Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or
splashing, and do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the appliance.
Do not expose batteries or appliances with
battery-installed to excessive heat, such as
sunshine and fire.
To prevent injury, this apparatus must be
securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
As the laser beam used in this Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System is harmful to
eyes, do not attempt to disassemble the
cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
This appliance is classified as a CLASS 3R
LASER product. Visible and invisible laser
radiation is emitted when the laser protective
housing is opened, so be sure to avoid direct
eye exposure.
This marking is located on the bottom
exterior.
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. This marking is located on
the bottom exterior.
For the main unit
The nameplate is located on the bottom
exterior.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and
connectors must be used for connection to
host computers and/or peripherals.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
GB
2
Disposal of waste
Europe Only
batteries (applicable in
the European Union and
other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery provided
with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used
in combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons require
a permanent connection with an incorporated
battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section
on how to remove the battery from the
product safely. Hand the battery over to the
applicable collection point for the recycling of
waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed
to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service
or guarantee matters, please refer to the
addresses provided in the separate service
or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N8100W/BDV-N7100W/
BDV-N7100WL/EZW-RT50 are in
compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Precautions
This equipment has been tested and found to
comply with the limits set out in the EMC
Directive using a connection cable shorter
than 3 meters. (Europe models only)
On power sources
• The unit is not disconnected from the mains
as long as it is connected to the AC outlet,
even if the unit itself has been turned off.
• As the main plug is used to disconnect the
unit from the mains, connect the unit to an
easily accessible AC outlet. Should you notice
an abnormality in the unit, disconnect the
main plug from the AC outlet immediately.
GB
3
On watching 3D video images
Some people may experience discomfort
(such as eye strain, fatigue, or nausea) while
watching 3D video images. Sony recommends
that all viewers take regular breaks while
watching 3D video images. The length and
frequency of necessary breaks will vary from
person to person. You must decide what works
best. If you experience any discomfort, you
should stop watching the 3D video images until
the discomfort ends; consult a doctor if you
believe necessary. You should also review (i)
the instruction manual and/or the caution
message of any other device used with, or Blu-ray
Disc contents played with this product and (ii)
our website (http://esupport.sony.com/) for
the latest information. The vision of young
children (especially those under six years old)
is still under development. Consult your doctor
(such as a pediatrician or eye doctor) before
allowing young children to watch 3D video
images.
Adults should supervise young children to
ensure they follow the recommendations
listed above.
Copy Protection
• Please be advised of the advanced content
protection systems used in both Blu-ray Disc
and DVD media. These systems, called AACS
(Advanced Access Content System) and CSS
(Content Scramble System), may contain
some restrictions on playback, analog output,
and other similar features. The operation of
this product and the restrictions placed may
vary depending on the date of purchase, as
the governing board of the AACS may adopt
or change its restriction rules after the time
of purchase.
• Cinavia Notice
This product uses Cinavia technology to
limit the use of unauthorized copies of some
commercially-produced film and videos and
their soundtracks. When a prohibited use of
an unauthorized copy is detected, a message
will be displayed and playback or copying
will be interrupted.
More information about Cinavia technology
is provided at the Cinavia Online Consumer
Information Center at
http://www.cinavia.com. To request additional
information about Cinavia by mail, send
a postcard with your mailing address to:
Cinavia Consumer Information Center, P.O.
Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyrights and Trademarks
• This system incorporates with Dolby*
Digital and Dolby Pro Logic adaptive matrix
surround decoder and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
• This system incorporates High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) technology.
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo
are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
• Java is a trademark of Oracle and/or its
affiliates.
• “DVD logo” is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
GB
4
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, and logos are
trademarks of the Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, and
“CD” logos are trademarks.
• “Super Audio CD” is a trademark.
• “BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” and the
“AVCHD 3D/Progressive” logo are
trademarks of Panasonic Corporation
and Sony Corporation.
•, “XMB”, and “xross media bar” are
trademarks of Sony Corporation and
Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” is a registered trademark
of Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo”
and “Sony Entertainment Network”
are trademarks of Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi
Alliance® are registered marks of the Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
and Wi-Fi Protected Setup™ are marks of
the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
•The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective
owners.
• MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
• This product incorporates proprietary
technology under license from Verance
Corporation and is protected by U.S. Patent
7,369,677 and other U.S. and worldwide
patents issued and pending as well as copyright
and trade secret protection for certain
aspects of such technology. Cinavia is
a trademark of Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
All rights reserved by Verance. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
GB
5
• Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
Content owners use Microsoft® PlayReady™
content access technology to protect their
intellectual property, including copyrighted
content. This device uses PlayReady technology
to access PlayReady-protected content and/
or WMDRM-protected content. If the device
fails to properly enforce restrictions on
content usage, content owners may require
Microsoft to revoke the device’s ability to
consume PlayReady-protected content.
