Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL Reference Guide [hu]

4-456-346-11(1) (GB-HU-CZ-SK-RO-BG)
Blu-ray Disc™/ DVD Home Theatre System
Reference Guide GB
Referencia útmutató HU
Referenčná príručka SK
Ghid de referinţă RO
Справочно ръководство BG
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W/ BDV-N7100W/BDV-N7100WL
WARNING
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance. Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire. To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this Blu-ray Disc/ DVD Home Theatre System is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This appliance is classified as a CLASS 3R LASER product. Visible and invisible laser radiation is emitted when the laser protective housing is opened, so be sure to avoid direct eye exposure. This marking is located on the bottom exterior.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. This marking is located on the bottom exterior.
For the main unit
The nameplate is located on the bottom exterior.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
GB
2
Disposal of waste
Europe Only
batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Precautions
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters. (Europe models only)
On power sources
• The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
• As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
GB
3
On watching 3D video images
Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video images. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best. If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video images until the discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary. You should also review (i) the instruction manual and/or the caution message of any other device used with, or Blu-ray Disc contents played with this product and (ii) our website (http://esupport.sony.com/) for the latest information. The vision of young children (especially those under six years old) is still under development. Consult your doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing young children to watch 3D video images. Adults should supervise young children to ensure they follow the recommendations listed above.
Copy Protection
• Please be advised of the advanced content protection systems used in both Blu-ray Disc and DVD media. These systems, called AACS (Advanced Access Content System) and CSS (Content Scramble System), may contain some restrictions on playback, analog output, and other similar features. The operation of this product and the restrictions placed may vary depending on the date of purchase, as the governing board of the AACS may adopt or change its restriction rules after the time of purchase.
• Cinavia Notice This product uses Cinavia technology to limit the use of unauthorized copies of some commercially-produced film and videos and their soundtracks. When a prohibited use of an unauthorized copy is detected, a message will be displayed and playback or copying will be interrupted. More information about Cinavia technology is provided at the Cinavia Online Consumer Information Center at http://www.cinavia.com. To request additional information about Cinavia by mail, send a postcard with your mailing address to: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyrights and Trademarks
• This system incorporates with Dolby* Digital and Dolby Pro Logic adaptive matrix surround decoder and the DTS** Digital Surround System.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license under
U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI) technology. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• Java is a trademark of Oracle and/or its affiliates.
• “DVD logo” is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
GB
4
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, and logos are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, and “CD” logos are trademarks.
• “Super Audio CD” is a trademark.
• “BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” and the “AVCHD 3D/Progressive” logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
, “XMB”, and “xross media bar” are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo” and “Sony Entertainment Network” are trademarks of Sony Corporation.
• Music and video recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and video-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-present Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000­present Gracenote. One or more patents owned by Gracenote apply to this product and service. See the Gracenote website for a nonexhaustive list of applicable Gracenote patents. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, the Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are either a registered trademark or a trademark of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® are registered marks of the Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 and Wi-Fi Protected Setup are marks of the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
•The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• This product incorporates proprietary technology under license from Verance Corporation and is protected by U.S. Patent 7,369,677 and other U.S. and worldwide patents issued and pending as well as copyright and trade secret protection for certain aspects of such technology. Cinavia is a trademark of Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. All rights reserved by Verance. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
GB
5
• Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. Content owners use Microsoft® PlayReady content access technology to protect their intellectual property, including copyrighted content. This device uses PlayReady technology to access PlayReady-protected content and/ or WMDRM-protected content. If the device fails to properly enforce restrictions on content usage, content owners may require Microsoft to revoke the device’s ability to consume PlayReady-protected content. Revocation should not affect unprotected content or content protected by other content access technologies. Content owners may require you to upgrade PlayReady to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.
•DLNA™, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. All rights reserved.
• All other trademarks are trademarks of their respective owners.
• Other system and product names are generally trademarks or registered trademarks of the manufacturers. and ® marks are not indicated in this document.
End User License Information
Gracenote® End User License Agreement
This application or device contains software from Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). The software from Gracenote (the “Gracenote Software”) enables this application to perform disc and/or file identification and obtain music-related information, including name, artist, track, and title information (“Gracenote Data”) from online servers or embedded databases (collectively, “Gracenote Servers”) and to perform other functions. You may use Gracenote Data only by means of the intended End-User functions of this application or device. You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers for your own personal non­commercial use only. You agree not to assign, copy, transfer or transmit the Gracenote Software or any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE SOFTWARE, OR GRACENOTE SERVERS, EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN. You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers will terminate if you violate these restrictions. If your license terminates, you agree to cease any and all use of the Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers. Gracenote reserves all rights in Gracenote Data, the Gracenote Software, and the Gracenote Servers, including all ownership rights. Under no circumstances will Gracenote become liable for any payment to you for any information that you provide. You agree that Gracenote, Inc. may enforce its rights under this Agreement against you directly in its own name.
