Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [sr]

4-456-335-11(1) (SR)

Kućni bioskop sa Blu-ray Disc™/ DVD uređajem

Uputstvo za upotrebu

BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL

UPOZORENJE

Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića.

Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće).

Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode

ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri.

Radi sprečavanja povreda, ovaj uređaj morate dobro pričvrstiti na pod/zid u skladu sa uputstvima za montažu.

Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

PAŽNJA

U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu oštetiti vid.

Budući da je laserski zrak koji se koristi

u ovom kućnom bioskopu sa Blu-ray Disc/ DVD uređajem štetan za oči, ne pokušavajte da otvarate kućište uređaja.

Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.

Ovaj uređaj je klasifikovan kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emituje se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje pa izbegavajte da direktno gledate u zrak.

Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja.

Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja.

Za glavni uređaj

Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj strani uređaja.

Preporučeni kablovi

Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove

i konektore.

Za korisnike u Evropi

Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo

u Evropskoj uniji

i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)

Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne

i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu

i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.

2SR

Odnosi se samo Odlaganje potrošenih

na Evropu

baterija (primenljivo u Evropskoj uniji

i ostalim evropskim

zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)

Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad.

Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive

ili 0,004% olova.

Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica

po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.

Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi

trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje

i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje

o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu

u kojoj ste kupili proizvod.

Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.

Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi

sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.

Sony Corp. ovim izjavljuje da su BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 u skladu

sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC.

Detaljnije informacije možete da vidite

na adresi: http://www.compliance.sony.de/

Za korisnike u Australiji

Ovu opremu bi trebalo da postavite i koristite tako da razmak između tela osobe i uređaja koji emituje zračenje bude najmanje 20 cm (izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala, članke).

Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo

u Evropskoj uniji

i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)

3SR

Mere opreza

Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je

u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (Samo evropski modeli)

O izvorima napajanja

Uređaj dobija mrežno napajanje sve

dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen.

Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice

za napajanje naizmeničnom strujom.

O gledanju 3D video snimaka

Kod nekih osoba se može javiti osećaj nelagodnosti prilikom gledanja 3D video snimaka (na primer, naprezanje očiju, pojava zamora ili mučnine). Sony preporučuje svim korisnicima da prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video snimaka. Dužina

i učestalost pauza zavise od osobe do osobe. Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se doktoru ako smatrate da je to neophodno. Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb-sajt (http://esupport.sony.com/) da biste saznali najnovije informacije. Vid male dece (naročite one mlađe od šest godina) se još razvija. Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom

ili oftalmologom) pre nego što dozvolite deci da gledaju 3D video snimke. Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako

bi bili sigurni da se pridržavaju gorenavedenih preporuka.

Zaštita od kopiranja

Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD medijumima. Ovi sistemi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu da sadrže ograničenja koja se odnose na reprodukciju, emitovanje putem analognog izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu da se razlikuju u zavisnosti od datuma njegove kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može da donese nova pravila za ograničenja ili da ih promeni nakon datuma kupovine.

Napomena o tehnologiji Cinavia

U ovom proizvodu se koristi tehnologija Cinavia radi sprečavanja neovlašćene upotrebe kopija određenih komercijalnih filmova i video snimaka, kao i njihovih zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti prekinuti.

Za više informacija o tehnologiji Cinavia posetite Cinavia informativni centar za korisnike na adresi http://www.cinavia.com. Ako želite da dobijete dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu sa svojom adresom na: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851,

San Diego, CA, 92138, USA.

Autorska prava i zaštićeni znakovi

U ovom sistemu se koristi Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični dekoder surround zvuka, kao i DTS** Digital Surround System.

* Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.

4SR

**Proizvedeno po licenci i pod sledećim brojevima patenata u SAD: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostali patenti koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama. DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi kompanije DTS, Inc. Proizvod obuhvata i softver. © DTS, Inc.

Sva prava zadržana.

U ovom sistemu se koristi tehnologija

multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI).

Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama.

Java je registrovani zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.

„DVD logo“ je zaštićeni znak korporacije DVD Format/Logo Licensing Corporation.

„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, „BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ i logotipi su zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.

„Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“

i „CD” logotipi su zaštićeni znakovi.

„Super Audio CD“ je zaštićeni znak.

„BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije Sony.

„AVCHD 3D/Progressive“ i „AVCHD 3D/ Progressive“ logo su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.

