Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [sr]

Kućni bioskop sa Blu-ray Disc™/ DVD uređajem
Uputstvo za upotrebu
4-456-335-11(1) (SR)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Radi sprečavanja povreda, ovaj uređaj morate dobro pričvrstiti na pod/zid u skladu sa uputstvima za montažu. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu oštetiti vid. Budući da je laserski zrak koji se koristi u ovom kućnom bioskopu sa Blu-ray Disc/ DVD uređajem štetan za oči, ne pokušavajte da otvarate kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emituje se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje pa izbegavajte da direktno gledate u zrak. Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja.
Za glavni uređaj
Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj strani uređaja.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odl aganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
2
Odlaganje potrošenih
Odnosi se samo
na Evropu
baterija (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sledeće inform acije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da su BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ovu opremu bi trebalo da postavite i koristite tako da razmak između tela osobe i uređaja koji emituje zračenje bude najmanje 20 cm (izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala, članke).
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji iostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
3
Mere opreza
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (Samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen.
• Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
O gledanju 3D video snimaka
Kod nekih osoba se može javiti osećaj nelagodnosti prilikom gledanja 3D video snimaka (na primer, naprezanje očiju, pojava zamora ili mučnine). Sony preporučuje svim korisnicima da prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video snimaka. Dužina i učestalost pauza zavise od osobe do osobe. Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se doktoru ako smatrate da je to neophodno. Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb-sajt (http://esupport.sony.com/) da biste saznali najnovije informacije. Vid male dece (naročite one mlađe od šest godina) se još razvija. Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom ili oftalmologom) pre nego što dozvolite deci da gledaju 3D video snimke. Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako bi bili sigurni da se pridržavaju gore navedenih preporuka.
Zaštita od kopiranja
• Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD medijumima. Ovi sistemi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu da sadrže ograničenja koja se odnose na reprodukciju, emitovanje putem analognog izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu da se razlikuju u zavisnosti od datuma njegove kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može da donese nova pravila za ograničenja ili da ih promeni nakon datuma kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia U ovom proizvodu se koristi tehnologija Cinavia radi sprečavanja neovlašćene upotrebe kopija određenih komercijalnih filmova i video snimaka, kao i njihovih zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti prekinuti. Za više informacija o tehnologiji Cinavia posetite Cinavia informativni centar za korisnike na adresi http://www.cinavia.com. Ako želite da dobijete dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu sa svojom adresom na: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
• U ovom sistemu se koristi Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični dekoder surround zvuka, kao i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
4
** Proizvedeno po licenci i pod sledećim
brojevima patenata u SAD: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostali patenti koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama. DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi kompanije DTS, Inc. Proizvod obuhvata i softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
• U ovom sistemu se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama.
• Java je registrovani zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
• „DVD logo“ je zaštićeni znak korporacije DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, „BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ i logotipi su zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ i „CD” logotipi su zaštićeni znakovi.
• „Super Audio CD“ je zaštićeni znak.
• „BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije Sony.
• „AVCHD 3D/Progressive“ i „AVCHD 3D/ Progressive“ logo su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
, „XMB“, „xross media bar“ su zaštićeni znakovi kompanija Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• „Sony Entertainment Network logo“ i „Sony Entertainment Network“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video snimaka, kao i povezane podatke obezbeđuje Gracenote
