Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput
police za knjige ili ugradnog ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavesama itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (kao što su upaljene sveće).
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode
ili prskanju i ne postavljajte na njega
predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su
umetnute baterije visokim temperaturama,
na primer sunčevom svetlu i vatri.
Radi sprečavanja povreda, ovaj uređaj morate
dobro pričvrstiti na pod/zid u skladu sa
uputstvima za montažu.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji
koji mogu oštetiti vid.
Budući da je laserski zrak koji se koristi
u ovom kućnom bioskopu sa Blu-ray Disc/
DVD uređajem štetan za oči, ne pokušavajte
da otvarate kućište uređaja.
Popravke bi trebalo da obavljaju samo
osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao laserski
proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno
kućište lasera, emituje se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje pa izbegavajte da direktno
gledate u zrak.
Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1
LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi
na donjoj strani uređaja.
Za glavni uređaj
Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj
strani uređaja.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili
perifernom opremom morate da koristite
propisno zaštićene i uzemljene kablove
i konektore.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se proizvod ne sme
tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo
da odložite na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem
ovog proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled
nepravilnog odl aganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje prirodnih
resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste
kupili proizvod.
SR
2
Odlaganje potrošenih
Odnosi se samo
na Evropu
baterija (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju
označava da se baterija koja se dobija uz ovaj
proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog simbola
može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje
ako baterija sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica
po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja baterija.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi
trebalo da zameni isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno
zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje
o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sledeće inform acije
se odnose samo na opremu koja se prodaje
u zemljama u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka
druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa
usaglašenošću proizvoda sa zakonima
Evropske unije bi trebalo da pošaljete
ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi
sa servisom ili garancijom pogledajte adrese
koje su navedene na zasebnom servisnom ili
garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da su
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N8100W/BDV-N7100W/
BDV-N7100WL/EZW-RT50 u skladu
sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite
na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ovu opremu bi trebalo da postavite i koristite
tako da razmak između tela osobe i uređaja
koji emituje zračenje bude najmanje 20 cm
(izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala,
članke).
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji
iostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
SR
3
Mere opreza
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je
u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC
direktivi kada se za povezivanje koristi kabl
kraći od 3 metra. (Samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj dobija mrežno napajanje sve
dok je priključen na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom, čak i kada je
sam uređaj isključen.
• Budući da se mrežno napajanje uređaja
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu
za napajanje naizmeničnom strujom. Ako
primetite nepravilnosti u radu uređaja,
odmah izvucite glavni utikač iz utičnice
za napajanje naizmeničnom strujom.
O gledanju 3D video snimaka
Kod nekih osoba se može javiti osećaj
nelagodnosti prilikom gledanja 3D video
snimaka (na primer, naprezanje očiju, pojava
zamora ili mučnine). Sony preporučuje svim
korisnicima da prave redovne pauze prilikom
gledanja 3D video snimaka. Dužina
i učestalost pauza zavise od osobe do osobe.
Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako
iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da
prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok
osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se
doktoru ako smatrate da je to neophodno.
Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za
upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki
uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za
Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na
ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb-sajt
(http://esupport.sony.com/) da biste saznali
najnovije informacije. Vid male dece (naročite
one mlađe od šest godina) se još razvija.
Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom
ili oftalmologom) pre nego što dozvolite
deci da gledaju 3D video snimke.
Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako
bi bili sigurni da se pridržavaju gore navedenih
preporuka.
Zaštita od kopiranja
• Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu
sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD
medijumima. Ovi sistemi, pod nazivom
AACS (Advanced Access Content System)
i CSS (Content Scramble System), mogu da
sadrže ograničenja koja se odnose na
reprodukciju, emitovanje putem analognog
izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog
proizvoda i postavljena ograničenja mogu da
se razlikuju u zavisnosti od datuma njegove
kupovine jer upravni odbor organizacije
AACS može da donese nova pravila za
ograničenja ili da ih promeni nakon datuma
kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia
U ovom proizvodu se koristi tehnologija
Cinavia radi sprečavanja neovlašćene
upotrebe kopija određenih komercijalnih
filmova i video snimaka, kao i njihovih
zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena
upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se
poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti
prekinuti.