Revocation should not affect unprotected
content or content protected by other
content access technologies. Content owners
may require you to upgrade PlayReady
to access their content. If you decline an
upgrade, you will not be able to access
content that requires the upgrade.
•DLNA™, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED™ are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital
Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
• Other system and product names are
generally trademarks or registered
trademarks of the manufacturers. ™ and ®
marks are not indicated in this document.
End User License Information
Gracenote® End User License
Agreement
This application or device contains software
from Gracenote, Inc. of Emeryville, California
(“Gracenote”). The software from Gracenote
(the “Gracenote Software”) enables this
application to perform disc and/or file
identification and obtain music-related
information, including name, artist, track,
and title information (“Gracenote Data”)
from online servers or embedded databases
(collectively, “Gracenote Servers”) and to
perform other functions. You may use
Gracenote Data only by means of the intended
End-User functions of this application or
device.
You agree that you will use Gracenote Data,
the Gracenote Software, and Gracenote
Servers for your own personal noncommercial use only. You agree not to assign,
copy, transfer or transmit the Gracenote
Software or any Gracenote Data to any third
party. YOU AGREE NOT TO USE OR
EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE
GRACENOTE SOFTWARE, OR
GRACENOTE SERVERS, EXCEPT AS
EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license
to use the Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers will
terminate if you violate these restrictions.
If your license terminates, you agree to cease
any and all use of the Gracenote Data, the
Gracenote Software, and Gracenote Servers.
Gracenote reserves all rights in Gracenote
Data, the Gracenote Software, and the
Gracenote Servers, including all ownership
rights. Under no circumstances will
Gracenote become liable for any payment to
you for any information that you provide.
You agree that Gracenote, Inc. may enforce its
rights under this Agreement against you
directly in its own name.
• Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, unplug the system and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
• Do not touch the AC power cord (mains
lead) with wet hands. Doing so may cause
an electric shock.
On power sources
If you are not going to use the system for
a long time, be sure to disconnect the
system from the wall outlet. To disconnect
the AC power cord (mains lead), grasp the
plug itself; never pull the cord.
On placement
• Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat
build-up in the system.
• Although the system heats up during
operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this system at
a large volume, the cabinet temperature
of the top, side and bottom rises
considerably. To avoid burning yourself,
do not touch the cabinet.
• Do not place the system on a soft surface
(rugs, blankets, etc.) that might block the
ventilation holes.
• Do not install the system near heat
sources such as radiators, air ducts,
or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, mechanical vibration,
or shock.
• Do not install the system in an inclined
position. It is designed to be operated in
a horizontal position only.
• Keep the system and discs away from
components with strong magnets, such as
microwave ovens, or large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
GB
7
• Do not place metal objects in front of the
front panel. It may limit reception of
radio waves.
• Do not place the system in a place where
medical equipment is in use. It may cause
a malfunction of medical equipment.
• If you use a pacemaker or other medical
device, consult your physician or the
manufacturer of your medical device
before using the wireless LAN function.
On operation
If the system is brought directly from a cold
to a warm location, or is placed in a very
damp room, moisture may condense on the
lenses inside the main unit. Should this
occur, the system may not operate properly.
In this case, remove the disc and leave the
system turned on for about half an hour
until the moisture evaporates.
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening
to a section with very low level inputs or no
audio signals. If you do, the speakers may
be damaged when a peak level section is
suddenly played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with
a soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
On cleaning discs, disc/lens
cleaners
Do not use cleaning discs or disc/lens
cleaners (including wet or spray types).
These may cause the apparatus to
malfunction.
On your TV’s color
If the speakers cause the color irregularity
on your TV screen, turn off the TV then
turn it on after 15 to 30 minutes. If color
irregularity persist, place the speakers
further away from the TV set.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of holding
a still video image or on-screen display
image on your TV screen indefinitely.
If you leave the still video image or onscreen display image displayed on your
TV for an extended period of time, you
risk permanent damage to your TV screen.
Plasma display panel televisions and
projection televisions are especially
susceptible to this.
On moving the system
Before moving the system, make sure that
there is no disc inserted, and disconnect the
AC power cord (mains lead) from the wall
outlet (mains).
On Bluetooth communication
• Bluetooth devices should be used within
approximately 10 meters (unobstructed
distance) of each other. The effective
communication range may become shorter
under the following conditions.
–When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the devices
with a Bluetooth connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
– Around microwave ovens that are in use
– Locations where other electromagnetic
waves occur
On replacement of parts
In the events that this system is repaired,
repaired parts may be retained for reuse
or recycling purposes.
GB
8
• Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) use the same frequency
band (2.4 GHz). When using your
Bluetooth device near a device with
wireless LAN capability, electromagnetic
interference may occur. This could result
in lower data transfer rates, noise, or
inability to connect. If this happens,
try the following remedies:
– Use this main unit at least 10 meters
away from the wireless LAN device.
