Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [cs]

Blu-ray Disc™/ DVD systém domácího kina
Návod k obsluze
4-456-335-11(1) (CZ)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
UPOZORNĚNÍ
POZOR
Používání optických přístrojů s tímto produktem zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Laserový paprsek používaný v tomto Blu-ray Disc/DVD systému domácího kina může poškodit zrak. Nepokoušejte se proto sejmout kryt přístroje. Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným pracovníkům.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 3R LASER produkt. Je-li otevřen kryt, vytváří viditelné a neviditelné laserové záření. Vyvarujte se přímému vystavení očí tomuto záření.
Toto označení je umístěno zvenku na spodní straně.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový produkt třídy 1. Toto označení je umístěno zvenku na spodní straně.
Hlavní jednotka
Tento štítek je umístěn zvenku na spodní straně přístroje.
Doporučené kabely
K připojení hostitelských počítačů a/nebo periferií musí být použity řádně stíněné a uzemněné kabely a konektory.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Tento produkt musí být předán na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže zajistíte, že bude tento produkt správně zlikvidován, pomůžete tak předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci tohoto produktu. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne místní městský úřad, technické služby nebo obchodník, u kterého jste tento produkt zakoupili.
CZ
2
Likvidace baterií (platí
Pouze pro Evropu
v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že s baterií poskytnutou k tomuto produktu nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol použit v kombinaci se symbolem chemického složení. Symboly chemického složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Jestliže zajistíte, že budou tyto baterie správně zlikvidovány, pomůžete tak předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci těchto baterií. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním pracovníkem. Abyste zajistili, že bude s baterií správně naloženo, předejte tento produkt po skončení jeho životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. U ostatních baterií si prosím prostudujte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci baterií. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu nebo baterie vám poskytne místní městský úřad, technické služby nebo obchodník, u kterého jste produkt zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že modely BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 splňují veškeré zásadní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Podrobné informace získáte na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky v Austrálii
Při instalaci a provozu tohoto zařízení udržujte vzdálenost alespoň 20 cm mezi zářičem a tělem (vyjma končetin: rukou, zápěstí, chodidel a kotníků).
Likvidace elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
CZ
3
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry. (Pouze modely pro Evropu)
Zdroje energie
• Dokud je napájecí kabel připojen do zásuvky, není přístroj odpojen od síťového napájení, a to ani tehdy, pokud je vypnutý.
• K odpojení přístroje od síťového napájení slouží napájecí kabel, zapojte jej proto do snadno přístupné zásuvky. V případě, že si všimnete jakéhokoliv nezvyklého chování přístroje, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
Sledování 3D videa
Některé osoby mohou při sledování 3D videa zaznamenat problémy (například pálení očí, únavu nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem divákům dělat při sledování 3D videa pravidelné přestávky. Četnost a délka těchto přestávek je u každého individuální. Optimální četnost a délku přestávek si musíte určit sami. Pokud zaznamenáte jakékoli problémy, přestaňte 3D video sledovat, dokud tyto problémy nezmizí; v případě potřeby konzultujte tento problém s lékařem. Prostudujte si též (i) návod k obsluze a/nebo varování pro všechna ostatní zařízení používaná s tímto přehrávačem nebo obsah disku Blu-ray Disc přehrávaného na tomto přehrávači a (ii) naše webové stránky (http://esupport.sony.com/), kde najdete aktuální informace. Zrak malých dětí (zejména dětí mladších 6 let) se stále vyvíjí. Než dovolíte malým dětem sledovat 3D video, poraďte se s lékařem (pediatrem nebo očním lékařem). Rodiče by měli na malé děti dohlédnout, aby dodržovaly doporučení uvedená výše.
Ochrana proti kopírování
• Upozornění: Média Blu-ray Disc a DVD používají pokročilé systémy ochrany obsahu. Tyto systémy se nazývají AACS (Advanced Access Content System) a CSS (Content Scramble System) a mohou obsahovat určitá omezení přehrávání, analogového výstupu a další podobné funkce. Vzhledem k tomu, že konsorcium AACS může přijmout nebo změnit omezující pravidla během doby po zakoupení produktu, mohou se funkce a omezení tohoto produktu lišit v závislosti na datu jeho zakoupení.
• Upozornění na technologii Cinavia Tento produkt používá technologii Cinavia za účelem omezení používání neautorizovaných kopií některých komerčně vyprodukovaných filmů a videí a jejich zvukových stop. Pokud systém zjistí, že používáte neautorizovanou kopii, zobrazí se zpráva a přehrávání nebo kopírování bude přerušeno. Další informace o technologii Cinavia získáte v online informačním středisku Cinavia pro spotřebitele na adrese http://www.cinavia.com. Zaslání dalších informací o technologii Cinavia poštou si můžete vyžádat odesláním korespondenčního lístku s vaší poštovní adresou na adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autorská práva a ochranné známky
• Tento systém obsahuje technologii Dolby* Digital a adaptivní matici dekodéru Dolby Pro Logic a systém DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
CZ
4
** Vyrobeno v licenci podle patentů
registrovaných v USA pod čísly 5956674, 5974380, 6226616, 6487535, 7212872, 7333929, 7392195, 7272567 a dalších platných nebo projedná vaných amerických a celosvětových patentů. DTS-HD, Symbol a DTS-HD a jejich použití spolu s příslušnými symboly jsou registrované ochranné známky společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
• Tento systém obsahuje technologii High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Pojmy HDMI a High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
• Java je ochrannou známkou společnosti Oracle a/nebo jejích dceřiných společností.
• „Logo DVD“ je ochrannou známkou společnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, „BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ a loga jsou ochrannými známkami organizace Blu-ray Disc Association.
• Loga „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou ochranné známky.
• „Super Audio CD“ je ochranná známka.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD 3D/Progressive“ a logo „AVCHD 3D/Progressive“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
, „XMB“ a „xross media bar“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovanou známkou společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Logo „Sony Entertainment Network“ a „Sony Entertainment Network“ jsou ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