®
. Gracenote je industrijski standard za tehnologiju prepoznavanja muzike i isporuke povezanog sadržaja. Za više informacija, posetite www.gracenote.com. Podaci o CD, DVD, Blu-ray Disc medijumima i podaci u vezi sa muzikom i video sadržajima koje pruža Gracenote, Inc., copyright © 2000. do danas. Gracenote softver, copyright © 2000. do danas Gracenote. Na ovaj proizvod i uslugu se primenjuje jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote. Posetite veb-sajt kompanije Gracenote da biste videli delimičnu listu korišćenih Gracenote patenata. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS Gracenote logo i logotip, kao i logo „Powered by Gracenote“ su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD i/ili drugim zemljama.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
®
su registrovani znakovi
Alliance organizacije Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup su znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
•Oznaka Bluetooth
®
i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i Sony Corporation ih koristi po licenci. Svi ostali zaštićeni znakovi su robne marke njihovih vlasnika.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
5
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu tehnologiju po licenci kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677 u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni autorskim pravima i poslovnom tajnom. Cinavia je zaštitni znak kompanije Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Sva prava zadržava Verance. Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu dozvoljeni.
• Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili ostalim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice. Vlasnici sadržaja koriste Microsoft PlayReady tehnologiju za pristup sadržaju da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady da bi pristupio PlayReady zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe da na odgovarajući način ograniči upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže od Microsoft-a da opozove mogućnost uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji je zaštićen drugim tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite PlayReady da biste mogli da pristupite njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.
•DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
®
®
Devices SDK kompanije Opera
•Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi proizvođača. Oznake i ® nisu navedene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi u E mervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver kompanije Gracenote („Gracenote softver“) omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje se odnose na muziku uključujući naziv, izvođača, numeru i naslov („Gracenote podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija. Gracenote podatke možete da koristite samo u skladu sa predviđenim funkcijama ove aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika. Pristajete na to da ćete Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere koristiti isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu. Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo koje druge Gracenote podatke nećete ustupati, kopirati ili prenositi trećim stranama. PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE NEĆETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO DOZVOLJENO.
6
Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera biti ukinuta ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete u potpunosti prestati da koristite Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička prava. Gracenote nije dužan da vam plati za bilo koju informaciju koju pružite, ni pod kakvim okolnostima. Pristajete na to da Gracenote, Inc. može direktno i u sopstveno ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru protiv vas. Gracenote usluga koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita koji se koristi u statističke svrhe. Svrha nasumično dodeljenog numeričkog identifikatora je da omogući Gracenote usluzi da broji upite bez mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više informacija pogledajte veb stranicu Gracenote smernica privatnosti za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaki Gracenote podatak su licencirani u „VIĐENOM STANJU“. Gracenote ne daje nikakve izričite ili podrazumevane garancije za tačnost Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke sa Gracenote servera ili promeni kategorije podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su Gracenote softver ili Gracenote serveri bez grešaka niti neprekidan rad Gracenote softvera ili Gracenote servera. Gracenote nije dužan da vam pruža nove, poboljšane ili dodatne tipove podataka ili kategorije koje će možda pružati u budućnosti i može slobodno da prekine da vam pruža uslugu u bilo kom trenutku.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009