– Turn off the power to the wireless LAN
equipment when using your Bluetooth
device within 10 meters.
– Install this main unit and Bluetooth
device as closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this main
unit may interfere with the operation
of some medical devices. Since this
interference may result in malfunction,
always turn off the power on this main
unit and Bluetooth device in the following
locations:
– In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This main unit supports security
functions that comply with the Bluetooth
specification to ensure secure connection
during communication using Bluetooth
technology. However, this security may
be insufficient depending on the setting
contents and other factors, so always be
careful when performing communication
using Bluetooth technology.
• Sony cannot be held liable in any way for
damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using Bluetooth technology.
• Bluetooth communication is not
necessarily guaranteed with all Bluetooth
devices that have the same profile as this
main unit.
• Bluetooth devices connected with this
main unit must comply with the Bluetooth
specification prescribed by the Bluetooth
SIG, Inc., and must be certified to comply.
However, even when a device complies
with the Bluetooth specification, there
may be cases where the characteristics
or specifications of the Bluetooth device
make it impossible to connect, or may
result in different control methods,
display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut
off depending on the Bluetooth device
connected with this main unit, the
communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
Notes about Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc
by its edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• Do not expose the disc to direct sunlight
or heat sources such as hot air ducts, or
leave it in a car parked in direct sunlight
as the temperature may rise considerably
inside the car.
• After playing, store the disc in its case.
GB
9
On cleaning
• Before playing, clean the disc with
acleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine,
thinner, commercially available cleaners,
or anti-static spray intended for vinyl LPs.
This system can only play a standard
circular disc. Using neither standard nor
circular discs (e.g., card, heart, or star
shape) may cause a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially
available accessory attached, such as a label
or ring.
Specifications
Amplifier Section
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:
125 W + 125 W (at 6 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R:
200 W (per channel at 6 ohms, 1 kHz)
Center:
200 W (at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO (AUDIO IN)
Sensitivity: 1.8 V/600 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH
(up to 48 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Supported formats: LPCM 5.1CH
(up to 48 kHz), LPCM 2CH
(up to 96 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
BD/DVD/Super Audio CD/CD System
Signal format system
NTSC/PAL
USB Section
(USB) port:
Type A (For connecting USB memory,
memory card reader, digital still camera,
and digital video camera)
LAN Section
LAN (100) terminal
100BASE-TX Terminal
Wireless LAN Section
Standards Compliance
IEEE 802.11 b/g/n
Frequency and Channel
2.4 GHz band: channels 1–13
10
GB
Bluetooth Section
Communication system
Bluetooth Specification version 3.0
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m
Frequency band
2.4 GHz band
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible Bluetooth profiles
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Supported Codecs
SBC4), AAC
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
3)
1)
2)
44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity,
cordless phone, reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose
of Bluetooth communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
FM Tuner Section
System
PLL quartz-locked digital synthesizer
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced
Speakers
Front (SS-TSB127) for
BDV-N9100WL
Front (SS-TSB126) for BDV-N9100W/
BDV-N8100W
Surround (SS-TSB131) for
BDV-N9100W
Surround (SS-TSB130) for
BDV-N9100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
102 mm × 700 mm × 60 mm
(wall-mounted part)
270 mm × 1,200 mm × 270 mm
(whole speaker)
Mass (approx.)
1.7 kg (wall-mounted part)
4.0 kg (whole speaker)
Front (SS-TSB125) for BDV-N7100W
Front (SS-TSB124) for
BDV-N7100WL
Surround (SS-TSB129) for
BDV-N8100W/BDV-N7100W
Surround (SS-TSB128) for
BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
100 mm × 435 mm × 54 mm
(without stand)
140 mm × 455 mm × 140 mm
(with stand)
Mass (approx.)
1.1 kg (without stand)
1.2 kg (with stand)
Center (SS-CTB124) for
BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Center (SS-CTB123) for
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Mass (approx.)
1.3 kg
11
GB
Subwoofer (SS-WSB125) for
BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Subwoofer (SS-WSB124) for
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Mass (approx.)
8.0 kg
General
Main unit
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
On: 100 W
Standby: 0.3 W (At power saving.
For details on the setting, refer to the
Operating Instructions on the following
website:
http://support.sony-europe.com/)
Dimensions (w/h/d) (approx.)
480 mm × 79 mm × 212 mm incl.
projecting parts
480 mm × 79 mm × 226 mm (with the
wireless transceiver inserted)
Mass (approx.)
3.1 kg
Surround amplifier (TA-SA300WR)
for BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Surround amplifier (TA-SA400WR)
for BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Amplifier Section
POWER OUTPUT (reference)
Surround L/Surround R:
100 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Rated impedance:
3 Ω – 16 Ω
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
On: 50 W
Standby power consumption
0.5 W (standby mode)
0.2 W (turned off)
Dimensions (w/h/d) (approx.)