• Technologii rozpoznání hudby a videa, stejně jako související data, poskytuje software Gracenote®. Gracenote je průmyslový standard pro technologii rozpoznávání hudby a přenos souvisejícího obsahu. Další informace najdete na adrese www.gracenote.com. Data od společnosti Gracenote, Inc. týkající se disků CD, DVD, Blu-ray Disc a hudby a videa, copyright © 2000 – do současnosti Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000 – do současnosti Gracenote. Na tento produkt a službu se vztahuje jeden nebo více patentů vlastněných společností Gracenote. Na webových stránkách společnosti Gracenote najdete orientační seznam platných patentů společnosti Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a logotyp Gracenote a logo „Powered by Gracenote“ jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami společnosti Gracenote, Inc. ve Spojených státech a/nebo ostatních zemích.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi Alliance® jsou registrovanými ochrannými známkami organizace Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 a Wi-Fi Protected Setup jsou ochranné známky organizace Wi-Fi Alliance.
• N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Andriod je ochranná známka společnosti Google Inc.
• Logo a značka slova Bluetooth® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek ze strany společnosti Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a související patenty jsou licencovány společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
CZ
5
• Tento produkt obsahuje proprietární technologie licencované od společnosti Verance Corporation a chráněné patentem registrovaným v USA pod číslem 7,369,677 i dalšími platnými nebo projednávanými americkými a celosvětovými patenty. Některé aspekty těchto technologií podléhají ochraně obchodního tajemství a právům na duševní vlastnictví. Cinavia je ochrannou známkou společnosti Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Všechna práva vyhrazena společností Verance. Je zakázáno zařízení rozebírat a provádět reverzní inženýrství (zpětnou analýzu).
• Windows Media je buď ochrannou známkou, nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a ostatních zemích. Tento produkt je chráněn jistými právy duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo distribuce této technologie mimo tento produkt jsou bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností zakázány. Vlastníci obsahu používají technologii Microsoft® PlayReady™ pro přístup k obsahu za účelem ochrany svých práv na duševní vlastnictví a obsahu, na nějž se autorská práva vztahují. Toto zařízení používá technologii PlayReady pro přístup k obsahu chráněnému pomocí PlayReady a/nebo WMDRM. Pokud nebude zařízení fungovat v souladu s omezeními platnými pro využití obsahu, mohou vlastníci obsahu vyžadovat po společnosti Microsoft zrušení funkce přehrávání obsahu chráněného pomocí PlayReady. Toto zrušení nebude mít vliv na nechráněný obsah ani obsah chráněný jinými technologiemi pro přístup k obsahu. Vlastníci obsahu mohou vyžadovat, abyste pro přístup k jejich obsahu aktualizovali technologii PlayReady. Pokud tuto aktualizaci odmítnete, nebudete moci přistupovat k obsahu, který vyžaduje provedení této aktualizace.
•DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ jsou ochrannými známkami, servisními značkami nebo certifikačními značkami organizace Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK vyvinula společnost Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Všechna práva vyhrazena.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
• Ostatní názvy systémů a produktů jsou obecně ochrannými známkami nebo registrovanými obchodními značkami příslušných výrobců. Symboly a ® nejsou v tomto dokumentu uváděny.
Informace o licenci na software
Informace o licenci na software Gracenote®
Tato aplikace nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc., se sídlem v Emeryville v Kalifornii (dále jen „Gracenote“). Software od společnosti Gracenote („software Gracenote“) umožňuje této aplikaci rozpoznávat disky a/nebo soubory a načítat informace související s přehrávanou hudbou, konkrétně název, interpreta, skladbu a titul („data Gracenote“) z online serverů nebo databází na nich uložených (souhrnně označovaných jako „servery Gracenote“), případně provádět jiné funkce. Data Gracenote smíte využívat pouze prostřednictvím funkcí této aplikace či zařízení pro interakci s uživatelem. Zavazujete se používat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote výhradně pro svou osobní nekomerční potřebu. Zavazujete se, že nepřevedete, nezkopírujete, nepřenesete ani neodešlete software Gracenote ani data Gracenote žádné třetí straně. ZAVAZUJETE SE, ŽE NEBUDETE VYUŽÍVAT A NEZNEUŽIJETE DATA GRACENOTE, SOFTWARE GRACENOTE ANI SERVERY GRACENOTE JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE VÝSLOVNĚ POVOLENO V TĚCHTO INFORMACÍCH O LICENCI.
CZ
6
Berete na vědomí, že vaše nevýhradní licence k používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote pozbude platnosti, pokud uvedená omezení porušíte. Jestliže vaše licence pozbude platnosti, zavazujete se ukončit veškeré využívání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote. Gracenote si vyhrazuje všechna práva, včetně veškerých práv vlastnických, k datům Gracenote, softwaru Gracenote a serverům Gracenote. Společnost Gracenote za žádných okolností nepřebere závazek vyplatit vám jakoukoli úhradu za jakékoli informace, které jí sdělíte. Berete na vědomí, že společnost Gracenote, Inc., vůči vám může přímo svým jménem uplatňovat svá práva vyplývající z této licenční smlouvy. Součástí služby Gracenote je jedinečný identifikátor, který slouží ke sledování dotazů pro statistické využití. Náhodně přiřazený číselný identifikátor umožňuje službě Gracenote evidovat počet dotazů, aniž by byla známa totožnost uživatele. Další informace najdete na webové stránce se zásadami ochrany osobních údajů ve službě Gracenote. Licence na software Gracenote a veškeré položky dat Gracenote jsou vám poskytovány „TAK, JAK JSOU“. Společnost Gracenote nenese žádnou zodpovědnost a neposkytuje žádnou výslovně uvedenou ani předpokládanou záruku ohledně pravdivosti jakýchkoli dat Gracenote na serverech Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo z jakéhokoli důvodu podle svého uvážení odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit kategorie těchto dat. Není poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou prosté chyb a že nedojde k výpadku v provozu softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote. Společnost Gracenote není povinna poskytnout vám nové, vylepšené nebo doplňující typy či kategorie dat, které by mohla v budoucnu začít nabízet. Poskytování této služby může společnost Gracenote kdykoli ukončit.
SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ JAKÉKOLI ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ (AVŠAK NIKOLI VÝHRADNĚ) ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY. SPOLEČNOST GRACENOTE NERUČÍ ZA VÝSLEDKY ZÍSKANÉ POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU GRACENOTE ANI ŽÁDNÉHO ZE SERVERŮ GRACENOTE. SPOLEČNOST GRACENOTE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NERUČÍ ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK NEBO PŘÍJEM. © Gracenote, Inc. 2009

