Neinstalujte zařízení do uzavřených prostor, jako
je například knihovna nebo vestavěná skříň.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte
větrací otvor přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd.
Nevystavujte přístroj otevřeným zdrojům
ohně (například zapáleným svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo
úrazu elektrickým proudem nevystavujte
tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím
tekutinám a nepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Nevystavujte baterie nebo přístroj
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu a ohni.
Aby bylo možné předejít poranění, musí být
toto zařízení upevněno k podlaze/zdi
dle návodu k montáži.
Používejte pouze uvnitř.
POZOR
Používání optických přístrojů s tímto
produktem zvyšuje nebezpečí poškození zraku.
Laserový paprsek používaný v tomto Blu-ray
Disc/DVD systému domácího kina může
poškodit zrak. Nepokoušejte se proto sejmout
kryt přístroje.
Servis přenechejte výhradně kvalifikovaným
pracovníkům.
Toto zařízení je klasifikováno jako CLASS 3R
LASER produkt. Je-li otevřen kryt, vytváří
viditelné a neviditelné laserové záření. Vyvarujte
se přímému vystavení očí tomuto záření.
Toto označení je umístěno zvenku na spodní
straně.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový
produkt třídy 1. Toto označení je umístěno
zvenku na spodní straně.
Hlavní jednotka
Tento štítek je umístěn zvenku na spodní
straně přístroje.
Doporučené kabely
K připojení hostitelských počítačů a/nebo
periferií musí být použity řádně stíněné
a uzemněné kabely a konektory.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace elektrických
a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na produktu nebo jeho obalu
značí, že s tímto produktem nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem. Tento
produkt musí být předán na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte, že bude tento produkt správně
zlikvidován, pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít
při nesprávné likvidaci tohoto produktu.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní
zdroje. Podrobné informace o recyklaci tohoto
produktu vám poskytne místní městský úřad,
technické služby nebo obchodník, u kterého jste
tento produkt zakoupili.
CZ
2
Likvidace baterií (platí
Pouze pro Evropu
v Evropské unii a dalších
evropských zemích
se systémy tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
jejím obalu značí, že s baterií poskytnutou
k tomuto produktu nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol
použit v kombinaci se symbolem chemického
složení. Symboly chemického složení pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny v případě,
že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte, že budou tyto baterie správně
zlikvidovány, pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít při nesprávné likvidaci těchto baterií.
Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní
zdroje.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, musí být
tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným
servisním pracovníkem.
Abyste zajistili, že bude s baterií správně
naloženo, předejte tento produkt po skončení
jeho životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
U ostatních baterií si prosím prostudujte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie
z produktu. Předejte baterii na příslušném
sběrném místě zajišťujícím recyklaci baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
produktu nebo baterie vám poskytne místní
městský úřad, technické služby nebo
obchodník, u kterého jste produkt zakoupili.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace platí pouze pro zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko nebo byl vyroben
jejím jménem. S dotazy souvisejícími se
shodou produktů se zákony Evropské unie
se obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech souvisejících se servisem
a zárukou se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje,
že modely
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N8100W/BDV-N7100W/
BDV-N7100WL/EZW-RT50 splňují veškeré
zásadní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Pro zákazníky v Austrálii
Při instalaci a provozu tohoto zařízení
udržujte vzdálenost alespoň 20 cm mezi
zářičem a tělem (vyjma končetin: rukou,
zápěstí, chodidel a kotníků).
Likvidace elektrických
a elektronických
zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích
se systémem tříděného
odpadu)
CZ
3
Bezpečnostní opatření
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3 metry. (Pouze modely pro Evropu)
Zdroje energie
• Dokud je napájecí kabel připojen do
zásuvky, není přístroj odpojen od síťového
napájení, a to ani tehdy, pokud je vypnutý.
• K odpojení přístroje od síťového napájení
slouží napájecí kabel, zapojte jej proto do
snadno přístupné zásuvky. V případě, že si
všimnete jakéhokoliv nezvyklého chování
přístroje, okamžitě vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky.
Sledování 3D videa
Některé osoby mohou při sledování 3D videa
zaznamenat problémy (například pálení očí,
únavu nebo nevolnost). Společnost Sony
doporučuje všem divákům dělat při sledování
3D videa pravidelné přestávky. Četnost
a délka těchto přestávek je u každého
individuální. Optimální četnost a délku
přestávek si musíte určit sami. Pokud
zaznamenáte jakékoli problémy, přestaňte 3D
video sledovat, dokud tyto problémy nezmizí;
v případě potřeby konzultujte tento problém
s lékařem. Prostudujte si též (i) návod
k obsluze a/nebo varování pro všechna ostatní
zařízení používaná s tímto přehrávačem nebo
obsah disku Blu-ray Disc přehrávaného na
tomto přehrávači a (ii) naše webové stránky
(http://esupport.sony.com/), kde najdete
aktuální informace. Zrak malých dětí
(zejména dětí mladších 6 let) se stále vyvíjí.
