Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [sk]

Systém domáceho kina Blu-ray Disc™/DVD
Návod na použitie
4-456-335-11(1) (SK)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
VAROVANIE
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvýši nebezpečenstvo poškodenia zraku. Keďže laserový lúč používaný v tomto systéme domáceho kina Blu-ray Disc/DVD môže poškodiť zrak, nepokúšajte sa rozobrať kryt. Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 3R. Po otvorení ochranného krytu lasera sa zo zariadenia uvoľní viditeľné aj neviditeľné laserové žiarenie, a preto dbajte na to, aby ste sa vyhli priamemu ožiareniu očí. Toto označenie sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Toto zariadenie je klasifikované ako LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY. Toto označenie sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Hlavná jednotka
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s výrobkom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
2
Likvidácia odpadových
Iba pre Európu
batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenia BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 sú v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
Informácie pre zákazníkov v Austrálii
Toto zariadenie by sa malo inštalovať a používať vo vzdialenosti aspoň 20 cm medzi žiaričom a ľudským telom (okrem končatín: rúk, zápästí, nôh a členkov).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
SK
3
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre. (iba modely pre Európu)
Zdroje napájania
• Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke.
• Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Sledovanie trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas sledovania trojrozmerného obrazu nepríjemné pocity (ako sú presilenie očí, únava alebo nevoľnosť). Spoločnosť Sony odporúča, aby si všetky osoby sledujúce trojrozmerný obraz robili pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa u jednotlivých osôb líši. Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka je pre vás najlepšia. Ak máte akékoľvek nepríjemné pocity, mali by ste trojrozmerný obraz prestať sledovať, kým tieto pocity nezmiznú. V prípade potreby sa poraďte s lekárom. Mali by ste si tiež pozrieť (i) používateľskú príručku alebo výstražné hlásenia iného zariadenia používaného s týmto produktom, prípadne obsah disku Blu-ray Disc prehrávaného pomocou tohto produktu a (ii) našu webovú lokalitu (http://esupport.sony.com/), kde nájdete najnovšie informácie. Zrak malých detí (najmä do veku šiestich rokov) sa neustále vyvíja. Skôr než malým deťom dovolíte sledovať trojrozmerný obraz, poraďte sa s lekárom (napríklad s detským alebo očným lekárom). Dospelé osoby by mali dohliadnuť, aby malé deti dodržiavali odporúčania uvedené vyššie.
Ochrana pred kopírovaním
• Na médiách Blu-ray Disc aj DVD sa nachádzajú pokročilé systémy na ochranu obsahu. Tieto systémy, nazývané AACS (Advanced Access Content System) a CSS (Content Scramble System), môžu obsahovať funkcie obmedzujúce prehrávanie, analógový výstup a ďalšie podobné funkcie. Prevádzka tohto produktu a príslušné obmedzenia sa môžu líšiť v závislosti od dátumu zakúpenia, pretože riadiaci orgán pre systém AACS môže po zakúpení produktu prijať nové pravidlá týkajúce sa obmedzení alebo ich zmeniť.
• Upozornenie týkajúce sa technológie Cinavia Tento produkt používa technológiu Cinavia, ktorá slúži na obmedzenie používania neoprávnených kópií niektorých komerčných filmov a videí a ich zvukových stôp. Ak sa odhalí zakázané použitie neoprávnenej kópie, zobrazí sa správa a prehrávanie alebo kopírovanie sa preruší. Ďalšie informácie o technológii Cinavia môžete získať v zákazníckom informačnom centre online pre technológiu Cinavia na lokalite http://www.cinavia.com. Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie o technológii Cinavia prostredníctvom pošty, pošlite korešpondenčný lístok so svojou adresou na nasledujúcu adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autorské práva a ochranné známky
• Tento systém zahŕňa dekodéry priestorového zvuku s adaptívnou matricou Dolby* Digital a Dolby Pro Logic a systém DTS** Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
SK
4
** Vyrobené na základe licencie podľa
patentov USA č.: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách. DTS-HD, príslušný symbol a DTS-HD spoločne so symbolom sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Tento systém je vybavený technológiou High­Definition Multimedia Interface (HDMI
). Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
• Java je ochrannou známkou spoločnosti Oracle alebo jej sesterských spoločností.
• DVD logo je ochrannou známkou spoločnosti DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D, BD-LIVE, BONUSVIEW a ich logá sú ochrannými známkami asociácie Blu-ray Disc Association.
• Logá Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO a CD sú ochrannými známkami.
• Super Audio CD je ochranná známka.
• BRAVIA je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
• AVCHD 3D/Progressive a logo AVCHD 3D/Progressive sú ochrannými známkami spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
, XMB a xross media bar sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
• PlayStation je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Logo Sony Entertainment Network a Sony Entertainment Network sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
• Technológiu na rozpoznanie hudby a videí a súvisiace údaje poskytuje spoločnosť Gracenote
®
. Technológie spoločnosti Gracenote predstavujú priemyselný štandard v oblasti rozpoznávania hudby a poskytovania súvisiaceho obsahu. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.gracenote.com. Autorské práva na údaje súvisiace s diskami CD, DVD, Blu-ray Disc, hudbou a videami poskytované spoločnosťou Gracenote, Inc. – © 2000 až súčasnosť Gracenote. Autorské práva na softvér Gracenote Software – © 2000 až súčasnosť Gracenote. Na tento produkt alebo službu sa vzťahuje najmenej jeden patent, vlastníkom ktorého je spoločnosť Gracenote. Neúplný zoznam príslušných patentov spoločnosti Gracenote nájdete na webovej lokalite spoločnosti Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a ligatúra Gracenote a logo Powered by Gracenote sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti Gracenote, I nc. v USA alebo iný ch krajinách.