Poznámky k tomuto návodu k obsluze

• Pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky dálkového ovladače. K ovládání můžete použít také ovládací prvky na hlavní jednotce, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• V rámci tohoto návodu je pojem „disk“ používán k obecnému označení médií BD, DVD, Super Audio CD nebo CD, není-li v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
• Pokyny v této příručce platí pro modely BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W a BDV-N7100WL. BDV-N9100WL je model použitý k ilustračním účelům. Veškeré provozní odlišnosti jsou v textu jasně označeny, například „pouze BDV-N9100WL“.
• Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě schémat a mohou se lišit od konkrétních produktů.
• Položky zobrazené na obrazovce TV se mohou lišit v závislosti na oblasti.
• Výchozí nastavení je zvýrazněno podtržením.
CZ
7
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze ............................................ 7
Vybalení .................................................. 10
Popis součástí a ovládacích prvků ....... 13
Začínáme
Krok 1: Instalace reproduktorů .... 19
Krok 2: Zapojení systému ............. 20
Připojení reproduktorů ............. 20
Připojení TV ................................ 22
Připojení ostatních zařízení
(set-top box apod.) ................ 23
Připojení antény ......................... 25
Krok 3: Příprava síťového
připojení .................................. 25
Krok 4: Nastavení bezdrátového
systému ................................... 27
Krok 5: Provedení funkce
Easy Setup (Snadné
nastavení) ................................ 29
Krok 6: Výběr zdroje
přehrávání ............................... 30
Krok 7: Vychutnejte
si prostorový zvuk .................. 30
Přehrávání
Přehrávání disku .................................... 32
Přehrávání z USB zařízení .................... 34
Poslech hudby ze zařízení Bluetooth ...35 Připojení k chytrému telefonu
pomocí funkce One-touch
listening (NFC) .............................. 37
Přehrávání prostřednictvím sítě .......... 38
Dostupné možnosti ............................... 42
Nastavení zvuku
Výběr formátu audia, vícejazyčných
stop nebo kanálu .............................44
Použití multiplexního
přenosu zvuku .................................45
Tuner
Poslech rozhlasu .....................................45
Příjem systému RDS
(Radio Data System) ......................47
Ostatní operace
Použití funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) pro
„BRAVIA“ Sync ..............................47
Automatická kalibrace příslušných
nastavení reproduktorů .................48
Nastavení reproduktorů ........................49
Použití Časovače vypnutí ......................51
Deaktivace tlačítek na hlavní
jednotce ............................................51
Podsvícení reproduktorů ......................52
Ovládání TV nebo ostatních zařízení
pomocí dodaného dálkového
ovladače ............................................52
Úspora energie v pohotovostním
režimu ..............................................54
Prohlížení webových stránek ................54
Další nastavení bezdrátového
systému ............................................56
CZ
8
Nastavení a úpravy
Použití obrazovky Nastavení ............... 57
[Remote Control Setting Guide]
(Průvodce nastavením
dálkového ovladače) ...................... 58
[Network Update]
(Aktualizace ze sítě) ....................... 59
[Screen Settings]
(Nastavení obrazovky) .................. 59
[Audio Settings] (Nastavení zvuku) .... 61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavení přehrávání
BD/DVD) ........................................ 63
[Parental Control Settings]
(Nastavení funkce
Parental Control) ........................... 63
[Music Settings] (Nastavení hudby) ... 64 [System Settings]
(Nastavení systému) ...................... 64
[External Input Settings]
(Nastavení externích vstupů) ....... 66
[Network Settings] (Nastavení sítě) .... 66
[Easy Network Settings]
(Snadné nastavení sítě) ................. 68
[Resetting] (Resetování) ....................... 68
Doplňující informace
Bezpečnostní opatření ........................... 68
Poznámky k diskům .............................. 71
Odstraňování problémů ....................... 71
Disky, které lze přehrát ......................... 78
Typy souborů, které lze přehrávat ....... 79
Podporované zvukové formáty ............ 81
Technické údaje ..................................... 81
Seznam kódů jazyků .............................. 84
Rejstřík .................................................... 86
CZ
9