206 mm × 60 mm × 236 mm with the
wireless transceiver inserted
Mass (approx.)
1.3 kg
Wireless transceiver (EZW-RT50)
Communication system
Wireless sound Specification version 1.0
Frequency band
5.725 GHz – 5.875 GHz
Modulation method
DSSS
Power requirements
DC 3.3 V, 300 mA
Dimensions (w/h/d) (approx.)
30 mm × 9 mm × 60 mm
Mass (approx.)
10 g
Design and specifications are subject to
change without notice.
• Standby power consumption: 0.3W
(Main Unit), 0.2W (Surround Amplifier).
• Over 85% power efficiency of amplifier
block is achieved with the full digital
amplifier, S-Master.
12
GB
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról
zárt térben elhelyezni és működtetni
(pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja
el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő
gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát a készülékre.
Az elemet/akkumulátort és az elemet/
akkumulátort tartalmazó eszközt ne tegye
olyan helyre, ahol sugárzó hőnek, például
napfénynek vagy tűznek vannak kitéve.
A sérülések elkerülése érdekében a készüléket
a telepítési útmutatónak megfelelően
biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja ezt a terméket,
az veszélyeztetheti a szemet.
Az ebben a Blu-ray Disc-/DVDházimozirendszerben használt lézersugár
ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg
szétszerelni a készülék házát.
Minden javítást bízzon szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER
termékosztályba sorolható. Ha kinyitják
a lézer-védőházat, a készülék látható és nem
látható lézersugárzást bocsát ki, ezért ügyeljen
arra, hogy a sugarak ne jussanak szembe.
Ez a jelzés a készülék alján található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés
a készülék alján található.
A főegységen
A adattábla a készülékház alján található.
Ajánlott kábelek
A számítógéphez és/vagy perifériákhoz való
csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és
földelt kábeleket kell használni.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez,
ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
A lemerült elemek
Csak Európában
hulladékként való
eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán
arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt
van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több
mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot
tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülék hasznos élettartamának végén adja
le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt.
Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő
információk csak az EU-s irányelveket
alkalmazó országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan)
gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai
uniós rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos
képviseletnek (Sony Deutschland GmbH,
címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany). A szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy a
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N8100W/BDV-N7100W/
BDV-N7100WL/EZW-RT50 berendezés
megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb rá vonatkozó
előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Óvintézkedések
Ezt a berendezést bevizsgálták, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén az
EMC-irányelvben előírt határértékeknek
megfelelőnek minősítették. (csak európai
modellek esetén)
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki
a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati
aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
aljzatból.
HU
3
A térhatású képek nézésével
kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem
megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat
a térhatású képek nézése. A SONY azt ajánlja,
hogy mindenki tartson rendszeresen szüneteket
a térhatású képek nézése közben. A szükséges
szünetek hossza és gyakorisága egyénenként
változik. Önnek kell eldöntenie, mi a legjobb
a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja
abba a térhatású képek nézését, és várja meg,
amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon
orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az
ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz
vagy az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray
Disc lemez használati útmutatóját és/vagy
figyelmeztető üzenetét, és (ii) a weboldalunkon
(http://esupport.sony.com/) található legfrissebb
információkat. A kisgyermekekre (különösen
a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési
szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen
tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy
szemész), mielőtt megengedné
kisgyermekének a térhatású képek megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket
annak érdekében, hogy kövessék a fenti
ajánlásokat.
Másolásvédelem
• Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray
Disc- és DVD-lemezek esetén használt fejlett
tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS
(Advanced Access Content System – fejlett
tartalom-hozzáférési rendszer) és CSS
(Content Scramble System – tartalomösszezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek
bizonyos korlátozásokat jelenthetnek
a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló
jellemzők terén. A termék működése és az
érvényes korlátozások a vásárlás időpontjától
függően eltérőek lehetnek, mivel az AACS
intézőbizottsága a vásárlás időpontja után
módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy
akár újakat is elfogadhat.
• Megjegyzés a Cinavia technológiával
kapcsolatban
Ez a termék a Cinavia technológiával korlátozza
egyes kereskedelmi forgalomban lévő filmek,
videók és filmzenék nem hivatalos másolatainak
használatát. Amikor a készülék egy nem
hivatalos másolat engedély nélküli használatát
észleli, megjelenik egy figyelmeztető üzenet,
és a lejátszás vagy másolás leáll.
A Cinavia technológiával kapcsolatos további
tudnivalókért forduljon a Cinavia online
fogyasztótájékoztatási központjához:
http://www.cinavia.com. Ha levélben
szeretne tájékoztatást kapni a Cinavia
rendszeréről, küldjön egy, az Ön levelezési
címét tartalmazó levelezőlapot a következő
címre: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Szerzői jogok és védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro
Logic adaptív mátrix térhangzásdekódert,
illetve DTS** Digital Surround System
rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro
Logic és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories hivatalos védjegye.
