Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [ro]

Sistem Blu-ray Disc™/ DVD Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
4-456-335-11(1) (RO)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
AVERTISMENT
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Din cauza faptului că raza laser utilizată în acest Sistem Blu-ray Disc/DVD Home Theatre dăunează ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 3R. Asiguraţi-vă că evitaţi expunerea directă a ochilor la radiaţiile laser vizibile şi invizibile ce sunt emise atunci când carcasa de protecţie a laserului este deschisă. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea inferioară.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea inferioară.
Pentru unitatea principală
Plăcuţa de identificare este amplasată în exterior, pe partea de dedesubt a aparatului.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplare a la calculatoarele gazdă şi/sau la periferice.
Pentru clienţii din Europa
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
2
Eliminarea bateriilor
Doar în Europa
uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol p rezent pe baterie sau p e ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produ s respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgar t, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp., declară că BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 sunt în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Pentru clienţii din Australia
Acest echipament trebuie instalat şi utilizat la cel puţin 20 cm între radiator şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
RO
3
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri. (Doar pentru modelele din Europa)
Cu privire la sursele de alimentare
• Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
• Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.
Cu privire la urmărirea de imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă parte de disconfort (precum oboseală a ochilor, oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă tuturor utilizatorilor să facă pauze regulate atunci când urmăresc imagini video 3D. Dur ata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie să decideţi care este varianta optimă. D acă întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi imagini video 3D până dispare starea de disconfort; consultaţi un medic, în cazul în care credeţi că este necesar. De asemenea, ar trebui să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv sau Blu-ray Disc utilizat cu acest produs sau ale conţinutului redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web (http://esupport.sony.com/) pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (în special a celor sub şase ani) este încă în stadiu de dezvoltare. Con sultaţi medicul (precum un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să urmărească imagini video 3D. Adulţii ar trebui să supravegheze copiii mici pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările enumerate mai sus.
Protejarea la copiere
• Ţineţi s eama de sistemele avansate de protejare a conţinutului utilizate de suporturile Blu-ray Disc şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine unele restricţii cu privire la redare, la ieşirea analogică şi la alte caracteristici similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile impuse pot varia în funcţie de data achiziţionării, deoarece comitetul director al AACS poate adopta sau modifica regulile de restricţionare după data achiziţionării.
• Notă Cinavia Acest produs utilizează tehnologia Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării interzise a unei copii neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar redarea sau copierea va fi întreruptă. Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia online cu informaţii pentru consumatori la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita mai multe informaţii despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs. de corespondenţă către: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, S.U.A.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• Acest sistem este dotat cu decodor de sunet surround matricial adaptabil Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic şi cu sistem surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
RO
4
** Fabricat sub licenţă, conform
brevetelor publicate în S.U.A. cu numerele: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 şi alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare. DTS-HD, simbolul şi DTS-HD şi simbolul împreună sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
• Acest sistem încorporează tehnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• Java este marcă comercială a companiei Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
• „Sigla DVD” este marcă înregistrată a DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• „Blu-ray Disc”, „Blu-ray”, „Blu-ray 3D”, „BD-LIVE”, „BONUSVIEW” şi siglele acestora sunt mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
• Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD­RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „Super Audio CD” este o marcă comercială.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• „AVCHD 3D/Progressive” şi sigla „AVCHD 3D/Progressive” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi ale Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation” este ma rcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