Za više informacija o tehnologiji Cinavia
posetite Cinavia informativni centar za
korisnike na adresi
http://www.cinavia.com. Ako želite da
dobijete dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu
sa svojom adresom na: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
• U ovom sistemu se koristi Dolby* Digital
i Dolby Pro Logic adaptivni matrični
dekoder surround zvuka, kao i DTS**
Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
i simbol sa duplim D su zaštićeni
znakovi kompanije Dolby
Laboratories.
• U ovom sistemu se koristi tehnologija
multimedijskog interfejsa visoke rezolucije
(HDMI™).
Termini HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kao i HDMI logo su
zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi organizacije HDMI Licensing LLC
u SAD i ostalim zemljama.
• Java je registrovani zaštićeni znak kompanije
Oracle i/ili njenih podružnica.
• „DVD logo“ je zaštićeni znak korporacije
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“,
„BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ i logotipi
su zaštićeni znakovi organizacije
Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
i „CD” logotipi su zaštićeni znakovi.
• „Super Audio CD“ je zaštićeni znak.
• „BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije
Sony.
• „AVCHD 3D/Progressive“ i „AVCHD 3D/
Progressive“ logo su zaštićeni znakovi
kompanija Panasonic Corporation i Sony
Corporation.
•, „XMB“, „xross media bar“ su zaštićeni
znakovi kompanija Sony Corporation
i Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovani zaštićeni
znak kompanije Sony Computer
Entertainment Inc.
• „Sony Entertainment Network logo“
i „Sony Entertainment Network“
su zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
• Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video
snimaka, kao i povezane podatke obezbeđuje
Gracenote
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
i Wi-Fi Protected Setup™ su znakovi
organizacije Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc.
u SAD i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije
Google Inc.
•Oznaka Bluetooth
®
i logotipi su registrovani
zaštićeni znakovi kompanije Bluetooth SIG,
Inc. i Sony Corporation ih koristi po licenci.
Svi ostali zaštićeni znakovi su robne marke
njihovih vlasnika.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje
zvuka i patente su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
SR
5
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu
tehnologiju po licenci kompanije Verance
Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677
u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na
čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su
određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni
autorskim pravima i poslovnom tajnom.
Cinavia je zaštitni znak kompanije Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Sva prava zadržava Verance.
Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu
dozvoljeni.
• Windows Media je registrovani zaštićeni
znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft
u SAD i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu
korporacije Microsoft. Upotreba
ili distribucija ove tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće
licence korporacije Microsoft ili njene
ovlašćene podružnice.
Vlasnici sadržaja koriste Microsoft
PlayReady™ tehnologiju za pristup sadržaju
da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu,
uključujući sadržaj zaštićen autorskim
pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju
PlayReady da bi pristupio PlayReady
zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM
zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe
da na odgovarajući način ograniči upotrebu
sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže
od Microsoft-a da opozove mogućnost
uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen
tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi
trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj
ili sadržaj koji je zaštićen drugim
tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici
sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite
PlayReady da biste mogli da pristupite
njihovom sadržaju. Ako odbijete
nadogradnju, nećete moći da pristupite
sadržaju koji zahteva nadogradnju.
•DLNA™, DLNA Logo i DLNA
CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi,
zaštićeni znakovi usluge ili oznake
za sertifikaciju organizacije Digital Living
Network Alliance.