Než dovolíte malým dětem sledovat 3D video,
poraďte se s lékařem (pediatrem nebo očním
lékařem).
Rodiče by měli na malé děti dohlédnout,
aby dodržovaly doporučení uvedená výše.
Ochrana proti kopírování
• Upozornění: Média Blu-ray Disc a DVD
používají pokročilé systémy ochrany obsahu.
Tyto systémy se nazývají AACS (Advanced
Access Content System) a CSS (Content
Scramble System) a mohou obsahovat určitá
omezení přehrávání, analogového výstupu
a další podobné funkce. Vzhledem k tomu,
že konsorcium AACS může přijmout nebo
změnit omezující pravidla během doby po
zakoupení produktu, mohou se funkce
a omezení tohoto produktu lišit v závislosti
na datu jeho zakoupení.
• Upozornění na technologii Cinavia
Tento produkt používá technologii Cinavia
za účelem omezení používání
neautorizovaných kopií některých komerčně
vyprodukovaných filmů a videí a jejich
zvukových stop. Pokud systém zjistí, že
používáte neautorizovanou kopii, zobrazí
se zpráva a přehrávání nebo kopírování bude
přerušeno.
Další informace o technologii Cinavia
získáte v online informačním středisku
Cinavia pro spotřebitele na adrese
http://www.cinavia.com. Zaslání dalších
informací o technologii Cinavia poštou
si můžete vyžádat odesláním
korespondenčního lístku s vaší poštovní
adresou na adresu: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorská práva a ochranné
známky
• Tento systém obsahuje technologii Dolby*
Digital a adaptivní matici dekodéru
Dolby Pro Logic a systém DTS**
Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
a symbol dvojitého písmene D jsou
ochrannými známkami společnosti
Dolby Laboratories.
• Tento systém obsahuje technologii HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Pojmy HDMI a High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI jsou
ochrannými známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami společnosti HDMI
Licensing LLC ve Spojených státech
amerických a dalších zemích.
• Java je ochrannou známkou společnosti
Oracle a/nebo jejích dceřiných společností.
• „Logo DVD“ je ochrannou známkou
společnosti DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“,
„BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ a loga jsou
ochrannými známkami organizace Blu-ray
Disc Association.
• Loga „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“,
„DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“,
„DVD VIDEO“ a „CD“ jsou ochranné známky.
• „Super Audio CD“ je ochranná známka.
• „BRAVIA“ je ochrannou známkou
společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD 3D/Progressive“ a logo „AVCHD
3D/Progressive“ jsou ochranné známky
společností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
•, „XMB“ a „xross media bar“ jsou
registrované ochranné známky společnosti
Sony Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovanou známkou
společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Logo „Sony Entertainment Network“ a „Sony
Entertainment Network“ jsou ochrannými
známkami společnosti Sony Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi
Alliance® jsou registrovanými ochrannými
známkami organizace Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
a Wi-Fi Protected Setup™ jsou ochranné
známky organizace Wi-Fi Alliance.
• N Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
• Andriod je ochranná známka společnosti
Google Inc.
• Logo a značka slova Bluetooth® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a související patenty jsou licencovány
společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
CZ
5
• Tento produkt obsahuje proprietární
technologie licencované od společnosti
Verance Corporation a chráněné patentem
registrovaným v USA pod číslem 7,369,677
i dalšími platnými nebo projednávanými
americkými a celosvětovými patenty. Některé
aspekty těchto technologií podléhají ochraně
obchodního tajemství a právům na duševní
vlastnictví. Cinavia je ochrannou známkou
společnosti Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation. Všechna
práva vyhrazena společností Verance. Je
zakázáno zařízení rozebírat a provádět
reverzní inženýrství (zpětnou analýzu).
• Windows Media je buď ochrannou známkou,
nebo registrovanou ochrannou známkou
společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a ostatních zemích.
Tento produkt je chráněn jistými právy
duševního vlastnictví společnosti Microsoft
Corporation. Použití nebo distribuce této
technologie mimo tento produkt jsou bez
příslušné licence společnosti Microsoft nebo
jejích oprávněných dceřiných společností
zakázány.
Vlastníci obsahu používají technologii
Microsoft® PlayReady™ pro přístup k obsahu
za účelem ochrany svých práv na duševní
vlastnictví a obsahu, na nějž se autorská práva
vztahují. Toto zařízení používá technologii
PlayReady pro přístup k obsahu chráněnému
pomocí PlayReady a/nebo WMDRM.