• Sigla „Sony Entertainment Network” şi „Sony Entertainment Network” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Tehnologia de recunoaştere a muzicii şi a conţinutului video, precum şi datele asociate, sunt furnizate de către Gracenote
®
. Gracenote este standardul în domeniu pentru tehnologia de recunoaştere a muz icii şi pentru furnizarea conţinutului asociat. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele despre muzică şi video de la Gracenote, Inc., drepturi de autor © 2000 până în prezent, Gracenote. Software Gracenote, drepturi de autor © 2000 până în prezent, Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi acestui serviciu. Consultaţi site-ul Web Gracenote pentru o listă neexhaustivă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla şi modelul siglei Gracenote, precum şi sigla „Powered by Gracenote” sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
®
•Wi-Fi
, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi
®
sunt mărci comerciale ale Wi-Fi
Alliance Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ and Wi-Fi Protected Setup sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
• Android este marcă comerc ială a Google Inc.
• Marca cuvântului Bluetooth
®
şi siglele sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
RO
5
• Acest produs utilizează tehnologii brevetate sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare, precum şi ca drepturi de autor şi protecţia informaţiilor confidenţiale a anumitor aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este marcă înregistrată a Verance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Este interzisă tehnica de inginerie inversă sau dezasamblarea.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft. Proprietarii de conţinut utilizează tehnologia de acces la conţinut Microsoft pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a reda conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
•DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci come rciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
®
PlayRead y™,
®
Devices SDK de la Opera Software
•Opera ASA. Drepturi de autor 1995-2013 Opera Software ASA. Toate drepturile rezervate.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorilor. Mărcile şi ® nu sunt indicate în acest document.
Informaţii despre licenţa de utilizare
Acord de licenţă de utilizare Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. din Emeryville, California („Gracenote”). Software-ul de la Gracenote („Software Gracenote”) dă posibilitatea acestei aplicaţii să efectueze identificarea discurilor şi/sau fişierelor şi să obţină informaţii legate de muzică, printre care numele, artistul, pista şi informaţii despre titlu („Date Gracenote”) de la servere online sau din baze de date încorporate (denumite împreună „S ervere Gracenote”) şi să ef ectueze alte funcţii. Puteţi utiliza Datele Gracenote numai prin funcţiile de utilizare ale acestei aplicaţii sau dispozitiv. Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote doar în scop personal, necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi Software-ul Gracenote sau orice alte Date Gracenote către o terţă parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT.
RO
6
Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă pentru a utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord să încetaţi orice utilizare a Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote. Gracenote îşi păstrează toate drepturile asupra Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. În niciun caz, compania Gracenote nu va trebui să vă plătească niciun fel de daune pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote, Inc. îşi poate exercita drepturile garantate de acest Acord împotriva dvs. în nume personal. Serviciul Gracenote utilizează un identificator unic pentru a urmări interogările în scopuri statistice. Scopul unui identificator numeric atribuit aleator este de a permite serviciului Gracenote calculul interogărilor fără a cunoaşte datele dvs. personale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina Web pentru Politica de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote. Software-ul Gracenote şi fiecare element din Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă „CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau garantează, explicit sau implicit, acurateţea Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote. Gracenote îşi rezerv ă dreptul de a şterge datele de pe Serverele Gracenote sau de a schimba categoriile de date din orice motiv pe care îl consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie asupra corectitudinii Software-ului Gracenote, a Serverelor Gracenote sau asupra faptului că acestea vor funcţiona fără întrerupere. Compania Gracenote nu este obligată să vă ofere tipuri sau categorii noi de date, îmbunătăţite sau suplimentare pe viitor şi poate decide să întrerupă serviciile în orice moment.
GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE MERCANTIBILITATE, FIABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE OBŢINUTE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A SERVERELOR GRACENOTE. ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ, GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU VREO D AUNĂ PRIN CO NSECINŢĂ SAU INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI SAU CÂŞTIGURI NEREALIZATE. © Gracenote, Inc. 2009