• A rendszer a HD multimédia interfész
(High-Definition Multimedia Interface –
HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI és a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma
a HDMI Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
HU
4
• A Java az Oracle és/vagy az Oracle
leányvállalatainak védjegye.
• A „DVD embléma” a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
• A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”, a „Blu-ray 3D”,
a „BD-LIVE”, a „BONUSVIEW”, valamint
ezek emblémája a Blu-ray Disc Association
védjegye.
•
A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”, a „DVD-RW”,
a „DVD+R”, a „DVD-R”, a „DVD VIDEO”
és a „CD” emblémája védjegy.
• A „Super Audio CD” védjegy.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az „AVCHD 3D/Progressive” és az „AVCHD
3D/Progressive” embléma a Panasonic
Corporation és a Sony Corporation védjegye.
•Az „XMB” és az „xross media bar”
a Sony Corporation és a Sony Computer
Entertainment Inc. védjegye.
• A „PlayStation” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
• A „Sony Entertainment Network” embléma
és a „Sony Entertainment Network” a Sony
Corporation védjegye.
•A Wi-Fi®, a Wi-Fi Protected Access®
és a Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi Alliance
bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™, a WPA2™
és a Wi-Fi Protected Setup™ a Wi-Fi Alliance
bejegyzett védjegye.
• Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
• Az Android a Google Inc. védjegye.
•A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG,
Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation
licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések
használatára. Más védjegyek és védett
kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz
tartoznak.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát
és szabadalmait a Fraunhofer IIS és
Thomson licence alapján használjuk.
• A termék olyan saját tulajdonú technológiát
alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance
Corporation engedélyével történik, és amelyre
a 7,369,677 számú és számú és egyéb egyesült
államokbeli, valamint azon kívüli megadott
és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak
védelme vonatkozik. Az ilyen technológiák
egyes részei szerzői és üzleti titkokra vonatkozó
védelem alatt állnak. A Cinavia a Verance
Corporation védjegye. Copyright 2004-2010
Verance Corporation. Minden jog fenntartva
a Verance által. Tilos a működés feltárása és
a felépítés elemzése.
• A Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiát
e terméken kívül használni és terjeszteni
kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft
illetékes leányvállalatának engedélyével szabad.
A tartalmak tulajdonosai a Microsoft®
PlayReady™ tartalom-hozzáférési technológiát
használják szellemi tulajdonuk védelmére,
köztük a szerzői jogi védelem alá eső
HU
5
tartalmak védelmére is. Ez az eszköz
a PlayReady technológiát használja
a PlayReady által védett tartalmak és/vagy
a WMDRM által védett tartalmak elérésére.
Ha az eszköz nem képes megfelelően
kikényszeríteni a tartalmak használatának
korlátozásait, a tartalomtulajdonosok
követelhetik a Microsofttól, hogy
érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát
a PlayReady által védett tartalmak
használatára. Ez az érvénytelenítés nem
érintheti a nem védett tartalmakat vagy
a más tartalom-hozzáférési technológiával
védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől a PlayReady
frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen
a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést,
nem fog hozzáférni olyan tartalmakhoz,
amelyek csak a frissítéssel érhetők el.
• A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA
CERTIFIED™ a Digital Living Network
Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye,
illetve tanúsítási jelzése.
•Az Opera® Devices SDK az Opera
Software ASA vállalattól származik.
Copyright 1995–2013 Opera Software ASA.
Minden jog fenntartva.
• Minden más védjegy tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek
általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és ® jelek
nincsenek feltüntetve.
Végfelhasználói licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói
licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza
az Emeryville (Kalifornia, USA) székhelyű
Gracenote, Inc. (a továbbiakban „Gracenote”)
szoftverét/szoftvereit. A Gracenote szoftvere/
szoftverei (a továbbiakban „Gracenoteszoftver”) lehetővé teszi, hogy az alkalmazás
online kiszolgálók vagy beágyazott
adatbázisok (a továbbiakban gyűjtőnéven
“Gracenote-kiszolgálók”) használatával
lemez- és/vagy fájlazonosítást hajtson végre,
ideértve a nevet, az előadót, a dalt és
a címadatokat (a továbbiakban „Gracenoteadatok”); az azonosítás mellett a szoftver
egyéb funkciókat is lehetővé tesz.
A Gracenote-adatok csak a jelen alkalmazáshoz
vagy eszközhöz meghatározott végfelhasználói
műveletek során használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Gracenote-adatokat,
a Gracenote-szoftvert és a Gracenotekiszolgálókat kizárólag saját, nem kereskedelmi
használatra veszi igénybe. Ön beleegyezik, hogy
nem rendeli hozzá, máso lja, vi szi át vag y
továbbítja aGracenote-szoftvert vagy bármilyen
Gracenote-adatot egyetlen harmadik félnek sem.