®
•Wi-Fi
, Wi-Fi Protected Access® aWi-Fi
®
sú registrovanými ochrannými
Alliance známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ aWi-Fi Protected Setup™ sú ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• N Mark je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA a iných krajinách.
• Android je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
• Slovná značka a logá Bluetooth
®
sú registrovaným ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation používa takéto známky na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
SK
5
•Na technológiu apatenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Tento produkt zahŕňa na zákl ade licencie od spoločnosti Verance Corporation technológiu, ktorá je chránená podľa patentu USA č. 7 369 677 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách, rovnako ako aj autorskými právami a ochranou výrobného tajomstva pre určité prvky takejto technológie. Cinavia je ochrannou známkou spoločnosti Verance Corporation. Copyright 2004 – 2010 Verance Corporation. Všetky práva vyhradené spoločnosťou Verance. Spätná analýza a rozkladanie sú zakázané.
• Windows Media je registrovanou ochr annou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribúcia takejto technológie oddelene od produktu zakázaná. Vlastníci obsahu chránia svoje duševné vlastníctvo vrátane obsahu, na ktorý sa vzťahujú autorské práva, pomocou technológie prístupu k obsahu Microsoft PlayReady. Toto zariadenie používa technológiu PlayReady na prístup k obsahu chránenému pomocou technológie PlayReady alebo WMDRM. Ak zariadenie nedokáže správne presadzovať obmedzenia týkajúce sa používania obsahu, vlastníci obsahu môžu od spoločnosti Microsoft požadovať, aby zrušila funkcie zariadenia na prehrávanie obsahu chráneného pomocou technológie PlayReady. Toto zrušenie by nemalo ovplyvniť nechránený obsah ani obsah chránený pomocou inej technológie na prístup k obsahu. Vlastníci obsahu môžu od vás požadovať inováciu technológie PlayReady, aby ste i ch obsah mohli používať. Ak inováciu odmietnete, nebudete môcť získať prístup k obsahu, ktorý vyžaduje inováciu.
•DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochrannými známkami,
®
servisnými známkami alebo osvedčeniami o známke spoločnosti Digital Living Network Alliance.
•Platforma Opera spoločnosti Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2013 Opera Software ASA. Všetky práva vyhradené.
• Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
• Ostatné názvy systémov a produktov sú vo všeobecnosti ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných výrobcov. V tomto dokumente sa neuvádzajú označenia a ®.
®
Devices SDK od
Licenčné informácie pre koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového používateľa spoločnosti Gracenote®
Táto aplikácia alebo zariadenie obsahuje softvér od spoločnosti Gracenote, Inc. so sídlom v Emeryville, Kalifornia (ďalej len Gracenote). Softvér od spoločnosti Gracenote (softvér Gracenote) umožňuje tejto aplikácii rozpoznať disk alebo súbor a získať hudobné údaje vrátane údajov o názve, interpretovi, skladbe a titule (údaje Gracenote) zo serverov online alebo zabudovaných databáz (servery Gracenote) a vykonávať ďalšie funkcie. Údaje Gracenote môžete používať iba prostredníctvom funkcií tejto aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú určené pre koncového používateľa. Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote, softvér Gracenote a servery Gracenote budete používať výlučne na svoje osobné nekomerčné účely. Súhlas íte s tým, že softvér Graceno te ani akékoľvek údaje Gracenote nepostúpite, neskopírujete ani neprenesiete žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE, SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO SERVERY GRACENOTE BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE SPÔSOBOM TU UVEDENÝM.
SK
6
Súhlasíte s tým, že v prípade porušenia týchto obmedzení bude vaša nevýlučná licencia na používanie údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote vypovedaná. Ak bude vaša licencia vypovedaná, súhlasíte s ukončením akéhokoľvek používania údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote. Spoločnosť Gracenote si v prípade údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote vyhradzuje všetky práva vrátane vlastníckych práv. Od spoločnosti Gracenote nebude za žiadnych okolností možné vyžadovať platbu za informácie, ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým, že spoločnosť Gracenote, Inc. môže na základe tejto zmluvy uplatniť svoje právo proti vašej osobe vo svojom mene. Služba spoločnosti Gracenote používa na účely vytvárania štatistík unikátny identifikátor na sledovanie požiadaviek. Náhodne priradený číselný identifikátor umožňuje službe Gracenote spočítavať požiadavky bez toho, aby sa zhromažďovali vaše osobné údaje. Viac informácií možno získať na webovej stránke so zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Gracenote pre službu Gracenote. Softvér Gracenote a každá položka údajov Gracenote sú licencované pre vás „TAK, AKO SÚ“. Spoločnosť Gracenote neposkytuje žiadne výslovné ani implicitné vyhlásenia a záruky týkajúce sa presnosti údajov Gracenote v súvislosti so servermi Gracenote. Spoločnosť Gracenote si vyhradzuje právo na odstránenie údajov zo serverov Gracenote alebo zmenu kategórií údajov z akéhokoľvek dôvodu, ktorý spoločnosť Gracenote považuje za postačujúci. V súvislosti s bezchybným a nepretržitým fungovaním softvéru Gracenote alebo serverov Gracenote sa neposkytujú žiadne záruky. Spoločnosť Gracenote nie je povinná poskytovať vám zlepšené alebo ďalšie typy údajov alebo kategórií, ktoré môže poskytovať v budúcnosti, a poskytovanie svojich služieb môže kedykoľvek ukončiť.
SPOLOČNOSŤ GRACENOTE ODMIETA VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, ZÁKONNÝCH NÁROKOV A NEPORUŠENIA CUDZÍCH PRÁV. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE NEPOSKYTUJE ŽIADNU ZÁRUKU NA VÝSLEDKY, KTORÉ NADOBUDNETE POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU GRACENOTE ALEBO KTORÉHOKOĽVEK SERVERA GRACENOTE. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ ANI NÁHODNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK ČI STRATENÉ VÝNOSY. © Gracenote, Inc. 2009