GB
6
The Gracenote service uses a unique identifier to track queries for statistical purposes. The purpose of a randomly assigned numeric identifier is to allow the Gracenote service to count queries without knowing anything about who you are. For more information, see the web page for the Gracenote Privacy Policy for the Gracenote service. The Gracenote Software and each item of Gracenote Data are licensed to you “AS IS.” Gracenote makes no representations or warranties, express or implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data from in the Gracenote Servers. Gracenote reserves the right to delete data from the Gracenote Servers or to change data categories for any cause that Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Gracenote Software or Gracenote Servers are error-free or that functioning of Gracenote Software or Gracenote Servers will be uninterrupted. Gracenote is not obligated to provide you with new enhanced or additional data types or categories that Gracenote may provide in the future and is free to discontinue its services at any time. GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE SOFTWARE OR ANY GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST REVENUES. © Gracenote, Inc. 2009
Precautions
On safety
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Do not touch the AC power cord (mains lead) with wet hands. Doing so may cause an electric shock.
On power sources
If you are not going to use the system for a long time, be sure to disconnect the system from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
On placement
• Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the system.
• Although the system heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this system at a large volume, the cabinet temperature of the top, side and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the cabinet.
• Do not place the system on a soft surface (rugs, blankets, etc.) that might block the ventilation holes.
• Do not install the system near heat sources such as radiators, air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
• Do not install the system in an inclined position. It is designed to be operated in a horizontal position only.
• Keep the system and discs away from components with strong magnets, such as microwave ovens, or large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
GB
7
• Do not place metal objects in front of the front panel. It may limit reception of radio waves.
• Do not place the system in a place where medical equipment is in use. It may cause a malfunction of medical equipment.
• If you use a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your medical device before using the wireless LAN function.
On operation
If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the main unit. Should this occur, the system may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the system turned on for about half an hour until the moisture evaporates.
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level section is suddenly played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
On cleaning discs, disc/lens cleaners
Do not use cleaning discs or disc/lens cleaners (including wet or spray types). These may cause the apparatus to malfunction.
On your TV’s color
If the speakers cause the color irregularity on your TV screen, turn off the TV then turn it on after 15 to 30 minutes. If color irregularity persist, place the speakers further away from the TV set.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of holding a still video image or on-screen display image on your TV screen indefinitely. If you leave the still video image or on­screen display image displayed on your TV for an extended period of time, you risk permanent damage to your TV screen. Plasma display panel televisions and projection televisions are especially susceptible to this.
On moving the system
Before moving the system, make sure that there is no disc inserted, and disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet (mains).
On Bluetooth communication
Bluetooth devices should be used within approximately 10 meters (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions. –When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the devices with a Bluetooth connection
– Locations where a wireless LAN is
installed – Around microwave ovens that are in use – Locations where other electromagnetic
waves occur
On replacement of parts
In the events that this system is repaired, repaired parts may be retained for reuse or recycling purposes.
GB
8
Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g) use the same frequency band (2.4 GHz). When using your Bluetooth device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies: – Use this main unit at least 10 meters
away from the wireless LAN device.
– Turn off the power to the wireless LAN
equipment when using your Bluetooth device within 10 meters.
– Install this main unit and Bluetooth
device as closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this main unit may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this main unit and Bluetooth device in the following locations: – In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This main unit supports security functions that comply with the Bluetooth specification to ensure secure connection during communication using Bluetooth technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using Bluetooth technology.
• Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using Bluetooth technology.
Bluetooth communication is not necessarily guaranteed with all Bluetooth devices that have the same profile as this main unit.
Bluetooth devices connected with this main unit must comply with the Bluetooth specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the Bluetooth specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the Bluetooth device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off depending on the Bluetooth device connected with this main unit, the communications environment, or surrounding conditions.
If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer.
Notes about Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature may rise considerably inside the car.
• After playing, store the disc in its case.
GB
9
On cleaning
• Before playing, clean the disc with acleaning cloth. Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for vinyl LPs.
