se pulsa en modo de pausa.
Nota
Los modos de reproducción inversa a cámara lenta y fotograma único no están disponibles para los discos Blu-ray 3D.
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior o siguiente.
18

Procedimientos iniciales

F
D
E
AGC B
H (silencio)
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudación de reproducción). Permite activar la reproducción con un solo toque (página 48) cuando el sistema está encendido y se ha establecido la función “BD/DVD”.
X (pausar)
Permite introducir una pausa o reiniciar la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías. Detiene la demostración de sonido incorporada.
Botones de control de la radio
Consulte “Sintonizador” (página 46).
TUNING +/– PRESET +/–
Permite desactivar el sonido temporalmente.
2 (volumen) +/–
Permite ajustar el volumen.
SLEEP (página 52)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
Procedimientos iniciales

Paso 1: Instalación de los altavoces

Instale los altavoces de acuerdo con la siguiente ilustración.
A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) C Altavoz central D Altavoz surround izquierdo (L) E Altavoz surround derecho (R) F Subwoofer G Televisor
Instalación de los altavoces surround en posición trasera (Disposición de altavoces: [Estándar])
Instalación de todos los altavoces en posición frontal (Disposición de altavoces: [Tods.delante])
DA G C B E
F
19
ES
Procedimientos iniciales
Nota
Púrpura (subwoofer)
Blanco (altavoz frontal izquierdo (L))
Verde (altavoz central)
Rojo (altavoz frontal derecho (R))
• Asegúrese de seleccionar la configuración de disposición de altavoces (página50) según tenga colocados los altavoces.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en ellos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
• No se apoye en el altavoz ni se cuelgue de él, ya que podría caerse.
• Los altavoces de e ste sistema no están protegidos magnéticamente. Esto puede producir una irregularidad cromática cuando se sitúan cerca de un televisor o proyector de tubo de rayos catódicos.
Consejo
• Para emitir sonido más efectivo cuando esté seleccionada la opción [Tods.delante], recomendamos instalar los altavoces frontales y los altavoces surround más cerca los unos de los otros.
• Puede instalar los altavoces en una pared. Para obtener más información, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” incluida.

Paso 2: Conexión del sistema

No conecte el cable de alimentación de la unidad principal a una toma de corriente hasta que haya realizado todas las demás conexiones. Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” incluida.
Nota
Si conecta otro equipo con control de volumen, baje el volumen del equipo hasta un nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.

Conexión de los altavoces

Conecte los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad principal y del amplificador surround. Cuando realice la conexión con la unidad principal y con el amplificador surround, inserte el conector hasta que se oiga un clic.
A la unidad principal
20
Procedimientos iniciales
Al amplificador surround
Gris (altavoz surround derecho (R))
Azul (altavoz surround izquierdo (L))
Altavoz frontal izquierdo (L)
Altavoz frontal derecho (R)
Altavoz derecho surroun d (R)
Altavoz izquierdo surround (L)
Para conectar el terminal SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/BDV-N7100WL solamente)
Conecte el conector de iluminación del altavoz (unido al cable del altavoz) a la unidad principal y al amplificador de surround para disfrutar del efecto de iluminación en los altavoces. Para disfrutar de la iluminación de los altavoces, tendrá que montar los altavoces de tipo alto (BDV-N9100WL solamente)
A la unidad principal
Al amplificador surround
21
ES
Procedimientos iniciales

Conexión del televisor

Cable HDMI1) (no incluido)
o
2)
Cable digital óptico
(no incluid o)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cable de audio (no incluido)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con las tomas de entrada del televisor.
C
A B
Conexión de vídeo
A
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su televisor es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión de cable HDMI también podrá enviar una señal de audio digital desde el televisor. Para configurar la función ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 65).
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a una toma HDMI del televisor que sea compatible con la función ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema.
B Calidad alta
C
Calidad
estándar
22
Procedimientos iniciales

Conexión del otro equipo (decodificador o similar)