O ovom uputstvu za upotrebu

• U ovom uputstvu za upotrebu opisane su kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe možete da koristite kontrole na glavnom uređaju ako one imaju isti ili sličan naziv kao one na daljinskom upravljaču.
• U ovom uputstvu „disk“ se koristi kao opšti pojam za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.
• Uputstva u ovom priručniku se odnose na BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W i BDV-N7100WL. Model BDV-N9100WL je korišćen u ilustrativne svrhe. Bilo kakva razlika u radu je jasno naznačena u tekstu, na primer, „samo za BDV-N9100WL“.
• Neke slike su u vidu konceptualnih crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu televizora se mogu razlikovati u zavisnosti od prikazane oblasti.
• Podrazumevano podešavanje je podvučeno.
7
Sadržaj
O ovom uputstvu za upotrebu ............... 7
Otpakivanje ............................................ 10
Vodič za delove i kontrole .................... 13
Početni koraci
Korak 1: postavljanje zvučnika .... 19
Korak 2: povezivanje sistema ....... 20
Povezivanje zvučnika ................ 20
Povezivanje sa televizorom ...... 22
Povezivanje ostale opreme
(Set-top box uređaja itd.) ...... 23
Povezivanje antene ................... 25
Korak 3: priprema za
mrežnu vezu ............................ 25
Korak 4: podešavanje
bežičnog sistema .................... 27
Korak 5: jednostavno
podešavanje (Easy Setup) ...... 29
Korak 6: biranje izvora
reprodukcije ............................ 30
Korak 7: uživanje u surround
zvuku ....................................... 30
Reprodukcija
Reprodukcija diska ................................ 32
Reprodukcija sa USB uređaja ............... 34
Uživanje u muzici saBluetooth
uređaja ............................................. 35
Povezivanje sa pametnim telefonom
pomoću funkcije za slušanje
jednim dodirom (NFC) ................ 37
Reprodukcija preko mreže ................... 38
Dostupne opcije ..................................... 42
Podešavanje zvuka
Izbor formata zvuka, jezika
dijaloga ili kanala ........................... 45
Uživanje u Multiplex Broadcast
zvuku ............................................... 46
Tjuner
Slušanje radija .........................................46
Sistem za prijem podataka putem
radio signala (RDS) ........................48
Ostale radnje
Korišćenje funkcije Control for HDMI
(Kontrola preko HDMI-ja) za
„BRAVIA“ Sync ..............................48
Automatsko kalibrisanje odgovarajućih
podešavanja zvučnika ....................49
Podešavanje zvučnika ............................50
Korišćenje merača vremena za
isključivanje .....................................52
Deaktiviranje tastera na glavnom
uređaju .............................................52
Uživanje u osvetljenju zvučnika ...........53
Upravljanje televizorom i ostalom
opremom pomoću isporučenog
daljinskog upravljača ......................53
Ušteda energije u režimu mirovanja ....55
Pregledanje veb sajtova ..........................55
Dodatna podešavanja bežičnog
sistema ..............................................57
Podešavanja
Korišćenje menija za podešavanje
sistema ..............................................58
[Remote Control Setting Guide]
(Vodič za podešavanje
daljinskog upravljača) ....................59
[Network Update] (Ažuriranje
putem mreže) ..................................60
[Screen Settings] (Podešavanja
ekrana) .............................................60
[Audio Settings] (Podešavanja
zvuka) ...............................................62
[BD/DVD Viewing Settings]
(Podešavanja za gledanje
BD/DVD diskova) ..........................64
8
[Parental Control Settings]
(Podešavanja za roditeljski
nadzor) ............................................ 64
[Music Settings] (Podešavanja
za muziku) ...................................... 65
[System Settings] (Podešavanja
sistema) ........................................... 65
[External Input Settings] (Podešavanje
spoljašnjeg ulaza) ........................... 67
[Network Settings] (Podešavanja
za mrežu) ......................................... 67
[Easy Network Settings] ....................... 69
[Resetting] (Vraćanje na početne
vrednosti) ........................................ 69
Dodatne informacije
Mere opreza ............................................ 69
Napomene o diskovima ........................ 72
Rešavanje problema ............................... 72
Podržani diskovi .................................... 79
Podržani tipovi datoteka ...................... 80
Podržani formati zvuka ........................ 81
Specifikacije ............................................ 82
Lista sa šiframa jezika ............................ 85
Indeks ...................................................... 87
9

Otpakivanje

ili
• Uputstvo za upotrebu (samo modeli
za Okeaniju)
• Kratki vodič za početak
• Uputstvo za montažu zvučnika
• Referentni vodič (samo evropski modeli)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• FM žična antena (1)
• Mikrofon za kalibrisanje (1)
• Surround pojačalo (1)
• Bežični primopredajnici (2)
Samo BDV-N9100W/BDV-N9100WL
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
10
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/
ili
sivi/plavi/zeleni)
• Donji poklopci za zvučnike (4)
•Postolja (4)
• Donji delovi prednjih i surround zvučnika (4)
• Šrafovi (16)
Samo BDV-N8100W
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
•Subwoofer (1)
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/ sivi/plavi/zeleni)
11
• Donji poklopci za zvučnike (2)
ili
•Postolja (2)
• Donji delovi prednjih zvučnika (2)
• Postolja (za surround zvučnike) (2)
• Poklopci za šrafove (2)
• Šrafovi (10)
• Surround zvučnici (2)
•Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/
sivi/plavi/zeleni)
Samo BDV-N7100W/BDV-N7100WL
•Prednji zvučnici (2)
12
• Postolja (za prednje i surround
zvučnike) (4)
• Poklopci za šrafove (4)
•Šrafovi (4)