, „XMB“, „xross media bar“ su zaštićeni znakovi kompanija Sony Corporation

i Sony Computer Entertainment Inc.

„PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.

„Sony Entertainment Network logo“ i „Sony Entertainment Network“

su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.

Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video

snimaka, kao i povezane podatke obezbeđuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard za tehnologiju prepoznavanja muzike i isporuke povezanog sadržaja. Za više informacija, posetite www.gracenote.com. Podaci o CD, DVD, Blu-ray Disc medijumima i podaci u vezi sa muzikom

i video sadržajima koje pruža Gracenote, Inc., copyright © 2000. do danas. Gracenote softver, copyright © 2000. do danas Gracenote. Na ovaj proizvod i uslugu

se primenjuje jedan ili više patenata

u vlasništvu kompanije Gracenote. Posetite veb-sajt kompanije Gracenote da biste videli delimičnu listu korišćenih Gracenote patenata. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS Gracenote logo i logotip,

kao i logo „Powered by Gracenote“ su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD i/ili drugim zemljama.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovani znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2i Wi-Fi Protected Setupsu znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.

Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.

Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.

Oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i Sony Corporation ih koristi po licenci. Svi ostali zaštićeni znakovi su robne marke njihovih vlasnika.

MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.

5SR

Ovaj proizvod sadrži patentiranu tehnologiju po licenci kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677 u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni autorskim pravima i poslovnom tajnom. Cinavia je zaštitni znak kompanije Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Sva prava zadržava Verance. Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu dozvoljeni.

Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili ostalim zemljama.

Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba

ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene

ovlašćene podružnice.

Vlasnici sadržaja koriste Microsoft® PlayReadytehnologiju za pristup sadržaju da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady da bi pristupio PlayReady zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe da na odgovarajući način ograniči upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže od Microsoft-a da opozove mogućnost uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj

ili sadržaj koji je zaštićen drugim tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite PlayReady da biste mogli da pristupite njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.

DLNA, DLNA Logo i DLNA CERTIFIEDsu zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake

za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.

Opera® Devices SDK kompanije Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.

Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima.

Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično

zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi proizvođača. Oznake i ® nisu navedene u ovom dokumentu.

Informacije o licenci za krajnjeg korisnika

Gracenote® ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika

Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi

uEmervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver kompanije Gracenote („Gracenote softver“) omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje se odnose na muziku uključujući naziv, izvođača, numeru i naslov („Gracenote podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija. Gracenote podatke možete da koristite samo

uskladu sa predviđenim funkcijama ove aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika. Pristajete na to da ćete Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere koristiti isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu. Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo koje druge Gracenote podatke nećete ustupati, kopirati ili prenositi trećim stranama. PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE NEĆETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO DOZVOLJENO.

6SR

Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera biti ukinuta ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete u potpunosti prestati da koristite Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver

i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička prava. Gracenote nije dužan da vam plati za bilo koju informaciju koju pružite, ni pod kakvim okolnostima. Pristajete na to da Gracenote, Inc. može direktno i u sopstveno ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru protiv vas.

Gracenote usluga koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita koji se koristi u statističke svrhe. Svrha nasumično dodeljenog numeričkog identifikatora je da omogući Gracenote usluzi da broji upite bez mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više informacija pogledajte veb stranicu Gracenote smernica privatnosti za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaki Gracenote podatak su licencirani u „VIĐENOM STANJU“. Gracenote ne daje nikakve izričite ili podrazumevane garancije za tačnost Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke sa Gracenote servera ili promeni kategorije podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su Gracenote softver ili Gracenote serveri bez grešaka niti neprekidan rad Gracenote softvera ili Gracenote servera. Gracenote nije dužan da vam pruža nove, poboljšane

ili dodatne tipove podataka ili kategorije koje će možda pružati u budućnosti i može slobodno da prekine da vam pruža uslugu u bilo kom trenutku.

GRACENOTE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE

O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE

I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA.

© Gracenote, Inc. 2009

O ovom uputstvu za upotrebu

U ovom uputstvu za upotrebu opisane su kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe možete da koristite kontrole na glavnom uređaju ako one imaju isti ili sličan naziv kao one na daljinskom upravljaču.

U ovom uputstvu „disk“ se koristi kao opšti pojam za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.

Uputstva u ovom priručniku se odnose na BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W i BDV-N7100WL. Model BDV-N9100WL je korišćen u ilustrativne svrhe. Bilo kakva razlika u radu je jasno naznačena u tekstu, na primer, „samo za BDV-N9100WL“.