Vybalení

nebo
• Návod k obsluze (pouze modely pro
Oceánii)
•Průvodce rychlým nastavením
• Návod k montáži reproduktorů
• Referenční příručka (pouze u modelů
pro Evropu)
•Dálkový ovladač (1)
• Baterie R03 (velikost AAA) (2)
•FM anténa (1)
•Kalibrační mikrofon (1)
• Zesilovač prostorového zvuku (1)
• Bezdrátové vysílače a přijímače (2)
Pouze BDV-N9100W/BDV-N9100WL
• Přední reproduktory (2)
• Prostorové reproduktory (2)
• Středový reproduktor (1)
10
• Subwoofer (1)
CZ
• Reproduktorové kabely (5, červený/bílý/
nebo
šedý/modrý/zelený)
• Spodní kryty reproduktorů (4)
•Základny (4)
• Spodní díly předních a prostorových reproduktorů (4)
• Šrouby (16)
Pouze BDV-N8100W
• Přední reproduktory (2)
• Prostorové reproduktory (2)
• Středový reproduktor (1)
• Subwoofer (1)
• Reproduktorové kabely (5, červený/ bílý/šedý/modrý/zelený)
11
CZ
• Spodní kryty reproduktorů (2)
ne
•Základny (2)
• Spodní díly předních reproduktorů (2)
• Stojany (pro prostorové reproduktory) (2)
• Kryty otvorů pro šrouby (2)
• Šrouby (10)
• Prostorové reproduktory (2)
• Středový reproduktor (1)
• Subwoofer (1)
• Reproduktorové kabely (5, červený/ bílý/šedý/modrý/zelený)
Pouze BDV-N7100W/BDV-N7100WL
• Přední reproduktory (2)
CZ
12
• Stojany (pro přední a prostorové reproduktory) (4)
• Kryty otvorů pro šrouby (4)
•Šrouby (4)