®
®
Devices SDK kompanije Opera
•Opera
Software ASA. Copyright 1995-2013
Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju
njihovim vlasnicima.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično
zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni
znakovi proizvođača. Oznake ™ i ®
nisu navedene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg
korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju
za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver
kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi
u E mervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver
kompanije Gracenote („Gracenote softver“)
omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska
i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje
se odnose na muziku uključujući naziv,
izvođača, numeru i naslov („Gracenote
podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih
baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote
serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija.
Gracenote podatke možete da koristite samo
u skladu sa predviđenim funkcijama ove
aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika.
Pristajete na to da ćete Gracenote podatke,
Gracenote softver i Gracenote servere koristiti
isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu.
Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo
koje druge Gracenote podatke nećete ustupati,
kopirati ili prenositi trećim stranama.
PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE
PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI
GRACENOTE SERVERE NEĆETE
KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI,
OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO
DOZVOLJENO.
SR
6
Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca
za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera biti ukinuta
ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša
licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete
u potpunosti prestati da koristite Gracenote
podatke, Gracenote softver i Gracenote
servere. Gracenote zadržava sva prava na
Gracenote podatke, Gracenote softver
i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička
prava. Gracenote nije dužan da vam plati za
bilo koju informaciju koju pružite, ni pod
kakvim okolnostima. Pristajete na to da
Gracenote, Inc. može direktno i u sopstveno
ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru
protiv vas.
Gracenote usluga koristi jedinstveni
identifikator za praćenje upita koji se koristi
u statističke svrhe. Svrha nasumično
dodeljenog numeričkog identifikatora je da
omogući Gracenote usluzi da broji upite bez
mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više
informacija pogledajte veb stranicu Gracenote
smernica privatnosti za uslugu Gracenote.
Gracenote softver i svaki Gracenote podatak
su licencirani u „VIĐENOM STANJU“.
Gracenote ne daje nikakve izričite ili
podrazumevane garancije za tačnost
Gracenote podataka sa Gracenote servera.
Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke
sa Gracenote servera ili promeni kategorije
podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote
smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su
Gracenote softver ili Gracenote serveri bez
grešaka niti neprekidan rad Gracenote
softvera ili Gracenote servera. Gracenote
nije dužan da vam pruža nove, poboljšane
ili dodatne tipove podataka ili kategorije
koje će možda pružati u budućnosti i može
slobodno da prekine da vam pruža uslugu
u bilo kom trenutku.
• U ovom uputstvu za upotrebu opisane su
kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe
možete da koristite kontrole na glavnom
uređaju ako one imaju isti ili sličan naziv
kao one na daljinskom upravljaču.
• U ovom uputstvu „disk“ se koristi kao opšti
pojam za BD, DVD, Super Audio CD ili CD
diskove osim ako nije drugačije naznačeno
u tekstu ili na slikama.
• Uputstva u ovom priručniku se odnose
na BDV-N9100W, BDV-N9100WL,
BDV-N8100W, BDV-N7100W i
BDV-N7100WL. Model BDV-N9100WL
je korišćen u ilustrativne svrhe. Bilo kakva
razlika u radu je jasno naznačena u tekstu,
na primer, „samo za BDV-N9100WL“.
• Neke slike su u vidu konceptualnih crteža
i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu televizora
se mogu razlikovati u zavisnosti
od prikazane oblasti.
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/
sivi/plavi/zeleni)
11
SR
• Donji poklopci za zvučnike (2)
ili
•Postolja (2)
• Donji delovi prednjih zvučnika (2)
• Postolja (za surround zvučnike) (2)
• Poklopci za šrafove (2)
• Šrafovi (10)
• Surround zvučnici (2)
•Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/
sivi/plavi/zeleni)
Samo BDV-N7100W/BDV-N7100WL
•Prednji zvučnici (2)
SR
12
• Postolja (za prednje i surround
zvučnike) (4)
• Poklopci za šrafove (4)
•Šrafovi (4)
Vodič za delove i kontrole
Slot
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Glavni uređaj
Gornji i prednji panel
3254
18970
6
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje glavnog uređaja ili
njegovo postavljanje u režim
mirovanja.