Despre aceste instrucţiuni de utilizare

• Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni de utilizare d escriu comenzile de pe telecomandă. Puteţi utiliza, de asemenea, comenzile de pe unitatea principală, dacă au aceleaşi nume sau unele similare cu cele de pe telecomandă.
• În acest manual, „disc” este utilizat ca referinţă generală la suporturi BD, DVD,Super Audio CD sau CD, dacă nu este specificat altfel în text sau ilustraţii.
• Instrucţiunile din acest manual sunt valabile pentru modelele BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W şi BDV-N7100WL. BDV-N9100WL este modelul utilizat pentru ilustrare. Orice diferenţă de funcţionare este indicată clar în text, de exemplu, „numai pentru BDV-N9100WL”.
• Unele ilustraţii sunt prezentate ca desene conceptuale şi pot diferi de produsele reale.
• Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zonă.
• Setarea implicită este subliniată.
RO
7
Cuprins
Despre aceste instrucţiuni
de utilizare ........................................ 7
Despachetare .......................................... 10
Ghid despre componente
şi comenzi ....................................... 13
Introducere
Pasul 1: Instalarea difuzoarelor .... 19
Pasul 2: Conectarea sistemului ..... 20
Conectarea boxelor .................... 20
Conectarea televizorului ........... 22
Conectarea altor echipamente
(set top box etc.) .................... 23
Conectarea antenei (aeriană) .... 25
Pasul 3: Pregătirea unei
conexiuni de reţea .................. 25
Pasul 4: Configurarea
sistemului wireless ................. 27
Pasul 5: Efectuarea
Configurării simple ................. 29
Pasul 6: Selectarea sursei
de redare ................................. 30
Pasul 7: Ascultarea
de sunet surround .................. 30
Redare
Redarea unui disc .................................. 32
Redarea de pe un dispozitiv USB ........ 34
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv Bluetooth .................35
Conectarea la un smartphone
cu ajutorul funcţiei Ascultare
cu o singură atingere (NFC) ......... 37
Redarea prin intermediul
unei reţele ........................................ 38
Opţiuni disponibile ............................... 42
Ajustarea sunetului
Selectarea formatului audio,
a pistelor în mai multe
limbi sau a canalului .......................44
Ascultarea sunetului difuzării
multiplex ..........................................45
Tuner
Ascultarea de radio ................................45
Recepţionarea Sistemului de date
radio (RDS) .....................................47
Alte operaţiuni
Utilizarea funcţiei Control for HDMI
(Comandă HDMI) pentru
„BRAVIA” Sync ..............................47
Calibrarea automată
a setărilor corespunzătoare
ale boxelor ........................................48
Configurarea boxelor .............................49
Utilizarea Cronometrului
pentru repaus ..................................51
Dezactivarea butoanelor de
pe unitatea principală .....................51
Efectul de lumină al boxelor .................51
Controlarea televizorului şi a altor
echipamente cu telecomanda
furnizată ...........................................52
Economia de energie în modul
standby .............................................53
Răsfoirea site-urilor Web ......................54
Setări suplimentare pentru
sistemul wireless .............................56
RO
8
Setări şi reglaje
Utilizarea ecranului Setup
(Configurare) .................................. 57
[Remote Control Setting Guide]
(Ghid setări telecomandă) ............ 58
[Network Update]
(Actualizare reţea) ......................... 58
[Screen Settings] (Setări ecran) ............ 59
[Audio Settings] (Setări audio) ............ 61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Setări vizualizare BD/DVD) ....... 63
[Parental Control Settings]
(Setări control parental) ................ 63
[Music Settings] (Setări muzică) ......... 64
[System Settings] (Setări sistem) ......... 64
[External Input Settings]
(Setări intrare externă) .................. 66
[Network Settings] (Setări reţea) ......... 66
[Easy Network Settings]
(Setări de reţea rapide) .................. 68
[Resetting] (Reiniţializare) ................... 68
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ............................... 68
Note cu privire la discuri ...................... 71
Depanare ................................................. 71
Discuri redabile ...................................... 78
Tipuri redabile de fişiere ....................... 79
Formate audio acceptate ....................... 80
Specificaţii ............................................... 80
Lista codurilor de limbă ........................ 83
Index ........................................................ 85
RO
9

Despachetare

sau
• Instrucţiuni de utilizare (Doar pentru
modelele din Oceania)
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare a boxelor
• Ghid de referinţă (doar pentru modelele
din Europa)
• Telecomandă (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
• Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
•Microfon de calibrare (1)
•Amplificator surround (1)
• Dispozitive de emisie-recepţie wireless (2)
Doar pentru BDV-N9100W/BDV­N9100WL
•Boxe frontale (2)
• Boxe surround (2)
•Boxă centrală (1)
10
• Subwoofer (1)
RO
• Cabluri boxe (5, roşu/alb/gri/albastru/verde)
sau
• Capace pentru partea de dedesubt a boxelor (4)
•Suporturi (4)
• Părţile inferioare ale boxelor frontale şi surround (4)
• Şuruburi (16)
Doar pentruBDV-N8100W
• Boxe frontale (2)
• Boxe surround (2)
•Boxă centrală (1)
•Subwoofer (1)
• Cabluri boxe (5, roşu/alb/gri/albastru/verde)
11
RO
• Capace pentru partea de dedesubt
sa
a boxelor (2)
•Suporturi (2)
• Boxe surround (2)
• Părţile inferioare ale boxelor frontale (2)
• Suporturi (pentru boxe surround) (2)
• Capace pentru orificiile pentru şuruburi (2)
• Şuruburi (10)
Doar pentru BDV-N7100W/ BDV-N7100WL
• Boxe frontale (2)
•Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
• Cabluri boxe (5, roşu/alb/gri/albastru/ verde)
• Suporturi (pentru boxe frontale şi surround) (4)
• Capace pentru orificiile pentru şuruburi (4)
• Şuruburi (4)
RO
12