Sistema
Flujo de la señal
Televisor
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Equipo (decodificador, vídeo, PlayStation
®
,
receptor digital vía satélite, etc.)
Salida de vídeo*
A
B, C
Conecte el sistema, el televisor y otros equipos tal como indicamos a continuación.
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión, de acuerdo con el tipo de toma del equipo.
C
A B
ES
23
Procedimientos iniciales
A Calidad alta
Cable HDMI* (no incluido)
* Cable HDMI de alta velocidad
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Cable digital óptico
(no incluido)
Cable de audio (no incluido)
B
C
Calidad
estándar
Si establece la conexión A
Esta conexión puede transmitir señales de audio y de vídeo.
Nota
• L as señ ales d e víde o de lo s con ector es HDM I (IN 1 /2) s e enví an al c onect or HDM I (OU T) sol o cuan do se selecciona la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para enviar una señal de audio desde los conectores HDMI (IN 1/2) hasta el conector HDMI (OUT), es posible que deba cambiar la configuración de salida de audio. Para obtener más información, consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio] (página 62).
• Puede cambiar la entrada de audio de un equipo conectado a la toma HDMI (IN 1) a la toma del televisor (DIGITAL IN OPTICAL). Para obtener más información, consulte [Modo Entrada audio HDMI1] en [Configuración HDMI] (página 65). (Solamente en los modelos europeos).
Si establece la conexión B, C
Conecte el sistema de modo que las señales de vídeo procedentes de él y de otro equipo se envíen al televisor, y las señales de audio procedentes del equipo se envíen al sistema como se indica a continuación.
Nota
• Si realiza cualquier conexión de las de arriba, ajuste [Control por HDMI] en [Configurac ión HDMI] de [Ajustes del sistema] como [No] (página 65).
• Podrá disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “AUDIO” para la conexión C.
24
Procedimientos iniciales

Conexión de la antena

Antena monofilar de FM (incluida)
o
Router de banda ancha.
Cable de LAN (no incluido)
Panel posterior de la unidad principal
Nota
• Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible.
Consejo
Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) para conectar la unidad principal a una antena exterior de FM.

Paso 3: Preparación para la conexión a la red

Consejo
Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste de red fácil]. Para obtener más información, consulte “Paso 5: Realización de la operación Configuración fácil” (página 29).
Seleccione el método según su entorno de LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica El sistema dispone de una Wi-Fi integrada y puede conectar el sistema a la red ajustando la configuración de esta.
• Si utiliza una red que no sea una LAN inalámbrica Utilice un cable LAN para conectarlo al terminal LAN (100) de la unidad principal.
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado (cable LAN), directo o cruzado.
ES
25
Procedimientos iniciales
Antes de ajustar la configuración de red
Si su router de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), podrá ajustar fácilmente la configuración de red con el botón WPS. En caso contrario, consulte previamente la siguiente información y anótela en el espacio facilitado a continuación.
• Nombre de la red (SSID*) que identifica a su red**.
• Si su red inalámbrica está protegida, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) es un nombre que
identifica a una red inalámbrica determinada.
** Debe consultar la configuración de su router
de LAN inalám brica para obtene r información sobre el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más información: – consulte el siguiente sitio web:
Para los clientes de Europa y Rusia: http://support.sony-europe.com/
Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/section/support
– consulte las instrucciones de funcionamiento
incluidas con el router de LAN inalámbrica
– consulte al fabricante del router de LAN
inalámbrica
x Sin seguridad
Aunque puede realizar ajustes de forma sencilla, cualquiera puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o introducirse en su red inalámbrica, incluso sin utilizar herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta que existe un riesgo de acceso no autorizado o de interceptación de datos.
x WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir a intrusos interceptar las comunicaciones o entrar en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite la conexión a dispositivos más antiguos que no admiten TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada en respuesta a las deficiencias de WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad más alto que el sistema WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado diferente a WEP y a TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que WEP oTKIP.
Acerca de la seguridad de LAN inalámbrica
Puesto que la comunicación a través de la función LAN inalámbrica se establece por ondas de radio, la señal inalámbrica está expuesta a interceptaciones. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema es compatible con varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red.
26
Procedimientos iniciales
Paso 4: Instalación del
Panel posterior de la unidad principal
Transceptor inalámbrico
Panel trasero del amplificador surround
Transceptor inalámbrico
"/1
Indicador LINK/STANDBY
sistema inalámbrico
La unidad principal transmite sonido al amplificador surround conectado a los altavoces surround. Para activar la transmisión inalámbrica, lleve a cabo los siguientes pasos.
1 Introduzca el transceptor
inalámbrico en la unidad principal.
2 Introduzca el transceptor
inalámbrico en el amplificador surround.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA de la unidad principal.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que todas las conexiones de “Paso 2: Conexión del sistema” (página 20) estén seguras.
4 Pulse "/1 para encender el sistema.
5 Conecte la toma de alimentación
de CA del amplificador surround.
Cuando la transmisión inalámbrica está activada, el indicador LINK/ STANDBY se pone de color verde. Si el indicador LINK/STANDBY no se enciende, consulte “Sonido inalámbrico” (página 74).
27
ES
Loading...
+ 61 hidden pages