B Poklopac za disk (stranica 32)
C LED indikator
Bela: Svetli kada je glavni uređaj
uključen.
Plava (za Bluetooth status):
– Sistem je spreman za uparivanje:
brzo treperi
– Tokom uparivanja: brzo treperi
– Tokom povezivanja: treperi
– Veza je uspostavljena: svetli
D Displej na gornjem panelu
E (Oznaka N) (stranica 37)
Postavite NFC kompatibilni uređaj
blizu ove oznake da biste aktivirali
funkciju NFC.
F Tasteri osetljivi na blagi dodir/
indikatori FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reprodukcije.
*
N
(reprodukcija)
*
(zaustavljanje)
x
VOL +/–
* Dodirnite i držite N na glavnom uređaju
duže od 2 sekunde i sistem će pokrenuti
reprodukciju ugrađene demonstracije
zvuka. Dodirnite x da biste zaustavili
demonstraciju.
13
SR
Napomena
Tokom demonstracije nivo jačine zvuka će
biti viši od onog koji ste podesili.
G (USB) port (stranica 34)
Otvorite poklopac noktom.
H ./> (prethodno/sledeće)
I (senzor za daljinski upravljač)
J Z (otvaranje/zatvaranje)
O tasterima osetljivim na blagi
dodir/indikatorima
Ovi tasteri funkcionišu kada svetle
indikatori tastera osetljivih na blagi dodir.
Indikatore možete da uključite/isključite
podešavanjem opcije [Main Unit
illumination] (Osvetljenj e glavnog uređaja)
(stranica 65). Kada opciju [Main Unit
illumination] (Osvetljenj e glavnog uređaja)
podesite na na [Auto] (Automatski),
indikatori se isključuju. U tom slučaju
možete da dodirnete bilo koji taster osetljiv
na blagi dodir. Kada indikatori počnu
da svetle, dodirnite željeni taster.
Ako dodirnete bilo koji taster kada su
indikatori isključeni, indikatori će
zasvetleti nekoliko sekundi. Ako ponovo
dodirnete N, indikator N će početi da
treperi nekoliko sekundi i svetleće tokom
reprodukcije.
Napomena
• Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete.
Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu.
• Ako taster ne funkcioniše, otpustite taster
i sačekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovo
dodirnite taster tako da prst prekrije indikator
na tasteru.
14
SR
Indikatori na gornjem displeju
A Svetli tokom prijema stereo zvuka.
(Samo za radio)
B Svetli kada se aktivira ponavljanje
reprodukcije.
C Svetli kada sistem reprodukuje
sadržaj pomoću funkcije PARTY
STREAMING.
D Svetli kada je isključen zvuk.
E Svetli kada je sa HDMI (OUT)
priključkom pravilno povezana
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) kompatibilna
oprema sa HDMI ili DVI (Digital
Visual Interface) ulazom.
F Prikazuje status sistema, na primer
frekvenciju radio-stanice itd.
Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju
se informacije o strimu/status
dekodiranja kada je funkcija
podešena na „TV“.
Informacije o strimu/status
dekodiranja se možda neće prikazivati,
što zavisi od strima ili materijala koji
se dekodira.
Napomena
Kada je [Main Unit illumination] (Osvetljenje
glavnog uređaja) podešeno na [Auto]
(Automatsko osvetljenje) u [System Settings]
(Podešavanja sistema), osvetljenje na displeju
na gornjem panelu će se isključiti ako glavni
uređaj ne koristite oko 10 sekundi.