Pokud nebude zařízení fungovat v souladu
s omezeními platnými pro využití obsahu,
mohou vlastníci obsahu vyžadovat po
společnosti Microsoft zrušení funkce
přehrávání obsahu chráněného pomocí
PlayReady. Toto zrušení nebude mít vliv na
nechráněný obsah ani obsah chráněný jinými
technologiemi pro přístup k obsahu. Vlastníci
obsahu mohou vyžadovat, abyste pro přístup
k jejich obsahu aktualizovali technologii
PlayReady. Pokud tuto aktualizaci odmítnete,
nebudete moci přistupovat k obsahu, který
vyžaduje provedení této aktualizace.
•DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™
jsou ochrannými známkami, servisními
značkami nebo certifikačními značkami
organizace Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK vyvinula společnost
Opera Software ASA. Copyright 1995-2013
Opera Software ASA. Všechna práva vyhrazena.
• Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
• Ostatní názvy systémů a produktů jsou
obecně ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními značkami
příslušných výrobců. Symboly ™ a ®
nejsou v tomto dokumentu uváděny.
Informace o licenci na software
Informace o licenci na software
Gracenote®
Tato aplikace nebo zařízení obsahuje software
od společnosti Gracenote, Inc., se sídlem
v Emeryville v Kalifornii (dále jen
„Gracenote“). Software od společnosti
Gracenote („software Gracenote“) umožňuje
této aplikaci rozpoznávat disky a/nebo
soubory a načítat informace související
s přehrávanou hudbou, konkrétně název,
interpreta, skladbu a titul („data Gracenote“)
z online serverů nebo databází na nich
uložených (souhrnně označovaných jako
„servery Gracenote“), případně provádět jiné
funkce. Data Gracenote smíte využívat pouze
prostřednictvím funkcí této aplikace či
zařízení pro interakci s uživatelem.
Zavazujete se používat data Gracenote,
software Gracenote a servery Gracenote
výhradně pro svou osobní nekomerční
potřebu. Zavazujete se, že nepřevedete,
nezkopírujete, nepřenesete ani neodešlete
software Gracenote ani data Gracenote žádné
třetí straně. ZAVAZUJETE SE, ŽE
NEBUDETE VYUŽÍVAT A NEZNEUŽIJETE
DATA GRACENOTE, SOFTWARE
GRACENOTE ANI SERVERY GRACENOTE
JINÝM ZPŮSOBEM, NEŽ JE VÝSLOVNĚ
POVOLENO V TĚCHTO INFORMACÍCH
O LICENCI.
CZ
6
Berete na vědomí, že vaše nevýhradní licence
k používání dat Gracenote, softwaru
Gracenote a serverů Gracenote pozbude
platnosti, pokud uvedená omezení porušíte.
Jestliže vaše licence pozbude platnosti,
zavazujete se ukončit veškeré využívání dat
Gracenote, softwaru Gracenote a serverů
Gracenote. Gracenote si vyhrazuje všechna
práva, včetně veškerých práv vlastnických,
k datům Gracenote, softwaru Gracenote
a serverům Gracenote. Společnost Gracenote
za žádných okolností nepřebere závazek
vyplatit vám jakoukoli úhradu za jakékoli
informace, které jí sdělíte. Berete na vědomí,
že společnost Gracenote, Inc., vůči vám může
přímo svým jménem uplatňovat svá práva
vyplývající z této licenční smlouvy.
Součástí služby Gracenote je jedinečný
identifikátor, který slouží ke sledování dotazů
pro statistické využití. Náhodně přiřazený
číselný identifikátor umožňuje službě
Gracenote evidovat počet dotazů, aniž by byla
známa totožnost uživatele. Další informace
najdete na webové stránce se zásadami
ochrany osobních údajů ve službě Gracenote.
Licence na software Gracenote a veškeré
položky dat Gracenote jsou vám poskytovány
„TAK, JAK JSOU“. Společnost Gracenote
nenese žádnou zodpovědnost a neposkytuje
žádnou výslovně uvedenou ani
předpokládanou záruku ohledně pravdivosti
jakýchkoli dat Gracenote na serverech
Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje
právo z jakéhokoli důvodu podle svého
uvážení odstranit data ze serverů Gracenote
nebo změnit kategorie těchto dat. Není
poskytována žádná záruka, že software
Gracenote nebo servery Gracenote jsou prosté
chyb a že nedojde k výpadku v provozu
softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote.
Společnost Gracenote není povinna
poskytnout vám nové, vylepšené nebo
doplňující typy či kategorie dat, které
by mohla v budoucnu začít nabízet.
Poskytování této služby může společnost
Gracenote kdykoli ukončit.
• Pokyny obsažené v tomto návodu k obsluze
popisují ovládací prvky dálkového ovladače.
K ovládání můžete použít také ovládací
prvky na hlavní jednotce, pokud mají shodné
nebo podobné názvy jako ovládací prvky
na dálkovém ovladači.