Vodič za delove i kontrole

Slot
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Glavni uređaj
Gornji i prednji panel
32 54
1 89 70
6
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje glavnog uređaja ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B Poklopac za disk (stranica 32) C LED indikator
Bela: Svetli kada je glavni uređaj uključen. Plava (za Bluetooth status): – Sistem je spreman za uparivanje:
brzo treperi – Tokom uparivanja: brzo treperi – Tokom povezivanja: treperi – Veza je uspostavljena: svetli
D Displej na gornjem panelu
E (Oznaka N) (stranica 37)
Postavite NFC kompatibilni uređaj blizu ove oznake da biste aktivirali funkciju NFC.
F Tasteri osetljivi na blagi dodir/
indikatori FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reprodukcije.
*
N
(reprodukcija)
*
(zaustavljanje)
x
VOL +/–
* Dodirnite i držite N na glavnom uređaju
duže od 2 sekunde i sistem će pokrenuti reprodukciju ugrađene demonstracije zvuka. Dodirnite x da biste zaustavili demonstraciju.
13
Napomena
Tokom demonstracije nivo jačine zvuka će biti viši od onog koji ste podesili.
G (USB) port (stranica 34)
Otvorite poklopac noktom.
H ./> (prethodno/sledeće) I (senzor za daljinski upravljač) J Z (otvaranje/zatvaranje)
O tasterima osetljivim na blagi dodir/indikatorima
Ovi tasteri funkcionišu kada svetle indikatori tastera osetljivih na blagi dodir. Indikatore možete da uključite/isključite podešavanjem opcije [Main Unit illumination] (Osvetljenj e glavnog uređaja) (stranica 65). Kada opciju [Main Unit illumination] (Osvetljenj e glavnog uređaja) podesite na na [Auto] (Automatski), indikatori se isključuju. U tom slučaju možete da dodirnete bilo koji taster osetljiv na blagi dodir. Kada indikatori počnu da svetle, dodirnite željeni taster. Ako dodirnete bilo koji taster kada su indikatori isključeni, indikatori će zasvetleti nekoliko sekundi. Ako ponovo dodirnete N, indikator N će početi da treperi nekoliko sekundi i svetleće tokom reprodukcije.
Napomena
• Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete. Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu.
• Ako taster ne funkcioniše, otpustite taster i sačekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovo dodirnite taster tako da prst prekrije indikator na tasteru.
14
Indikatori na gornjem displeju
A Svetli tokom prijema stereo zvuka.
(Samo za radio)
B Svetli kada se aktivira ponavljanje
reprodukcije.
C Svetli kada sistem reprodukuje
sadržaj pomoću funkcije PARTY STREAMING.
D Svetli kada je isključen zvuk. E Svetli kada je sa HDMI (OUT)
priključkom pravilno povezana HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) kompatibilna oprema sa HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
F Prikazuje status sistema, na primer
frekvenciju radio-stanice itd.
Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju se informacije o strimu/status dekodiranja kada je funkcija podešena na „TV“. Informacije o strimu/status dekodiranja se možda neće prikazivati, što zavisi od strima ili materijala koji se dekodira.
Napomena
Kada je [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) podešeno na [Auto] (Automatsko osvetljenje) u [System Settings] (Podešavanja sistema), osvetljenje na displeju na gornjem panelu će se isključiti ako glavni uređaj ne koristite oko 10 sekundi.
15
Zadnji panel
31 2 4 5 6
Prednji panel
Zadnji panel
0 9 8 567
A Priključci SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (stranica 21)
B Priključak A.CAL MIC
(stranice 29, 50)
C Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stranica 23)
D Priključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (stranica 25)
E Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 22)
Surround pojačalo
1 2 43
F Priključak HDMI (OUT)
(stranica 22)
G Priključci HDMI (IN 1/IN 2)
(stranica 23)
H Priključak LAN (100) (stranica 25) I Slot za bežični primopredajnik
(stranica 27)
J Priključci SPEAKERS (stranica 20)
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja) B LINK/STANDBY indikator
(stranica 28)
Možete da proverite status bežičnog prenosa između glavnog uređaja i surround pojačala.
C Bežični primopredajnik
(EZW-RT50) slot
16
D Taster SECURE LINK (stranica 57)
E Priključci SPEAKER ILLUMINATION
F Priključci SPEAKERS