15
SR
Zadnji panel
31 24 5 6
Prednji panel
Zadnji panel
09 8567
A Priključci SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL) (stranica 21)
B Priključak A.CAL MIC
(stranice 29, 50)
C Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stranica 23)
D Priključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (stranica 25)
E Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 22)
Surround pojačalo
1243
F Priključak HDMI (OUT)
(stranica 22)
G Priključci HDMI (IN 1/IN 2)
(stranica 23)
H Priključak LAN (100) (stranica 25)
I Slot za bežični primopredajnik
(stranica 27)
J Priključci SPEAKERS (stranica 20)
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
B LINK/STANDBY indikator
(stranica 28)
Možete da proverite status bežičnog
prenosa između glavnog uređaja
i surround pojačala.
C Bežični primopredajnik
(EZW-RT50) slot
SR
16
D Taster SECURE LINK (stranica 57)
E Priključci SPEAKER ILLUMINATION
F Priključci SPEAKERS
Aktivira funkciju Secure Link.
(samo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL) (stranica 21)
Daljinski upravljač
Tasteri opisani u nastavku služe samo
za upravljanje sistemom. Pogledajte
„Upravljanje televizorom i ostalom
opremom pomoću isporučenog daljinskog
upravljača“ (stranica 53) da biste videli
kojim tasterima možete da upravljate
povezanom opremom.
BDV-N9100WL/
1
BDV-N7100WL
2
BDV-N9100W/
BDV-N8100W/
3
BDV-N7100W
4
5
6
7
8
• Na tasterima 5, AUDIO, N i PROG +
se nalazi mala izbočina. Koristite je kao
referencu prilikom rukovanja daljinskim
upravljačem.
• Tasteri u žutoj boji se aktiviraju kada
pritisnite taster za režim rada TV ili STB.
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje poklopca za disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Izaberite da li će se zvuk sa televizora
emitovati na zvučnicima sistema ili
televizora. Ova funkcija radi samo
kada [Control for HDMI] (Kontrola
preko HDMI-ja) podesite na [On]
(Uključeno) (stranica 65).
AV "/1 (uključivanje/režim
mirovanja) (stranica 53)
Uključivanje TV-a ili druge opreme ili
njeno postavljanje u režim mirovanja.
Uključivanje sistema ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
B SPEAKER ILLUMINATION
(stranica 53)
Isključivanje ili uključivanje
osvetljenja na zvučnicima.
Tasteri za režim rada
(stranica 53)
Menjanje opreme kojom se upravlja
daljinskim upravljačem.
STB: Možete da upravljate risiverom
za kablovsku televiziju, digitalnim
satelitskim risiver om, digitalnim video
risiverom itd.
TV: Možete da upravljate televizorom.
BD: Možete da upravljate ovim
sistemom.
C Tasteri sa brojevima
(stranice 47, 53)
Služe za unos broja naslova/poglavlja,
brojeva memorisanih radio-stanica itd.
ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
D Tasteri u boji
Tasterske prečice za izbor stavki
u menijima nekih BD diskova (mogu
se koristiti i za interaktivne Java radnje
na BD diskovima).
17
SR
E TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog
menija BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija
BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (stranice 31, 42, 56)
Prikazivanje menija sa opcijama na
ekranu televizora ili na displeju na
gornjem panelu. (Lokacija se razlikuje
u zavisnosti od izabrane funkcije.)
RETURN
Povratak na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomeranje kursora na izabranu
stavku.
(ulazak)
Ulazak u izabranu stavku.
F BLUETOOTH (stranice 35, 36)
Biranje funkcije „BT“.
Kada se plavi LED indikator isključi
prilikom korišćenja funkcije „BT“,
pritisnite da biste pokrenuli uparivanje
ili se povezali sa uparenim Bluetooth
uređajem.
HOME (stranice 30, 50, 58)
Ulazak u glavni meni sist ema ili izlazak
iz njega.
SEN
Pristup usluzi „Sony Entertainment
Network™“ na internetu.
FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reprodukcije.
Kada podesite [External Input
Settings] (Podešavanja za spoljašnji
ulaz) (stranica 67), možete da
preskočite ulaze koji se ne koriste
prilikom izbora funkcije.