Popis součástí a ovládacích prvků

1 89 70
32 54
6
Štěrbina
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.
Hlavní jednotka
Horní a čelní panel
A "/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Slouží k zapnutí hlavní jednotky nebo přepnutí do pohotovostního režimu.
B Dvířka prostoru pro disk
(strana 32)
C LED kontrolka
Bílá: Rozsvítí se při zapnutí hlavní jednotky. Modrá (pro stav rozhraní Bluetooth): – Systém je připraven k párování:
Rychle bliká – Během párování: Rychle bliká – Během připojení: Bliká – Připojení je zřízeno: Svítí
D Displej na horním panelu
E (N Mark) (strana 37)
Funkci NFC aktivujete umístěním zařízení kompatibilních s funkcí NFC do blízkosti označené oblasti.
F Dotyková tlačítka/kontrolky
FUNCTION (strana 30)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
*
(přehrát)
N
*
(zastavit)
x
VOL +/–
**Pokud tlačítko N na hlavní jednotce
podržíte stisknuté po dobu delší než 2 sekundy, systém přehraje vestavěnou zvukovou ukázku. Stisknutím tlačítka x ukázku zastavíte.
13
CZ
Poznámka
Během ukázky může být úroveň hlasitosti vyšší než úroveň, kterou jste nastavili.
G (USB) port (strana 34)
Krytku odstraníte vsunutím nehtu
do štěrbiny.
H ./> (předchozí/následující) I (čidlo dálkového ovládání) J Z (otevřít/zavřít)
Dotyková tlačítka/kontrolky
Tato tlačítka fungují tehdy, když svítí jejich kontrolky. Kontrolky můžete zapnout nebo vypnout pomocí nastavení [Main Unit illumination] (Osvětlení hlavní jednotky) (strana 64). Pokud nastavíte položku [Main Unit illumination] (Osvětlení hlavní jednotky) na hodnotu [Auto] (Automaticky), kontrolky se vypnou. Jsou-li kontrolky vypnuté, stiskněte libovolné dotykové tlačítko. Jestliže kontrolky svítí, stiskněte požadované tlačítko. Pokud stisknete jakékoli tlačítko, když kontrolky nesvítí, kontrolky se na pár sekund rozsvítí. Pokud znovu stisknete tlačítko N, kontrolka N na několik sekund zabliká a během přehrávání se rozsvítí.
Poznámka
• Tato tlačítka fungují při jemném dotyku. Proto na ně příliš netlačte.
• Pokud tlačítko nefunguje, uvolněte jeho stisk a několik sekund počkejte. Poté stiskněte tlačítko znovu tak, abyste prstem překrývali kontrolku tlačítka.
14
CZ
Indikátory na displeji na horním panelu
A Rozsvítí se při příjmu
stereofonního zvuku. (Pouze rádio)
B Rozsvítí se při aktivaci
opakovaného přehrávání.
C Rozsvítí se, jestliže systém
přehrává pomocí funkce PARTY STREAMING.
D Rozsvítí se při vypnutí zvuku. E Rozsvítí se, když je do zdířky
HDMI (OUT) správně připojeno zařízení kompatibilní s technologií HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) se vstupem HDMI nebo DVI (Digital Visual Interface).
F Zobrazuje stav systému, například
rozhlasovou frekvenci apod.
Po stisknutí tlačítka DISPLAY se v případě, že je funkce systému nastavena na „TV“, zobrazí informace o zdroji/stavu dekódování. Zobrazení informací o zdroji/stavu dekódování závisí na dekódovaném zdroji nebo položce.
Poznámka
Pokud je v nabídce [System Settings] (Nastavení systému) nastavena položka [Main Unit illumination] (Osvětlení hlavní jednotky) na hodnotu [Auto] (Automaticky), displej na horním panelu zhasne, pokud s hlavní jednotkou nebudete po dobu přibližně 10 sekund provádět žádné operace.
15
CZ
Zadní panel
1 2 43
0 9 8 567
31 2 4 5 6
Čelní panel
Zadní panel
A Port SPEAKER ILLUMINATION
B Zdířka A.CAL MIC (strany 29, 49) C Zdířky AUDIO (AUDIO IN L/R)
D Zdířka ANTENNA
Zesilovač prostorového zvuku
A "/1 (zapnout/pohotovostní režim) B Kontrolka LINK/STANDBY
C Slot bezdrátového vysílače
(pouze BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (strana 21)
(strana 23)
(FM COAXIAL 75 ) (strana 25)
(strana 28)
Umožňuje ověřit stav bezdrátového přenosu mezi hlavní jednotkou a zesilovačem prostorového zvuku.
a přijímače (EZW-RT50)
E Zdířka TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(strana 22)
F Zdířka HDMI (OUT) (strana 22) G Zdířky HDMI (IN 1/IN 2) (strana 23) H Port LAN (100) (strana 25) I Slot bezdrátového vysílače
a přijímače (strana 27)
J Zdířky SPEAKERS (strana 20)
D TlačítkoSECURE LINK (strana 56)
Slouží k zapnutí funkce Secure Link.
E Port SPEAKER ILLUMINATION
(pouze BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (strana 21)
F Zdířky SPEAKERS
CZ
16
Dálkový ovladač
BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ BDV-N7100W
1 2
3
4
5
6
7
8
Níže jsou popsána pouze tlačítka pro ovládání systému. Tlačítka sloužící k ovládání funkcí připojených zařízení jsou popsána v části „Ovládání TV nebo ostatních zařízení pomocí dodaného dálkového ovladače“ (strana 52).
•Tlačítka číslo 5, AUDIO, N a PROG +
• Tlačítka vytištěná žlutě se aktivují po
jsou opatřena výstupky. Tyto výstupky slouží k lepší orientaci při práci sdálkovým ovladačem.
stisku tlačítka provozního režimu TV nebo STB.
A Z (otevřít/zavřít)
Otevře nebo zavře dvířka prostoru pro disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Volí, zda je zvuk z TV přehráván prostřednictvím reproduktorů systému nebo reproduktorů TV. Tato funkce pracuje pouze v případě, že nastavíte položku [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) na hodnotu [On] (Zapnuto) (strana 65).
AV "/1 (zapnout/ pohotovostní režim) (strana 52)
Zapíná TV nebo jiné zařízení, nebo jej přepíná do pohotovostního režimu.
?/1 (zapnuto/pohotovostní režim) (strany 29, 46)
Zapíná systém nebo jej přepíná do pohotovostního režimu.
B SPEAKER ILLUMINATION
(strana 52)
Vypíná nebo zapíná podsvícení reproduktorů.
Tlačítka pro změnu provozního režimu (strana 52)
Změní ovládané zařízení pomocí dálkového ovladače. STB: Můžete ovládat kabelovou televizi, digitální satelitní přijímač, digitální video přijímač atd.
TV: Můžete ovládat TV. BD: Můžete ovládat tento systém.
C Numerická tlačítka (strany 46, 52)
Slouží k zadání čísla titulu/kapitoly, stanice apod.
ENTER
Potvrzuje zvolenou položku.
D Barevná tlačítka
Klávesové zkratky pro výběr položek v některých nabídkách BD (lze použít také pro interaktivní operace Java na BD).
E TOP MENU
Otevírá a zavírá hlavní nabídku BD nebo DVD.
17
CZ
POP UP/MENU
Otevírá a zavírá překryvnou nabídku BD-ROM nebo nabídku DVD.
OPTIONS (strany 31, 42, 55)
Zobrazuje nabídku možností na obrazovce TV nebo na displeji horního panelu. (Umístění se liší v závislosti na zvolené funkci.)
RETURN
Návrat na předchozí obrazovku.
B/V/v/b
Přesouvá výběr na zobrazenou položku.
(potvrzení)
Potvrzuje zvolenou položku.
F BLUETOOTH (strany 35, 36)
Slouží k výběru funkce „BT“. Když modrý LED indikátor během funkce „BT“ zhasne, stisknutím zahajte párování nebo připojení ke spárovanému zařízení Bluetooth.
HOME (strany 30, 49, 57)
Otevírá a zavírá hlavní nabídku systému.
SEN
Poskytuje přístup k online službě „Sony Entertainment Network™“.
FUNCTION (strana 30)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje. Po nastavení příslušných položek v nabídce [External Input Settings] (Nastavení externích vstupů) (strana 66) je možné při výběru funkce přeskakovat nepoužívané vstupy.
FOOTBALL (strana 32)
Vytváří zvuk optimalizovaný pro sledování fotbalových přenosů.
SOUND MODE (strana 31)
Slouží k volbě režimu zvuku.
AUDIO (strana 44)
Slouží k volbě formátu zvuku/ zvukové stopy.
SUBTITLE
Zvolí jazyk titulků, jestliže jsou na disku BD-ROM/DVD VIDEO uloženy vícejazyčné titulky.
DISPLAY (strany 34, 39, 46, 54)
Slouží k zobrazení informací o přehrávání a prohlížení webových stránek na obrazovce TV. Zobrazuje přednastavenou rozhlasovou stanici, frekvenci apod. na displeji horního panelu.
MUSIC EQ (strana 31)
Vybírá předprogramovaný ekvalizér při poslechu hudby.
G Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz „Přehrávání“ (strana 32).
m/M (zrychlení/zpomalení/ zmrazení obrazu)
Rychlé vyhledávání vzad/vpřed během přehrávání. Rychlost vyhledávání se mění při každém stisku tlačítka.
Stiskem delším než 1 sekundu při pozastavení aktivujete zpomalené přehrávání.
Po každém stisku při pozastavení se přehraje vždy jeden snímek.
Poznámka
U médií Blu-ray 3D Disc není zpomalené přehrávání a přehrávání po jednotlivých snímcích k dispozici.
./> (předchozí/následující)
Vybírá předchozí/násled ující kapitolu, stopu nebo soubor.
N (přehrát)
Spustí přehrávání nebo obnoví přehrávání po pozastavení. Aktivuje funkci Přehrávání jedním dotykem (strana 47), jestliže je systém zapnutý a je nastavena funkce „BD/DVD“.
X (pozastavit)
Pozastaví přehrávání nebo obnoví přehrávání po pozastavení.
18
CZ