Neke slike su u vidu konceptualnih crteža

i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.

Stavke prikazane na ekranu televizora se mogu razlikovati u zavisnosti

od prikazane oblasti.

Podrazumevano podešavanje je podvučeno.

7SR

Sadržaj

 

O ovom uputstvu za upotrebu ...............

7

Otpakivanje ............................................

10

Vodič za delove i kontrole ....................

13

Početni koraci

 

Korak 1: postavljanje zvučnika ....

19

Korak 2: povezivanje sistema .......

20

Povezivanje zvučnika ................

20

Povezivanje sa televizorom ......

22

Povezivanje ostale opreme

 

(Set-top box uređaja itd.) ......

23

Povezivanje antene ...................

25

Korak 3: priprema za

 

mrežnu vezu ............................

25

Korak 4: podešavanje

 

bežičnog sistema ....................

27

Korak 5: jednostavno

 

podešavanje (Easy Setup) ......

29

Korak 6: biranje izvora

 

reprodukcije ............................

30

Korak 7: uživanje u surround

 

zvuku .......................................

30

Reprodukcija

 

Reprodukcija diska ................................

32

Reprodukcija sa USB uređaja ...............

34

Uživanje u muzici sa Bluetooth

 

uređaja .............................................

35

Povezivanje sa pametnim telefonom

 

pomoću funkcije za slušanje

 

jednim dodirom (NFC) ................

37

Reprodukcija preko mreže ...................

38

Dostupne opcije .....................................

42

Podešavanje zvuka

 

Izbor formata zvuka, jezika

 

dijaloga ili kanala ...........................

45

Uživanje u Multiplex Broadcast

 

zvuku ...............................................

46

Tjuner

 

Slušanje radija .........................................

46

Sistem za prijem podataka putem

 

radio signala (RDS) ........................

48

Ostale radnje

 

Korišćenje funkcije Control for HDMI

 

(Kontrola preko HDMI-ja) za

 

„BRAVIA“ Sync ..............................

48

Automatsko kalibrisanje odgovarajućih

podešavanja zvučnika ....................

49

Podešavanje zvučnika ............................

50

Korišćenje merača vremena za

 

isključivanje .....................................

52

Deaktiviranje tastera na glavnom

 

uređaju .............................................

52

Uživanje u osvetljenju zvučnika ...........

53

Upravljanje televizorom i ostalom

 

opremom pomoću isporučenog

 

daljinskog upravljača ......................

53

Ušteda energije u režimu mirovanja ....

55

Pregledanje veb sajtova ..........................

55

Dodatna podešavanja bežičnog

 

sistema ..............................................

57

Podešavanja

 

Korišćenje menija za podešavanje

 

sistema ..............................................

58

[Remote Control Setting Guide]

 

(Vodič za podešavanje

 

daljinskog upravljača) ....................

59

[Network Update] (Ažuriranje

 

putem mreže) ..................................

60

[Screen Settings] (Podešavanja

 

ekrana) .............................................

60

[Audio Settings] (Podešavanja

 

zvuka) ...............................................

62

[BD/DVD Viewing Settings]

 

(Podešavanja za gledanje

 

BD/DVD diskova) ..........................

64

8SR

[Parental Control Settings]

 

(Podešavanja za roditeljski

 

nadzor) ............................................

64

[Music Settings] (Podešavanja

 

za muziku) ......................................

65

[System Settings] (Podešavanja

 

sistema) ...........................................

65

[External Input Settings] (Podešavanje

 

spoljašnjeg ulaza) ...........................

67

[Network Settings] (Podešavanja

 

za mrežu) .........................................

67

[Easy Network Settings] .......................

69

[Resetting] (Vraćanje na početne

 

vrednosti) ........................................

69

Dodatne informacije

 

Mere opreza ............................................

69

Napomene o diskovima ........................

72

Rešavanje problema ...............................

72

Podržani diskovi ....................................

79

Podržani tipovi datoteka ......................

80

Podržani formati zvuka ........................

81

Specifikacije ............................................

82

Lista sa šiframa jezika ............................

85

Indeks ......................................................