FOOTBALL (stranica 32)
Proizvodi zvuk koji je optimizovan za
gledanje prenosa fudbalskih utakmica.
SOUND MODE (stranica 31)
Biranje režima zvuka.
AUDIO (stranica 45)
Biranje formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/
DVD VIDEO disku nalaze titlovi na
više jezika.
DISPLAY (stranice 34, 39, 47, 55)
Prikazivanje informacija o reprodukciji i
pretraživanju veba na ekranu televizora.
Prikazivanje memorisane radio
stanice, frekvencije itd. na displeju na
gornjem panelu.
MUSIC EQ (stranica 31)
Biranje unapred programiranog
ekvilajzera prilikom slušanja muzike.
G
Tasteri za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 32).
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje
kadra)
Brzo premotavanje unazad/unapred
tokom reprodukcije. Svaki put kada
pritisnete ovaj taster brzina
premotavanja se menja.
Aktiviranje usporene reprodukcije
kada se drži pritisnut više od jedne
sekunde dok je reprodukcija pauzirana.
Reprodukcija pojedinačnih kadrova
kada se pritisne dok je reprodukcija
pauzirana.
Napomena
Tokom reprodukcije Blu-ray 3D Disc-a,
usporena reprodukcija unazad i reprodukcija
unazad pojedinačnih kadrova nisu dostupni.
./> (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg
poglavlja, numere ili datoteke.
18
SR
Početni koraci
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije (nastavak reprodukcije).
Aktiviranje funkcije za reprodukciju
pritiskom na jedno dugme
(stranica 48) kada je sistem uključen
i podešen na funkciju „BD/DVD“.
X (pauziranje)
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje
mesta zaustavljanja (tačka za nastavak
reprodukcije). Tačka za nastavak
reprodukcije naslova/numere je tačka
na kojoj ste poslednji put zaustavili
reprodukciju ili poslednja fotografija
koju ste pregledali iz fascikle
sa fotografijama.
Zaustavljanje ugrađene demonstracije
zvuka.
Tasteri za upravljanje radijom
Pogledajte „Tjuner“ (stranica 46).
TUNING +/–
PRESET +/–
H (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
SLEEP (stranica 52)
Podešavanje merača vremena
za isključivanje.
Početni koraci
Korak 1: postavljanje
zvučnika
Postavite zvučnike prema slici u nastavku.
A Prednji levi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Centralni zvučnik
D Levi surround zvučnik (L)
E Desni surround zvučnik (R)
F Subwoofer
G TV
Postavljanje svih zvučnika
napred
(Raspored zvučnika:
[All Front](Svi napred))
E
DAG C B E
F
19
SR
Početni koraci
Napomena
Ljubičasti
(Subwoofer)
Beli
(Prednji levi
zvučnik (L))
Zeleni
(Centraln i
zvučnik)
Crveni
(Prednji desni
zvučnik (R))
• Podešavanje za raspored zvučnika izaberite
(stranica 51) u skladu sa rasporedom vaših
zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika
i/ili postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na
posebno tretirane podove (voskovani, lakirani,
polirani itd.) jer može doći do pojave mrlja ili
gubitka boje.
• Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte
za njega jer ga možete oboriti.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno
oklopljeni. To može dovesti do nepravilnog
prikaza boja ako ih postavite blizu CRT
televizora ili projektora.
detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za
montažu zvučnika“.
Korak 2: povezivanje
sistema
Ne priključujte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom glavnog uređaja
u zidnu utičnicu (mrežno napajanje)
dok ne povežete sve ostale kablove.
Da biste sklopili zvučnike, pogledajte
isporučeno „Uputstvo za montažu
zvučnika“.
Napomena
Ako povezujete neku drugu opremu koja ima
kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka
na toj opremi na nivo koji neće dovesti
do izobličenja zvuka.
Povezivanje zvučnika
Povežite kablove zvučnika tako da
odgovaraju boji priključaka SPEAKERS
na glavnom uređaju i surround pojačalu.