• V rámci tohoto návodu je pojem „disk“
používán k obecnému označení médií BD,
DVD, Super Audio CD nebo CD, není-li
v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
• Pokyny v této příručce platí pro modely
BDV-N9100W, BDV-N9100WL,
BDV-N8100W, BDV-N7100W
a BDV-N7100WL. BDV-N9100WL je
model použitý k ilustračním účelům.
Veškeré provozní odlišnosti jsou
v textu jasně označeny, například
„pouze BDV-N9100WL“.
• Některé ilustrace jsou uvedeny v podobě
schémat a mohou se lišit od konkrétních
produktů.
• Položky zobrazené na obrazovce TV
se mohou lišit v závislosti na oblasti.
• Výchozí nastavení je zvýrazněno
podtržením.
CZ
7
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze ............................................ 7
• Stojany (pro přední a prostorové
reproduktory) (4)
• Kryty otvorů pro šrouby (4)
•Šrouby (4)
Popis součástí a ovládacích prvků
18970
3254
6
Štěrbina
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.
Hlavní jednotka
Horní a čelní panel
A "/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Slouží k zapnutí hlavní jednotky nebo
přepnutí do pohotovostního režimu.
B Dvířka prostoru pro disk
(strana 32)
C LED kontrolka
Bílá: Rozsvítí se při zapnutí hlavní
jednotky.
Modrá (pro stav rozhraní Bluetooth):
– Systém je připraven k párování:
Rychle bliká
– Během párování: Rychle bliká
– Během připojení: Bliká
– Připojení je zřízeno: Svítí
D Displej na horním panelu
E (N Mark) (strana 37)
Funkci NFC aktivujete umístěním
zařízení kompatibilních s funkcí NFC
do blízkosti označené oblasti.
F Dotyková tlačítka/kontrolky
FUNCTION (strana 30)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
*
(přehrát)
N
*
(zastavit)
x
VOL +/–
**Pokud tlačítko N na hlavní jednotce
podržíte stisknuté po dobu delší než
2 sekundy, systém přehraje vestavěnou
zvukovou ukázku. Stisknutím tlačítka x
ukázku zastavíte.
13
CZ
Poznámka
Během ukázky může být úroveň hlasitosti
vyšší než úroveň, kterou jste nastavili.
G (USB) port (strana 34)
Krytku odstraníte vsunutím nehtu
do štěrbiny.
H ./> (předchozí/následující)
I (čidlo dálkového ovládání)
J Z (otevřít/zavřít)
Dotyková tlačítka/kontrolky
Tato tlačítka fungují tehdy, když svítí jejich
kontrolky.
Kontrolky můžete zapnout nebo vypnout
pomocí nastavení [Main Unit
illumination] (Osvětlení hlavní jednotky)
(strana 64). Pokud nastavíte položku
[Main Unit illumination] (Osvětlení hlavní
jednotky) na hodnotu [Auto]
(Automaticky), kontrolky se vypnou.
Jsou-li kontrolky vypnuté, stiskněte
libovolné dotykové tlačítko. Jestliže
kontrolky svítí, stiskněte požadované
tlačítko.
Pokud stisknete jakékoli tlačítko, když
kontrolky nesvítí, kontrolky se na pár
sekund rozsvítí. Pokud znovu stisknete
tlačítko N, kontrolka N na několik
sekund zabliká a během přehrávání se
rozsvítí.
Poznámka
• Tato tlačítka fungují při jemném dotyku.
Proto na ně příliš netlačte.
• Pokud tlačítko nefunguje, uvolněte jeho stisk
a několik sekund počkejte. Poté stiskněte
tlačítko znovu tak, abyste prstem překrývali
kontrolku tlačítka.
14
CZ
Indikátory na displeji na horním panelu
A Rozsvítí se při příjmu
stereofonního zvuku.
(Pouze rádio)
B Rozsvítí se při aktivaci
opakovaného přehrávání.
C Rozsvítí se, jestliže systém
přehrává pomocí funkce
PARTY STREAMING.
D Rozsvítí se při vypnutí zvuku.
E Rozsvítí se, když je do zdířky
HDMI (OUT) správně připojeno
zařízení kompatibilní s technologií
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) se vstupem
HDMI nebo DVI (Digital Visual
Interface).
F Zobrazuje stav systému, například
rozhlasovou frekvenci apod.
Po stisknutí tlačítka DISPLAY
se v případě, že je funkce systému
nastavena na „TV“, zobrazí informace
o zdroji/stavu dekódování.
Zobrazení informací o zdroji/stavu
dekódování závisí na dekódovaném
zdroji nebo položce.
Poznámka
Pokud je v nabídce [System Settings] (Nastavení
systému) nastavena položka [Main Unit
illumination] (Osvětlení hlavní jednotky)
na hodnotu [Auto] (Automaticky), displej na
horním panelu zhasne, pokud s hlavní jednotkou
nebudete po dobu přibližně 10 sekund provádět
žádné operace.