Informácie o tomto Návode na použitie

• Pokyny v tomto Návode na použitie opisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní. Môžete tiež používať ovládacie prvky na hlavnej jednotke, ak majú rovnaký alebo podobný názov ako prvky na diaľkovom ovládaní.
• Výraz disk sa v tejto príručke používa na všeobecné označenie diskov BD, DVD, Super Audio CD alebo CD, pokiaľ v texte alebo na obrázkoch nie je uvedené inak.
• Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú na modely BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W a BDV-N7100WL. Na ilustráciu sa používa model BDV-N9100WL. Akákoľvek odlišnosť v prevádzke je v texte jasne označená, napríklad slovami „iba model BDV-N9100WL“.
• Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb a môžu sa líšiť od skutočných produktov.
• Položky zobrazené na televíznej obrazovke sa môžu v jednotlivých oblastiach líšiť.
• Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
SK
7
Obsah
Informácie o tomto
Návode na použitie .......................... 7
Odbalenie ................................................ 10
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ........................................... 13
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia
reproduktorov ........................ 19
Krok č. 2: Pripojenie systému ....... 20
Pripojenie reproduktorov ......... 20
Pripojenie televízora ................. 22
Pripojenie ďalšieho vybavenia
(digitálneho prijímača
a pod.) ..................................... 23
Pripojenie antény ....................... 25
Krok č. 3: Príprava pripojenia
k sieti ........................................ 25
Krok č. 4: Nastavenie
bezdrôtového systému .......... 27
Krok č. 5: Vykonanie jednoduchého
nastavenia ............................... 29
Krok č. 6: Výber zdroja
prehrávania ............................. 30
Krok č. 7: Priestorový zvuk ............ 30
Prehrávanie
Prehrávanie disku .................................. 32
Prehrávanie obsahu zariadenia USB ... 34 Počúvanie hudby zo zariadenia
Bluetooth .........................................35
Pripojenie k inteligentnému telefónu
pomocou funkcie One-touch
listening (Počúvanie jedným
dotykom) (NFC) ............................ 37
Prehrávanie prostredníctvom siete ..... 38
Dostupné možnosti ............................... 42
Nastavenie zvuku
Výber formátu zvuku, stôp vo viacerých
jazykoch alebo kanálu ....................45
Reprodukovanie zvuku multiplexného
vysielania ..........................................46
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia ......................................46
Prijímanie rozhlasového údajového
systému (RDS) ................................48
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control for HDMI
pre funkciu BRAVIA Sync ............48
Automatická kalibrácia príslušných
nastavení reproduktora ..................49
Nastavenie reproduktorov ....................50
Používanie časovača automatického
vypnutia ...........................................52
Inaktivácia tlačidiel na hlavnej
jednotke ...........................................52
Osvetlenie reproduktorov .....................53
Ovládanie televízora alebo iného
vybavenia pomocou dodaného
diaľkového ovládania .....................53
Úspora energie v pohotovostnom
režime ..............................................54
Prehľadávanie webových lokalít ...........55
Ďalšie nastavenia bezdrôtového
systému ............................................57
SK
8
Nastavenia a úpravy
Používanie obrazovky nastavení ......... 58
[Remote Control Setting Guide]
(Sprievodca nastavením
diaľkového ovládania) ................... 59
[Network Update]
(Sieťová aktualizácia) ..................... 59
[Screen Settings]
(Nastavenia obrazovky) ................ 60
[Audio Settings]
(Nastavenia zvuku) ........................ 62
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavenia sledovania
diskov BD alebo DVD) ................. 64
[Parental Control Settings]
(Nastavenia rodičovskej
ochrany) .......................................... 64
[Music Settings]
(Nastavenia hudby) ....................... 65
[System Settings]
(Nastavenia systému) .................... 65
[External Input Settings]
(Nastaveniaexterných
vstupov) ........................................... 67
[Network Settings]
(Nastavenia siete) ........................... 67
[Easy Network Settings]
(Jednoduché nastavenia siete) ...... 69
[Resetting] (Obnovenie nastavení) ..... 69
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia ........................... 69
Poznámky o diskoch ............................. 72
Riešenie problémov ............................... 72
Prehrateľné disky ................................... 79
Prehrateľné typy súborov ..................... 80
Podporované formáty zvuku ............... 82
Technické parametre ............................. 82
Zoznam kódov jazykov ......................... 85
Register .................................................... 87
SK
9