Ghid despre componente şi comenzi

Fantă
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Unitate principală
Panou superior şi frontal
32 54
1 89 70
6
A "/1 (pornire/standby)
Porneşte unitatea principală sau o trece în modul standby.
B Capac disc (pagina 32) C Indicator cu LED
Alb: Se aprinde când unitatea principală este pornită. Albastru (pentru starea Bluetooth): – Sistemul este gata pentru
împerechere: Clipeşte rapid
– În timpul împerecherii: Clipeşte
rapid – În timpul conexiunii: Clipeşte – Conexiunea este stabilită: Se aprinde
D Afişaj panou superior
E (Marca N) (pagina 37)
Poziţionaţi dispozitivul compatibil cu NFC lângă acest indicator pentru a activa funcţia NFC.
F Butoane cu atingere uşoară/
indicatori FUNCTION (pagina 30)
Selectează sursa de redare.
*
N
(redare)
*
(oprire)
x
VOL +/–
* Atingeţi şi ţineţi apăsat N pe unitatea
principală timp de cel puţin 2 secunde, demonstraţia de sunet încorporată va fi redată pe sistem. Atingeţi x pentru a opri demonstraţia.
13
RO
Notă
În timpul demonstraţiei este posibil ca nivelul volumului să fie mai ridicat decât nivelul volumului pe care l-aţi setat dumneavoastră.
G Port (USB) (pagina 34)
Deschideţi capacul, introducând
unghia în fantă.
H ./> (anteriorul/următorul) I (senzor telecomandă) J Z (deschidere/închidere)
Despre butoanele cu atingere uşoară/indicatori
Aceste butoane funcţionează când indicatorii butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi. Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând [Main Unit illumination ] (Iluminare unitate principală) (pagina 64). Când setaţi [Main Unit illumination] (Iluminare unitate principală) la [Auto] (Automat), indicatorii sunt dezactivaţi. În acest caz, atingeţi orice buton cu atingere uşoară. Când indicatorii se aprind, atingeţi butonul dorit. Dacă atingeţi oricare dintre butoane atunci când indicatorii sunt stinşi, aceştia se aprind câteva secunde. Dacă atingeţi din nou N, indicatorul N clipeşte câteva secunde şi se aprinde în timpul redării.
Notă
• Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor. Nu le apăsaţi cu forţă excesivă.
• Dacă butonul nu funcţionează, eliberaţi-l şi aşteptaţi câteva secunde. Apoi atingeţi din nou butonul cu degetul, acoperind indicatorul butonului.
14
RO
Indicatori pe afişajul panoului superior
A Se aprinde atunci când se
recepţionează sunet stereo. (Doar pentru radio)
B Se aprinde atunci când este
activată redarea repetată.
C Se aprinde când sistemul redă prin
intermediul funcţiei PARTY STREAMING.
D Se aprinde atunci sunetul este
dezactivat.
E Se aprinde când mufa HDMI (OUT)
este conectată corect la un echipament compatibil cu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), cu intrare HDMI sau DVI (Digital Visual Interface).
F Afişează starea sistemului, precum
frecvenţa radio etc.
Când apăsaţi pe DISPLAY (Afişare), informaţiile despre flux/starea decodării sunt afişate dacă funcţia este setată la valoarea „TV”. Este posibil ca informaţiile despre flux/ starea decodării să nu apară, în funcţie de fluxul sau elementul decodat.
Notă
Când [Main Unit illumination] (Iluminare unitate principală) este setat la [Auto] (Automat) în [System Settings] (Setări sistem), afişajul panoului superior se stinge dacă nu folosiţi unitatea principală timp de circa 10 secunde.
15
RO
Panoul din spate
31 2 4 5 6
Panou frontal
Panoul din spate
0 9 8 567
A Borne SPEAKER ILLUMINATION
(doar pentru BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (pagina 21)
B Mufă A.CAL MIC (paginile 29, 49) C Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R)
(pagina 23)
D Mufă ANTENNA (FM COA XIAL 75 )
(pagina 25)
E Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 22)
Amplificator surround
1 2 43
F Mufă HDMI (OUT) (pagina 22) G Mufe HDMI (IN 1/IN 2) (pagina 23) H Bornă LAN (100) (pagina 25) I Fantă dispozitiv de e misie-recepţie
wireless (pagina 27)
J Mufe SPEAKERS (pagina 20)
A "/1 (pornire/standby) B Indicator LINK/STANDBY
(pagina 28)
Puteţi verifica starea transmisiei wireless dintre unitatea principală şi amplificatorul surround.
C Dispozitiv de emisie-recepţie
wireless Fantă (EZW-RT50)
RO
16
D Buton SECURE LINK (pagina 56)
Porneşte funcţia Legătură securizată.
E Borne SPEAKER ILLUMINATION
(doar pentru BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (pagina 21)
F Mufe SPEAKERS
Telecomandă
BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ BDV-N7100W
1 2
3
4
5
6
7
8
Descrierile butoanelor următoare se referă doar la operarea sistemului. Consultaţi „Controlarea televizorului şi a altor echipamente cu telecomanda furnizată” (pagina 52) pentru butoanele de operare a echipamentelor conectate.
•Butoanele 5, AUDIO, N şi PROG + au
• Butoanele imprimate cu galben sunt
un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
activate după apăsarea butonului pentru modul de operare TV sau STB.
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide capacul discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul televizorului este scos prin difuzoarele sistemului sau prin cele ale televizorului. Această funcţie este disponibilă doar atunci când setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) pe [On] (Activat) (pagina 65).
AV "/1 (pornire/standby) (pagina 52)
Porneşte televizorul sau alt echipament sau îl trece în modul standby.
/1 (pornire/standby) (paginile 29, 46)
"
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
B SPEAKER ILLUMINATION
(pagina 51)
Aprinde sau stinge luminile de pe boxe.
Butoane mod de operare (pagina 52)
Schimbă echipamentul ce urmează să fie operat cu ajutorul telecomenzii. STB: Puteţi controla o cutie pentru cablu, un receptor satelit digital, un receptor video digital etc.
TV: Puteţi opera un televizor. BD: Puteţi opera acest sistem.
C Butoane numerice (paginile 46, 52)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor, numărul postului de radio presetat etc.
ENTER
Accesează elementul selectat.
D Butoane colorate
Taste cu comenzi rapide pentru selectarea elementelor din unele meniuri BD (pot fi utilizate, de asemenea, pentru operaţiuni interactive Java pe suporturi BD).
E TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al suportului BD sau al DVD-ului.
17
RO
POP UP/MENU
Deschide sau închide m eniul pop-up al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (paginile 31, 42, 55)
Afişează meniul opţiunilor pe ecranul televizorului sau pe afişajul panoului superior. (Locaţia diferă în funcţie de funcţia selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
B/V/v/b
Evidenţiază un element selectat.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
F BLUETOOTH (paginile 35, 36)
Selectează funcţia „BT”. Când indicatorul LED albastru se stinge în timpul funcţiei „BT”, apăsaţi pentru a iniţia împerecherea sau pentru a realiza conexiunea la un dispozitiv Bluetooth împerecheat.
HOME (paginile 30, 49, 57)
Accesează sau părăseşte meniul de pornire a sistemului.
SEN
Accesează serviciul online „Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (pagina 30)
Selectează sursa de redare. Setând [External Input Settings] (Setări intrare externă) (pagina 66), puteţi trece peste intrările neutilizate la selectarea unei funcţii.
FOOTBALL (pagina 32)
Furnizează sunet optimizat pentru vizionarea transmisiunilor meciurilor de fotbal.
SOUND MODE (pagina 31)
Selectează modul de sunet.
AUDIO (pagina 44)
Selectează formatul/pista audio.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrărilor, atunci când pe un suport BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
DISPLAY (paginile 34, 39, 46, 54)
Afişează informaţiile despre redare şi despre navigarea pe Web pe ecranul televizorului. Afişează postul de radio presetat, frecvenţa etc. pe afişajul panoului superior.
MUSIC EQ (pagina 31)
Selectează egalizorul programat în prealabil atunci când ascultaţi muzică.
G Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 32).
m/M (rapid/încet/îngheţare cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte în timpul redării. De fiecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifică.
Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat mai mult de o secundă în modul pauză.
Redă câte un cadru, pe rând, când este apăsat în modul pauză.
Notă
În timpul redării unui disc Blue-Ray 3D, redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu cadru nu sunt disponibile.
./> (anteriorul/următorul)
Selectează capitolul, piesa sau fişierul anterior/următor.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare redare). Activează Redarea printr-o apăsare de buton (pagina 47) dacă sistemul este pornit şi setat la funcţia „BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
18
RO