ÖN BELEEGYEZIK, HOGY A GRACENOTEADATOKAT, A GRACENOTE-SZOFTVERT
ÉS A GRACENOTE-KISZOLGÁLÓKAT
KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN
ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON HASZNÁLJA
VAGY HASZNOSÍTJA.
Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos
licence, amely engedélyezi a Gracenoteadatok, a Gracenote-szoftver és a Gracenotekiszolgálók használatát, visszavonásra kerül
ezen korlátozások megszegésekor. Ön
beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor
beszünteti a Gracenote-adatok, a Gracenoteszoftver és a Gracenote-kiszolgálók
mindennemű használatát. A Gracenote
fenntart minden, a Gracenote-adatokra,
a Gracenote-szoftverre és a Gracenotekiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve
minden tulajdonjogot. A Gracenote
semmilyen körülmények között nem köteles
fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért.
Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját
nevében érvényesítheti a jelen
Megállapodásban körülírt jogait.
• Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, húzza ki
a hálózati tápkábelt, és a további
használat előtt forduljon szakemberhez.
• Ne érintse vizes kézzel a hálózati
tápkábelt, mert ez áramütéshez vezethet.
Áramforrások
Ha hosszú ideig nem használja a rendszert,
húzza ki a hálózati tápkábelt a hálózati
aljzatból (konnektorból). Mindig
a csatlakozódugót, és soha ne a kábelt húzza.
Elhelyezés
• Ú gy h ely ezz e el a re nds zert , ho gy a lev egő
szabadon áramolhasson körülötte,
máskülönben túlmelegedhet.
• Működés közben a rendszer felmelegszik,
ez azonban nem hibajelenség. Ha a
rendszert hosszabb időn keresztül nagy
hangerőn üzemelteti, a ház teteje, oldalai
és az alja az üzemeltetési idővel arányosan
melegszik. Az égési sérülések elkerülése
érdekében ne érintse meg a készülék házát.
• Ne tegye a rendszert puha felületre
(például szőnyegre, takaróra stb.), mert
az eltömheti a szellőzőnyílásokat.
• Ne tegye a rendszert hőforrás (például
radiátor vagy légbefúvó nyílás) közelébe,
illetve olyan helyre, ahol közvetlen
napfénynek, túlzott pornak, rázkódásnak
vagy ütődésnek van kitéve.
• Ne döntse meg a rendszert, mert csak
vízszintes helyzetű működtetéshez készült.
• Tartsa távol a rendszert és a lemezeket
az erős mágneses terű berendezésektől,
például mikrohullámú sütőktől vagy
nagyméretű hangszóróktól.
• Ne tegyen a rendszerre nehéz tárgyat.
HU
7
• Ne tegyen fémből készült tárgyat az előlapi
kijelző elé, mert ez akadályozhatja
a rádióhullámok vételét.
• Ne tegye a rendszert olyan helyre, ahol
orvosi berendezés üzemel, mivel ez
megzavarhatja a berendezés működését.
• Ha szívritmus-szabályozót vagy valamilyen
más orvosi eszközt használ, érdeklődjön
orvosánál vagy az orvosi eszköz gyártójánál,
mielőtt a vezeték nélküli LAN funkciót
használná.
Működés
Ha a rendszert a hidegről közvetlenül
meleg helyre viszi, illetve nagyon nedves
szobába helyezi, a nedvesség a főegységben
lecsapódhat a lencsékre. Ekkor előfordulhat,
hogy a rendszer nem működik megfelelően.
Ilyen esetben vegye ki a lemezt, és hagyja
bekapcsolva a rendszert körülbelül fél órán
át, amíg a nedvesség el nem párolog.
A hangerő beállítása
Ne hangosítsa fel a rendszert a nagyon halk
vagy hangjel nélküli részeknél, mert
a hangsugárzók megsérülhetnek, amikor
hirtelen nagy hangerejű rész következik.
Tisztítás
Kímélő tisztítószerrel enyhén
megnedvesített puha kendővel törölje le
a készülék burkolatát és kezelőszerveit.
A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószert,
például alkoholt vagy benzint.
Tisztítólemezek, lemez-/
lencsetisztítók
Ne használjon tisztítólemezeket vagy
lemez-/lencsetisztítókat (beleértve
a folyékony és a szórófejes típusúakat is).
Ez a készülék meghibásodásához vezethet.
Az alkatrészek cseréje
A rendszer javításakor a kicserélt
alkatrészeket újbóli felhasználás vagy
hulladék-újrahasznosítás céljából
visszatarthatja a szerviz.