This system can only play a standard circular disc. Using neither standard nor circular discs (e.g., card, heart, or star shape) may cause a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially available accessory attached, such as a label or ring.
Specifications
Amplifier Section
POWER OUTPUT (rated) Front L/Front R:
125 W + 125 W (at 6 ohms, 1 kHz,
1% THD) POWER OUTPUT (reference) Front L/Front R:
200 W (per channel at 6 ohms, 1 kHz) Center:
200 W (at 6 ohms, 1 kHz) Subwoofer:
200 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog) AUDIO (AUDIO IN)
Sensitivity: 1.8 V/600 mV Inputs (Digital) TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH
(up to 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Supported formats: LPCM 5.1CH
(up to 48 kHz), LPCM 2CH
(up to 96 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
BD/DVD/Super Audio CD/CD System
Signal format system
NTSC/PAL
USB Section
(USB) port:
Type A (For connecting USB memory,
memory card reader, digital still camera,
and digital video camera)
LAN Section
LAN (100) terminal
100BASE-TX Terminal
Wireless LAN Section
Standards Compliance
IEEE 802.11 b/g/n Frequency and Channel
2.4 GHz band: channels 1–13
10
GB
Bluetooth Section
Communication system
Bluetooth Specification version 3.0
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m
Frequency band
2.4 GHz band
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible Bluetooth profiles
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codecs
SBC4), AAC
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
3)
1)
2)
44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, cordless phone, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
FM Tuner Section
System
PLL quartz-locked digital synthesizer
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced
Speakers Front (SS-TSB127) for
BDV-N9100WL Front (SS-TSB126) for BDV-N9100W/
BDV-N8100W Surround (SS-TSB131) for
BDV-N9100W Surround (SS-TSB130) for
BDV-N9100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
102 mm × 700 mm × 60 mm (wall-mounted part) 270 mm × 1,200 mm × 270 mm (whole speaker)
Mass (approx.)
1.7 kg (wall-mounted part)
4.0 kg (whole speaker)
Front (SS-TSB125) for BDV-N7100W Front (SS-TSB124) for
BDV-N7100WL Surround (SS-TSB129) for
BDV-N8100W/BDV-N7100W Surround (SS-TSB128) for
BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
100 mm × 435 mm × 54 mm (without stand) 140 mm × 455 mm × 140 mm (with stand)
Mass (approx.)
1.1 kg (without stand)
1.2 kg (with stand)
Center (SS-CTB124) for BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Center (SS-CTB123) for BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Mass (approx.)
1.3 kg
11
GB
Subwoofer (SS-WSB125) for BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Subwoofer (SS-WSB124) for BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Mass (approx.)
8.0 kg
General Main unit
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
On: 100 W Standby: 0.3 W (At power saving. For details on the setting, refer to the Operating Instructions on the following website: http://support.sony-europe.com/)
Dimensions (w/h/d) (approx.)
480 mm × 79 mm × 212 mm incl. projecting parts 480 mm × 79 mm × 226 mm (with the wireless transceiver inserted)
Mass (approx.)
3.1 kg
Surround amplifier (TA-SA300WR) for BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Surround amplifier (TA-SA400WR) for BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Amplifier Section POWER OUTPUT (reference) Surround L/Surround R:
100 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Rated impedance:
3 Ω – 16 Ω
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
On: 50 W
Standby power consumption
0.5 W (standby mode)
0.2 W (turned off)
Dimensions (w/h/d) (approx.)
206 mm × 60 mm × 236 mm with the wireless transceiver inserted
Mass (approx.)
1.3 kg
Wireless transceiver (EZW-RT50)
Communication system
Wireless sound Specification version 1.0 Frequency band
5.725 GHz – 5.875 GHz
Modulation method
DSSS Power requirements
DC 3.3 V, 300 mA Dimensions (w/h/d) (approx.)
30 mm × 9 mm × 60 mm Mass (approx.)
10 g
Design and specifications are subject to change without notice.
• Standby power consumption: 0.3W (Main Unit), 0.2W (Surround Amplifier).
• Over 85% power efficiency of amplifier block is achieved with the full digital amplifier, S-Master.
12
GB
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében). A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre. Az elemet/akkumulátort és az elemet/ akkumulátort tartalmazó eszközt ne tegye olyan helyre, ahol sugárzó hőnek, például napfénynek vagy tűznek vannak kitéve. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja ezt a terméket, az veszélyeztetheti a szemet. Az ebben a Blu-ray Disc-/DVD­házimozirendszerben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülék házát. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Ha kinyitják a lézer-védőházat, a készülék látható és nem látható lézersugárzást bocsát ki, ezért ügyeljen arra, hogy a sugarak ne jussanak szembe.