Odbalenie

alebo
• Návod na použitie (iba modely pre Oceániu)
• Sprievodca rýchlym nastavením
• Sprievodca inštaláciou reproduktorov
• Referenčná príručka (iba modely pre Európu)
• Diaľkové ovládanie (1)
• Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
•Drôtová anténa FM (1)
• Kalibračný mikrofón (1)
• Zosilňovač priestorového zvuku (1)
• Bezdrôtové vysielače (2)
Iba modely BDV-N9100W/ BDV-N9100WL
• Predné reproduktory (2)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Stredový reproduktor (1)
10
• Hlbokotónový reproduktor (1)
SK
• Reproduktorové káble (5: červený, biely,
alebo
sivý, modrý, zelený)
• Kryty spodných častí reproduktorov (4)
•Podstavce (4)
• Spodné časti predných reproduktorov a reproduktorov na priestorový zvuk (4)
• Skrutky (16)
Iba model BDV-N8100W
• Predné reproduktory (2)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Stredový reproduktor (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Reproduktorové káble (5: červený, biely, sivý, modrý, zelený)
11
SK
• Kryty spodných častí reproduktorov (2)
alebo
•Podstavce (2)
• Spodné časti predných reproduktorov (2)
• Stojany (pre reproduktory na priestorový zvuk) (2)
• Kryty otvorov na skrutky (2)
• Skrutky (10)
• Reproduktory na priestorový zvuk (2)
• Stredový reproduktor (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Reproduktorové káble (5: červený, biely, sivý, modrý, zelený)
Iba modely BDV-N7100W/BDV­N7100WL
• Predné reproduktory (2)
SK
12
• Stojany (pre predné reproduktory a reproduktory na priestorový zvuk) (4)
• Kryty otvorov na skrutky (4)
• Skrutky (4)