Začínáme

F
D
E
AGC B
DA G C B E
F
H (ztlumení)
x (zastavit)
Zastaví přehrávání a zapamatuje si bod zastavení (místo obnovení přehrávání). Bod pozastavení pro danou kapitolu/stopu je poslední bod, který jste přehráli, anebo poslední fotografie v daném adresáři, kterou jste zobrazili. Zastaví vestavěnou zvukovou ukázku.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz „Tuner“ (strana 45).
TUNING +/– PRESET +/–
Dočasně vypne zvuk.
2 (hlasitost) +/–
Nastavuje hlasitost.
SLEEP (strana 51)
Nastavuje časovač vypnutí.
Začínáme

Krok 1: Instalace reproduktorů

Nainstalujte reproduktory dle obrázku níže.
A Levý přední reproduktor (L) B Pravý přední reproduktor (R) C Středový reproduktor D Levý prostorový reproduktor (L) E Pravý prostorový reproduktor (R) F Subwoofer G TV
Instalace prostorových reproduktorů v zadní pozici (Rozmístění reproduktorů: [Standard] (Standardní))
Instalace všech reproduktorů v přední pozici (Rozmístění reproduktorů: [All Front] (Všechny vepředu))
19
CZ
Začínáme
Poznámka
Fialová (Subwoofer)
Bílá (Levý přední reproduktor (L))
Zelená (Středový reproduktor)
Červená (Pravý přední reproduktor (R))
• Nastavte rozmístění reproduktorů (strana 50) podle skutečného umístění reproduktorů.
• Při umísťování reproduktorů a/nebo stojanů, ke kterým jsou reproduktory připojeny, postupujte opatrně, protože by mohlo dojít k poškození (skvrny, ztráta barvy) speciálně ošetřované (voskované, olejované, leštěné apod.) podlahy.
• Neopírejte se o reproduktor, mohl by spadnout.
• Reproduktory tohoto systému nejsou antimagnetické. To může způsobit problémy s barvami, pokud je umístíte do blízkosti CRT TV nebo projektoru.
Tip
• Chcete-li dosáhnout efektivnějšího zvuku při aktivním nastavení [All Front] (Všechny vepředu), doporučujeme umístit přední a prostorové reproduktory blíže k sobě.
• Reproduktory můžete upevnit také na zeď. Podrobné pokyny najdete v „Návodu k montáži reproduktorů“.