A tv színe
Ha a tv-képernyőn a hangsugárzók
közelében elszíneződés jelentkezik,
kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–30 perc
múlva kapcsolja be ismét. Ha az
elszíneződés továbbra is fennáll, helyezze
a hangsugárzókat a tv-készüléktől távolabbra.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem! A rendszer korlátlan ideig
képes álló videoképeket vagy
képernyőkijelzéseket megjeleníteni
a tv képernyőjén. Ha hosszú ideig hagyja
megjelenítve ezeket a képeket, az a tvképernyő tartós károsodását okozhatja.
A plazmakijelzős televíziók és a kivetítő
televíziók különösen érzékenyek erre.
A rendszer áthelyezése
A rendszer áthelyezése előtt győződjön meg
arról, hogy nincs benne lemez, és húzza ki
a hálózati tápkábelt a hálózati aljzatból
(konnektorból).
Bluetooth-kommunikáció
•A Bluetooth-eszközöket egymástól
hozzávetőleg 10 méteren belül kell
használni (és nem lehet köztük akadály).
A hatásos kommunikációs tartomány
a következő esetekben kisebb lehet.
– Ha személy, fémből készült tárgy, fal vagy
más akadály vagy az egymással Bluetooth-
kapcsolatban álló eszközök között.
– Olyan helyen, ahol veze ték nélküli LAN
van telepítve
– Használatban lévő mikrohullámú sütő
közelében
– Olyan helyen, ahol más elektromágneses
sugárzás van jelen
HU
8
•A Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli
LAN IEEE 802.11b/g) ugyanazt
a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják.
Amikor Bluetooth-eszközét egy vezeték
nélküli LAN működésre képes eszköz
közelében használja, elektromágneses
interferencia léphet fel. Ennek eredménye
lehet a kisebb adatátviteli sebesség, a zaj,
illetve az, hogy nem jön létre kapcsolat.
Ilyen esetben próbálja meg a következőket:
– Ezt a főegységet a vezeték nélküli LAN
eszköztől legalább 10 méteres távolságban
használja.
–Amikor Bluetooth-eszközét a vezeték
nélküli LAN eszköztől számított
10 méteren belül használja, kapcsolja
ki a vezeték nélküli LAN eszközt.
– Ezt a főegységet és Bluetooth-eszközét
a lehető legközelebb helyezze egymáshoz.
• Az ez által a főegység által kibocsátott
rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi
berendezések működését. Mivel
ez az interferencia meghibásodást
eredményezhet, a következő helyeken
mindig kapcsolja ki ezt a főegységet
és a Bluetooth-eszközt:
– Kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, továbbá minden olyan
helyen, ahol gyúlékony gázok
lehetnek jelen
– Automatikus ajtók és tűzjelzők közelében
• Ez a főegység a Bluetooth-specifikációnak
megfelelő biztonsági funkciók segítségével
biztosítja a biztonságos kapcsolatot
a Bluetooth-technológiát használó
kommunikáció során. A beállításoktól
és egyéb tényezőktől függően azonban
előfordulhat, hogy ez a biztonság nem
elégséges, ezért a Bluetooth-technológiát
használó kommunikáció használatakor
mindig legyen óvatos.
• A Sony semmilyen módon nem tehető
felelőssé a Bluetooth-technológiát használó
kommunikáció során bekövetkező
információkiszivárgásból adódó károkért
és vesztességekért.
•A Bluetooth-kommunikáció nem
feltétlenül garantált az ezzel a főegységgel
azonos profilú minden Bluetooth-eszközzel.
• Az ehhez a főegységhez csatlakoztatott
Bluetooth-eszközöknek meg kell felelniük
a Bluetooth SIG, Inc. által előírt
Bluetooth-specifikációnak, és erről
tanúsítvánnyal kell rendelkezniük.
Azonban még a Bluetooth-specifikációnak
megfelelő eszközök esetén is előfordulhat,
hogy a Bluetooth-eszköz specifikációja
vagy jellemzői bizonyos esetekben
lehetetlenné teszik a csatlakozást, vagy
más vezérlési módszert, megjelenítést
és működést eredményeznek.
• A főegységhez csatlakoztatott Bluetooth-
eszköztől, a kommunikációs környezettől,
illetve a környezeti feltételektől függően
előfordulhat, hogy zaj keletkezik vagy
elhallgat a hang.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse
fel a legközelebbi Sony márkakereskedőt.
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban
A lemezek kezelése
• A lemezt a tisztán tartása érdekében
a szélénél fogja meg, és ne érintse meg
a felületét.
• Ne ragasszon papírt vagy
ragasztószalagot a lemezre.
HU
9
• Ne tegye ki a lemezt közvetlen
napfénynek vagy hőhatásnak (például
hővezetékek hőjének), és ne hagyja
közvetlen napsütésben álló autóban,
mivel az autó belseje nagyon felmelegedhet.
• Lejátszás után helyezze vissza a lemezt
atokjába.
Tisztítás
• Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt
egy törlőkendővel.
A lemezt a belsejétől kifelé törölje le.