Ez a jelzés a készülék alján található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a készülék alján található.
A főegységen
A adattábla a készülékház alján található.
Ajánlott kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
A lemerült elemek
Csak Európában
hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező európai országokra érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU-s irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy a BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de/
Óvintézkedések
Ezt a berendezést bevizsgálták, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC-irányelvben előírt határértékeknek megfelelőnek minősítették. (csak európai modellek esetén)
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
HU
3
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A SONY azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeresen szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz vagy az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray Disc lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, és (ii) a weboldalunkon (http://esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemész), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését. A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
Másolásvédelem
• Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray Disc- és DVD-lemezek esetén használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System – fejlett tartalom-hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System – tartalom­összezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek bizonyos korlátozásokat jelenthetnek a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. A termék működése és az érvényes korlátozások a vásárlás időpontjától függően eltérőek lehetnek, mivel az AACS intézőbizottsága a vásárlás időpontja után módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat.
• Megjegyzés a Cinavia technológiával kapcsolatban Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban lévő filmek, videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak használatát. Amikor a készülék egy nem hivatalos másolat engedély nélküli használatát észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és a lejátszás vagy másolás leáll. A Cinavia technológiával kapcsolatos további tudnivalókért forduljon a Cinavia online fogyasztótájékoztatási központjához: http://www.cinavia.com. Ha levélben szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési címét tartalmazó levelezőlapot a következő címre: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Szerzői jogok és védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro Logic adaptív mátrix térhangzásdekódert, illetve DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú és más, egyesült államokbeli és nemzetközi, megítélt és függőben lévő szabadalmak licence alapján történt. A DTS-HD, annak szimbóluma, valamint a DTS-HD és annak szimbóluma együttesen a DTS, Inc. bejegyzett védjegye. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
• A rendszer a HD multimédia interfész (High-Definition Multimedia Interface – HDMI) technológiát alkalmazza. A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
HU
4
• A Java az Oracle és/vagy az Oracle leányvállalatainak védjegye.
• A „DVD embléma” a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye.
• A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”, a „Blu-ray 3D”, a „BD-LIVE”, a „BONUSVIEW”, valamint ezek emblémája a Blu-ray Disc Association védjegye.
A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”, a „DVD-RW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”, a „DVD VIDEO” és a „CD” emblémája védjegy.
• A „Super Audio CD” védjegy.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az „AVCHD 3D/Progressive” és az „AVCHD 3D/Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
Az „XMB” és az „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
• A „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
• A „Sony Entertainment Network” embléma és a „Sony Entertainment Network” a Sony Corporation védjegye.
• A zene- és video-felismerő technológiát, valamint a kapcsolódó adatokat a Gracenote® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zenefelismerő technológia és a vele kapcsolatos tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk a www.gracenote.com honlapon találhatók. A CD-kkel, DVD-kkel, Blu-ray Disc lemezekkel, illetve a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől származnak. Copyright © Gracenote, Inc. 2000-től napjainkig. A Gracenote Software szerzői jogaira: © Gracenote 2000-től napjainkig. Erre a termékre és szolgáltatásra a Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik. A megfelelő Gracenote­szabadalmak nem teljes listája a Gracenote weboldalán található. A Gracenote, a CDDB, a MusicID, a MediaVOCS, a Gracenote emblémája és emblématípiája, valamint a „Powered by Gracenote” embléma a Gracenote, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
•A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access® és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi CERTIFIED, a WPA, a WPA2 és a Wi-Fi Protected Setup a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
• Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android a Google Inc. védjegye.
•A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. Más védjegyek és védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és Thomson licence alapján használjuk.
• A termék olyan saját tulajdonú technológiát alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance Corporation engedélyével történik, és amelyre a 7,369,677 számú és számú és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak védelme vonatkozik. Az ilyen technológiák egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance Corporation védjegye. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos a működés feltárása és a felépítés elemzése.
• A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiát e terméken kívül használni és terjeszteni kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft illetékes leányvállalatának engedélyével szabad. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft® PlayReady tartalom-hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, köztük a szerzői jogi védelem alá eső
HU
5
tartalmak védelmére is. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem fog hozzáférni olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel érhetők el.