87

9SR

Otpakivanje

Uputstvo za upotrebu (samo modeli za Okeaniju)

Kratki vodič za početak

Uputstvo za montažu zvučnika

Referentni vodič (samo evropski modeli)

Daljinski upravljač (1)

Baterije R03 (veličina AAA) (2)

FM žična antena (1)

ili

Mikrofon za kalibrisanje (1)

Surround pojačalo (1)

Bežični primopredajnici (2)

Samo BDV-N9100W/BDV-N9100WL

• Prednji zvučnici (2)

• Surround zvučnici (2)

• Centralni zvučnik (1)

• Subwoofer (1)

10SR

• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/

Samo BDV-N8100W

sivi/plavi/zeleni)

• Prednji zvučnici (2)

ili

 

• Donji poklopci za zvučnike (4)

 

• Postolja (4)

 

 

• Surround zvučnici (2)

• Donji delovi prednjih i surround

 

zvučnika (4)

 

• Centralni zvučnik (1)

• Šrafovi (16)

• Subwoofer (1)

• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/ sivi/plavi/zeleni)

11SR

• Donji poklopci za zvučnike (2)

• Surround zvučnici (2)

• Postolja (2)

 

• Donji delovi prednjih zvučnika (2)

 

 

• Centralni zvučnik (1)

• Subwoofer (1)

Postolja (za surround zvučnike) (2)

Poklopci za šrafove (2)

Šrafovi (10)

Samo BDV-N7100W/BDV-N7100WL

• Prednji zvučnici (2)

Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/ sivi/plavi/zeleni)

ili

Postolja (za prednje i surround zvučnike) (4)

Poklopci za šrafove (4)

Šrafovi (4)

12SR

Vodič za delove i kontrole

Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.

Glavni uređaj

Gornji i prednji panel

2

3

4

5

6

1 0

9

8

7 Slot

A"/1 (uključivanje/režim mirovanja)

Uključivanje glavnog uređaja ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.

B Poklopac za disk (stranica 32)

CLED indikator

Bela: Svetli kada je glavni uređaj

uključen.

Plava (za Bluetooth status):

Sistem je spreman za uparivanje: brzo treperi

Tokom uparivanja: brzo treperi

Tokom povezivanja: treperi

Veza je uspostavljena: svetli

D Displej na gornjem panelu

E (Oznaka N) (stranica 37)

Postavite NFC kompatibilni uređaj blizu ove oznake da biste aktivirali funkciju NFC.

FTasteri osetljivi na blagi dodir/ indikatori FUNCTION (stranica 30)

Biranje izvora reprodukcije.

N* (reprodukcija) x* (zaustavljanje)

VOL +/–

* Dodirnite i držite N na glavnom uređaju duže od 2 sekunde i sistem će pokrenuti reprodukciju ugrađene demonstracije zvuka. Dodirnite x da biste zaustavili demonstraciju.

13SR

Napomena

Tokom demonstracije nivo jačine zvuka će biti viši od onog koji ste podesili.

G (USB) port (stranica 34)

Otvorite poklopac noktom.

H ./> (prethodno/sledeće) I (senzor za daljinski upravljač) J Z (otvaranje/zatvaranje)

O tasterima osetljivim na blagi dodir/indikatorima

Ovi tasteri funkcionišu kada svetle indikatori tastera osetljivih na blagi dodir. Indikatore možete da uključite/isključite podešavanjem opcije [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) (stranica 65). Kada opciju [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) podesite na na [Auto] (Automatski), indikatori se isključuju. U tom slučaju možete da dodirnete bilo koji taster osetljiv na blagi dodir. Kada indikatori počnu

da svetle, dodirnite željeni taster. Ako dodirnete bilo koji taster kada su indikatori isključeni, indikatori će

zasvetleti nekoliko sekundi. Ako ponovo dodirnete N, indikator N će početi da treperi nekoliko sekundi i svetleće tokom reprodukcije.

Napomena

Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete. Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu.

Ako taster ne funkcioniše, otpustite taster i sačekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovo

dodirnite taster tako da prst prekrije indikator na tasteru.

14SR

Indikatori na gornjem displeju

ASvetli tokom prijema stereo zvuka. (Samo za radio)

BSvetli kada se aktivira ponavljanje reprodukcije.

CSvetli kada sistem reprodukuje sadržaj pomoću funkcije PARTY STREAMING.

D Svetli kada je isključen zvuk.

ESvetli kada je sa HDMI (OUT) priključkom pravilno povezana HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) kompatibilna oprema sa HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.

FPrikazuje status sistema, na primer frekvenciju radio-stanice itd.

Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju se informacije o strimu/status dekodiranja kada je funkcija podešena na „TV“.

Informacije o strimu/status dekodiranja se možda neće prikazivati, što zavisi od strima ili materijala koji se dekodira.

Napomena

Kada je [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) podešeno na [Auto] (Automatsko osvetljenje) u [System Settings] (Podešavanja sistema), osvetljenje na displeju na gornjem panelu će se isključiti ako glavni uređaj ne koristite oko 10 sekundi.

15SR

Zadnji panel

1

2

3

4

0

9 8 7

6 5

A Priključci SPEAKER ILLUMINATION

F Priključak HDMI (OUT)

(samo BDV-N9100WL/

(stranica 22)

BDV-N7100WL) (stranica 21)

G Priključci HDMI (IN 1/IN 2)

B Priključak A.CAL MIC

(stranica 23)

(stranice 29, 50)

H Priključak LAN (100) (stranica 25)

C Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)

I Slot za bežični primopredajnik

(stranica 23)

(stranica 27)

D Priključak ANTENNA

J Priključci SPEAKERS (stranica 20)

(FM COAXIAL 75 ) (stranica 25)

 

EPriključak TV (DIGITAL IN OPTICAL) (stranica 22)

Surround pojačalo

Prednji panel

 

 

 

Zadnji panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)

BLINK/STANDBY indikator (stranica 28)

Možete da proverite status bežičnog prenosa između glavnog uređaja

i surround pojačala.

CBežični primopredajnik (EZW-RT50) slot

3

45 6

DTaster SECURE LINK (stranica 57)

Aktivira funkciju Secure Link.

EPriključci SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (stranica 21)

F Priključci SPEAKERS

16SR

Daljinski upravljač

Tasteri opisani u nastavku služe samo za upravljanje sistemom. Pogledajte „Upravljanje televizorom i ostalom

opremom pomoću isporučenog daljinskog upravljača“ (stranica 53) da biste videli kojim tasterima možete da upravljate povezanom opremom.

BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL

2

BDV-N9100W/

BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W

4

5

6

7

8

Na tasterima 5, AUDIO, N i PROG + se nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.

Tasteri u žutoj boji se aktiviraju kada pritisnite taster za režim rada TV ili STB.

AZ (otvaranje/zatvaranje)

Otvaranje ili zatvaranje poklopca za disk.

SPEAKERS TVyAUDIO

Izaberite da li će se zvuk sa televizora emitovati na zvučnicima sistema ili televizora. Ova funkcija radi samo kada [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) podesite na [On] (Uključeno) (stranica 65).

AV "/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranica 53)

Uključivanje TV-a ili druge opreme ili njeno postavljanje u režim mirovanja.

"/1(uključivanje/režim mirovanja)

(stranice 29, 47)

Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.

BSPEAKER ILLUMINATION (stranica 53)

Isključivanje ili uključivanje osvetljenja na zvučnicima.

Tasteri za režim rada (stranica 53)

Menjanje opreme kojom se upravlja daljinskim upravljačem.

STB: Možete da upravljate risiverom za kablovsku televiziju, digitalnim satelitskim risiverom, digitalnim video risiverom itd.

TV: Možete da upravljate televizorom. BD: Možete da upravljate ovim sistemom.

CTasteri sa brojevima (stranice 47, 53)

Služe za unos broja naslova/poglavlja, brojeva memorisanih radio-stanica itd.

ENTER

Ulazak u izabranu stavku.

DTasteri u boji

Tasterske prečice za izbor stavki

u menijima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za interaktivne Java radnje na BD diskovima).

17SR

ETOP MENU

Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.

POP UP/MENU

Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.

OPTIONS (stranice 31, 42, 56)

AUDIO (stranica 45)

Biranje formata zvuka/numere.

SUBTITLE

Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/ DVD VIDEO disku nalaze titlovi na više jezika.

DISPLAY (stranice 34, 39, 47, 55)

Prikazivanje menija sa opcijama na

 

Prikazivanje informacija o reprodukciji i

ekranu televizora ili na displeju na

 

pretraživanju veba na ekranu televizora.

gornjem panelu. (Lokacija se razlikuje

 

Prikazivanje memorisane radio

u zavisnosti od izabrane funkcije.)

 

stanice, frekvencije itd. na displeju na

RETURN

 

gornjem panelu.

Povratak na prethodni ekran.