15
CZ
Zadní panel
1243
09 8567
31 24 5 6
Čelní panel
Zadní panel
A Port SPEAKER ILLUMINATION
B Zdířka A.CAL MIC (strany 29, 49)
C Zdířky AUDIO (AUDIO IN L/R)
D Zdířka ANTENNA
Zesilovač prostorového zvuku
A "/1 (zapnout/pohotovostní režim)
B Kontrolka LINK/STANDBY
C Slot bezdrátového vysílače
(pouze BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL) (strana 21)
(strana 23)
(FM COAXIAL 75 ) (strana 25)
(strana 28)
Umožňuje ověřit stav bezdrátového
přenosu mezi hlavní jednotkou
a zesilovačem prostorového zvuku.
a přijímače (EZW-RT50)
E Zdířka TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(strana 22)
F Zdířka HDMI (OUT) (strana 22)
G Zdířky HDMI (IN 1/IN 2) (strana 23)
H Port LAN (100) (strana 25)
I Slot bezdrátového vysílače
a přijímače (strana 27)
J Zdířky SPEAKERS (strana 20)
D TlačítkoSECURE LINK (strana 56)
Slouží k zapnutí funkce Secure Link.
E Port SPEAKER ILLUMINATION
(pouze BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL) (strana 21)
F Zdířky SPEAKERS
CZ
16
Dálkový ovladač
BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL
BDV-N9100W/
BDV-N8100W/
BDV-N7100W
1
2
3
4
5
6
7
8
Níže jsou popsána pouze tlačítka
pro ovládání systému. Tlačítka sloužící
k ovládání funkcí připojených zařízení
jsou popsána v části „Ovládání TV nebo
ostatních zařízení pomocí dodaného
dálkového ovladače“ (strana 52).
•Tlačítka číslo 5, AUDIO, N a PROG +
• Tlačítka vytištěná žlutě se aktivují po
jsou opatřena výstupky. Tyto výstupky
slouží k lepší orientaci při práci
sdálkovým ovladačem.
stisku tlačítka provozního režimu TV
nebo STB.
A Z (otevřít/zavřít)
Otevře nebo zavře dvířka prostoru
pro disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Volí, zda je zvuk z TV přehráván
prostřednictvím reproduktorů
systému nebo reproduktorů TV.
Tato funkce pracuje pouze v případě,
že nastavíte položku [Control for
HDMI] (Ovládání přes HDMI) na
hodnotu [On] (Zapnuto) (strana 65).
AV "/1 (zapnout/
pohotovostní režim) (strana 52)
Zapíná TV nebo jiné zařízení, nebo
jej přepíná do pohotovostního režimu.
?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strany 29, 46)
Zapíná systém nebo jej přepíná
do pohotovostního režimu.
B SPEAKER ILLUMINATION
(strana 52)
Vypíná nebo zapíná podsvícení
reproduktorů.
Tlačítka pro změnu provozního
režimu (strana 52)
Změní ovládané zařízení pomocí
dálkového ovladače.
STB: Můžete ovládat kabelovou
televizi, digitální satelitní přijímač,
digitální video přijímač atd.
TV: Můžete ovládat TV.
BD: Můžete ovládat tento systém.
C Numerická tlačítka (strany 46, 52)
Slouží k zadání čísla titulu/kapitoly,
stanice apod.
ENTER
Potvrzuje zvolenou položku.
D Barevná tlačítka
Klávesové zkratky pro výběr položek
v některých nabídkách BD (lze použít
také pro interaktivní operace Java na BD).
E TOP MENU
Otevírá a zavírá hlavní nabídku BD
nebo DVD.
17
CZ
POP UP/MENU
Otevírá a zavírá překryvnou nabídku
BD-ROM nebo nabídku DVD.
OPTIONS (strany 31, 42, 55)
Zobrazuje nabídku možností na
obrazovce TV nebo na displeji horního
panelu. (Umístění se liší v závislosti na
zvolené funkci.)
RETURN
Návrat na předchozí obrazovku.
B/V/v/b
Přesouvá výběr na zobrazenou
položku.
(potvrzení)
Potvrzuje zvolenou položku.
F BLUETOOTH (strany 35, 36)
Slouží k výběru funkce „BT“.
Když modrý LED indikátor během
funkce „BT“ zhasne, stisknutím
zahajte párování nebo připojení
ke spárovanému zařízení Bluetooth.
HOME (strany 30, 49, 57)
Otevírá a zavírá hlavní nabídku
systému.
SEN
Poskytuje přístup k online službě
„Sony Entertainment Network™“.
FUNCTION (strana 30)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
Po nastavení příslušných položek
v nabídce [External Input Settings]
(Nastavení externích vstupů)
(strana 66) je možné při výběru funkce
přeskakovat nepoužívané vstupy.
FOOTBALL (strana 32)
Vytváří zvuk optimalizovaný pro
sledování fotbalových přenosů.