• A DLNA, a DLNA embléma és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye, illetve tanúsítási jelzése.
•Az Opera® Devices SDK az Opera Software ASA vállalattól származik. Copyright 1995–2013 Opera Software ASA. Minden jog fenntartva.
• Minden más védjegy tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a és ® jelek nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az Emeryville (Kalifornia, USA) székhelyű Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/szoftvereit. A Gracenote szoftvere/ szoftverei (a továbbiakban „Gracenote­szoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók vagy beágyazott
adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven “Gracenote-kiszolgálók”) használatával lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a dalt és a címadatokat (a továbbiakban „Gracenote­adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb funkciókat is lehetővé tesz. A Gracenote-adatok csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói műveletek során használhatók. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote-adatokat, a Gracenote-szoftvert és a Gracenote­kiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy nem rendeli hozzá, máso lja, vi szi át vag y továbbítja aGracenote-szoftvert vagy bármilyen Gracenote-adatot egyetlen harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTE­ADATOKAT, A GRACENOTE-SZOFTVERT ÉS A GRACENOTE-KISZOLGÁLÓKAT KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA. Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos licence, amely engedélyezi a Gracenote­adatok, a Gracenote-szoftver és a Gracenote­kiszolgálók használatát, visszavonásra kerül ezen korlátozások megszegésekor. Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor beszünteti a Gracenote-adatok, a Gracenote­szoftver és a Gracenote-kiszolgálók mindennemű használatát. A Gracenote fenntart minden, a Gracenote-adatokra, a Gracenote-szoftverre és a Gracenote­kiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve minden tulajdonjogot. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért. Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényesítheti a jelen Megállapodásban körülírt jogait.
HU
6
A Gracenote-szolgáltatás statisztikai okokból egy egyéni azonosító használatával követi nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy a Gracenote-szolgáltatás az Ön bármely személyes adatának ismerete nélkül is képes legyen a lekérdezések számlálására. További tudnivalókért keresse fel a Gracenote-szolgáltatás adatvédelmi irányelveit tartalmazó webhel yet. A licenc a Gracenote-szoftver és minden Gracenote-adat aktuális állapotban való használatát engedélyezi az Ön számára. A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett vagy ráutaló garanciát a Gracenote-kiszolgálókról érkező Gracenote-adatok pontosságával kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot, hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely okból törölhesse az adatokat a Gracenote-kiszolgálókról, illetve módosíthassa az adatkategóriákat. A Gracenote-szoftver és a Gracenote-kiszolgálók hibamentességére, valamint a Gracenote-szoftver vagy a Gracenote­kiszolgálók megszakítások nélküli működésére nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem köteles biztosítani az Ön számára azokat a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek a Gracenote szolgáltatásába. A Gracenote ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai biztosítását. A GRACENOTE KIZÁR MINDENNEMŰ KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA, AZ ADOTT CÉLÚ, JOGCÍMŰ FELHASZNÁLÁSRA, ILLETVE JOGTISZTASÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT. A GRACENOTE NEM VÁLLAL GARANCIÁT A GRACENOTE-SZOFTVER VAG Y BÁRMELYIK GRACENOTE­KISZOLGÁLÓ HASZNÁLATÁVAL KAPOTT ADATOKKAL KA PCSOLA TBAN. A GRACENOTE SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET SEMMIFÉLE KÖVETKEZMÉNYI VAGY VÉLETLENSZERŰ KÁRÉRT, ELMARADTVESZETT NYERESÉGÉRT VAGY ELMARADT BEVÉTELÉRT. © Gracenote, Inc. 2009
Óvintézkedések
Biztonság
• Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati tápkábelt, és a további használat előtt forduljon szakemberhez.
• Ne érintse vizes kézzel a hálózati tápkábelt, mert ez áramütéshez vezethet.
Áramforrások
Ha hosszú ideig nem használja a rendszert, húzza ki a hálózati tápkábelt a hálózati aljzatból (konnektorból). Mindig a csatlakozódugót, és soha ne a kábelt húzza.
Elhelyezés
• Ú gy h ely ezz e el a re nds zert , ho gy a lev egő szabadon áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
• Működés közben a rendszer felmelegszik, ez azonban nem hibajelenség. Ha a rendszert hosszabb időn keresztül nagy hangerőn üzemelteti, a ház teteje, oldalai és az alja az üzemeltetési idővel arányosan melegszik. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a készülék házát.