Krok 2: Zapojení systému

Dokud nepřipojíte všechny komponenty systému, nezapojujte napájecí kabel hlavní jednotky do zásuvky. Postup montáže reproduktorů je popsán v „Návodu k montáži reproduktorů“.
Poznámka
Pokud zapojíte jiná zařízení s ovládáním hlasitosti, ztlumte hlasitost těchto zařízení na takovou úroveň, aby zvuk nebyl zkreslený.

Připojení reproduktorů

Připojte reproduktorové kabely tak, aby barva kabelu odpovídala barvě zdířek SPEAKERS na hlavní jednotce a zesilovači prostorového zvuku. Při zapojování kabelů do hlavní jednotky a zesilovače prostorového zvuku zasuňte konektor dovnitř tak, aby zacvakl.
Do hlavní jednotky
20
CZ
Začínáme
K zesilovači prostorového zvuku
Šedá (Pravý prostorový reproduktor (R))
Modrá (Levý prostorový reproduktor (L))
Levý přední reproduktor (L)
Pravý přední reproduktor (R)
Pravý prostorový reproduktor (R)
Levý prostorový reproduktor (L)
Připojení portu SPEAKER ILLUMINATION (pouze BDV-N9100WL/BDV-N7100WL)
Připojte konektor podsvícení reproduktoru (připojen k reproduktorovému kabelu) k hlavní jednotce a zesilovači prostorového zvuku, abyste si mohli užívat osvětlení svých reproduktorů. Osvětlení reproduktorů bude k dispozici až poté, co provedete montáž sloupových reproduktorů. (Pouze BDV-N9100WL)
Do hlavní jednotky
K zesilovači prostorového zvuku
21
CZ
Začínáme

Připojení TV

C
A B
Kabel HDMI1) (není součástí dodávky)
nebo
2)
Optický digitální kabel
(není součástí dodávky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabel (není součástí dodávky)
Podle toho, jaké vstupní zdířky jsou k dispozici na televizoru, vyberte jednu z následujících možností připojení.
Připojení videa
A
1)
Vysokorychlostní kabel HDMI
2)
V případě, že je zdířka HDMI IN na TV kompatibilní s funkcí ARC (Audio Return Channel), může se prostřednictvím kabelu HDMI vysílat také digitální audio signál z TV. Podrobné informace o nastavení funkce ARC najdete v popisu nastavení [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) (strana 65).
Připojení audia
Pokud nepřipojíte systém ke zdířce HDMI na TV, která je kompatibilní s funkcí ARC, propojte jej s TV vhodnými audio kabely, aby bylo možné z reproduktorů systému přehrávat zvuk z TV.
B Vysoká kvalita
C
22
CZ
Standardní
kvalita
Začínáme

Připojení ostatních zařízení (set-top box apod.)

Systém
Tok signálu
TV
: Audio signál
: Video signál
Zařízení (Set-top box, videorekordér, Pl ayStation
®
,
digitální satelitní přijímač atd.)
Video výstup*
A
B, C
C
A B
Připojte systém, TV a ostatní zařízení následujícím způsobem.
* Toto připojení není nutné pro připojení A (připojení HDMI).
Podle toho, jaké zdířky jsou k dispozici na připojovaném zařízení, vyberte jednu z následujících možností připojení.
CZ
23
Začínáme
A Vysoká kvalita
HDMI kabel* (není součástí dodávky)
* Vysokorychlostní kabel HDMI
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Optický digitální kabel
(není součástí dodávky)
Audio kabel (není součástí dodávky)
B
C
Standardní
kvalita
Při vytvoření připojení A
Toto připojení přenáší video i audio signál.
Poznámka
• Video signály ze zdířek HDMI (IN 1/2) jsou posílány na výstup HDMI (OUT) pouze tehdy, je-li zvolena funkce „HDMI1“ nebo „HDMI2“.
• Abyste mohli posílat audio signál ze zdířek HDMI (IN 1/2) do zdířky HDMI (OUT), bude možná nutné změnit nastavení audio výstupu. Podrobnosti najdete v části [Audio Output] (Audio výstup) v [Audio Settings] (Nastavení zvuku) (strana 62).
• Můžete změnit vstup audia zařízení připojeného do zdířky HDMI (IN 1) na zdířku TV (DIGITAL IN OPTICAL). Podrobnosti najdete v popisu položky [HDMI1 Audio Input mode] (Režim vstupu audia HDMI1) nabídky [HDMI Settings] (Nastavení HDMI). (strana 65). (Pouze modely pro Evropu)
Při vytvoření připojení B, C
Aby byl video signál ze systému a ostatních zařízení vysílán do TV a audio signály ze zařízení vysílány do systému, připojte systém následovně.
Poznámka
• Pokud realizujete libovolné z výše uvedených připojení, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) v části [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings] (Nastavení systému) na hodnotu [Off] (Vypnuto) (strana 65).
• Zvuk z daného zařízení můžete přehrávat výběrem funkce „AUDIO“ pro připojení C.
24
CZ
Začínáme