Aktivira funkciju Secure Link.
(samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (stranica 21)
Daljinski upravljač
Tasteri opisani u nastavku služe samo za upravljanje sistemom. Pogledajte „Upravljanje televizorom i ostalom opremom pomoću isporučenog daljinskog upravljača“ (stranica 53) da biste videli kojim tasterima možete da upravljate povezanom opremom.
BDV-N9100WL/
1
BDV-N7100WL
2
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/
3
BDV-N7100W
4
5
6
7
8
• Na tasterima 5, AUDIO, N i PROG +
se nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
• Tasteri u žutoj boji se aktiviraju kada pritisnite taster za režim rada TV ili STB.
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje poklopca za disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Izaberite da li će se zvuk sa televizora emitovati na zvučnicima sistema ili televizora. Ova funkcija radi samo kada [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) podesite na [On] (Uključeno) (stranica 65).
AV "/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranica 53)
Uključivanje TV-a ili druge opreme ili njeno postavljanje u režim mirovanja.
"/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranice 29, 47)
Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B SPEAKER ILLUMINATION
(stranica 53)
Isključivanje ili uključivanje osvetljenja na zvučnicima.
Tasteri za režim rada (stranica 53)
Menjanje opreme kojom se upravlja daljinskim upravljačem. STB: Možete da upravljate risiverom za kablovsku televiziju, digitalnim satelitskim risiver om, digitalnim video risiverom itd.
TV: Možete da upravljate televizorom. BD: Možete da upravljate ovim
sistemom.
C Tasteri sa brojevima
(stranice 47, 53)
Služe za unos broja naslova/poglavlja, brojeva memorisanih radio-stanica itd.
ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
D Tasteri u boji
Tasterske prečice za izbor stavki u menijima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za interaktivne Java radnje na BD diskovima).
17
E TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (stranice 31, 42, 56)
Prikazivanje menija sa opcijama na ekranu televizora ili na displeju na gornjem panelu. (Lokacija se razlikuje u zavisnosti od izabrane funkcije.)
RETURN
Povratak na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomeranje kursora na izabranu stavku.
(ulazak)
Ulazak u izabranu stavku.
F BLUETOOTH (stranice 35, 36)
Biranje funkcije „BT“. Kada se plavi LED indikator isključi prilikom korišćenja funkcije „BT“, pritisnite da biste pokrenuli uparivanje ili se povezali sa uparenim Bluetooth uređajem.
HOME (stranice 30, 50, 58)
Ulazak u glavni meni sist ema ili izlazak iz njega.
SEN
Pristup usluzi „Sony Entertainment Network“ na internetu.
FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reprodukcije. Kada podesite [External Input Settings] (Podešavanja za spoljašnji ulaz) (stranica 67), možete da preskočite ulaze koji se ne koriste prilikom izbora funkcije.
FOOTBALL (stranica 32)
Proizvodi zvuk koji je optimizovan za gledanje prenosa fudbalskih utakmica.
SOUND MODE (stranica 31)
Biranje režima zvuka.
AUDIO (stranica 45)
Biranje formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/ DVD VIDEO disku nalaze titlovi na više jezika.
DISPLAY (stranice 34, 39, 47, 55)
Prikazivanje informacija o reprodukciji i pretraživanju veba na ekranu televizora. Prikazivanje memorisane radio stanice, frekvencije itd. na displeju na gornjem panelu.
MUSIC EQ (stranica 31)
Biranje unapred programiranog ekvilajzera prilikom slušanja muzike.
G
Tasteri za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 32).
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje kadra)
Brzo premotavanje unazad/unapred tokom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete ovaj taster brzina premotavanja se menja.
Aktiviranje usporene reprodukcije kada se drži pritisnut više od jedne sekunde dok je reprodukcija pauzirana.
Reprodukcija pojedinačnih kadrova kada se pritisne dok je reprodukcija pauzirana.
Napomena
Tokom reprodukcije Blu-ray 3D Disc-a, usporena reprodukcija unazad i reprodukcija unazad pojedinačnih kadrova nisu dostupni.
./> (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg poglavlja, numere ili datoteke.
18