• Ne tegye a rendszert puha felületre (például szőnyegre, takaróra stb.), mert az eltömheti a szellőzőnyílásokat.
• Ne tegye a rendszert hőforrás (például radiátor vagy légbefúvó nyílás) közelébe, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak, rázkódásnak vagy ütődésnek van kitéve.
• Ne döntse meg a rendszert, mert csak vízszintes helyzetű működtetéshez készült.
• Tartsa távol a rendszert és a lemezeket az erős mágneses terű berendezésektől, például mikrohullámú sütőktől vagy nagyméretű hangszóróktól.
• Ne tegyen a rendszerre nehéz tárgyat.
HU
7
• Ne tegyen fémből készült tárgyat az előlapi kijelző elé, mert ez akadályozhatja a rádióhullámok vételét.
• Ne tegye a rendszert olyan helyre, ahol orvosi berendezés üzemel, mivel ez megzavarhatja a berendezés működését.
• Ha szívritmus-szabályozót vagy valamilyen más orvosi eszközt használ, érdeklődjön orvosánál vagy az orvosi eszköz gyártójánál, mielőtt a vezeték nélküli LAN funkciót használná.
Működés
Ha a rendszert a hidegről közvetlenül meleg helyre viszi, illetve nagyon nedves szobába helyezi, a nedvesség a főegységben lecsapódhat a lencsékre. Ekkor előfordulhat, hogy a rendszer nem működik megfelelően. Ilyen esetben vegye ki a lemezt, és hagyja bekapcsolva a rendszert körülbelül fél órán át, amíg a nedvesség el nem párolog.
A hangerő beállítása
Ne hangosítsa fel a rendszert a nagyon halk vagy hangjel nélküli részeknél, mert a hangsugárzók megsérülhetnek, amikor hirtelen nagy hangerejű rész következik.
Tisztítás
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha kendővel törölje le a készülék burkolatát és kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert, például alkoholt vagy benzint.
Tisztítólemezek, lemez-/ lencsetisztítók
Ne használjon tisztítólemezeket vagy lemez-/lencsetisztítókat (beleértve a folyékony és a szórófejes típusúakat is). Ez a készülék meghibásodásához vezethet.
Az alkatrészek cseréje
A rendszer javításakor a kicserélt alkatrészeket újbóli felhasználás vagy hulladék-újrahasznosítás céljából visszatarthatja a szerviz.
A tv színe
Ha a tv-képernyőn a hangsugárzók közelében elszíneződés jelentkezik, kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–30 perc múlva kapcsolja be ismét. Ha az elszíneződés továbbra is fennáll, helyezze a hangsugárzókat a tv-készüléktől távolabbra.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem! A rendszer korlátlan ideig képes álló videoképeket vagy képernyőkijelzéseket megjeleníteni a tv képernyőjén. Ha hosszú ideig hagyja megjelenítve ezeket a képeket, az a tv­képernyő tartós károsodását okozhatja. A plazmakijelzős televíziók és a kivetítő televíziók különösen érzékenyek erre.
A rendszer áthelyezése
A rendszer áthelyezése előtt győződjön meg arról, hogy nincs benne lemez, és húzza ki a hálózati tápkábelt a hálózati aljzatból (konnektorból).
Bluetooth-kommunikáció
•A Bluetooth-eszközöket egymástól hozzávetőleg 10 méteren belül kell használni (és nem lehet köztük akadály). A hatásos kommunikációs tartomány a következő esetekben kisebb lehet. – Ha személy, fémből készült tárgy, fal vagy
más akadály vagy az egymással Bluetooth- kapcsolatban álló eszközök között.
– Olyan helyen, ahol veze ték nélküli LAN
van telepítve
– Használatban lévő mikrohullámú sütő
közelében
– Olyan helyen, ahol más elektromágneses
sugárzás van jelen
HU
8
•A Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli LAN IEEE 802.11b/g) ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják. Amikor Bluetooth-eszközét egy vezeték nélküli LAN működésre képes eszköz közelében használja, elektromágneses interferencia léphet fel. Ennek eredménye lehet a kisebb adatátviteli sebesség, a zaj, illetve az, hogy nem jön létre kapcsolat. Ilyen esetben próbálja meg a következőket: – Ezt a főegységet a vezeték nélküli LAN
eszköztől legalább 10 méteres távolságban használja.
–Amikor Bluetooth-eszközét a vezeték
nélküli LAN eszköztől számított 10 méteren belül használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN eszközt.