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

Otvor
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Hlavná jednotka
Horný a predný panel
32 54
1 89 70
6
A "/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim)
Slúži na zapnutie hlavnej jednotky alebo na jej prepnutie do pohotovostného režimu.
B Kryt disku (str. 32) C Indikátor LED
Biely: svieti, keď je hlavná jednotka zapnutá. Modrý (pre stav Bluetooth): – systém je pripravený na spárovanie:
rýchlo bliká, – počas párovania: rýchlo bliká, – počas pripojenia: bliká, – pripojenie je vytvorené: rozsvieti sa.
D Displej horného panela
E (N-Mark) (str. 37)
Ak chcete aktivovať funkciu NFC, umiestnite zariadenie kompatibilné s funkciou NFC do blízkosti tohto indikátora.
F Dotykové tlačidlá a indikátory
FUNCTION (str. 30)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
*
N
(prehrávanie)
*
(zastavenie)
x
VOL +/–
* Dotknite sa a podržte stlačené tlačidlo N
na hlavnej jednotke dlhšie ako 2 sekundy a v systéme sa prehrá ukážka vstavaného zvuku. Dotknutím sa tlačidla x zastavte ukážku.
13
SK
Poznámka
Počas ukážky môže byť úroveň hlasitosti vyššia ako úroveň, ktorú ste nastavili.
G Port (USB) (str. 34)
Zasuňte necht do otvoru a otvorte kryt.
H ./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
I (snímač diaľkového ovládania) J Z (otvorenie alebo zatvorenie)
Informácie o dotykových tlačidlách a indikátoroch
Dotykové tlačidlá fungujú, keď na nich svietia indikátory. Indikátory môžete zapnúť alebo vypnúť nastavením položky [Main Unit illumination] (Osvetlenie hlavnej jednotky) (str. 65). Po nastavení položky [Main Unit illumination] (Osvetlenie hlavnej jednotky) na hodnotu [Auto] (Automaticky) sa indikátory vypnú. V takom prípade sa dotknite ľubovoľného dotykového tlačidla. Po rozsvietení indikátorov sa dotknite požadovaného tlačidla. Ak sa dotknete ľubovoľného tlačidla, keď sú indikátory vypnuté, indikátory sa na niekoľko sekúnd rozsvietia. Ak sa znova dotknete tlačidla N, in dikátor tlačidla N bude niekoľko sekúnd blikať a počas prehrávania sa rozsvieti.
Poznámka
• Tieto tlačidlá reagujú aj na jemný dotyk. Nestláčajte ich použitím nadmernej sily.
• Ak tlačidlo nefunguje, uvoľnite ho a počkajte niekoľko sekúnd. Potom sa tlačidla dotknite znova, pričom prstom zakryte indikátor tlačidla.
14
SK
Indikátory na displeji horného panela
A Svieti pri prijímaní stereofónneho
zvuku. (Platí len pre rádio.)
B Rozsvieti sa po aktivovaní
opakovaného prehrávania.
C Svieti pri prehrávaní pomocou
funkcie PARTY STREAMING systému.
D Svieti, kým je aktivované stlmenie
zvuku.
E Rozsvieti sa, keď je konektor
HDMI (OUT) správne pripojený ku kompatibilnému vybaveniu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) so vstupom HDMI alebo DVI (Digital Visual Interface).
F Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
Keď je v s ystéme nastavená funkcia TV a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia sa informácie o prúde údajov alebo stav dekódovania. V závislosti od prúdu údajov alebo dekódovanej položky sa informácie o prúde údajov alebo stav dekódovan ia nemusia zobraziť.
Poznámka
Pri nastavení položky [Main Unit illumination] (Osvetlenie hlavnej jednotky) v časti [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Auto] (Automaticky) displej horného panela zhasne, ak nebudete hlavnú jednotku používať približne 10 sekúnd.
15
SK
Zadný panel
31 2 4 5 6
Predný panel
Zadný panel
0 9 8 567
A Terminály SPEAKER
ILLUMINATION (iba modely BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (str. 21)
B Konektor A.CAL MIC (str. 29, 50) C Konektory AUDIO
(AUDIO IN L/R)(str. 23)
D Konektor ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (str. 25)
Zosilňovač priestorového zvuku
1 2 43
E Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 22)
F Konektor HDMI (OUT) (str. 22) G Konektory HDMI (IN 1/IN 2)(str. 23) H Terminál LAN (100) (str. 25) I Otvor na bezdrôtový vysielač
(str. 27)
J Konektory SPEAKERS (str. 20)
A "/1 (zapnutie alebo
pohotovostný režim)
B Indikátor LINK/STANDBY (str. 28)
Môžete skontrolovať stav bezdrôtového prenosu medzi hlavnou jednotkou a zosilňovačom priestorového zvuku.
C Otvor na bezdrôtový
vysielač (EZW-RT50)
SK
16
D Tlačidlo SECURE LINK (str. 57)
E Terminály SPEAKER
F Konektory SPEAKERS
Slúži na spustenie funkcie zabezpečeného prepojenia.
ILLUMINATION (iba modely BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (str. 21)
Diaľkové ovládanie
BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ BDV-N7100W
1 2
3
4
5
6
7
8
Nasledujúci opis sa týka iba tlačidiel na ovládanie systému. Informácie o tlačidlách na ovládanie pripojeného vybavenia nájdete v časti „Ovládanie televízora alebo iného vybavenia pomocou dodaného diaľkového ovládania“ (str. 53).
•Na tlačidlách 5, AUDIO, N a PROG +
• Tlačidlá vytlačené žltou farbou
sa nachádza hmatový bod. Pri používaní diaľkového ovládania môžete tento bod využiť na rozpoznanie tlačidiel.
sa aktivujú po stlačení tlačidla prevádzkového režimu TV alebo STB.
A Z (otvorenie alebo zatvorenie)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie krytu disku.
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude prenášať z reproduktorov systému alebo televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba po nastavení položky [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu [On] (Zapnuté) (str. 65).
AV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim) (str. 53)
Slúži na zapnutie televízora alebo iného vybavenia alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
"/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim) (str. 29, 47)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
B SPEAKER ILLUMINATION (str. 53)
Slúži na vypnutie alebo zapnutie osvetlenia na reproduktoroch.
Tlačidlá prevádzkového režimu (str. 53)
Slúži na zmenu vybavenia ovládaného pomocou diaľkového ovládania. STB: Môžete ovládať prijímač káblovej televízie, digitálny satelitný prijímač, prijímač digitálneho obrazu a ďalšie zariadenia.
TV: Môžete ovládať televízor. BD: Môžete ovládať tento systém.
C Číselné tlačidlá (str. 47, 53)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo kapitol, predvolených čísel staníc atď.
ENTER
Slúži na prechod na vybratú položku.
D Farebné tlačidlá
Tlačidlá na rýchly výber položiek v niektorých ponukách diskov BD (možno ich používať aj na interaktívne operácie v jazyku Java na diskoch BD).
17
SK
E TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie kontextovej ponuky disku BD-ROM alebo ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 31, 42, 56)
Slúži na zobrazenie ponuky možností na televíznej obrazovke alebo na displeji horného panela. (Umiestnenie sa líši v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu.
B/V/v/b
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Slúži na prechod na vybratú položku.
F BLUETOOTH (str. 35, 36)
Slúži na výber funkcie BT. Keď indikátor LED počas funkcie BT zhasne, stlačením toh to tlačidla spusťte párovanie alebo pripojte spárované zariadenie Bluetooth.
HOME (str. 30, 50, 58)
Slúži na prechod do domovskej ponuky systému alebo jej zatvorenie.
SEN
Slúži na prístup do služby Sony Entertainment Network online.
FUNCTION (str. 30)
Slúži na výber zdroja prehrávania. Pomocou nastavenia [External Input Settings] (Nastavenia externých vstupov) (str. 67) môžete pri výbere požadovanej funkcie vynechať nepoužité vstupy.
FOOTBALL (str. 32)
Produkuje zvuk vhodný na sledovanie vysielania futbalového zápasu.
SOUND MODE (str. 31)
Slúži na výber zvukového režimu.
AUDIO (str. 45)
Slúži na výber formátu zvuku alebo stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
DISPLAY (str. 34, 39, 47, 55)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní a prehľadávaní webu na televíznej obrazovke. Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej stanice, frekvencie a ďalších informácií na displeji horného panela.
MUSIC EQ (str. 31)
Slúži na výber vopred naprogramovaného ekvalizéra pri počúvaní hudby.
G Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 32).
m/M (rýchle alebo pomalé prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun dozadu alebo dopredu počas prehrávania. Každým stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu, aktivuje sa spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz prehráva po jednotlivých snímkach.
Poznámka
Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
./> (predchádzajúce alebo nasledujúce)
Slúžia na výber predchádzajúcej alebo nasledujúcej kapitoly, skladby alebo súboru.
18
SK