Početni koraci

N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije (nastavak reprodukcije). Aktiviranje funkcije za reprodukciju pritiskom na jedno dugme (stranica 48) kada je sistem uključen i podešen na funkciju „BD/DVD“.
X (pauziranje) x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje mesta zaustavljanja (tačka za nastavak reprodukcije). Tačka za nastavak reprodukcije naslova/numere je tačka na kojoj ste poslednji put zaustavili reprodukciju ili poslednja fotografija koju ste pregledali iz fascikle sa fotografijama. Zaustavljanje ugrađene demonstracije zvuka.
Tasteri za upravljanje radijom
Pogledajte „Tjuner“ (stranica 46).
TUNING +/– PRESET +/–
H (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
SLEEP (stranica 52)
Podešavanje merača vremena za isključivanje.
Početni koraci

Korak 1: postavljanje zvučnika

Postavite zvučnike prema slici u nastavku.
A Prednji levi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Centralni zvučnik D Levi surround zvučnik (L) E Desni surround zvučnik (R) F Subwoofer G TV
Postavljanje surround zvučnika pozadi (Raspored zvučnika: [Standard] (Standardni))
AGC B
F
D
Postavljanje svih zvučnika napred (Raspored zvučnika: [All Front](Svi napred))
E
DA G C B E
F
19
Početni koraci
Napomena
Ljubičasti (Subwoofer)
Beli (Prednji levi zvučnik (L))
Zeleni (Centraln i zvučnik)
Crveni (Prednji desni zvučnik (R))
• Podešavanje za raspored zvučnika izaberite
(stranica 51) u skladu sa rasporedom vaših zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika
i/ili postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na posebno tretirane podove (voskovani, lakirani, polirani itd.) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte
za njega jer ga možete oboriti.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno
oklopljeni. To može dovesti do nepravilnog prikaza boja ako ih postavite blizu CRT televizora ili projektora.
Savet
• Radi efikasnije reprodukcije zvuka kada je
izabrano podešavanje [All Front] (Svi napred), preporučujemo vam da prednje zvučnike postavite bliže surround zvučnicima.
• Zvučnike možete da postavite na zid. Za više
detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.

Korak 2: povezivanje sistema

Ne priključujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom glavnog uređaja u zidnu utičnicu (mrežno napajanje) dok ne povežete sve ostale kablove. Da biste sklopili zvučnike, pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.
Napomena
Ako povezujete neku drugu opremu koja ima kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka na toj opremi na nivo koji neće dovesti do izobličenja zvuka.

Povezivanje zvučnika

Povežite kablove zvučnika tako da odgovaraju boji priključaka SPEAKERS na glavnom uređaju i surround pojačalu. Prilikom povezivanja sa glavnim uređajem i surround pojačalom, umetnite konektor i gurajte ga dok ne klikne.
Sa glavnim uređajem
20
Početni koraci
Sa surround pojačalom
Sivi (Desni surround zvučnik (R))
Plavi (Levi surround zvučnik (L))
Prednji levi zvučnik (L)
Prednji desni zvučnik (R)
Desni surround zvučnik (R)
Levi surround zvučnik (L)
Povezivanje sa priključkom SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)
Povežite glavni uređaj i surround pojačalo sa priključkom za osvetljenje zvučnika (povezan sa kablom zvučnika) da biste uživali u svetlosnim efektima na zvučnicima. Da biste uživali u osvetljenju zvučnika, potrebno je da sklopite visoke zvučnike. (Samo BDV-N9100WL)
Sa glavnim uređajem
Sa surround pojačalom
21
Početni koraci

Povezivanje sa televizorom

HDMI kabl1) (ne ispo ručuje se)
ili
2)
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (ne isporučuje se)
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru.
C
A B
Video kabl
A
1)
HDMI kabl velike brzine prenosa
2)
Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return Channel), sa televizora može da se emituje digitalni audio signal putem HDMI kabla. Za podešavanje funkcije ARC, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 66).
Audio kablovi
Ako ne povežete s istem sa HDMI priklj učkom televizora koji je kompatibilan sa funkcijom ARC, koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima sistema.
B Visok kvalitet
C
22
Standardni
kvalitet
Početni koraci

Povezivanje ostale opreme (Set-top box uređaja itd.)

Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Oprema (Set-top box uređaj, video-r ikorder, PlayStation
®
, digitalni satelitski risiver i td.)
Video izlaz*
A
B, C
Povežite sistem, TV i ostalu opremu na sledeći način:
* Ova veza nije neophodna ukoliko koristite vezu A (HDMI vezu).
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na opremi.
A B
C
23
Početni koraci
A Visok kvalitet
HDMI kabl* (ne isporučuje se)
* HDMI kabl velike brzine prenosa
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
Audio kabl (ne isporučuje se)
B
C
Standardni
kvalitet
Kada koristite vezu A
Putem ove veze mogu da se prenose i video i audio signali.
Napomena
• Video signali sa priključaka HDMI (IN 1/2) se šalju na priključak HDMI (OUT) samo ako izaberete
funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“.
• Ako želite da se audio signal šalje emituje sa priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT),
potrebno je da promenite podešavanje za audio izlaz. Za detalje pogledajte [Audio Output] (Audio izlaz) u okviru [Audio Settings] (Podešavanje zvuka) (stranica 63).
• M ože te d a pr ome nit e au dio ula z op rem e ko ja j e po vez ana p ut em p rik ljuč ka HDMI (IN 1) na p rikl juč ak
TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za detalje pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (Režim audio ulaza za HDMI1) u okviru [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) (stranica 65). (Samo evropski modeli.)
Kada koristite vezu B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme emituju ka TV-u, a audio signali sa opreme se emituju ka sistemu na sledeći način.
Napomena
• Ako koristite oba načina povezivanja navedena iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 65).
• U zvuku sa opreme možete da uživate tako što ćete izabrati funkciju „AUDIO“ za vezu C.
24
Početni koraci