– Ezt a főegységet és Bluetooth-eszközét
a lehető legközelebb helyezze egymáshoz.
• Az ez által a főegység által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi berendezések működését. Mivel ez az interferencia meghibásodást eredményezhet, a következő helyeken mindig kapcsolja ki ezt a főegységet és a Bluetooth-eszközt: – Kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, továbbá minden olyan helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen
– Automatikus ajtók és tűzjelzők közelében
• Ez a főegység a Bluetooth-specifikációnak megfelelő biztonsági funkciók segítségével biztosítja a biztonságos kapcsolatot a Bluetooth-technológiát használó kommunikáció során. A beállításoktól és egyéb tényezőktől függően azonban előfordulhat, hogy ez a biztonság nem elégséges, ezért a Bluetooth-technológiát használó kommunikáció használatakor mindig legyen óvatos.
• A Sony semmilyen módon nem tehető felelőssé a Bluetooth-technológiát használó kommunikáció során bekövetkező információkiszivárgásból adódó károkért és vesztességekért.
•A Bluetooth-kommunikáció nem feltétlenül garantált az ezzel a főegységgel azonos profilú minden Bluetooth-eszközzel.
• Az ehhez a főegységhez csatlakoztatott Bluetooth-eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt Bluetooth-specifikációnak, és erről tanúsítvánnyal kell rendelkezniük. Azonban még a Bluetooth-specifikációnak megfelelő eszközök esetén is előfordulhat, hogy a Bluetooth-eszköz specifikációja vagy jellemzői bizonyos esetekben lehetetlenné teszik a csatlakozást, vagy más vezérlési módszert, megjelenítést és működést eredményeznek.
• A főegységhez csatlakoztatott Bluetooth- eszköztől, a kommunikációs környezettől, illetve a környezeti feltételektől függően előfordulhat, hogy zaj keletkezik vagy elhallgat a hang.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a legközelebbi Sony márkakereskedőt.
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban
A lemezek kezelése
• A lemezt a tisztán tartása érdekében a szélénél fogja meg, és ne érintse meg a felületét.
• Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot a lemezre.
HU
9
• Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek vagy hőhatásnak (például hővezetékek hőjének), és ne hagyja közvetlen napsütésben álló autóban, mivel az autó belseje nagyon felmelegedhet.
• Lejátszás után helyezze vissza a lemezt atokjába.
Tisztítás
• Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt egy törlőkendővel. A lemezt a belsejétől kifelé törölje le.
• Ne használjon oldószert, például benzint, hígítót, a kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez készült antisztatikus spray-ket.
A rendszer csak szabványos kerek lemezeket tud lejátszani. A szabványostól vagy kerektől eltérő (például kártya, szív vagy csillag alakú) lemez használata meghibásodáshoz vezethet.
Ne használjon olyan lemezt, amelyen a kereskedelmi forgalomban kapható kiegészítő, például címke vagy gyűrű van elhelyezve.
Műszaki adatok
Erősítő
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Bal első/Jobb első:
125 W + 125 W (6 Ω, 1 kHz,
1% THD esetén) KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Bal első/Jobb első:
200 W (csatornánként, 6 Ω, 1 kHz esetén) Középső:
200 W (6 Ω, 1 kHz esetén) Mélysugárzó:
200 W (6 Ω, 80 Hz esetén)
Bemenetek (analóg) AUDIO (AUDIO IN)
Érzékenység: 1,8 V/600 mV Bemenetek (digitális) TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Támogatott formátumok: LPCM 2CH
(48 kHz-ig), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Támogatott formátumok: LPCM 5.1CH
(48 kHz-ig), LPCM 2CH (96 kHz-ig),
Dolby Digital, DTS
HDMI
Csatlakozó
Type A (19 érintkezős)
BD/DVD/Super Audio CD/CD rendszer
Jelformátumrendszer
NTSC/PAL
USB
(USB) port:
Type A (USB-memória, memóriakártya-
olvasó, digitális fényképezőgép és
digitális kamera csatlakoztatásához)
LAN
LAN (100) csatlakozó
100BASE-TX csatlakozó
Vezeték nélküli LAN
Szabványok:
IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia és csatorna
2,4 GHz-es sáv: 1–13. csatorna
10
HU
Bluetooth
Kommunikációs rendszer
Bluetooth-specifikáció, 3.0-s verzió
Kimenet
Bluetooth-specifikáció, Power Class 2
Legnagyobb kommunikációs hatótáv
Látótávolság kb. 10 m
Frekvenciasáv
2,4 GHz-es sáv
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilis Bluetooth-profilok
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Támogatott kodekek
SBC4), AAC
Átvitel tartománya (A2DP)
20–20 000 Hz (mintavételi frekvencia:
1)
2)
3)
44,1 kHz, 48 kHz)
1)
A tényleges hatótáv olyan tényezőktől függ, mint az eszközök közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körül kialakult mágneses tér, a sztatikus elektromosság, a vezeték nélküli telefonok, a vételi érzékenység, az antenna teljesítménye, az operációs rendszer, a szoftveralkalmazás stb.