Introducere

x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto. Opreşte demonstraţia de sunet încorporată.
Butoane operare radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 45).
TUNING +/– PRESET +/–
H (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/–
Reglează volumul.
SLEEP (pagina 51)
Setează temporizatorul de oprire.
Introducere

Pasul 1: Instalarea difuzoarelor

Instalaţi boxele consultând ilustraţia de mai jos.
A Boxă frontală stânga (L) B Boxă frontală dreapta (R) C Boxă centrală D Boxă surround stânga (L) E Boxă surround dreapta (R) F Subwoofer G TV
Instalarea boxelor surround în poziţia posterioară (Amplasare boxe: [Standard])
AGC B
F
D
Instalarea tuturor boxelor în poziţia frontală (Amplasare boxe: [All Front] (Toate frontale))
DA G C B E
F
E
19
RO
Introducere
Notă
Mov (Subwoofer)
Alb (Boxă frontală stânga (L))
Verde (Boxă centrală)
Roşu (Boxă frontală dreapta (R))
• Nu uitaţi să sele ctaţi setarea de amp lasare a boxelor (pagina 49) în funcţie de poziţia boxelor.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi boxele şi/sau standurile pentru boxe ataşate boxelor pe o podea tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe, deoarece acestea pot cădea.
• Boxele acestui sistem nu sunt ecranate magnetic. Aceasta poate conduce la culori neuniforme când sunt amplasate lângă un televizor CRT sau lângă un proiector.
Sfat
• Pentru a obţine un sunet mai eficient atunci când este selectată setarea [All Front] (Toate frontale), este indicat să instalaţi boxele frontale şi surround mai aproape una de cealaltă.
• Puteţi monta boxele pe un perete. Pentru detalii, consultaţi „ Ghidul de instalare a boxelo r” furnizat.

Pasul 2: Conectarea sistemului

Nu conectaţi cablul de alimentare AC (de la reţea) al unităţii principale la o priză de perete (reţea), până când nu aţi făcut toate celelalte conexiuni. Pentru asamblarea boxelor, consultaţi „Ghidul de instalare a boxelor” furnizat.
Notă
La conectarea unui alt echipament dotat cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul echipamentului respectiv la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.

Conectarea boxelor

Conectaţi cablurile boxelor pentru a se potrivi culorilor mufelor SPEAKERS de pe unitatea principală şi de pe amplificatorul surround. Când efectuaţi conexiunea la unitatea principală şi la amplificatorul surround, introduceţi conectorul până se aude un clic.
Pe unitatea principală
20
RO
Introducere
Pe amplificatorul surround
Gri (Boxă surround dreapta (R))
Albastru (Boxă surround stânga (L))
Boxă frontală stânga (L)
Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround dreapta (R)
Boxă surround stânga (L)
Pentru a conecta terminalul SPEAKER ILLUMINATION (doar pentru BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)
Conectaţi conectorul de iluminare al boxei (ataşat de cablul boxei) la unitatea principală şi amplificatorul surround pentru a vă putea bucura de efectul de lumină de pe boxe. Pentru a vă bucura de efectul de lumină al boxelor, trebuie să instalaţi boxele înalte. (Doar pentru BDV-N9100WL)
Pe unitatea principală
Pe amplificatorul surround
21
RO
Introducere