Povezivanje antene

FM žična antena (isporučuje se)
ili
Širokopojasni ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)
Zadnja strana glavnog uređaja

Korak 3: priprema za mrežnu vezu

Napomena
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite
se da stoji u što horizontalnijem položaju.
Savet
Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od 75 oma (ne dobija se uz uređaj) da biste povezali glavni uređaj sa spoljašnjom FM antenom.
Savet
Da biste sistem povezali sa mrežom, obavite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže). Za detaljnije informacije pogledajte „Korak 5: jednostavno podešavanje (Easy Setup)“ (stranica 29).
Izaberite metod u zavisnosti od LAN mreže (Lokalne mreže) koju koristite.
• Ako koristite bežični LAN U sistem je ugrađena Wi-Fi funkcija i sistem možete da povežete sa mrežom tako što ćete uneti podešavanja za mrežu.
• Ako koristite mrežu koja nije bežični LAN Koristite LAN kabl koji ćete povezati sa LAN (100) priključkom na glavnom uređaju.
Savet
Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl (LAN kabl), ravni ili ukršteni.
25
Početni koraci
Pre podešavanja mreže
Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno možete da podesite pomoću tastera WPS. Ukoliko nije, unapred proverite sledeće informacije i zabeležite ih u predviđenom prostoru ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje vašu mrežu**.
• Ako je vaša bežična mreža zaštićena, sigurnosna šifra (WEP šifra, WPA šifra)**.
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu bežičnu mrežu.
** Potrebno je da proverite podešavanja rutera
za bežični LAN da biste dobili informacije o SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije informacije: – posetite sledeći veb-sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte uputstvo koje ste dobili
uz ruter za bežični LAN
– obratite se proizvođaču rutera
za bežični LAN
x Nezaštićena mreža
Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno da podesite, svako će moći da presretne bežičnu komunikaciju ili pristupi vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte u vidu da postoji rizik od neovlašćenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo da spoljašnji korisnici presretnu komunikaciju ili pristupe vašoj bežičnoj mreži. WEP je bezbednosna tehnologija starije generacije koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je bezbednosna tehnologija koja je razvijena radi ispravljanja nedostataka tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je bezbednosna tehnologija koja koristi napredni bezbednosni metod koji se razlikuje od tehnologije WEP i TKIP. AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP ili TKIP.
O bezbednosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija preko funkcije za bežični LAN obavlja radio-talasima, može se desiti da signal bežičn e mreže bude presretnut. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, ovaj sistem podržava različite bezbednosne funkcije. Ne zaboravite da pravilno konfigurišete podešavanja za bezbednost u skladu sa mrežnim okruženjem.
26
Početni koraci
Korak 4: podešavanje
Zadnji panel glavnog uređaja
Bežični primopredajnik
Zadnji panel pojačala okružujućeg zvuka
Bežični primopredajnik
"/1
LINK/STANDBY indikator
bežičnog sistema
Glavni uređaj emituje zvučne signale ka surround pojačalu koje je povezano sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prenos, pratite sledeće korake.
1 Umetnite bežični primopredajnik
u glavni uređaj.
3 Povežite kabl za napajanje uređaja
naizmeničnom strujom glavnog uređaja.
Pre nego što povežete kabl za napajanje naizmeničnom strujom, proverite da li su svi kablovi navedeni u „Korak 2: povezivanje sistema“ (stranica 20) dobro povezani.
4 Pritisnite "/1 da biste uključili
sistem.
5 Povežite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom surround pojačala.
2 Umetnite bežični primopredajnik
u surround pojačalo.
Kada se bežični prenos aktivira, indikator LINK/STANDBY će postati zelen. Ako se indikator LINK/STANDBY ne uključi, pogledajte „Bežični zvuk“ (stranica 75).
27
Loading...
+ 63 hidden pages