Prilikom povezivanja sa glavnim uređajem
i surround pojačalom, umetnite konektor
i gurajte ga dok ne klikne.
Sa glavnim uređajem
20
SR
Početni koraci
Sa surround pojačalom
Sivi
(Desni surround
zvučnik (R))
Plavi
(Levi surround
zvučnik (L))
Prednji levi
zvučnik (L)
Prednji desni
zvučnik (R)
Desni surround
zvučnik (R)
Levi surround
zvučnik (L)
Povezivanje sa priključkom
SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL)
Povežite glavni uređaj i surround pojačalo
sa priključkom za osvetljenje zvučnika
(povezan sa kablom zvučnika) da biste
uživali u svetlosnim efektima na
zvučnicima.
Da biste uživali u osvetljenju zvučnika,
potrebno je da sklopite visoke zvučnike.
(Samo BDV-N9100WL)
Sa glavnim uređajem
Sa surround pojačalom
21
SR
Početni koraci
Povezivanje sa televizorom
HDMI kabl1) (ne ispo ručuje se)
ili
2)
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (ne isporučuje se)
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima
na vašem televizoru.
C
A B
Video kabl
A
1)
HDMI kabl velike brzine prenosa
2)
Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return
Channel), sa televizora može da se emituje digitalni audio signal putem HDMI kabla.
Za podešavanje funkcije ARC, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 66).
Audio kablovi
Ako ne povežete s istem sa HDMI priklj učkom televizora koji je kompatibilan sa funkcijom
ARC, koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima
sistema.
BVisok kvalitet
C
SR
22
Standardni
kvalitet
Početni koraci
Povezivanje ostale opreme (Set-top box uređaja itd.)
Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Oprema
(Set-top box uređaj, video-r ikorder,
PlayStation
®
, digitalni satelitski risiver i td.)
Video izlaz*
A
B, C
Povežite sistem, TV i ostalu opremu na sledeći način:
* Ova veza nije neophodna ukoliko koristite vezu A (HDMI vezu).
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na opremi.
AB
C
23
SR
Početni koraci
AVisok kvalitet
HDMI kabl* (ne isporučuje se)
* HDMI kabl velike brzine prenosa
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
Audio kabl (ne isporučuje se)
B
C
Standardni
kvalitet
Kada koristite vezu A
Putem ove veze mogu da se prenose i video i audio signali.
Napomena
• Video signali sa priključaka HDMI (IN 1/2) se šalju na priključak HDMI (OUT) samo ako izaberete
funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“.
• Ako želite da se audio signal šalje emituje sa priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT),
potrebno je da promenite podešavanje za audio izlaz. Za detalje pogledajte [Audio Output]
(Audio izlaz) u okviru [Audio Settings] (Podešavanje zvuka) (stranica 63).
• M ože te d a pr ome nit e au dio ula z op rem e ko ja j e po vez ana p ut em p rik ljuč ka HDMI (IN 1) na p rikl juč ak
TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za detalje pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (Režim audio ulaza
za HDMI1) u okviru [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) (stranica 65). (Samo evropski modeli.)
Kada koristite vezu B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme emituju ka TV-u,
a audio signali sa opreme se emituju ka sistemu na sledeći način.
Napomena
• Ako koristite oba načina povezivanja navedena iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema)
na [Off] (Isključeno) (stranica 65).
• U zvuku sa opreme možete da uživate tako što ćete izabrati funkciju „AUDIO“ za vezu C.
24
SR
Početni koraci
Povezivanje antene
FM žična antena
(isporučuje se)
ili
Širokopojasni ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)
Zadnja strana glavnog uređaja
Korak 3: priprema
za mrežnu vezu
Napomena
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite
se da stoji u što horizontalnijem položaju.
Savet
Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od
75 oma (ne dobija se uz uređaj) da biste povezali
glavni uređaj sa spoljašnjom FM antenom.