Připojení antény

FM anténa (součást dodávky)
nebo
Širokopásmový router
LAN kabel (není součástí dodávky)
Zadní část hlavní jednotky

Krok 3: Příprava síťového připojení

Poznámka
• FM anténu zcela roztáhněte.
• Po připojení FM antény ji udržujte pokud možno ve vodorovné poloze.
Tip
Pokud je příjem FM signálu špatný, připojte hlavní jednotku k venkovní FM anténě pomocí 75ohmového koaxiálního kabelu (není součástí dodávky).
Tip
Pro připojení systému k síti použijte funkci [Easy Network Settings] (Snadné nastavení sítě). Podrobnosti najdete v části „Krok 5: Provedení funkce Easy Setup (Snadné nastavení)“ (strana 29).
Zvolte možnost dle svého prostředí sítě LAN.
• Pokud používáte bezdrátovou síť LAN Systém má vestavěnou kartu Wi-Fi a pomocí nastavení sítě můžete systém zapojit do sítě.
• Pokud používáte jinou než bezdrátovou síť LAN Připojte kabel LAN do portu LAN (100) na hlavní jednotce.
Tip
Doporučujeme použít odstíněný síťový kabel (LAN kabel), může být překřížený inepřekřížený.
25
CZ
Začínáme
Před nastavením sítě
Pokud je váš bezdrátový router LAN (přístupový bod) kompatibilní s funkcí Wi-Fi Protected Setup (WPS), můžete síť snadno nastavit pomocí tlačítka WPS. V opačném případě si předem zjistěte následující informace a poznamenejte si je níže.
• Název sítě (SSID*), který slouží k identifikaci vaší sítě**
• Jestliže je v bezdrátové síti nastaveno zabezpečení, bezpečnostní kód (tzv. klíč WEP nebo klíč WPA)**
* SSID (Service Set Identifier) je název, který
slouží k identifikaci konkrétní bezdrátové sítě.
** Informace o SSID a bezpečnostním kódu
najdete v nastavení bezdrátového routeru. Podrobnosti viz: – následující webová stránka:
Zákazníci v Evropě a Rusku: http://support.sony-europe.com/
Zákazníci v jiných zemích/regionech: http://www.sony-asia.com/section/support
– návod dodaný s bezdrátovým
routerem LAN
– podpora poskytovaná výrobcem
bezdrátového routeru
Zabezpečení bezdrátové sítě LAN
Komunikace přes bezdrátovou síť LAN probíhá pomocí rádiových vln, bezdrátový signál je proto možné zachytávat. Tento systém podporuje několik funkcí pro zabezpečení bezdrátové komunikace. Nezapomeňte správně nastavit zabezpečení dle prostředí vaší sítě.
x Žádné zabezpečení
Přestože je toto nastavení velmi snadné, kdokoli může sledovat bezdrátovou komunikaci nebo narušit vaši bezdrátovou síť dokonce i bez speciálních nástrojů. Pamatujte, že v tomto případě hrozí nebezpečí neautorizovaného přístupu azachycení dat.
x WEP
Technologie WEP zabezpečí komunikaci a zabrání tak externím uživatelům v zachycení komunikace nebo narušení vaší bezdrátové sítě. WEP je dřívější technologie zabezpečení umožňující připojit i starší zařízení, která nepodporují funkci TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technologie zabezpečení, která byla vyvinuta v reakci na nedostatky zabezpečení pomocí technologie WEP. Technologie TKIP zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení než technologie WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technologie zabezpečení, která využívá pokročilé metody zabezpečení odlišné od technologií WEP a TKIP. Technologie AES zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení než technologie WEP nebo TKIP.
26
CZ
Začínáme
Krok 4: Nastavení
Zadní panel hlavní jednotky
Bezdrátový vysílač a přijímač
Zadní panel zesilovače prostorového zvuku
Bezdrátový vysílač a přijímač
"/1
Kontrolka LINK/STANDBY
bezdrátového systému
Hlavní jednotka vysílá zvuk do zesilovače prostorového zvuku, který je propojen s prostorovými reproduktory. Chcete-li zapnout bezdrátový přenos, postupujte podle následujících kroků.
1 Zapojte bezdrátový vysílač
a přijímač do hlavní jednotky.
2 Zapojte bezdrátový vysílač
a přijímač do zesilovače prostorového zvuku.
3 Zapojte napájecí kabel hlavní
jednotky do zásuvky.
Před zapojením napájecího kabelu se ujistěte, že byla správně provedena všechna připojení popsaná v části „Krok 2: Zapojení systému“ (strana 20).
4 Zapněte systém stisknutím
tlačítka "/1.
5 Zapojte napájecí kabel zesilovače
prostorového zvuku do zásuvky.
Pokud je bezdrátový přenos zapnutý, kontrolka LINK/STANDBY svítí zeleně. Pokud se kontrolka LINK/STANDBY nerozsvítí, postupujte podle pokynů v části „Bezdrátový zvuk“ (strana 74).
27
CZ
Loading...
+ 63 hidden pages