 

MUSIC EQ (stranica 31)

B/V/v/b

 

Biranje unapred programiranog

Pomeranje kursora na izabranu

 

ekvilajzera prilikom slušanja muzike.

G Tasteri za upravljanje reprodukcijom

stavku.

(ulazak)

 

Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 32).

Ulazak u izabranu stavku.

 

m/M (brzo/sporo/zamrzavanje

F BLUETOOTH (stranice 35, 36)

kadra)

Brzo premotavanje unazad/unapred

Biranje funkcije „BT“.

tokom reprodukcije. Svaki put kada

Kada se plavi LED indikator isključi

pritisnete ovaj taster brzina

prilikom korišćenja funkcije „BT“,

premotavanja se menja.

pritisnite da biste pokrenuli uparivanje

 

Aktiviranje usporene reprodukcije

ili se povezali sa uparenim Bluetooth

 

uređajem.

 

kada se drži pritisnut više od jedne

HOME (stranice 30, 50, 58)

 

sekunde dok je reprodukcija pauzirana.

Ulazak u glavni meni sistema ili izlazak

 

Reprodukcija pojedinačnih kadrova

 

kada se pritisne dok je reprodukcija

iz njega.

 

 

pauzirana.

SEN

 

 

 

 

Pristup usluzi „Sony Entertainment

 

 

 

Napomena

 

Network“ na internetu.

 

Tokom reprodukcije Blu-ray 3D Disc-a,

FUNCTION (stranica 30)

 

usporena reprodukcija unazad i reprodukcija

Biranje izvora reprodukcije.

 

unazad pojedinačnih kadrova nisu dostupni.

 

 

 

Kada podesite [External Input

 

./> (prethodno/sledeće)

Settings] (Podešavanja za spoljašnji

 

Biranje prethodnog/sledećeg

ulaz) (stranica 67), možete da

 

poglavlja, numere ili datoteke.

preskočite ulaze koji se ne koriste

 

 

 

prilikom izbora funkcije.

 

 

 

FOOTBALL (stranica 32)

 

 

 

Proizvodi zvuk koji je optimizovan za

 

 

 

gledanje prenosa fudbalskih utakmica.

 

 

 

SOUND MODE (stranica 31)

 

 

 

Biranje režima zvuka.

 

 

 

18SR

N (reprodukcija)

Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije (nastavak reprodukcije). Aktiviranje funkcije za reprodukciju pritiskom na jedno dugme

(stranica 48) kada je sistem uključen i podešen na funkciju „BD/DVD“.

X (pauziranje)

x (zaustavljanje)

Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje mesta zaustavljanja (tačka za nastavak reprodukcije). Tačka za nastavak reprodukcije naslova/numere je tačka na kojoj ste poslednji put zaustavili reprodukciju ili poslednja fotografija koju ste pregledali iz fascikle

sa fotografijama.

Zaustavljanje ugrađene demonstracije zvuka.

Tasteri za upravljanje radijom

Pogledajte „Tjuner“ (stranica 46).

TUNING +/–

PRESET +/–

H (isključivanje zvuka)

Privremeno isključivanje zvuka.

2 (jačina zvuka) +/–

Podešavanje jačine zvuka.

SLEEP (stranica 52)

Podešavanje merača vremena za isključivanje.

Početni koraci

Korak 1: postavljanje zvučnika

Postavite zvučnike prema slici u nastavku.

A Prednji levi zvučnik (L)

B Prednji desni zvučnik (R)

C Centralni zvučnik

D Levi surround zvučnik (L)

E Desni surround zvučnik (R)

F Subwoofer

G TV

Postavljanje surround zvučnika pozadi

(Raspored zvučnika: [Standard] (Standardni))

A G C B

F

D

E

Postavljanje svih zvučnika napred

(Raspored zvučnika: [All Front](Svi napred))

D A G C B E

F

koraci Početni

19SR

Početni koraci

Napomena

Podešavanje za raspored zvučnika izaberite (stranica 51) u skladu sa rasporedom vaših zvučnika.

Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na posebno tretirane podove (voskovani, lakirani, polirani itd.) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.

Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte za njega jer ga možete oboriti.

Zvučnici ovog sistema nisu magnetno oklopljeni. To može dovesti do nepravilnog prikaza boja ako ih postavite blizu CRT televizora ili projektora.