2)
A szokásos Bluetooth-profilok az eszközök közötti Bluetooth-kommunikáció célját jelzik.
3)
Kodek: Audiojel-tömörítési és konverziós formátum
4)
Alsáv-kodek
FM vevőegység
Rendszer
Digitális szintézeres, fáziszárt hurkú (PLL) kvarc hangolóegység
Vételi frekvenciák
87,5–108,0 MHz (50 kHz-es lépésekben)
Antenna
FM huzalantenna
Antennacsatlakozók
75 Ω, kiegyensúlyozatlan
Hangsugárzók Első (SS-TSB127) –
BDV-N9100WL Első (SS-TSB126) –
BDV-N9100W/BDV-N8100W Surround (SS-TSB131) –
BDV-N9100W Surround (SS-TSB130) –
BDV-N9100WL
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg) 102 mm × 700 mm × 60 mm (a falra szerelt rész) 270 mm × 1200 mm × 270 mm (a teljes hangsugárzó)
Tömeg (hozzávetőleg)
1,7 kg (a falra szerelt rész) 4,0 kg (a teljes hangsugárzó)
Első (SS-TSB125) – BDV-N7100W
Első (SS-TSB124) – BDV-N7100WL
Surround (SS-TSB129) – BDV-N8100W/BDV-N7100W
Surround (SS-TSB128) – BDV-N7100WL
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg) 100 mm × 435 mm × 54 mm (állvány nélkül) 140 mm × 455 mm × 140 mm (állvánnyal)
Tömeg (hozzávetőleg)
1,1 kg (állvány nélkül) 1,2 kg (állvánnyal)
Középső (SS-CTB124) – BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Középső (SS-CTB123) – BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg) 365 mm × 75 mm × 75 mm
Tömeg (hozzávetőleg)
1,3 kg
11
HU
Mélysugárzó (SS-WSB125) – BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Mélysugárzó (SS-WSB124) – BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg) 280 mm × 440 mm × 280 mm
Tömeg (hozzávetőleg)
8,0 kg
Általános Főegység
Áramellátás
220–240 VAC, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 100 W Készenléti állapotban: 0,3 W (energiatakarékos módban) A beállítással kapcsolatban a következő weboldalon található Kezelési utasítás nyújt tájékoztatást: http://support.sony-europe.com/)
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg) 480 mm × 79 mm × 212 mm a legnagyobb kinyúlásokkal 480 mm × 79 mm × 226 mm (a behelyezett vezeték nélküli adóvevővel)
Tömeg (hozzávetőleg)
3,1 kg
Surround erősítő (TA-SA300WR) – BDV-N9100W/BDV-N8100W/BDV­N7100W
Surround erősítő (TA-SA400WR) – BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Erősítő KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Surround L (bal)/Surround R (jobb):
100 W (csatornánként, 3 Ω, 1 kHz esetén)
Névleges impedancia:
3 Ω – 16 Ω
Áramellátás
220–240 VAC, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel
Bekapcsolva: 50 W
Készenléti teljesítményfelvétel
0,5 W (készenléti üzemmódban)
0,2 W (kikapcsolva) Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
206 mm × 60 mm × 236 mm a behelyezett
vezeték nélküli adóvevővel Tömeg (hozzávetőleg)
1,3 kg
Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
Kommunikációs rendszer
Vezeték nélküli specifikáció: 1.0-s verzió Frekvenciasáv
5725–5875 GHz Modulációs módszer
DSSS Áramellátás
3,3 VDC, 300 mA Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
30 mm × 9 mm × 60 mm Tömeg (hozzávetőleg)
10 g
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
• Készenléti teljesítményfelvétel: 0,3 W (főegység), 0,2 W (surround erősítő).
• Több mint 85%-os hatásfok érhető el a teljesen digitális S-Master erősítővel.
12
HU
Loading...
+ 54 hidden pages