SOUND MODE (strana 31)
Slouží k volbě režimu zvuku.
AUDIO (strana 44)
Slouží k volbě formátu zvuku/ zvukové
stopy.
SUBTITLE
Zvolí jazyk titulků, jestliže jsou na
disku BD-ROM/DVD VIDEO
uloženy vícejazyčné titulky.
DISPLAY (strany 34, 39, 46, 54)
Slouží k zobrazení informací
o přehrávání a prohlížení webových
stránek na obrazovce TV.
Zobrazuje přednastavenou
rozhlasovou stanici, frekvenci apod.
na displeji horního panelu.
MUSIC EQ (strana 31)
Vybírá předprogramovaný ekvalizér
při poslechu hudby.
G Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz „Přehrávání“ (strana 32).
m/M (zrychlení/zpomalení/
zmrazení obrazu)
Rychlé vyhledávání vzad/vpřed během
přehrávání. Rychlost vyhledávání
se mění při každém stisku tlačítka.
Stiskem delším než 1 sekundu při
pozastavení aktivujete zpomalené
přehrávání.
Po každém stisku při pozastavení
se přehraje vždy jeden snímek.
Poznámka
U médií Blu-ray 3D Disc není zpomalené
přehrávání a přehrávání po jednotlivých
snímcích k dispozici.
./> (předchozí/následující)
Vybírá předchozí/násled ující kapitolu,
stopu nebo soubor.
N (přehrát)
Spustí přehrávání nebo obnoví
přehrávání po pozastavení.
Aktivuje funkci Přehrávání jedním
dotykem (strana 47), jestliže je
systém zapnutý a je nastavena
funkce „BD/DVD“.
X (pozastavit)
Pozastaví přehrávání nebo obnoví
přehrávání po pozastavení.
18
CZ
Začínáme
F
D
E
AGCB
DAG C B E
F
H (ztlumení)
x (zastavit)
Zastaví přehrávání a zapamatuje
si bod zastavení (místo obnovení
přehrávání). Bod pozastavení pro
danou kapitolu/stopu je poslední bod,
který jste přehráli, anebo poslední
fotografie v daném adresáři, kterou
jste zobrazili.
Zastaví vestavěnou zvukovou ukázku.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz „Tuner“ (strana 45).
TUNING +/–
PRESET +/–
Dočasně vypne zvuk.
2 (hlasitost) +/–
Nastavuje hlasitost.
SLEEP (strana 51)
Nastavuje časovač vypnutí.
Začínáme
Krok 1: Instalace
reproduktorů
Nainstalujte reproduktory dle obrázku níže.
A Levý přední reproduktor (L)
B Pravý přední reproduktor (R)
C Středový reproduktor
D Levý prostorový reproduktor (L)
E Pravý prostorový reproduktor (R)
F Subwoofer
G TV
Instalace prostorových
reproduktorů v zadní pozici
(Rozmístění reproduktorů:
[Standard] (Standardní))
Instalace všech reproduktorů
v přední pozici (Rozmístění
reproduktorů: [All Front]
(Všechny vepředu))
19
CZ
Začínáme
Poznámka
Fialová
(Subwoofer)
Bílá
(Levý přední
reproduktor (L))
Zelená
(Středový
reproduktor)
Červená
(Pravý přední
reproduktor (R))
• Nastavte rozmístění reproduktorů (strana 50)
podle skutečného umístění reproduktorů.
• Při umísťování reproduktorů a/nebo stojanů, ke
kterým jsou reproduktory připojeny, postupujte
opatrně, protože by mohlo dojít k poškození
(skvrny, ztráta barvy) speciálně ošetřované
(voskované, olejované, leštěné apod.) podlahy.
• Neopírejte se o reproduktor, mohl by spadnout.
• Reproduktory tohoto systému nejsou
antimagnetické. To může způsobit problémy
s barvami, pokud je umístíte do blízkosti CRT
TV nebo projektoru.
Tip
• Chcete-li dosáhnout efektivnějšího zvuku
při aktivním nastavení [All Front] (Všechny
vepředu), doporučujeme umístit přední
a prostorové reproduktory blíže k sobě.
• Reproduktory můžete upevnit také na zeď.
Podrobné pokyny najdete v „Návodu k montáži
reproduktorů“.
Krok 2: Zapojení systému
Dokud nepřipojíte všechny komponenty
systému, nezapojujte napájecí kabel hlavní
jednotky do zásuvky.
Postup montáže reproduktorů je popsán
v „Návodu k montáži reproduktorů“.
Poznámka
Pokud zapojíte jiná zařízení s ovládáním
hlasitosti, ztlumte hlasitost těchto zařízení
na takovou úroveň, aby zvuk nebyl zkreslený.
Připojení reproduktorů
Připojte reproduktorové kabely tak,
aby barva kabelu odpovídala barvě zdířek
SPEAKERS na hlavní jednotce a zesilovači
prostorového zvuku.