Savet

Radi efikasnije reprodukcije zvuka kada je izabrano podešavanje [All Front] (Svi napred), preporučujemo vam da prednje zvučnike postavite bliže surround zvučnicima.

Zvučnike možete da postavite na zid. Za više detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.

Korak 2: povezivanje sistema

Ne priključujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom glavnog uređaja u zidnu utičnicu (mrežno napajanje) dok ne povežete sve ostale kablove.

Da biste sklopili zvučnike, pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.

Napomena

Ako povezujete neku drugu opremu koja ima kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka na toj opremi na nivo koji neće dovesti

do izobličenja zvuka.

Povezivanje zvučnika

Povežite kablove zvučnika tako da odgovaraju boji priključaka SPEAKERS na glavnom uređaju i surround pojačalu. Prilikom povezivanja sa glavnim uređajem i surround pojačalom, umetnite konektor i gurajte ga dok ne klikne.

Sa glavnim uređajem

Crveni

 

(Prednji desni

Ljubičasti

zvučnik (R))

(Subwoofer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beli

 

Zeleni

 

 

 

 

 

(Prednji levi

 

(Centralni

 

 

 

 

 

zvučnik (L))

 

zvučnik)

 

20SR

Sa surround pojačalom

Sa surround pojačalom

Plavi

Sivi

 

 

(Levi surround

(Desni surround

 

 

zvučnik (L))

zvučnik (R))

 

 

 

 

Levi surround

Desni surround

 

 

zvučnik (L)

zvučnik (R)

Povezivanje sa priključkom SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)

Povežite glavni uređaj i surround pojačalo sa priključkom za osvetljenje zvučnika (povezan sa kablom zvučnika) da biste uživali u svetlosnim efektima na zvučnicima.

Da biste uživali u osvetljenju zvučnika, potrebno je da sklopite visoke zvučnike. (Samo BDV-N9100WL)

Sa glavnim uređajem

Prednji desni

Prednji levi

zvučnik (R)

zvučnik (L)

koraci Početni

21SR

Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual

Početni koraci

Povezivanje sa televizorom

Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru.

C

A B

Video kabl

A

HDMI kabl1) (ne isporučuje se)

2)

ili

1)HDMI kabl velike brzine prenosa

2)Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return Channel), sa televizora može da se emituje digitalni audio signal putem HDMI kabla.

Za podešavanje funkcije ARC, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 66).

Audio kablovi

Ako ne povežete sistem sa HDMI priključkom televizora koji je kompatibilan sa funkcijom ARC, koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima sistema.

B

 

Visok kvalitet

 

Digitalni optički kabl (ne isporučuje se)

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

OPTICAL

C

Audio kabl (ne isporučuje se)

L

 

 

AUDIO

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

R

 

 

Standardni

 

 

kvalitet

22SR

Povezivanje ostale opreme (Set-top box uređaja itd.)

Povežite sistem, TV i ostalu opremu na sledeći način:

TV

Video izlaz*

Oprema

(Set-top box uređaj, video-rikorder, PlayStation®, digitalni satelitski risiver itd.)

AB, C

Tok signala

Sistem

: Video signal

: Audio signal

* Ova veza nije neophodna ukoliko koristite vezu A(HDMI vezu).

Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na opremi.

C

A B

23SR

koraci Početni

Početni koraci

A

Visok kvalitet

HDMI kabl* (ne isporučuje se)

HDMI OUT

* HDMI kabl velike brzine prenosa

B

Digitalni optički kabl (ne isporučuje se)

DIGITAL OUT

OPTICAL

C

Audio kabl (ne isporučuje se)

L

AUDIO

OUTPUT

R

Standardni

kvalitet

Kada koristite vezu A

Putem ove veze mogu da se prenose i video i audio signali.

Napomena

Video signali sa priključaka HDMI (IN 1/2) se šalju na priključak HDMI (OUT) samo ako izaberete funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“.

Ako želite da se audio signal šalje emituje sa priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT), potrebno je da promenite podešavanje za audio izlaz. Za detalje pogledajte [Audio Output]

(Audio izlaz) u okviru [Audio Settings] (Podešavanje zvuka) (stranica 63).

Možete da promenite audio ulaz opreme koja je povezana putem priključka HDMI (IN 1) na priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za detalje pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (Režim audio ulaza za HDMI1) u okviru [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) (stranica 65). (Samo evropski modeli.)

Kada koristite vezu B, C

Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme emituju ka TV-u, a audio signali sa opreme se emituju ka sistemu na sledeći način.