Začíname

N (prehrávanie)
F
D
E
AGC B
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie (obnovenie) prehrávania. Keď je systém zapnutý a je nastavená funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie jediným dotykom (str. 48).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania a zapamätanie bodu zastavenia (bodu obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo stopy je posledný prehrávaný bod a v prípade priečinka s fotografiami je to posledná zobrazená fotografia. Zastaví sa ukážka vstavaného zvuku.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“ (str. 46).
TUNING +/– PRESET +/–
H (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti.
SLEEP (str. 52)
Slúži na nastavenie časovača automatického vypnutia.
Začíname

Krok č. 1: Inštalácia reproduktorov

Reproduktory nainštalujte podľa nasledujúceho obrázka.
A Ľavý predný reproduktor (L (ľavý)) B Pravý predný reproduktor (R (pravý)) C Stredový reproduktor D Ľavý priestorový reproduktor (L (ľavý)) E Pravý priestorový reproduktor
(R (pravý))
F Hlbokotónový reproduktor G TV
Inštalácia reproduktorov na priestorový zvuk v polohe vzadu (Rozostavenie reproduktorov: [Standard] (Štandardné))
Inštalácia všetkých reproduktorov v polohe vpredu (Rozostavenie reproduktorov: [All Front] (Všetky predné))
DA G C B E
F
19
SK
Začíname
Poznámka
Fialový (hlbokotónový reproduktor)
Biely (ľavý predný reproduktor (L))
Zelený (stredový reproduktor)
Červený (pravý predný reproduktor (R) )
• Skontrolujte, či ste zvolili nastavenie rozostavenia reproduktorov (str. 51) podľa umiestnenia reproduktorov.
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov reprodukto rov s pripojen ými reprodukto rmi na špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú, naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo kzmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte, pretože môže spadnúť.
• Reproduktory tohto systému nie sú magneticky tienené. Ak ich umiestnite blízko televízora CRT alebo projektora, môže dôjsť k nerovnomernosti farieb.
Tip
• S cieľom dosiahnuť efektívnejší prenos zvuku, keď je vybraté nastavenie [All Front] (Všetky predné), sa odporúča nainštalovať predné reproduktory a reproduktory na priestorový zvuk bližšie k sebe.
• Reproduktory môžete nainštalovať na stenu. Podrobné informácie nájdete v dodanom „Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov“.