Conectarea televizorului

Cablu HDMI1) (nefurnizat)
sau
2)
Cablu digital optic
(nefurniz at)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cablu audio (nefurnizat)
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare ale televizorului.
C
A B
Conexiune video
A
1)
Cablu HDMI de mare viteză
2)
Dacă mufa HDMI IN a televizorului este compatibilă cu funcţia ARC (Canal de retur audio), atunci, prin intermediul conexiunii cu cablu HDMI poate fi scos semnal audio digital din televizor. Pentru setarea funcţiei ARC, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de retur audio) (pagina 65).
Conexiuni audio
Dacă nu conectaţi sistemul la o mufă HDMI din televizor, compatibilă cu funcţia ARC, realizaţi o conexiune audio corespunzătoare pentru a asculta sunetul televizorului în boxele sistemului.
B Înaltă calitate
C
22
Calitate
standard
RO
Introducere

Conectarea altor echipamente (set top box etc.)

Sistem
Flux semnal
Televizor
: Semnal audio
: Semnal video
Echipament (Set top box, VCR, PlayStati on
®
sau
receptor satelit digital etc .)
Ieşire video*
A
B, C
Conectaţi sistemul, televizorul şi celelalte echipamente după cum urmează.
* Această conexiune nu este necesară pentru conexiunea A (conexiune HDMI).
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de tipul de mufă a echipamentului.
C
A B
23
RO
Introducere
A Înaltă calitate
Cablu HDMI* (nefurnizat)
* Cablu HDMI de mare viteză
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Cablu digital optic
(nefurnizat)
Cablu audio (nefurnizat)
B
C
Calitate
standard
La efectuarea conexiunii A
Această conexiune poate transmite atât semnale video, cât şi audio.
Notă
• Semnalele video de la mufele HDMI (IN 1/2) sunt trimise către mufa HDMI (OUT) doar când este selectată funcţia „HDMI1” sau „HDMI2”.
• P entru a tran smite un sem nal au dio de la muf ele HD MI (IN 1/2) c ătre m ufa HD MI (O UT), es te pos ibil să fie necesară modificarea setării ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi [Audio Output] (Ieşire audio) din [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 62).
• Puteţi modifica intrarea audio a unui echipament care este conectat la mufa HDMI (IN 1) la mufa TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pentru detalii, consultaţi [HDMI1 Audio Input mode] (Mod intrare audio HDMI1) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) (pagina 65). (Doar pentru modelele din Europa)
La efectuarea conexiunii B, C
Conectaţi sistemul, astfel încât semnalele video de la sistem şi de la un alt echipament să fie scoase către televizor, iar semnalele audio de la echipament să fie scoase către sistem, după cum urmează.
Notă
• Dacă efectuaţi vreuna dintre conexiunile de mai sus, setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din meniul [HDMI Settings] (Setări HDMI) din [System Settings] (Setări sistem) pe [Off] (Dezactivat) (pagina 65).
• Puteţi asculta sunetul de la echipament, selectând funcţia „AUDIO” pentru conexiunea C.
RO
24
Introducere

Conectarea antenei (aeriană)

Antenă cu fir pent ru FM (aeriană) (furnizat)
sau
Router de bandă largă
Cablu LAN (nefurnizat)
Spatele unităţii principale