Při zapojování kabelů do hlavní jednotky
a zesilovače prostorového zvuku zasuňte
konektor dovnitř tak, aby zacvakl.
Do hlavní jednotky
20
CZ
Začínáme
K zesilovači prostorového zvuku
Šedá
(Pravý prostorový
reproduktor (R))
Modrá
(Levý prostorový
reproduktor (L))
Levý přední
reproduktor (L)
Pravý přední
reproduktor (R)
Pravý prostorový
reproduktor (R)
Levý prostorový
reproduktor (L)
Připojení portu SPEAKER
ILLUMINATION (pouze
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL)
Připojte konektor podsvícení reproduktoru
(připojen k reproduktorovému kabelu)
k hlavní jednotce a zesilovači prostorového
zvuku, abyste si mohli užívat osvětlení
svých reproduktorů.
Osvětlení reproduktorů bude k dispozici
až poté, co provedete montáž sloupových
reproduktorů. (Pouze BDV-N9100WL)
Do hlavní jednotky
K zesilovači prostorového zvuku
21
CZ
Začínáme
Připojení TV
C
A B
Kabel HDMI1) (není součástí dodávky)
nebo
2)
Optický digitální kabel
(není součástí dodávky)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabel (není součástí dodávky)
Podle toho, jaké vstupní zdířky jsou k dispozici na televizoru, vyberte jednu z následujících
možností připojení.
Připojení videa
A
1)
Vysokorychlostní kabel HDMI
2)
V případě, že je zdířka HDMI IN na TV kompatibilní s funkcí ARC (Audio Return Channel),
může se prostřednictvím kabelu HDMI vysílat také digitální audio signál z TV. Podrobné informace
o nastavení funkce ARC najdete v popisu nastavení [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál)
(strana 65).
Připojení audia
Pokud nepřipojíte systém ke zdířce HDMI na TV, která je kompatibilní s funkcí ARC,
propojte jej s TV vhodnými audio kabely, aby bylo možné z reproduktorů systému
přehrávat zvuk z TV.
BVysoká kvalita
C
22
CZ
Standardní
kvalita
Začínáme
Připojení ostatních zařízení (set-top box apod.)
Systém
Tok signálu
TV
: Audio signál
: Video signál
Zařízení
(Set-top box, videorekordér, Pl ayStation
®
,
digitální satelitní přijímač atd.)
Video výstup*
A
B, C
C
AB
Připojte systém, TV a ostatní zařízení následujícím způsobem.
* Toto připojení není nutné pro připojení A (připojení HDMI).
Podle toho, jaké zdířky jsou k dispozici na připojovaném zařízení, vyberte jednu
z následujících možností připojení.
CZ
23
Začínáme
AVysoká kvalita
HDMI kabel* (není součástí dodávky)
* Vysokorychlostní kabel HDMI
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Optický digitální kabel
(není součástí dodávky)
Audio kabel (není součástí dodávky)
B
C
Standardní
kvalita
Při vytvoření připojení A
Toto připojení přenáší video i audio signál.
Poznámka
• Video signály ze zdířek HDMI (IN 1/2) jsou posílány na výstup HDMI (OUT) pouze tehdy, je-li
zvolena funkce „HDMI1“ nebo „HDMI2“.
• Abyste mohli posílat audio signál ze zdířek HDMI (IN 1/2) do zdířky HDMI (OUT), bude možná
nutné změnit nastavení audio výstupu. Podrobnosti najdete v části [Audio Output] (Audio výstup)
v [Audio Settings] (Nastavení zvuku) (strana 62).
• Můžete změnit vstup audia zařízení připojeného do zdířky HDMI (IN 1) na zdířku TV (DIGITAL IN
OPTICAL). Podrobnosti najdete v popisu položky [HDMI1 Audio Input mode] (Režim vstupu audia
HDMI1) nabídky [HDMI Settings] (Nastavení HDMI).
(strana 65). (Pouze modely pro Evropu)
Při vytvoření připojení B, C
Aby byl video signál ze systému a ostatních zařízení vysílán do TV a audio signály
ze zařízení vysílány do systému, připojte systém následovně.
Poznámka
• Pokud realizujete libovolné z výše uvedených připojení, nastavte položku [Control for HDMI]
(Ovládání přes HDMI) v části [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings]
(Nastavení systému) na hodnotu [Off] (Vypnuto) (strana 65).
• Zvuk z daného zařízení můžete přehrávat výběrem funkce „AUDIO“ pro připojení C.
24
CZ
Začínáme
Připojení antény
FM anténa
(součást dodávky)
nebo
Širokopásmový router
LAN kabel (není součástí dodávky)
Zadní část hlavní jednotky
Krok 3: Příprava síťového
připojení
Poznámka
• FM anténu zcela roztáhněte.
• Po připojení FM antény ji udržujte pokud
možno ve vodorovné poloze.