• Ne használjon oldószert, például benzint,
hígítót, a kereskedelemben kapható
tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez
készült antisztatikus spray-ket.
A rendszer csak szabványos kerek lemezeket
tud lejátszani. A szabványostól vagy
kerektől eltérő (például kártya, szív
vagy csillag alakú) lemez használata
meghibásodáshoz vezethet.
Ne használjon olyan lemezt, amelyen
a kereskedelmi forgalomban kapható
kiegészítő, például címke vagy gyűrű
van elhelyezve.
Műszaki adatok
Erősítő
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első/Jobb első:
125 W + 125 W (6 Ω, 1 kHz,
1% THD esetén)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
Bal első/Jobb első:
200 W (csatornánként, 6 Ω, 1 kHz esetén)
Középső:
200 W (6 Ω, 1 kHz esetén)
Mélysugárzó:
200 W (6 Ω, 80 Hz esetén)
Bemenetek (analóg)
AUDIO (AUDIO IN)
Érzékenység: 1,8 V/600 mV
Bemenetek (digitális)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Támogatott formátumok: LPCM 2CH
(48 kHz-ig), Dolby Digital, DTS
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Támogatott formátumok: LPCM 5.1CH
(48 kHz-ig), LPCM 2CH (96 kHz-ig),
Dolby Digital, DTS
HDMI
Csatlakozó
Type A (19 érintkezős)
BD/DVD/Super Audio CD/CD rendszer
Jelformátumrendszer
NTSC/PAL
USB
(USB) port:
Type A (USB-memória, memóriakártya-
olvasó, digitális fényképezőgép és
digitális kamera csatlakoztatásához)
LAN
LAN (100) csatlakozó
100BASE-TX csatlakozó
Vezeték nélküli LAN
Szabványok:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencia és csatorna
2,4 GHz-es sáv: 1–13. csatorna
10
HU
Bluetooth
Kommunikációs rendszer
Bluetooth-specifikáció, 3.0-s verzió
Kimenet
Bluetooth-specifikáció, Power Class 2
Legnagyobb kommunikációs hatótáv
Látótávolság kb. 10 m
Frekvenciasáv
2,4 GHz-es sáv
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilis Bluetooth-profilok
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Támogatott kodekek
SBC4), AAC
Átvitel tartománya (A2DP)
20–20 000 Hz (mintavételi frekvencia:
1)
2)
3)
44,1 kHz, 48 kHz)
1)
A tényleges hatótáv olyan tényezőktől függ, mint az
eszközök közötti akadályok, a mikrohullámú sütő
körül kialakult mágneses tér, a sztatikus
elektromosság, a vezeték nélküli telefonok,
a vételi érzékenység, az antenna teljesítménye,
az operációs rendszer, a szoftveralkalmazás stb.
2)
A szokásos Bluetooth-profilok az eszközök
közötti Bluetooth-kommunikáció célját jelzik.
3)
Kodek: Audiojel-tömörítési és konverziós
formátum
4)
Alsáv-kodek
FM vevőegység
Rendszer
Digitális szintézeres, fáziszárt hurkú
(PLL) kvarc hangolóegység
Vételi frekvenciák
87,5–108,0 MHz (50 kHz-es lépésekben)
Antenna
FM huzalantenna
Antennacsatlakozók
75 Ω, kiegyensúlyozatlan
Hangsugárzók
Első (SS-TSB127) –
BDV-N9100WL
Első (SS-TSB126) –
BDV-N9100W/BDV-N8100W
Surround (SS-TSB131) –
BDV-N9100W
Surround (SS-TSB130) –
BDV-N9100WL
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
102 mm × 700 mm × 60 mm
(a falra szerelt rész)
270 mm × 1200 mm × 270 mm
(a teljes hangsugárzó)
Tömeg (hozzávetőleg)
1,7 kg (a falra szerelt rész)
4,0 kg (a teljes hangsugárzó)
Első (SS-TSB125) –
BDV-N7100W
Első (SS-TSB124) –
BDV-N7100WL
Surround (SS-TSB129) –
BDV-N8100W/BDV-N7100W
Surround (SS-TSB128) –
BDV-N7100WL
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
100 mm × 435 mm × 54 mm
(állvány nélkül)
140 mm × 455 mm × 140 mm
(állvánnyal)
Tömeg (hozzávetőleg)
1,1 kg (állvány nélkül)
1,2 kg (állvánnyal)
Középső (SS-CTB124) –
BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Bekapcsolva: 100 W
Készenléti állapotban: 0,3 W
(energiatakarékos módban) A beállítással
kapcsolatban a következő weboldalon
található Kezelési utasítás nyújt
tájékoztatást:
http://support.sony-europe.com/)
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
480 mm × 79 mm × 212 mm
a legnagyobb kinyúlásokkal
480 mm × 79 mm × 226 mm
(a behelyezett vezeték nélküli
adóvevővel)