Krok č. 2: Pripojenie systému

Sieťovú šnúru (napájací kábel) hlavnej jednotky zapojte do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po pripojení všetkých ostatných zariadení. Informácie o montáži reproduktorov nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
Poznámka
Ak pripájate iné vybavenie s ovládaním hlasitosti, znížte hlasitosť ostatného vybavenia na úroveň, pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.

Pripojenie reproduktorov

Reproduktorové káble pripojte tak, aby sa zhodovali s farbou konektorov SPEAKERS na hlavnej jednotke a zosilňovači priestorového zvuku. Pri pripájaní k hlavnej jednotke a zosilňovaču priestorového zvuku zasúvajte konektor, až kým nezacvakne.
K hlavnej jednotke
20
SK
Začíname
K zosilňovaču priestorového
Sivý (pravý reproduktor na priestorový zvuk (R))
Modrý (ľavý reproduktor na priestorový zvuk (L))
Ľavý predný reproduktor (L)
Pravý predný reproduktor (R)
Pravý reproduktor na priestorový zvuk (R)
Ľavý reproduktor na priestorový zvuk (L)
zvuku
Pripojenie k terminálu SPEAKER ILLUMINATION (iba modely BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)
Pripojte konektor osvetlenia reproduktorov (pripevnený k reproduktorovému káblu) k hlavnej jednotke a zosilňovaču priestorového zvuku, aby ste mohli využívať svetelný efekt na svojich reproduktoroch. Ak chcete využívať osvetlenie reproduktorov, musíte namontovať vysoké reproduktory. (Iba model BDV-N9100WL)
K hlavnej jednotke
K zosilňovaču priestorového zvuku
21
SK
Začíname

Pripojenie televízora

Kábel HDMI1) (nedodáva sa)
alebo
2)
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Zvukový kábel (nedodáva sa)
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
C
A B
Pripojenie na prenos obrazu
A
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel), pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie o nastavení funkcie ARC nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 66).
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC, vytvorte vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
B Vysoká kvalita
C
SK
22
Štandardná
kvalita
Začíname

Pripojenie ďalšieho vybavenia (digitálneho prijímača a pod.)

Systém
Tok signálu
Televízor
: Zvukový signál
: Videosignál
Vybavenie (digitáln y prijímač, vi deorekordér, PlayStation
®
alebo digitálny satelitný
prijímač a pod.)
Výstup obrazu*
A
B, C
Systém, televízor a iné vybavenie pripojte podľa nasledujúcich pokynov.
* Toto pripojenie sa nevyžaduje pre pripojenie A (pripojenie HDMI).
V závislosti od typu konektora na vybavení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
A B
C
23
SK
Začíname
A Vysoká kvalita
Kábel HDMI* (nedodáva sa)
* Kábel High Speed HDMI
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
Zvukový kábel (nedodáva sa)
B
C
Štandardná
kvalita
Vytvorenie pripojenia A
Toto pripojenie môže prenášať obrazové aj zvukové signály.
Poznámka
• Videosignály z konektorov HDMI (IN 1/2) sa prenášajú do konektora HDMI (OUT) iba po výbere funkcie HDMI1 alebo HDMI2.
• Ak chcete z konektorov HDMI (IN 1/2) prenášať do konektora HDMI (OUT) zvukový signál, pravdepodobne budete musieť zmeniť nastavenie zvukového výstupu. Podrobné informácie nájdete v časti [Audio Output] (Zvukový výstup) v kapitole [Audio Settings] (Nastavenia zvuku) (str. 63).
• Zvukový vstup vybavenia pripojeného ku konektoru HDMI (IN 1) môžete zmeniť na konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL). Podrobné informácie nájdete v časti [HDMI1 Audio Input mode] (Režim zvukového vstupu HDMI1) v kapitole [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) (str. 65). (Iba modely pre Európu.)
Vytvorenie pripojenia B, C
Systém pripojte tak, aby sa videosignály zo systému a ďalšieho vybavenia prenášali do televízora a zvukové signály z vybavenia prenášali do systému nasledujúcim spôsobom.
Poznámka
• Ak vytvárate pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté) (str. 65).
• Zvuk z vybavenia môžete prehrávať výberom funkcie „AUDIO“ pri pripojení C.
SK
24
Začíname

Pripojenie antény

Drôtová anténa FM (dodáva sa)
alebo
Širokopásmový smerovač
Kábel LAN (n edodáva sa)
Zadná strana hlavnej jednotky