Tip
Pokud je příjem FM signálu špatný, připojte
hlavní jednotku k venkovní FM anténě pomocí
75ohmového koaxiálního kabelu (není součástí
dodávky).
Tip
Pro připojení systému k síti použijte funkci
[Easy Network Settings] (Snadné nastavení sítě).
Podrobnosti najdete v části „Krok 5: Provedení
funkce Easy Setup (Snadné nastavení)“
(strana 29).
Zvolte možnost dle svého prostředí
sítě LAN.
• Pokud používáte bezdrátovou síť LAN
Systém má vestavěnou kartu Wi-Fi
a pomocí nastavení sítě můžete systém
zapojit do sítě.
• Pokud používáte jinou než bezdrátovou
síť LAN
Připojte kabel LAN do portu LAN (100)
na hlavní jednotce.
Tip
Doporučujeme použít odstíněný síťový
kabel (LAN kabel), může být překřížený
inepřekřížený.
25
CZ
Začínáme
Před nastavením sítě
Pokud je váš bezdrátový router LAN
(přístupový bod) kompatibilní s funkcí
Wi-Fi Protected Setup (WPS), můžete síť
snadno nastavit pomocí tlačítka WPS.
V opačném případě si předem zjistěte
následující informace a poznamenejte
si je níže.
• Název sítě (SSID*), který slouží
k identifikaci vaší sítě**
• Jestliže je v bezdrátové síti nastaveno
zabezpečení, bezpečnostní kód
(tzv. klíč WEP nebo klíč WPA)**
* SSID (Service Set Identifier) je název, který
slouží k identifikaci konkrétní bezdrátové sítě.
** Informace o SSID a bezpečnostním kódu
najdete v nastavení bezdrátového routeru.
Podrobnosti viz:
– následující webová stránka:
Zákazníci v Evropě a Rusku:
http://support.sony-europe.com/
Zákazníci v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/section/support
– návod dodaný s bezdrátovým
routerem LAN
– podpora poskytovaná výrobcem
bezdrátového routeru
Zabezpečení bezdrátové sítě LAN
Komunikace přes bezdrátovou síť LAN
probíhá pomocí rádiových vln, bezdrátový
signál je proto možné zachytávat. Tento
systém podporuje několik funkcí pro
zabezpečení bezdrátové komunikace.
Nezapomeňte správně nastavit zabezpečení
dle prostředí vaší sítě.
x Žádné zabezpečení
Přestože je toto nastavení velmi snadné,
kdokoli může sledovat bezdrátovou
komunikaci nebo narušit vaši bezdrátovou
síť dokonce i bez speciálních nástrojů.
Pamatujte, že v tomto případě hrozí
nebezpečí neautorizovaného přístupu
azachycení dat.
x WEP
Technologie WEP zabezpečí komunikaci
a zabrání tak externím uživatelům
v zachycení komunikace nebo narušení
vaší bezdrátové sítě. WEP je dřívější
technologie zabezpečení umožňující
připojit i starší zařízení, která nepodporují
funkci TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technologie zabezpečení, která
byla vyvinuta v reakci na nedostatky
zabezpečení pomocí technologie WEP.
Technologie TKIP zajišťuje vyšší úroveň
zabezpečení než technologie WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technologie zabezpečení, která
využívá pokročilé metody zabezpečení
odlišné od technologií WEP a TKIP.
Technologie AES zajišťuje vyšší úroveň
zabezpečení než technologie WEP
nebo TKIP.
26
CZ
Začínáme
Krok 4: Nastavení
Zadní panel hlavní jednotky
Bezdrátový vysílač a přijímač
Zadní panel zesilovače prostorového zvuku
Bezdrátový vysílač a přijímač
"/1
Kontrolka LINK/STANDBY
bezdrátového systému
Hlavní jednotka vysílá zvuk do zesilovače
prostorového zvuku, který je propojen
s prostorovými reproduktory. Chcete-li
zapnout bezdrátový přenos, postupujte
podle následujících kroků.
1 Zapojte bezdrátový vysílač
a přijímač do hlavní jednotky.
2 Zapojte bezdrátový vysílač
a přijímač do zesilovače
prostorového zvuku.
3 Zapojte napájecí kabel hlavní
jednotky do zásuvky.
Před zapojením napájecího kabelu
se ujistěte, že byla správně provedena
všechna připojení popsaná v části
„Krok 2: Zapojení systému“
(strana 20).
4 Zapněte systém stisknutím
tlačítka "/1.
5 Zapojte napájecí kabel zesilovače
prostorového zvuku do zásuvky.
Pokud je bezdrátový přenos zapnutý,
kontrolka LINK/STANDBY svítí
zeleně.
Pokud se kontrolka LINK/STANDBY
nerozsvítí, postupujte podle pokynů
v části „Bezdrátový zvuk“ (strana 74).
27
CZ
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.