Savet
Da biste sistem povezali sa mrežom, obavite
[Easy Network Settings] (Jednostavno
podešavanje mreže). Za detaljnije informacije
pogledajte „Korak 5: jednostavno podešavanje
(Easy Setup)“ (stranica 29).
Izaberite metod u zavisnosti od LAN
mreže (Lokalne mreže) koju koristite.
• Ako koristite bežični LAN
U sistem je ugrađena Wi-Fi funkcija
i sistem možete da povežete sa mrežom
tako što ćete uneti podešavanja za mrežu.
• Ako koristite mrežu koja nije
bežični LAN
Koristite LAN kabl koji ćete povezati
sa LAN (100) priključkom na glavnom
uređaju.
Savet
Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl
(LAN kabl), ravni ili ukršteni.
25
SR
Početni koraci
Pre podešavanja mreže
Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna
tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi
Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno
možete da podesite pomoću tastera WPS.
Ukoliko nije, unapred proverite sledeće
informacije i zabeležite ih u predviđenom
prostoru ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje
vašu mrežu**.
• Ako je vaša bežična mreža zaštićena,
sigurnosna šifra (WEP šifra,
WPA šifra)**.
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu bežičnu mrežu.
** Potrebno je da proverite podešavanja rutera
za bežični LAN da biste dobili informacije
o SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije
informacije:
– posetite sledeći veb-sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte uputstvo koje ste dobili
uz ruter za bežični LAN
– obratite se proizvođaču rutera
za bežični LAN
x Nezaštićena mreža
Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno
da podesite, svako će moći da presretne
bežičnu komunikaciju ili pristupi vašoj
bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih
alata. Imajte u vidu da postoji rizik od
neovlašćenog pristupa ili presretanja
podataka.
x WEP
WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo
da spoljašnji korisnici presretnu
komunikaciju ili pristupe vašoj bežičnoj
mreži. WEP je bezbednosna tehnologija
starije generacije koja omogućava
povezivanje starijih uređaja koji
ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je bezbednosna tehnologija koja je
razvijena radi ispravljanja nedostataka
tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši
nivo bezbednosti od tehnologije WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je bezbednosna tehnologija koja
koristi napredni bezbednosni metod koji
se razlikuje od tehnologije WEP i TKIP.
AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti
od tehnologije WEP ili TKIP.
O bezbednosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija preko funkcije
za bežični LAN obavlja radio-talasima,
može se desiti da signal bežičn e mreže bude
presretnut. Da bi se zaštitila bežična
komunikacija, ovaj sistem podržava
različite bezbednosne funkcije. Ne
zaboravite da pravilno konfigurišete
podešavanja za bezbednost u skladu
sa mrežnim okruženjem.
SR
26
Početni koraci
Korak 4: podešavanje
Zadnji panel glavnog uređaja
Bežični primopredajnik
Zadnji panel pojačala okružujućeg zvuka
Bežični primopredajnik
"/1
LINK/STANDBY indikator
bežičnog sistema
Glavni uređaj emituje zvučne signale
ka surround pojačalu koje je povezano
sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali
bežični prenos, pratite sledeće korake.
1 Umetnite bežični primopredajnik
u glavni uređaj.
3 Povežite kabl za napajanje uređaja
naizmeničnom strujom glavnog
uređaja.
Pre nego što povežete kabl za
napajanje naizmeničnom strujom,
proverite da li su svi kablovi navedeni
u „Korak 2: povezivanje sistema“
(stranica 20) dobro povezani.
4 Pritisnite "/1 da biste uključili
sistem.
5 Povežite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom surround
pojačala.
2 Umetnite bežični primopredajnik
u surround pojačalo.
Kada se bežični prenos aktivira,
indikator LINK/STANDBY će postati
zelen.
Ako se indikator LINK/STANDBY
ne uključi, pogledajte „Bežični zvuk“
(stranica 75).
27
SR
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.