Napomena

Ako koristite oba načina povezivanja navedena iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 65).

U zvuku sa opreme možete da uživate tako što ćete izabrati funkciju „AUDIO“ za vezu C.

24SR

Povezivanje antene

Zadnja strana glavnog uređaja

ili

FM žična antena (isporučuje se)

Napomena

U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.

Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite se da stoji u što horizontalnijem položaju.

Savet

Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od 75 oma (ne dobija se uz uređaj) da biste povezali glavni uređaj sa spoljašnjom FM antenom.

Korak 3: priprema za mrežnu vezu

Savet

Da biste sistem povezali sa mrežom, obavite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže). Za detaljnije informacije pogledajte „Korak 5: jednostavno podešavanje (Easy Setup)“ (stranica 29).

Izaberite metod u zavisnosti od LAN mreže (Lokalne mreže) koju koristite.

Ako koristite bežični LAN

U sistem je ugrađena Wi-Fi funkcija

i sistem možete da povežete sa mrežom tako što ćete uneti podešavanja za mrežu.

Ako koristite mrežu koja nije bežični LAN

Koristite LAN kabl koji ćete povezati sa LAN (100) priključkom na glavnom uređaju.

Širokopojasni ruter

LAN kabl (ne isporučuje se)

Savet

Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl (LAN kabl), ravni ili ukršteni.

25SR

koraci Početni

Početni koraci

Pre podešavanja mreže

Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno možete da podesite pomoću tastera WPS. Ukoliko nije, unapred proverite sledeće informacije i zabeležite ih u predviđenom prostoru ispod.

Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje vašu mrežu**.

Ako je vaša bežična mreža zaštićena, sigurnosna šifra (WEP šifra,

WPA šifra)**.

*SSID (Service Set Identifier) je naziv koji identifikuje određenu bežičnu mrežu.

**Potrebno je da proverite podešavanja rutera za bežični LAN da biste dobili informacije o SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije informacije:

posetite sledeći veb-sajt:

Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/

Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support

pogledajte uputstvo koje ste dobili uz ruter za bežični LAN

obratite se proizvođaču rutera za bežični LAN

O bezbednosti bežične LAN mreže

Budući da se komunikacija preko funkcije za bežični LAN obavlja radio-talasima, može se desiti da signal bežične mreže bude presretnut. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, ovaj sistem podržava različite bezbednosne funkcije. Ne zaboravite da pravilno konfigurišete podešavanja za bezbednost u skladu

sa mrežnim okruženjem.

x Nezaštićena mreža

Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno da podesite, svako će moći da presretne bežičnu komunikaciju ili pristupi vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte u vidu da postoji rizik od neovlašćenog pristupa ili presretanja podataka.

x WEP

WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo da spoljašnji korisnici presretnu komunikaciju ili pristupe vašoj bežičnoj mreži. WEP je bezbednosna tehnologija starije generacije koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji

ne podržavaju TKIP/AES.

xWPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

TKIP je bezbednosna tehnologija koja je razvijena radi ispravljanja nedostataka tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP.

xWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES je bezbednosna tehnologija koja koristi napredni bezbednosni metod koji se razlikuje od tehnologije WEP i TKIP. AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP ili TKIP.

26SR

Korak 4: podešavanje bežičnog sistema

Glavni uređaj emituje zvučne signale ka surround pojačalu koje je povezano

sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prenos, pratite sledeće korake.

1Umetnite bežični primopredajnik u glavni uređaj.

Zadnji panel glavnog uređaja

Bežični primopredajnik

2Umetnite bežični primopredajnik u surround pojačalo.

Zadnji panel pojačala okružujućeg zvuka

Bežični primopredajnik

3Povežite kabl za napajanje uređaja naizmeničnom strujom glavnog uređaja.

Pre nego što povežete kabl za napajanje naizmeničnom strujom, proverite da li su svi kablovi navedeni u „Korak 2: povezivanje sistema“ (stranica 20) dobro povezani.

4Pritisnite "/1 da biste uključili sistem.

"/1

5Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom surround pojačala.

LINK/STANDBY indikator

Kada se bežični prenos aktivira, indikator LINK/STANDBY će postati zelen.

Ako se indikator LINK/STANDBY ne uključi, pogledajte „Bežični zvuk“ (stranica 75).

koraci Početni

27SR

Loading...
+ 63 hidden pages