Krok č. 3: Príprava pripojenia k sieti

Poznámka
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne narovnajte.
Tip
Ak máte slabý príjem signálu FM, použite 75-ohmový koaxiálny kábel (nedodáva sa) na pripojenie hlavnej jednotky k exteriérovej anténe FM.
Tip
Ak chcete pripojiť systém k sieti, spusťte [Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 5: Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 29).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia siete LAN (lokálna sieť).
•Ak používate bezdrôtovú sieť LAN Systém je vybavený vstavaným adaptérom Wi-Fi a k sieti ho môžete pripojiť výberom príslušných nastavení siete.
• Ak používate inú než bezdrôtovú sieť LAN Kábel LAN pripojte ku konektoru LAN (100) na hlavnej jednotke.
Tip
Odporúča sa použiť priamy alebo prekrížený tienený kábel rozhrania (kábel LAN).
25
SK
Začíname
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod) bezdrôtovej siete LAN kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť pomocou tlačidla WPS. Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte ich na vyhradené miesto.
• Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti**.
• Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA) – v prípade, že máte zapnuté zabezpečenie bezdrôtovej siete**.
* Identifikátor SSID (identifikátor siete) je
názov, ktorý identifikuje konkrétnu bezdrôtovú sieť.
** Ak chcete získať údaje o identifikátore SSID
a kľúči zabezpečenia, musíte skontrolovať nastavenia smerovača bezdrôtovej siete LAN. Ak chcete získať podrobné informácie: – navštívte nasledujúce webové lokality:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku: http://support.sony-europe.com/
Pre zákazníkov v iných krajinách a regiónoch: http://www.sony-asia.com/ section/support
– preštudujte si návod na použitie pre
váš smerovač bezdrôtovej siete LAN
– poraďte sa s výrobcom vášho smerovača
bezdrôtovej siete LAN
x Bez zabezpečenia
Hoci môžete ľahko vyberať nastavenia, ktokoľvek môže zachytiť vašu bezdrôtovú komunikáciu alebo preniknúť do bezdrôtovej siete aj bez dômyselných nástrojov. Pamätajte, že pri tomto nastavení hrozí riziko neoprávneného prístupu alebo zachytenia údajov.
x WEP
Technológia WEP slúži na zabezpečenie komunikácie, aby cudzie osoby nemohli zachytiť vašu komunikáciu ani preniknúť do bezdrôtovej siete. WEP je staršia technológia zabezpečenia umožňujúca pripojenie staršieho zariadenia, ktoré nepodporuje technológiu TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technológia zabezpečenia vyvinutá s cieľom reagovať na nedostatky technológie WEP. Technológia TKIP zaručuje vyššiu úroveň zabezpečenia než WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technológia zabezpečenia, ktorá používa pokročilú metódu zabezpečenia odlišnú od technológií WEP a TKIP. Technológia AES zaručuje vyššiu úroveň zabezpečenia než technológia WEP alebo TKIP.
Informácie o zabezpečení bezdrôtovej siete LAN
Keďže sa komunikácia v bezdrôtovej sieti LAN vykonáva pomocou rádiových vĺn, hrozí zachytenie bezdrôtového signálu. Tento systém podporuje rôzne funkcie zabezpečenia na ochranu bezdrôtovej komunikácie. Nastavenia zabezpečenia správne nakonfigurujte podľa sieťového prostredia.
SK
26
Začíname
Krok č. 4: Nastavenie
Zadný panel hlavnej jednotky
Bezdrôtový vysielač
Zadný panel zosilňovača pri estorového zvuku
Bezdrôtový vysielač
"/1
Indikátor LINK/STANDBY
bezdrôtového systému
Hlavná jednotka prenáša zvuk do zosilňovača priestorového zvuku, ktorý je pripojený k reproduktorom na priestorový zvuk. Bezdrôtový prenos aktivujte vykonaním nasledujúcich krokov.
1 Zasuňte bezdrôtový vysielač
do hlavnej jednotky.
2 Zasuňte bezdrôtový vysielač do
zosilňovača priestorového zvuku.
3 Zapojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) hlavnej jednotky.
Pred pripojením napájacieho kábla skontrolujte, či sú všetky zariadenia uvedené v časti „Krok č. 2: Pripojenie systému“ (str. 20) pripojené na doraz.
4 Stlačením tlačidla "/1 zapnite
systém.
5 Zapojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) zosilňovača priestorového zvuku.
Po aktivovaní bezdrôtového prenosu sa indikátor LINK/STANDBY rozsvieti na zeleno. Ak sa indikátor LINK/STANDBY nerozsvieti, pozrite si časť „B ezdrôtový prenos zvuku“ (str. 75).
27
SK
Loading...
+ 63 hidden pages