Pasul 3: Pregătirea unei conexiuni de reţea

Notă
• Asiguraţi-vă că aţi întins antena cu fir pentru FM (aeriană) pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei cu fir pentru FM (aeriană), încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie orizontală.
Sfat
Dacă experimentaţi o recepţie FM slabă, utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de 75 Ohmi (nefurnizat), pentru a conecta unitatea principală la o antenă de exterior pentru FM (aeriană).
Sfat
Pentru a conecta sistemul la reţea accesaţi [Easy Network Settings] (Setări de reţea rapide). Pentru detalii, consultaţi „Pasul 5: Efectuarea Configurării simple” (pagina 29).
Selectaţi metoda, în funcţie de mediul LAN (Local Area Network).
• Dacă utilizaţi o reţea LAN wireless Sistemul este prevăzut cu Wi-Fi încorporat şi puteţi conecta sistemul la reţea efectuând setările de reţea.
• Dacă utilizaţi o reţea diferită de LAN wireless Utilizaţi un cablu LAN pentru a face cone xiunea la terminalul LAN (100) de pe unitatea principală.
Sfat
Este recomandat un cablu ecranat de interfaţă (cablu LAN), direct sau de tip crossover.
RO
25
Introducere
Înainte de a efectua setările de reţea
Dacă routerul LAN wireless (punct de acces) este compatibil cu Configurare protejată Wi-Fi (WPS), puteţi configura cu uşurinţă setările de reţea cu ajutorul butonului WPS. Dacă nu, verificaţi informaţiile urmă toare în avans şi înregistraţi-le în spaţiul de mai jos.
• Numele de reţea (SSID*) ce identifică reţeaua**.
• Dacă reţeaua wireless are configurate elemente de secur itate, cheia de securitate (cheia WEP sau WPA)**.
* SSID (Identificator set servicii) este un nume
ce identifică o anumită reţea wireless.
** Trebuie să verificaţi setările routerului LAN
wireless pentru a obţine informaţii despre SSID şi despre cheia de securitate. Pentru detalii: – vizitaţi următorul site Web:
Pentru clienţii din Europa şi Rusia: http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/section/support
– consultaţi instrucţiunil e de utilizare furnizate
împreună cu routerul LAN wireless
– consultaţi producătorul routerului LAN
wireless
x Fără securitate
Deşi puteţi efectua setările cu uşurinţă, oricine poate să intercepteze comunicarea fără fir sau să intre în reţeaua dumneavoastră fără fir, chiar şi fără ajutorul vreunui instrument sofisticat. Reţineţi că există riscul accesului neautorizat sau al interceptării de date.
x WEP
WEP aplică măsuri de securitate comunicaţiilor pentru a împiedica persoanele din exterior să intercepteze comunicaţiile sau să intre în reţeaua dumneavoastră fără fir. WEP este o tehnologie de securitate moştenită, care permite conectarea unui dispozitiv mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată ca răspuns la deficienţele WEP. TKIP asigură un nivel de securitate superior faţă de WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, diferită de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate superior faţă de WEP sau TKIP.
Despre securitatea LAN wireless
Din moment ce comunicarea prin intermediul funcţiei LAN wireless are loc prin unde radio, semnalul wireless poate fi susceptibil la interceptare. Pentru a proteja comunicarea fără fir, acest sistem acceptă diverse funcţii de securitate. Asiguraţi-vă că aţi configurat corect setările de securitate, în conformitate cu mediul dumneavoastră de reţea.
RO
26
Introducere
Pasul 4: Configurarea
Panoul din spate al unităţii principa le
Dispozitiv de emisie-recepţie fără fir
Panoul din spate al amplificator ului surround
Dispozitiv de emisie-recepţie wireless
"/1
Indicator LINK/STANDBY
sistemului wireless
Unitatea principală transmite sunet amplificatorului surround, care este conectat la boxele surround. Pentru a activa transmisia wireless, urmaţi paşii de mai jos.
1 Introduceţi dispozitivul de
emisie-recepţie wireless în unitatea principală.
2 Introduceţi dispozitivul de emisie-
recepţie fără fir în amplificatorul surround.
3 Conectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) al unităţii principale.
Înainte de a conecta cablul de alimentare CA (de la reţea), asiguraţi-vă că toate conexiunile de la „Pasul 2: Conectarea sistemului” (pagina 20) sunt sigure.
4 Apăsaţi "/1 pentru a porni
sistemul.
5 Conectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) al amplificatorului surround.
Dacă transmisia wireless este activată, indicatorul LINK/STANDBY devine verde. Dacă indicatorul LINK/STANDBY nu se aprinde, consultaţi „Sunet wireless” (pagina 74).
27
RO
Loading...
+ 61 hidden pages